1 00:00:13,017 --> 00:00:16,076 Kafanız karıştıysa diye söylüyorum, oradaki benim. 2 00:00:16,076 --> 00:00:17,501 (Gülüşmeler) 3 00:00:18,037 --> 00:00:20,498 Spot ışığının tadını çıkarmak 4 00:00:20,498 --> 00:00:23,295 veya dikkat çekmek bana doğal gelmiyor. 5 00:00:23,295 --> 00:00:27,897 Arka plana karışmak, bir durumu analiz etmek ve gözlemlemek, 6 00:00:27,897 --> 00:00:30,148 en rahat bulduğum yer 7 00:00:30,726 --> 00:00:35,024 ya da tek başıma yolda olduğumda ki buna daha sonra geleceğiz. 8 00:00:35,024 --> 00:00:37,986 Tabii bu hanımefendi benimle olmadığı sürece. 9 00:00:37,986 --> 00:00:40,507 Evet, kamerama hanımefendi diyorum. 10 00:00:40,507 --> 00:00:41,737 (Gülüşmeler) 11 00:00:42,130 --> 00:00:43,746 O beni sıcak tutan battaniyem 12 00:00:43,746 --> 00:00:48,746 ve kameramla hayatımdaki çoğu insandan daha fazla zaman geçirdim. 13 00:00:48,746 --> 00:00:51,467 Ben bir sanatçıyım, bir fotoğrafçı, 14 00:00:51,467 --> 00:00:55,357 ben kendini tanımlayan bir göçebe sanatçıyım. 15 00:00:55,357 --> 00:00:57,717 İnsanlara söylediğin zaman, 16 00:00:57,717 --> 00:01:01,018 "Vay canına, keşke bunu yapabilsem!" diyorlar. 17 00:01:01,018 --> 00:01:02,616 Ya da: 18 00:01:03,356 --> 00:01:05,506 "Gerçek işin ne?" 19 00:01:05,506 --> 00:01:06,999 (Gülüşmeler) 20 00:01:06,999 --> 00:01:10,288 Ya da benim favorim, "Bunun okuluna gittin mi?" 21 00:01:10,288 --> 00:01:11,628 (Gülüşmeler) 22 00:01:11,628 --> 00:01:15,849 Kişisel deneyime sahip olmadığımız çoğu şeyde olduğu gibi, 23 00:01:15,849 --> 00:01:19,248 kendi varsayımlarımızı ve yargılarımızı, 24 00:01:19,248 --> 00:01:23,279 alabileceğimiz tek somut şeylerden yola çıkarak yaparız. 25 00:01:23,279 --> 00:01:26,287 Yani, "fotoğrafçı" dediğinizde, insanlar genellikle "düğün" 26 00:01:26,287 --> 00:01:30,679 veya "lise portreleri" veya fotoğrafçıların TV 27 00:01:30,679 --> 00:01:35,209 ve filmlerde tasvir edildiği gülünç şekilde düşünürler. 28 00:01:35,719 --> 00:01:41,051 Bugün sizlere benim ne yaptığımı ve neden yaptığımı göstereceğim. 29 00:01:41,051 --> 00:01:44,460 İnsanlar benimle ilk tanıştıklarında veya beni duyduklarında 30 00:01:44,460 --> 00:01:46,810 akıllarına gelen ilk şey şu. 31 00:01:47,216 --> 00:01:48,356 Şimdi burada 32 00:01:48,356 --> 00:01:50,606 dünya liderleriyle tanıştığımdan 33 00:01:50,606 --> 00:01:55,514 ve Obama ile geçirdiğim muazzam beş dakikadan bahsedebilirim. 34 00:01:56,852 --> 00:02:00,697 Ya da Kuzey Carolina'da düzenlenen bir miting sonrasında seçimden bir hafta önce 35 00:02:00,697 --> 00:02:04,128 Hillary Clinton'ın fotoğrafını çektiğimden bahsedebilirim. 36 00:02:04,958 --> 00:02:10,448 Ya da Darren Wilson'ı New Yorker için Ferguson, Missouri'deki olaylardan 37 00:02:10,448 --> 00:02:13,998 bir yıl sonra fotoğrafladığım muazzam duygusal yoğunluğumdan, 38 00:02:13,998 --> 00:02:19,199 o zamana kadar, sadece bir yıl sonra, Bryan Stevenson'ın fotoğrafını çektim, 39 00:02:19,199 --> 00:02:22,389 kendisi Mobile, Alabama'da 40 00:02:22,389 --> 00:02:26,490 yeterince temsil edilmeyen insanlar için savaşan bir avukat, 41 00:02:26,490 --> 00:02:30,489 onunla olan ve bugün hala aklımda kalan ırk hakkındaki sohbetimizden. 