1 00:00:01,404 --> 00:00:04,158 No verão de 2017, 2 00:00:04,402 --> 00:00:07,730 uma mulher foi assassinada pelo seu companheiro em Sófia. 3 00:00:08,673 --> 00:00:11,751 A mulher, vamos chamá-la de "V," 4 00:00:11,825 --> 00:00:15,040 foi espancada durante mais de 50 minutos 5 00:00:15,144 --> 00:00:16,521 antes de morrer. 6 00:00:17,479 --> 00:00:19,194 Na manhã seguinte, 7 00:00:19,218 --> 00:00:22,706 os vizinhos contaram à imprensa que tinham ouvido os gritos dela, 8 00:00:22,940 --> 00:00:24,889 mas não intervieram. 9 00:00:25,772 --> 00:00:29,677 Estão a ver, na Bulgária e em muitas outras sociedades, 10 00:00:29,751 --> 00:00:33,159 a violência doméstica é vista como um assunto privado. 11 00:00:34,026 --> 00:00:38,829 Os vizinhos, no entanto, reagem depressa quando há qualquer outro tipo de barulho. 12 00:00:40,404 --> 00:00:44,008 Nós queríamos denunciar o absurdo que isto é. 13 00:00:44,889 --> 00:00:47,427 Então, concebemos uma experiência. 14 00:00:48,224 --> 00:00:52,301 Alugámos por uma noite o apartamento no andar por baixo de V. 15 00:00:53,017 --> 00:00:54,628 E às 10 horas da noite, 16 00:00:54,682 --> 00:00:57,437 Maksim, o artista do nosso grupo, 17 00:00:57,461 --> 00:01:01,058 sentou-se a uma bateria que colocámos na sala de estar 18 00:01:02,440 --> 00:01:04,347 e começou a tocar. 19 00:01:05,418 --> 00:01:06,954 Dez segundos. 20 00:01:07,910 --> 00:01:09,398 Trinta segundos. 21 00:01:10,289 --> 00:01:11,903 Cinquenta segundos. 22 00:01:12,923 --> 00:01:14,263 Um minuto. 23 00:01:15,095 --> 00:01:17,334 Acendeu-se uma luz no corredor. 24 00:01:18,353 --> 00:01:20,386 Um minuto e 20 segundos. 25 00:01:21,275 --> 00:01:24,726 Um homem estava à porta, hesitando em tocar à campainha. 26 00:01:26,032 --> 00:01:28,524 Um minuto e 52 segundos. 27 00:01:29,148 --> 00:01:30,983 A campainha tocou, 28 00:01:31,997 --> 00:01:34,798 um toque que poderia ter salvo uma vida. 29 00:01:36,400 --> 00:01:39,878 "Beat" é o nosso projeto para explorar o silêncio sinistro 30 00:01:39,912 --> 00:01:42,085 que envolve a violência doméstica. 31 00:01:42,149 --> 00:01:45,706 Filmámos a experiência que se tornou viral instantaneamente. 32 00:01:45,730 --> 00:01:48,082 A nossa campanha amplificou as vozes de sobreviventes 33 00:01:48,126 --> 00:01:50,267 que partilhavam histórias similares na Internet. 34 00:01:50,674 --> 00:01:52,789 Serviu de aviso específico para vizinhos 35 00:01:52,813 --> 00:01:55,088 e muitos deles comprometeram-se a agir. 36 00:01:55,629 --> 00:01:58,364 Num país onde todas as semanas 37 00:01:58,388 --> 00:02:01,375 o chão aceita silenciosamente o corpo de uma mulher, 38 00:02:01,399 --> 00:02:04,184 assassinada pelo seu parceiro ou parente, 39 00:02:04,208 --> 00:02:06,009 nós fizemos barulho, 40 00:02:06,033 --> 00:02:07,614 e fomos ouvidos. 41 00:02:10,627 --> 00:02:12,717 Eu sou uma ativista, 42 00:02:12,741 --> 00:02:15,206 apaixonada pela inovação nos direitos humanos. 43 00:02:15,958 --> 00:02:17,599 Lidero uma organização mundial 44 00:02:17,629 --> 00:02:19,989 para soluções criativas empenhadas socialmente 45 00:02:20,029 --> 00:02:24,769 No meu trabalho, penso em como levar as pessoas a preocuparem-se e agirem. 46 00:02:25,839 --> 00:02:30,657 Venho aqui para vos dizer que as ações criativas podem salvar o mundo, 47 00:02:30,981 --> 00:02:33,657 ações criativas e brincadeiras. 48 00:02:34,576 --> 00:02:39,423 Eu sei que é estranho falar de brincadeira e direitos humanos na mesma frase, 49 00:02:39,747 --> 00:02:41,909 mas aqui está a razão por que é importante. 