1 00:00:01,334 --> 00:00:04,008 2017 年夏天, 2 00:00:04,402 --> 00:00:07,550 在索非亞,一名女子 被她的另一半謀殺。 3 00:00:08,673 --> 00:00:11,311 我們就稱這位女子為「V」, 4 00:00:11,825 --> 00:00:15,120 她遭到毒打超過五十分鐘, 5 00:00:15,144 --> 00:00:16,461 然後才死亡。 6 00:00:17,479 --> 00:00:18,954 隔天早上, 7 00:00:19,218 --> 00:00:22,576 她的鄰居告訴新聞媒體, 他們有聽見她尖叫, 8 00:00:22,940 --> 00:00:24,669 但他們並沒有干涉。 9 00:00:25,772 --> 00:00:29,537 要知道,在保加利亞 以及許多其他社會中, 10 00:00:29,751 --> 00:00:33,159 家庭暴力通常會被視為是私事。 11 00:00:34,026 --> 00:00:38,999 然而,鄰居對於其它種類的噪音 卻會非常快速做出反應。 12 00:00:40,404 --> 00:00:44,618 我們想要將如此荒唐的 現象揭露出來。 13 00:00:44,889 --> 00:00:47,427 所以,我們設計了一個實驗。 14 00:00:48,224 --> 00:00:52,261 我們租下一間公寓一晚, 正好在 V 的家樓下。 15 00:00:53,017 --> 00:00:54,588 在晚上十點時, 16 00:00:54,612 --> 00:00:57,437 我們團體中的藝術家 Maksim 17 00:00:57,461 --> 00:01:00,958 我們在客廳裡架起了一組打擊樂器, 18 00:01:02,440 --> 00:01:04,097 並開始敲擊。 19 00:01:05,418 --> 00:01:06,814 十秒...... 20 00:01:07,910 --> 00:01:09,398 三十秒...... 21 00:01:10,289 --> 00:01:11,903 五十秒...... 22 00:01:12,923 --> 00:01:14,263 一分鐘...... 23 00:01:15,095 --> 00:01:17,254 走廊出現了一道光。 24 00:01:18,353 --> 00:01:20,196 一分二十秒。 25 00:01:21,295 --> 00:01:24,826 有一名男子站在門口, 猶豫著要不要按門鈴。 26 00:01:26,032 --> 00:01:28,524 一分五十二秒。 27 00:01:29,148 --> 00:01:30,983 門鈴響了, 28 00:01:31,997 --> 00:01:34,648 這個鈴聲原本可以拯救一條性命。 29 00:01:36,400 --> 00:01:39,862 我們的計畫叫做「戰鼓」, 是為了探究被不祥沉默 30 00:01:39,862 --> 00:01:42,085 所圍繞著的家庭暴力。 31 00:01:42,109 --> 00:01:45,706 我們錄下了這個實驗, 影片馬上被瘋傳。 32 00:01:45,730 --> 00:01:47,592 我們的活動放大了 33 00:01:47,592 --> 00:01:50,523 在網路上分享類似故事的倖存者聲音。 34 00:01:50,674 --> 00:01:52,789 這個活動讓鄰居 得到了明確的建議, 35 00:01:52,813 --> 00:01:55,038 其中有許多人也承諾會採取行動。 36 00:01:55,629 --> 00:01:58,124 在這個國家,每兩週, 37 00:01:58,388 --> 00:02:00,679 大地會默默地收回 38 00:02:00,679 --> 00:02:04,054 被另一半或親人所謀殺的女性屍體。 39 00:02:04,208 --> 00:02:05,729 我們的聲音很大, 40 00:02:06,033 --> 00:02:07,484 並且被聽見了。 41 00:02:10,627 --> 00:02:12,717 我是社會運動家, 42 00:02:12,741 --> 00:02:15,096 對人權改革充滿熱忱。 43 00:02:15,958 --> 00:02:19,885 我領導一個國際組織 提供創意的社會參與解決方案。 44 00:02:19,909 --> 00:02:24,769 我的工作是在思考 要如何讓大家關心並採取行動。 45 00:02:25,789 --> 00:02:30,517 我告訴各位,創意行動能拯救世界, 46 00:02:30,981 --> 00:02:33,607 創意的行動和玩樂。 