1 00:00:01,334 --> 00:00:04,378 那是 2017 年的夏天, 2 00:00:04,402 --> 00:00:07,550 在索非亚,一个女人被她的伴侣谋杀了。 3 00:00:08,673 --> 00:00:11,801 让我们把这个女人称作 “V”, 4 00:00:11,825 --> 00:00:15,120 在她死亡之前, 5 00:00:15,144 --> 00:00:16,461 她被殴打长达 50 分钟。 6 00:00:17,479 --> 00:00:19,194 第二天早上, 7 00:00:19,218 --> 00:00:22,916 她的邻居告诉媒体,说他们听到了她的尖叫, 8 00:00:22,940 --> 00:00:24,549 但是他们没有干涉。 9 00:00:25,772 --> 00:00:29,727 在保加利亚和其他很多社会中, 10 00:00:29,751 --> 00:00:33,159 家庭暴力普遍被看作是一件私事。 11 00:00:34,026 --> 00:00:38,999 然而,邻居却总是迅速对其它噪音作出回应。 12 00:00:40,404 --> 00:00:44,128 我们想要去曝光、去改变这件荒谬的事情。 13 00:00:44,889 --> 00:00:47,427 所以我们设计了一个实验。 14 00:00:48,224 --> 00:00:52,261 我们租了 “V” 的公寓正下方那间房间一个晚上。 15 00:00:53,017 --> 00:00:54,588 在晚上 10 点的时候, 16 00:00:54,612 --> 00:00:57,437 马克西姆,我们组中的艺术工作者, 17 00:00:57,461 --> 00:01:00,958 坐在我们于客厅架好的鼓前, 18 00:01:02,440 --> 00:01:04,097 然后开始敲鼓。 19 00:01:05,418 --> 00:01:06,814 10 秒。 20 00:01:07,910 --> 00:01:09,398 30 秒。 21 00:01:10,289 --> 00:01:11,903 50 秒。 22 00:01:12,923 --> 00:01:14,263 1 分钟。 23 00:01:15,095 --> 00:01:17,254 一束光打在了走廊上。 24 00:01:18,353 --> 00:01:20,196 1 分钟 20 秒。 25 00:01:21,295 --> 00:01:24,826 一个男人站在门口, 犹豫要不要按门铃。 26 00:01:26,032 --> 00:01:28,524 1 分钟 52 秒。 27 00:01:29,148 --> 00:01:30,983 门铃响了。 28 00:01:31,997 --> 00:01:34,648 一个本可以挽救一条生命的门铃。 29 00:01:36,400 --> 00:01:39,818 “敲”,我们的这个项目探索了 30 00:01:39,842 --> 00:01:42,085 围绕家庭暴力的沉默。 31 00:01:42,109 --> 00:01:45,706 我们拍摄下了这个实验,它瞬间引起热议。 32 00:01:45,730 --> 00:01:48,032 我们的这项实验放大了 33 00:01:48,056 --> 00:01:50,077 那些在网上分享了 自己故事的幸存者的心声。 34 00:01:50,674 --> 00:01:52,789 它也给了邻居详细的建议, 35 00:01:52,813 --> 00:01:54,828 他们很多都付诸了行动。 36 00:01:55,629 --> 00:01:58,364 在这样一个国家——每隔一周, 37 00:01:58,388 --> 00:02:01,375 就有一个女人的尸体悄然拥入大地的怀抱, 38 00:02:01,399 --> 00:02:04,184 她被伴侣或者亲戚杀死——这样的国家里, 39 00:02:04,208 --> 00:02:06,009 我们响亮地发声, 40 00:02:06,033 --> 00:02:07,484 我们的话语得到了关注。 41 00:02:10,627 --> 00:02:12,717 我是一个活动家, 42 00:02:12,741 --> 00:02:15,096 热衷于人权革新。 43 00:02:15,958 --> 00:02:19,885 我带领了一个全球组织, 致力于构思社会参与的创新解决方案。 44 00:02:19,909 --> 00:02:24,769 在我的工作中,我思考如何鼓动人们去关心、去行动。 45 00:02:25,789 --> 00:02:30,957 我想站在这里告诉你:创新行为可以拯救世界, 46 00:02:30,981 --> 00:02:33,607 创新行为和玩乐。 