50 00:02:43,038 --> 00:02:46,848 Cada vez mais, tememos não poder vencer isto. 51 00:02:47,495 --> 00:02:49,262 As campanhas parecem aborrecidas, 52 00:02:49,286 --> 00:02:51,066 as mensagens afogam-se, 53 00:02:51,267 --> 00:02:52,911 as pessoas cedem. 54 00:02:54,082 --> 00:02:58,055 Inúmeros estudos, incluindo um recente publicado pela Universidade da Colúmbia, 55 00:02:58,079 --> 00:03:01,734 mostram que o esgotamento e a depressão são comuns entre ativistas. 56 00:03:02,417 --> 00:03:05,159 Há anos, eu mesma sentia-me esgotada. 57 00:03:05,243 --> 00:03:07,695 Num mundo de infinitas possibilidades para avançar, 58 00:03:07,735 --> 00:03:09,995 eu sentia-me na última paragem. 59 00:03:10,605 --> 00:03:15,093 Então, como acabar com o medo, o aborrecimento ou o pessimismo? 60 00:03:15,793 --> 00:03:17,002 Brincar. 61 00:03:17,469 --> 00:03:21,714 Neste mesmo palco, o Dr. Stuart Brown, psiquiatra e estudioso de brincadeiras, 62 00:03:21,754 --> 00:03:25,034 disse que nada alegra tão bem o cérebro quanto brincar 63 00:03:25,582 --> 00:03:27,746 e que o oposto de brincar não é trabalhar, 64 00:03:27,770 --> 00:03:29,220 é a depressão. 65 00:03:29,729 --> 00:03:32,100 Então, para sair do meu esgotamento, 66 00:03:32,124 --> 00:03:37,769 decidi transformar o meu ativismo no que eu chamo de "brinca-tivismo." 67 00:03:38,160 --> 00:03:39,926 (Risos) 68 00:03:40,479 --> 00:03:43,740 Quando brincamos, os outros querem participar. 69 00:03:44,240 --> 00:03:46,711 Hoje, o meu parque de brincar está cheio de artistas, 70 00:03:46,735 --> 00:03:48,620 de técnicos e de cientistas. 71 00:03:48,846 --> 00:03:51,981 Misturamos disciplinas numa colaboração radical. 72 00:03:52,658 --> 00:03:55,903 Juntos, procuramos novas maneiras de dar poder ao ativismo. 73 00:03:56,346 --> 00:03:59,032 Os nossos resultados não precisam de ser divertidos, 74 00:03:59,056 --> 00:04:01,112 mas o processo é. 75 00:04:01,832 --> 00:04:05,229 Para nós, brincar é um ato de resistência. 76 00:04:06,197 --> 00:04:10,466 Por exemplo, "Beat", o projeto que já referi, 77 00:04:10,680 --> 00:04:12,386 é um conceito desenvolvido 78 00:04:12,416 --> 00:04:14,926 por um baterista e um engenheiro de "software" 79 00:04:14,956 --> 00:04:18,193 que não se conheciam, dois dias antes de organizarem a ideia. 80 00:04:19,165 --> 00:04:21,946 "Beat" é o primeiro vencedor na nossa série de laboratório 81 00:04:21,990 --> 00:04:24,415 em que juntamos artistas e técnicos 82 00:04:24,435 --> 00:04:26,815 para trabalharem em questões de direitos humanos. 83 00:04:26,845 --> 00:04:30,176 Outros conceitos vencedores incluem uma padaria "pop-up" 84 00:04:30,200 --> 00:04:32,073 que fala de notícias falsas 85 00:04:32,093 --> 00:04:34,793 através de bolinhos bonitos, mas de sabor horrível. 86 00:04:34,833 --> 00:04:37,067 (Risos) 87 00:04:37,411 --> 00:04:41,297 Ou um jogo de tabuleiro que nos coloca no papel de um ditador 88 00:04:41,361 --> 00:04:45,811 de modo a entendermos a gama de ferramentas e táticas de opressão. 89 00:04:47,382 --> 00:04:50,645 Fizemos o nosso primeiro laboratório só para testar a ideia, 90 00:04:50,669 --> 00:04:53,426 para ver se há falhas e se podemos melhorar. 91 00:04:53,450 --> 00:04:56,704 Hoje, estamos apaixonados pelo formato que partilhamos "online" 92 00:04:56,728 --> 00:04:58,618 para toda a gente implementar. 93 00:04:59,148 --> 00:05:02,817 Não posso exagerar o valor da experimentação no ativismo. 94 00:05:03,312 --> 00:05:06,765 Nós só podemos ganhar se não tivermos medo de perder. 