42 00:02:31,119 --> 00:02:35,139 Ya da insanların en çok ilgilendiği konudan: 43 00:02:35,139 --> 00:02:36,645 ünlüler. 44 00:02:36,645 --> 00:02:39,130 Agelina Jolie'den bahsedebilirim 45 00:02:39,130 --> 00:02:44,018 ya da TV ikonu Sarah Jessica Parker'dan 46 00:02:44,498 --> 00:02:48,759 ya da son 10 yılda iletişimim olan 47 00:02:48,759 --> 00:02:54,131 aktörler, müzisyenler ve önemli insanlardan bahsedebilirim. 48 00:02:54,779 --> 00:02:57,119 İşimi ve yaptığım şeyleri çok seviyorum 49 00:02:57,119 --> 00:03:00,219 fakat buraya bununla ilgili konuşmaya gelmedim. 50 00:03:00,520 --> 00:03:04,509 2003 model Buick'imle birlikte 51 00:03:04,509 --> 00:03:07,121 her seferinde haftalar boyunca ülkeyi dolaştığımdan 52 00:03:07,121 --> 00:03:10,548 ve nasıl kendimi o zaman en iyi hissettiğimden bahsedeceğim. 53 00:03:11,377 --> 00:03:15,089 Ama önce, kendimle ilgili ve yaptığım şeyi neden yaptığıma dair 54 00:03:15,089 --> 00:03:17,440 bir hikaye anlatmalıyım. 55 00:03:17,820 --> 00:03:22,211 Yani bunu "Amerikan Hayatı"ndan bir bölüm gibi düşünün 56 00:03:22,211 --> 00:03:23,750 ama o kadar uzun değil. 57 00:03:23,750 --> 00:03:24,962 (Gülüşmeler) 58 00:03:24,962 --> 00:03:28,780 New York'ta çalışan bir aileden gelen 59 00:03:28,780 --> 00:03:32,610 beyaz, cis, eşcinsel bir adamım 60 00:03:32,610 --> 00:03:35,912 ve her şey göreceli olduğu için 61 00:03:35,912 --> 00:03:39,373 ben en ayrıcalıklı şekilde büyümedim 62 00:03:39,373 --> 00:03:41,973 ve bu da o kadar kötü de değildi. 63 00:03:42,583 --> 00:03:46,750 Ancak ailem, benimle ilgilenmekten ziyade 64 00:03:46,750 --> 00:03:50,612 kendi işleriyle çok meşgullerdi. 65 00:03:50,612 --> 00:03:53,231 Bu da tam anlamıyla onların suçu değildi. 66 00:03:53,231 --> 00:03:56,544 Bu sadece gerçekliklerinin bir kazazedesiydi. 67 00:03:57,112 --> 00:04:02,942 Depresyon, bağımlılık, öfke, kırgınlık her ikisini de mahvetti. 68 00:04:03,653 --> 00:04:07,091 Yedi yaşımdayken, anneme kanser teşhisi konmuştu. 69 00:04:07,091 --> 00:04:12,612 Bu, on yıl süren ve sonunda hayatta kaldığı ilk savaştı. 70 00:04:13,204 --> 00:04:17,469 Aynı zamanda bana tornavida kullanmayı öğrettiği zamandı. 71 00:04:18,113 --> 00:04:23,711 10 yaşımda eşcinsel olduğumu anlamıştım yani erkeklerden hoşlanıyordum 72 00:04:23,711 --> 00:04:26,792 ve 13 yaşımda da annem beni dışlamıştı. 73 00:04:26,792 --> 00:04:31,895 Kimliğimin benden söküldüğünü hissettiren bir deneyimdi. 74 00:04:32,366 --> 00:04:38,486 14 yaşımda babamın bir ya da iki tane suçu vardı tam hatırlamıyorum. 75 00:04:38,806 --> 00:04:40,618 16 yaşımda evden ayrıldı 76 00:04:40,618 --> 00:04:44,412 ve 18'de ikisiyle de konuşmuyordum. 77 00:04:45,728 --> 00:04:48,667 Bu noktaya kadar 78 00:04:48,667 --> 00:04:51,949 dünyam bana deneyimlerimin 79 00:04:51,949 --> 00:04:55,444 ve duygularımın ailemle kıyaslanamayacağını hissettirdi. 