47 00:02:34,576 --> 00:02:39,723 我知道在同一句子中谈论玩乐和人权很奇怪, 48 00:02:39,747 --> 00:02:41,799 但接下来我要说出这很重要的原因。 49 00:02:43,038 --> 00:02:46,848 更多的是,我们害怕我们赢不了这场斗争。 50 00:02:47,495 --> 00:02:49,262 活动变得乏味, 51 00:02:49,286 --> 00:02:50,756 信息被淹没, 52 00:02:51,267 --> 00:02:52,791 人们精神崩溃。 53 00:02:54,082 --> 00:02:58,055 很多研究,包括最近哥伦比大学发表的一项, 54 00:02:58,079 --> 00:03:01,734 显示:力竭和抑郁在活动家群体中广泛蔓延。 55 00:03:02,417 --> 00:03:05,159 几年前,我也曾经历力竭。 56 00:03:05,183 --> 00:03:09,612 在这个还有有无数条路可走的世界上, 我却觉得自己走到了最后一站。 57 00:03:10,605 --> 00:03:15,093 所以什么化解了恐惧,枯燥或忧郁呢? 58 00:03:15,793 --> 00:03:17,002 玩乐。 59 00:03:17,469 --> 00:03:21,730 从这个阶段开始,心理学家、 “玩乐”研究者斯图亚特·布朗博士说道, 60 00:03:21,754 --> 00:03:24,534 没有任何东西像玩乐一样可以点亮大脑, 61 00:03:25,582 --> 00:03:27,746 与玩乐对立的不是工作, 62 00:03:27,770 --> 00:03:29,040 而是抑郁。 63 00:03:29,729 --> 00:03:32,100 所以为了让我自己摆脱力竭, 64 00:03:32,124 --> 00:03:37,769 我决定把我的活动主义方向变为 ——“玩乐活动主义”。 65 00:03:38,160 --> 00:03:39,926 (笑声) 66 00:03:40,339 --> 00:03:43,600 当我们玩乐的时候,其他人会希望加入。 67 00:03:44,240 --> 00:03:46,711 今天,我的游乐场上充满了艺术家, 68 00:03:46,735 --> 00:03:48,440 技术人员和科学家。 69 00:03:48,846 --> 00:03:51,981 我们通过深度合作融合了行为准则。 70 00:03:52,658 --> 00:03:55,713 共同努力,我们寻找新的方法来为活动主义赋能。 71 00:03:56,346 --> 00:03:59,032 我们的成果并不会是充满玩乐的, 72 00:03:59,056 --> 00:04:01,112 但是我们的过程是。 73 00:04:01,832 --> 00:04:05,229 对我们来说,玩乐是坚强的表现。 74 00:04:06,197 --> 00:04:10,656 比如说,我之前提到的“敲”项目, 75 00:04:10,680 --> 00:04:14,902 是由一位鼓手和一位软件工程师发明的概念, 76 00:04:14,926 --> 00:04:18,093 他们在推广这个概念的两天前甚至不认识对方。 77 00:04:19,165 --> 00:04:21,826 “敲”是我们实验系列中的第一个优胜者, 78 00:04:21,850 --> 00:04:26,039 以这种方式,我们把艺术家和 技术人员们配对去研究人权问题。 79 00:04:26,775 --> 00:04:30,176 其他的优胜概念包括一个弹窗面包店, 80 00:04:30,200 --> 00:04:34,509 通过外表华丽但味道极差的小蛋糕 来宣讲假新闻相关知识…… 81 00:04:34,533 --> 00:04:37,387 (笑声) 82 00:04:37,411 --> 00:04:41,277 还有一个桌游,让你扮演一名独裁者, 83 00:04:41,301 --> 00:04:45,691 来让你真正了解压迫的工具和手段范围之广。 84 00:04:47,382 --> 00:04:50,645 我们的第一个实验室只是为了验证这个想法, 85 00:04:50,669 --> 00:04:53,426 去检验它是否有漏洞, 我们能否修复它。 86 00:04:53,450 --> 00:04:56,704 如今,我们如此喜爱这种模式 以至于我们把它放到网上 87 00:04:56,728 --> 00:04:58,348 让每一个人都能实施它。 88 00:04:59,148 --> 00:05:02,747 我认为,无论怎样宣扬 活动主义实验的重要性都不过分。 89 00:05:03,312 --> 00:05:06,675 只有不怕失败,我们才能胜利。 90 00:05:08,247 --> 00:05:10,892 玩乐的时候,我们学习。 