47 00:02:34,576 --> 00:02:39,463 我知道在一個句子裡 同時談到玩樂和人權很奇怪, 48 00:02:39,747 --> 00:02:42,319 但以下就是它如此重要的原因。 49 00:02:43,038 --> 00:02:46,848 我們越來越害怕無法打贏這場仗。 50 00:02:47,495 --> 00:02:49,262 活動讓人枯燥, 51 00:02:49,286 --> 00:02:50,756 訊息被淹沒, 52 00:02:51,267 --> 00:02:52,791 大家都累垮了。 53 00:02:54,082 --> 00:02:58,055 無數的研究,包括哥倫比亞大學 近期刊出的一篇研究, 54 00:02:58,079 --> 00:03:01,734 指出過去的社會運動家 大多已經精疲力竭且沮喪萬分。 55 00:03:02,417 --> 00:03:05,159 幾年前,我自己也曾精疲力竭。 56 00:03:05,183 --> 00:03:09,387 在這個前路似乎無止盡的世界, 我感覺到我的終點站了 57 00:03:10,605 --> 00:03:15,093 那麼如何能夠融化恐懼、 枯燥,或陰沉? 58 00:03:15,793 --> 00:03:17,002 玩樂。 59 00:03:17,469 --> 00:03:21,730 就在這個講台上,精神病學家 及玩樂研究者 Stuart Brown 博士 60 00:03:21,754 --> 00:03:25,044 說過,沒有什麼能夠 像玩樂能夠這樣啟發大腦, 61 00:03:25,582 --> 00:03:27,746 且玩樂的相反詞並不是工作, 62 00:03:27,770 --> 00:03:29,040 而是沮喪。 63 00:03:29,729 --> 00:03:32,100 所以,為了讓自己 擺脫精疲力竭的狀態, 64 00:03:32,124 --> 00:03:34,965 我決定將我的社會運動家這個身分 65 00:03:34,965 --> 00:03:37,806 轉變成如今我所說的 : 「玩樂社會運動家」。 66 00:03:38,160 --> 00:03:39,926 (笑聲) 67 00:03:40,339 --> 00:03:43,600 當我們在玩樂, 其他人就會想要加入。 68 00:03:44,240 --> 00:03:46,711 現在,我的遊樂場上滿是藝術家、 69 00:03:46,735 --> 00:03:48,530 高科技專家和科學家。 70 00:03:48,846 --> 00:03:52,101 我們將紀律融合到 激進的合作當中。 71 00:03:52,658 --> 00:03:55,913 我們同心協力尋求新方法 讓社會運動更有影響力。 72 00:03:56,346 --> 00:03:59,032 我們的結果不是為了好玩的, 73 00:03:59,056 --> 00:04:01,112 但我們的過程是。 74 00:04:01,832 --> 00:04:05,229 對我們來說,玩樂就是 一種反抗的舉動。 75 00:04:06,197 --> 00:04:10,366 比如,我剛才談到的 「戰鼓」計畫, 76 00:04:10,680 --> 00:04:13,481 是由一位鼓手和一位軟體工程師 77 00:04:13,481 --> 00:04:14,902 所構思而來 78 00:04:14,926 --> 00:04:18,493 他們直到要為這個點子 提案的前兩天才認識了彼此。 79 00:04:19,165 --> 00:04:21,826 「戰鼓」是我們的實驗室 系列的第一個勝利的計畫, 80 00:04:21,850 --> 00:04:26,034 我們讓藝術家和科技人員配合 來處理人權議題。 81 00:04:26,775 --> 00:04:30,176 其它勝出的概念包括了 一個快閃麵包店, 82 00:04:30,200 --> 00:04:34,509 能夠透過外表好看但口味恐怖的 杯子蛋糕來教導假新聞的議題—— 83 00:04:34,533 --> 00:04:37,387 (笑聲) 84 00:04:37,411 --> 00:04:41,277 或是透過桌上遊戲, 讓你扮演獨裁者的角色, 85 00:04:41,301 --> 00:04:45,691 實際體驗使用壓迫手法 和戰略的罪惡感。 86 00:04:47,382 --> 00:04:50,645 我們做第一個實驗室時 只是為了測試這個想法, 87 00:04:50,669 --> 00:04:53,426 想看看有什麼不足, 及是否能把它做得更好。 88 00:04:53,450 --> 00:04:56,704 現今,我們實在太愛這個形式, 所以我們把它放上網, 89 00:04:56,728 --> 00:04:58,348 讓任何人都能運用。 90 00:04:59,148 --> 00:05:02,747 我不會誇飾實驗性質的 社會運動所帶來的價值。 