80 00:04:55,444 --> 00:04:57,720 Entelektüel olarak, daha iyisini biliyordum 81 00:04:57,720 --> 00:05:01,517 ama aslında beni neyin farklı hissettireceğini bilmiyordum. 82 00:05:01,517 --> 00:05:05,829 Tek bildiğim, hayatıma giren hiç kimsenin 83 00:05:05,829 --> 00:05:08,288 görülmediklerini hissetmesini istemediğimdi. 84 00:05:08,798 --> 00:05:10,851 Sonra, elime bir kamera aldım. 85 00:05:11,956 --> 00:05:15,039 Benim için fotoğrafçılık, dolaysızlığı 86 00:05:15,039 --> 00:05:19,100 ve işbirlikçi doğası nedeniyle her zaman gerçekten ilginçti. 87 00:05:19,100 --> 00:05:24,388 Kendim için yarattığım güvenli ruhsal balonunun dışında 88 00:05:24,388 --> 00:05:27,619 insanlarla tanışmam için bir yol olurdu. 89 00:05:28,129 --> 00:05:31,089 İşte bu yüzden fotoğrafçılığa 90 00:05:31,089 --> 00:05:34,550 ve diğer insanlarla etkileşime başladım. 91 00:05:34,910 --> 00:05:38,498 Sonra anladım ki fotoğrafçılıktan çok 92 00:05:38,498 --> 00:05:41,951 insanlarla olan etkileşime daha ilgiliydim. 93 00:05:42,800 --> 00:05:45,451 Bunu farkına vardığımda 94 00:05:46,651 --> 00:05:49,540 ve alkolü bırakan babamı düşündüğümde 95 00:05:49,540 --> 00:05:52,192 onun görüldüğünü hissetmesini istedim. 96 00:05:52,690 --> 00:05:56,082 Bu noktada, o ve ben çok yabancılaşmıştık, 97 00:05:56,942 --> 00:05:58,763 yüksek lisans yapıyordum 98 00:05:58,763 --> 00:06:02,559 ve profesör Collier Schorr bana hala aklımda olan bir şey söyledi, 99 00:06:02,559 --> 00:06:06,254 işim "çok kolaydı" 100 00:06:06,763 --> 00:06:09,642 ve "iyi görünen" bir şey yapabilmem 101 00:06:09,642 --> 00:06:14,180 ilginç olması anlamına gelmiyordu. 102 00:06:15,672 --> 00:06:19,547 Bu yüzden kendime ve sanatıma meydan okumam gerekiyordu. 103 00:06:19,996 --> 00:06:25,613 İronik bir şekilde, yıllarımı kendimi rahat hissettirerek geçirdikten sonra 104 00:06:25,613 --> 00:06:28,385 tekrar rahatsız olmam gerekiyordu. 105 00:06:29,115 --> 00:06:32,796 Babama fotoğrafını çekip çekemeyeceğimi sordum. 106 00:06:32,796 --> 00:06:35,093 Onun fotoğrafını ilk kez çekişimdi. 107 00:06:35,673 --> 00:06:39,713 Sonra biraz ara verdim çünkü aslında onunla ne yapmak istediğimi anlamak için 108 00:06:39,713 --> 00:06:43,423 ruhumun derinlerine inmem gerekiyordu. 109 00:06:43,894 --> 00:06:46,554 Onu fotoğraflamaya devam ettim 110 00:06:46,554 --> 00:06:51,433 ve bir diyalog kurmaya başladık ama fotoğraflar yoluyla oldu. 111 00:06:52,714 --> 00:06:58,443 Hatta onunla beraber olduğumuz portreler çekmeye başladım 112 00:06:58,443 --> 00:07:03,655 çünkü ilk başta ona yakın bir fiziksel yakınlığa sahip olmak istedim. 113 00:07:04,375 --> 00:07:07,125 Bu fikir tam dalmaya ihtiyacım olduğunu, 114 00:07:07,125 --> 00:07:09,833 kolay kaçış planına ihtiyacım olmadığını anlamamı sağladı. 115 00:07:09,833 --> 00:07:12,583 kolay kaçış planına ihtiyacım yoktu. 116 00:07:13,313 --> 00:07:18,442 Ona çocukken hiç çıkmadığımız yolculuğa çıksak mı diye sordum, 117 00:07:18,442 --> 00:07:21,730 bir şey olacağını bile düşünmüyordum 118 00:07:22,835 --> 00:07:25,881 ve şaşırtıcı bir şekilde, "Evet, tabii ki yapalım." dedi. 119 00:07:26,125 --> 00:07:28,874 Sonra yola çıktık 120 00:07:31,172 --> 00:07:32,255 ve şu yaşandı, 121 00:07:32,255 --> 00:07:37,193 asla var olmayan bu fantezi ilişkisini yaratmaya başladık. 