91 00:05:12,332 --> 00:05:14,971 斯坦福大学最近发表的一项关于 92 00:05:14,995 --> 00:05:17,065 “是什么令人们关心起来”的科学研究 93 00:05:17,089 --> 00:05:20,269 再次证实了我们多年以来经常听到的事实: 94 00:05:20,293 --> 00:05:22,958 观念的转变不是由更多信息导致的 95 00:05:22,982 --> 00:05:25,127 而是通过能引发情感共鸣的体验。 96 00:05:26,020 --> 00:05:28,818 所以从科学和艺术我们得知, 97 00:05:28,842 --> 00:05:34,120 我们可以通过灯泡讨论全球武装冲突, 98 00:05:34,144 --> 00:05:37,001 或者通过明信片响应 99 00:05:37,025 --> 00:05:38,487 美国种族不平等问题, 100 00:05:39,320 --> 00:05:43,917 又或者应对在索菲亚, 甚至一座女性雕像都没有的问题, 101 00:05:43,941 --> 00:05:46,045 方法是让女性雕像遍布该城, 102 00:05:46,655 --> 00:05:48,835 通过这些工作, 103 00:05:48,859 --> 00:05:52,277 来开启对话、理解和直接行动。 104 00:05:54,534 --> 00:05:58,795 有时,当我在谈论人权的时候, 105 00:05:58,819 --> 00:06:00,590 提到冒险、尝试和失败时, 106 00:06:00,614 --> 00:06:02,947 我会遇到一些冷眼, 107 00:06:03,639 --> 00:06:06,872 这些冷眼仿佛在说:“真不负责任!” 108 00:06:06,896 --> 00:06:08,913 或者,“真麻木不仁!” 109 00:06:09,567 --> 00:06:13,294 人们常把玩乐当作忽视。 110 00:06:13,318 --> 00:06:14,617 其实不然。 111 00:06:16,218 --> 00:06:21,030 玩乐不仅仅让我们的队伍更强,或者激发灵感。 112 00:06:21,741 --> 00:06:24,172 当令人痛心的不公发生时, 113 00:06:24,196 --> 00:06:27,231 玩乐给我们带来能让我们喘息的轻松。 114 00:06:27,850 --> 00:06:30,312 玩乐的时候,我们活着。 115 00:06:33,907 --> 00:06:36,208 我小的时候, 116 00:06:36,232 --> 00:06:38,141 所有的玩乐形式都是被禁止的。 117 00:06:39,387 --> 00:06:42,659 我们全家的生活都被一个“共产主义”独裁政权摧垮了。 118 00:06:43,923 --> 00:06:47,720 为我姨、我的祖父、我父亲, 119 00:06:47,744 --> 00:06:50,217 我们都举行了两场葬礼: 120 00:06:50,241 --> 00:06:51,617 一个埋葬他们的肉体, 121 00:06:51,641 --> 00:06:53,184 但在多年前, 122 00:06:53,208 --> 00:06:54,791 另一个埋葬他们的梦。 123 00:06:55,657 --> 00:06:59,394 我最大的梦中有一些是噩梦。 124 00:07:00,685 --> 00:07:04,959 在一个噩梦中,有一天, 所有的过去都被遗忘了, 125 00:07:04,983 --> 00:07:08,228 只有新衣上还沾着 过去的错误所留下的血迹。 126 00:07:09,546 --> 00:07:11,521 在一个噩梦中, 127 00:07:11,545 --> 00:07:15,025 有一天,人性的灯塔已然倒塌, 128 00:07:15,049 --> 00:07:17,325 被仇恨之浪侵蚀着。 129 00:07:18,301 --> 00:07:20,908 但尽管如此, 130 00:07:20,932 --> 00:07:22,248 我还抱有希望。 131 00:07:23,169 --> 00:07:25,485 在为公正与自由而战时, 132 00:07:25,509 --> 00:07:27,181 我希望我们玩乐起来, 133 00:07:28,205 --> 00:07:32,740 我希望我们在我们共同玩乐时 找到其中的快乐与美。 134 00:07:33,626 --> 00:07:35,023 这,就是我们取胜的办法。 135 00:07:36,058 --> 00:07:37,285 谢谢。 136 00:07:37,858 --> 00:07:40,764 (鼓掌)