95 00:05:08,247 --> 00:05:10,892 Quando brincamos, aprendemos. 96 00:05:12,332 --> 00:05:15,091 Um estudo recente publicado pela Universidade de Stanford 97 00:05:15,115 --> 00:05:17,275 sobre o que é importante para as pessoas 98 00:05:17,289 --> 00:05:20,159 confirma o que nós ouvimos durante muitos anos: 99 00:05:20,293 --> 00:05:22,958 as opiniões mudam, não por mais informações, 100 00:05:22,982 --> 00:05:25,547 mas através de experiências que promovem a empatia. 101 00:05:26,020 --> 00:05:28,818 Aprendendo com a ciência e a arte, 102 00:05:28,842 --> 00:05:32,384 vimos que podemos falar de conflitos armados mundiais, 103 00:05:32,414 --> 00:05:34,174 através de lâmpadas, 104 00:05:34,214 --> 00:05:37,001 ou abordar a desigualdade racial nos EUA 105 00:05:37,025 --> 00:05:38,967 através de bilhetes postais, 106 00:05:39,320 --> 00:05:43,687 ou solucionar a falta de um monumento a uma mulher em Sófia, 107 00:05:43,831 --> 00:05:46,185 enchendo a cidade com eles. 108 00:05:46,655 --> 00:05:48,835 E, com todas estas ações, 109 00:05:48,859 --> 00:05:52,277 provocar o diálogo, a compreensão e a ação direta. 110 00:05:54,534 --> 00:05:58,795 Às vezes, quando falo de correr riscos, de tentar e falhar, 111 00:05:58,819 --> 00:06:00,590 no contexto dos direitos humanos, 112 00:06:00,614 --> 00:06:03,247 encontro sobrolhos franzidos, 113 00:06:03,639 --> 00:06:06,742 sobrolhos que dizem: "Que irresponsável" 114 00:06:06,896 --> 00:06:09,033 ou "Que insensato". 115 00:06:09,591 --> 00:06:13,148 As pessoas geralmente confundem brincadeiras com negligência. 116 00:06:13,318 --> 00:06:14,767 Não é. 117 00:06:16,218 --> 00:06:21,060 Brincar torna os nossos exércitos mais fortes ou dá-nos melhores ideias. 118 00:06:21,741 --> 00:06:24,172 Em tempos duma injustiça dolorosa, 119 00:06:24,196 --> 00:06:27,231 brincar traz a leveza de que precisamos para respirar. 120 00:06:27,850 --> 00:06:30,312 Quando brincamos, vivemos. 121 00:06:33,907 --> 00:06:36,208 Eu cresci numa época 122 00:06:36,232 --> 00:06:38,701 em que todas as brincadeiras eram proibidas. 123 00:06:39,387 --> 00:06:42,879 A vida da minha família foi destruída por uma ditadura comunista. 124 00:06:43,923 --> 00:06:47,600 Para a minha tia, o meu avô e o meu pai, 125 00:06:47,744 --> 00:06:49,907 sempre fizemos dois funerais: 126 00:06:50,241 --> 00:06:51,617 um para o corpo, 127 00:06:51,641 --> 00:06:53,184 mas, anos antes disso, 128 00:06:53,208 --> 00:06:54,991 outro para os seus sonhos. 129 00:06:55,657 --> 00:06:59,394 Alguns dos meus maiores sonhos são pesadelos. 130 00:07:00,685 --> 00:07:04,959 Eu tenho um pesadelo de que, um dia, todo o passado será esquecido 131 00:07:04,983 --> 00:07:08,438 e novas roupas estarão a pingar o sangue de erros do passado. 132 00:07:09,546 --> 00:07:11,521 Eu tenho um pesadelo 133 00:07:11,545 --> 00:07:15,175 de que um dia os faróis da nossa humanidade se desmoronarão, 134 00:07:15,209 --> 00:07:17,625 corroídos pelo ácido das ondas de ódio. 135 00:07:18,301 --> 00:07:20,908 Mas, muito mais do que isso, 136 00:07:20,932 --> 00:07:22,388 tenho esperança. 137 00:07:23,169 --> 00:07:25,615 Nas nossas lutas pela justiça e pela liberdade, 138 00:07:25,639 --> 00:07:27,801 eu tenho a esperança de que brinquemos, 139 00:07:28,205 --> 00:07:32,740 e que vejamos a alegria e a beleza de brincarmos juntos, 140 00:07:33,626 --> 00:07:35,233 É assim que venceremos. 141 00:07:36,058 --> 00:07:37,285 Obrigada. 142 00:07:37,318 --> 00:07:40,224 (Aplausos)