122 00:07:37,193 --> 00:07:38,218 (Gülüşmeler) 123 00:07:39,086 --> 00:07:42,442 Ancak bu fotoğrafları çekme deneyimi, 124 00:07:42,442 --> 00:07:47,619 ikimiz arasında başka türlü yapamayacağımız bir bağ yarattı. 125 00:07:48,288 --> 00:07:51,270 Fotoğraf adına benim "Evreka!" anımdı. 126 00:07:51,683 --> 00:07:53,982 Kameramı terapist olarak kullanıyordum. 127 00:07:54,662 --> 00:07:57,189 Aslında konuşmasak bile 128 00:07:57,189 --> 00:08:00,258 ikimizin birbirimizle iletişim kurmasına izin veren 129 00:08:00,258 --> 00:08:02,159 üçüncü bir taraf oldu. 130 00:08:02,814 --> 00:08:06,744 Sonunda gerçek anlamda birbirimizi görmüştük. 131 00:08:06,744 --> 00:08:10,515 Yaklaşık 10 yıl sonrasına geliyorum, 132 00:08:10,576 --> 00:08:14,413 artık babamla çalışmıyorum 133 00:08:14,413 --> 00:08:18,390 ancak yolda gördüğüm yabancıların fotoğraflarını çekiyorum. 134 00:08:19,413 --> 00:08:22,185 Seçimden yaklaşık bir ay önce, 135 00:08:22,185 --> 00:08:27,646 genel olarak işim hakkında çok endişeliydim ve çok durgun hissettim. 136 00:08:28,534 --> 00:08:31,645 Sosyal medyada arkadaşların çekildiğini 137 00:08:31,645 --> 00:08:36,408 ve genel hayal kırıklığı hissini görmeye başladım. 138 00:08:36,791 --> 00:08:39,720 Dürüst olmak gerekirse, sadece kaçmak istedim. 139 00:08:40,723 --> 00:08:43,360 Yola çıktım, 140 00:08:43,360 --> 00:08:46,141 aklımda herhangi bir varış noktası yoktu. 141 00:08:46,141 --> 00:08:48,096 Sadece başka ülkeye gitmek 142 00:08:48,407 --> 00:08:50,793 ve kaçmak istediğimi biliyordum. 143 00:08:50,913 --> 00:08:53,815 Sonra, yaklaşık bir gün yoldayken, 144 00:08:53,815 --> 00:08:57,520 yoldayken bir şeyler yapmam gerektiğini fark ettim 145 00:08:57,910 --> 00:09:03,093 çünkü sadece kendinle olmak çok fazla ruh arayışına yol açabilir. 146 00:09:04,557 --> 00:09:07,323 Bir şey yapmak istediğimi fark ettiğimde, 147 00:09:07,323 --> 00:09:10,632 babamla geçirdiğim zamanı düşündüm, 148 00:09:11,042 --> 00:09:14,955 benim, zanaatim ve aynı zamanda ruhsal sağlığım için 149 00:09:14,955 --> 00:09:19,124 ne kadar önemli olduğunu düşündüm. 150 00:09:20,419 --> 00:09:24,050 Bunu yabancılarla yapmak istedim 151 00:09:24,050 --> 00:09:27,427 ve Instagram'a, Facebook'a girdim, 152 00:09:27,427 --> 00:09:30,521 bütün arkadaş bulma uygulamalarını indirdim 153 00:09:30,521 --> 00:09:33,025 ve gittiğim yerlerdeki 154 00:09:33,025 --> 00:09:36,113 yazabileceğim herkese yazmaya başladım. 155 00:09:38,344 --> 00:09:41,021 Bir yabancı size internet üzerinden yaklaştığında 156 00:09:41,736 --> 00:09:44,017 bir duraksarsınız. 157 00:09:44,768 --> 00:09:48,339 "Yabancı" diyorum ve şunu da bilmenizi isterim 158 00:09:48,339 --> 00:09:51,546 bana karşı hali hazırda rahat olan bir topluluktan bahsediyorum, 159 00:09:51,546 --> 00:09:54,521 yani kendilerini gey veya eşcinsel olarak tanımlayan erkekler. 