91 00:05:03,312 --> 00:05:06,675 如果我們不怕輸,最後就會贏。 92 00:05:08,247 --> 00:05:10,892 我們可以從玩樂中學到教訓。 93 00:05:12,332 --> 00:05:14,971 有一篇近期出版的史丹佛大學研究 94 00:05:14,995 --> 00:05:17,065 旨在探究什麼因素會讓人在乎, 95 00:05:17,089 --> 00:05:20,269 結果再次證實了我們 多年來聽到的說法: 96 00:05:20,293 --> 00:05:22,958 觀念的改變並不是靠大量的資訊, 97 00:05:22,982 --> 00:05:25,397 而是透過親身經歷 進而產生同理心來改變。 98 00:05:26,020 --> 00:05:28,818 我們從科學和藝術學習, 99 00:05:28,842 --> 00:05:33,580 我們了解到,我們可以用燈泡 來談論全球的武裝衝突, 100 00:05:34,144 --> 00:05:38,320 或是透過明信片, 來說明美國的種族不平等 101 00:05:39,320 --> 00:05:43,917 抑或,當索非亞少了一名女子的 紀念碑時,我們的處理方式是 102 00:05:43,941 --> 00:05:46,285 用一大堆紀念碑把城市淹沒, 103 00:05:46,655 --> 00:05:48,835 而這些方式 104 00:05:48,859 --> 00:05:52,617 都促成了對話、了解, 以及直接的行動。 105 00:05:54,534 --> 00:06:00,259 每當我在人權運動中談論到 我們所經歷的風險、努力、失敗時, 106 00:06:00,614 --> 00:06:02,947 我都能從人們的眉眼之間裡看到, 107 00:06:03,639 --> 00:06:06,742 「真不負責任」的政府 108 00:06:06,896 --> 00:06:08,913 或「真沒同理心」的罪犯。 109 00:06:09,567 --> 00:06:13,294 大家通常會誤把玩樂當作不正經。 110 00:06:13,318 --> 00:06:14,617 然而並不是。 111 00:06:16,218 --> 00:06:21,030 玩樂不僅讓我們的軍隊成長茁壯, 為更棒的點子擦出火花。 112 00:06:21,741 --> 00:06:24,172 在不公正的痛苦時刻, 113 00:06:24,196 --> 00:06:27,531 玩樂能帶給我們輕鬆, 讓我們能夠呼吸。 114 00:06:27,850 --> 00:06:30,312 當我們玩樂時,我們是在過生活。 115 00:06:33,907 --> 00:06:36,048 在我成長的時代, 116 00:06:36,232 --> 00:06:38,141 所有玩樂都是被禁止的。 117 00:06:39,387 --> 00:06:42,659 共產主義的獨裁, 奪走了我家人的性命。 118 00:06:43,923 --> 00:06:47,460 對於我的姑姑、 我的祖父、我的父親, 119 00:06:47,744 --> 00:06:51,537 我們都會辦兩場喪禮: 一場是為他們逝世而辦, 120 00:06:51,641 --> 00:06:55,114 但去世之前的數年, 還為他們的夢辦了另一場。 121 00:06:55,657 --> 00:06:59,394 我最大的那些夢當中,有許多是惡夢。 122 00:07:00,685 --> 00:07:04,959 我有個惡夢,害怕有一天 所有的過去會被遺忘, 123 00:07:04,983 --> 00:07:08,228 新衣裳會再次染上過去之血。 124 00:07:09,546 --> 00:07:11,281 我有個惡夢, 125 00:07:11,545 --> 00:07:15,025 某天人性的燈塔會粉碎, 126 00:07:15,049 --> 00:07:17,745 被一波又一波的仇恨給侵蝕了。 127 00:07:18,301 --> 00:07:20,448 但更多的是 128 00:07:20,932 --> 00:07:22,248 我仍抱著希望。 129 00:07:23,169 --> 00:07:25,485 在我們為正義和自由而打的仗中, 130 00:07:25,509 --> 00:07:27,181 我希望我們能玩樂, 131 00:07:28,205 --> 00:07:32,740 希望我們能看到我們 一同玩樂的喜悅和美麗。 132 00:07:33,626 --> 00:07:35,523 那是我們獲得勝仗的方式。 133 00:07:36,058 --> 00:07:36,935 謝謝。 134 00:07:37,038 --> 00:07:40,764 (掌聲)