160 00:09:56,080 --> 00:09:58,727 Bu kişilere ne yaptığımı açıklayan 161 00:09:58,727 --> 00:10:00,646 kısa bir özet gönderiyordum. 162 00:10:00,646 --> 00:10:03,322 Gelip seninle tanışmak istiyorum, evine gelmek istiyorum, 163 00:10:03,322 --> 00:10:06,364 açık alanda da tanışabiliriz ve portreni çekmek istiyorum - 164 00:10:07,320 --> 00:10:09,938 Cevapların çoğu hayır oldu 165 00:10:09,938 --> 00:10:13,989 ve "Bu çok ürpertici."nin farklı şekilleri. 166 00:10:13,989 --> 00:10:15,977 (Gülüşmeler) 167 00:10:16,058 --> 00:10:18,775 "Çok fotojenik değilimdir." 168 00:10:19,650 --> 00:10:23,756 Bir şey de vardı ki çok rastladım, 169 00:10:24,059 --> 00:10:26,150 "Neden ben?" 170 00:10:26,160 --> 00:10:29,010 Bu da benim için bir diğer "Evreka!" anıydı. 171 00:10:29,440 --> 00:10:31,811 "Neden ben" olmasına gerek yoktu. 172 00:10:32,040 --> 00:10:35,292 Etkileşimde bulunduğum herkesin sadece özel hissetmekle kalmayıp 173 00:10:35,292 --> 00:10:40,034 hikayelerinin de duyulabileceğini hissetmesini istedim. 174 00:10:41,070 --> 00:10:44,770 Bu çalışmaya "Yalnız Kurtun Günü" dedim 175 00:10:45,230 --> 00:10:49,064 ve "The Secret [Language] of Birthdays" kitabından alıntı 176 00:10:49,064 --> 00:10:52,167 ve ayrıca doğduğum gündü. 177 00:10:52,372 --> 00:10:55,077 Annemden de öylesine bahsettim 178 00:10:55,542 --> 00:10:57,672 ve bu bir hata değildi. 179 00:10:59,281 --> 00:11:01,121 Birbirimiz için hala yabancıyız 180 00:11:01,121 --> 00:11:04,047 ancak bu anı ona teşekkür etmek için kullanmak istiyorum. 181 00:11:04,182 --> 00:11:08,829 Ben gençken, bana The Secret Language of Birthdays'den okudu 182 00:11:09,472 --> 00:11:12,722 ve The Day of The Lone Wolf (Yalnız Kurtun Günü) için 183 00:11:12,722 --> 00:11:16,772 tasvir edilen kişilik özelliklerini hem eleştirmek 184 00:11:16,772 --> 00:11:22,518 hem de zaman zaman beni takdir etmek için kullandı, 185 00:11:22,518 --> 00:11:27,641 duygusal olarak "hassas", "düşüncesizce" ve "çelişkili" gibi. 186 00:11:28,883 --> 00:11:31,263 Şimdi 30'ların ortalarında 187 00:11:31,263 --> 00:11:34,318 eşcinsel bir adam olarak kimliğimi geri aldım 188 00:11:34,318 --> 00:11:37,307 ve Yalnız Kurtun Günü'nü de geri kazandım 189 00:11:37,642 --> 00:11:39,973 ve onun onuruna yaratıyorum. 190 00:11:41,513 --> 00:11:44,231 Yani, ilk yolculuğa çıktığımdan beri, 191 00:11:44,231 --> 00:11:51,982 iki kez daha ülkeyi aştım ve bu fotoğraflar hakkında bildiğiniz tek şey 192 00:11:51,982 --> 00:11:54,334 ortak payda benim. 193 00:11:54,992 --> 00:11:58,275 Herkesin bir hikayesi vardır, benimkini dinliyordunuz - 194 00:11:58,993 --> 00:12:03,065 Mücadelelerinin, başarılarının 195 00:12:03,065 --> 00:12:08,594 ve hatta ayrıcalıklarının ayrıntılarını bilmeseniz de 196 00:12:08,594 --> 00:12:11,026 bildiğiniz bir şey var: 197 00:12:11,252 --> 00:12:14,401 Kendilerini bir yabancıya karşı bilerek savunmasız sundular 198 00:12:14,401 --> 00:12:16,791 ve ben de bugün sizlere aynısını yaptım. 199 00:12:17,294 --> 00:12:18,956 Teşekkürler. 200 00:12:18,956 --> 00:12:21,307 (Alkış)