0:00:01.404,0:00:04.158 No verão de 2017, 0:00:04.402,0:00:07.730 uma mulher foi assassinada[br]pelo seu companheiro em Sófia. 0:00:08.673,0:00:11.751 A mulher, vamos chamá-la de "V," 0:00:11.825,0:00:15.040 foi espancada durante mais de 50 minutos 0:00:15.144,0:00:16.521 antes de morrer. 0:00:17.479,0:00:19.194 Na manhã seguinte, 0:00:19.218,0:00:22.706 os vizinhos contaram à imprensa[br]que tinham ouvido os gritos dela, 0:00:22.940,0:00:24.889 mas não intervieram. 0:00:25.772,0:00:29.677 Estão a ver, na Bulgária[br]e em muitas outras sociedades, 0:00:29.751,0:00:33.159 a violência doméstica é vista[br]como um assunto privado. 0:00:34.026,0:00:38.829 Os vizinhos, no entanto, reagem depressa[br]quando há qualquer outro tipo de barulho. 0:00:40.404,0:00:44.008 Nós queríamos denunciar[br]o absurdo que isto é. 0:00:44.889,0:00:47.427 Então, concebemos uma experiência. 0:00:48.224,0:00:52.301 Alugámos por uma noite o apartamento[br]no andar por baixo de V. 0:00:53.017,0:00:54.628 E às 10 horas da noite, 0:00:54.682,0:00:57.437 Maksim, o artista do nosso grupo, 0:00:57.461,0:01:01.058 sentou-se a uma bateria[br]que colocámos na sala de estar 0:01:02.440,0:01:04.347 e começou a tocar. 0:01:05.418,0:01:06.954 Dez segundos. 0:01:07.910,0:01:09.398 Trinta segundos. 0:01:10.289,0:01:11.903 Cinquenta segundos. 0:01:12.923,0:01:14.263 Um minuto. 0:01:15.095,0:01:17.334 Acendeu-se uma luz no corredor. 0:01:18.353,0:01:20.386 Um minuto e 20 segundos. 0:01:21.275,0:01:24.726 Um homem estava à porta,[br]hesitando em tocar à campainha. 0:01:26.032,0:01:28.524 Um minuto e 52 segundos. 0:01:29.148,0:01:30.983 A campainha tocou, 0:01:31.997,0:01:34.798 um toque que poderia ter salvo uma vida. 0:01:36.400,0:01:39.878 "Beat" é o nosso projeto[br]para explorar o silêncio sinistro 0:01:39.912,0:01:42.085 que envolve a violência doméstica. 0:01:42.149,0:01:45.706 Filmámos a experiência[br]que se tornou viral instantaneamente. 0:01:45.730,0:01:48.082 A nossa campanha amplificou[br]as vozes de sobreviventes 0:01:48.126,0:01:50.267 que partilhavam histórias[br]similares na Internet. 0:01:50.674,0:01:52.789 Serviu de aviso específico[br]para vizinhos 0:01:52.813,0:01:55.088 e muitos deles comprometeram-se a agir. 0:01:55.629,0:01:58.364 Num país onde todas as semanas 0:01:58.388,0:02:01.375 o chão aceita silenciosamente[br]o corpo de uma mulher, 0:02:01.399,0:02:04.184 assassinada pelo seu parceiro ou parente, 0:02:04.208,0:02:06.009 nós fizemos barulho, 0:02:06.033,0:02:07.614 e fomos ouvidos. 0:02:10.627,0:02:12.717 Eu sou uma ativista, 0:02:12.741,0:02:15.206 apaixonada pela inovação[br]nos direitos humanos. 0:02:15.958,0:02:17.599 Lidero uma organização mundial 0:02:17.629,0:02:19.989 para soluções criativas[br]empenhadas socialmente 0:02:20.029,0:02:24.769 No meu trabalho, penso em como levar[br]as pessoas a preocuparem-se e agirem. 0:02:25.839,0:02:30.657 Venho aqui para vos dizer que as ações[br]criativas podem salvar o mundo, 0:02:30.981,0:02:33.657 ações criativas e brincadeiras. 0:02:34.576,0:02:39.423 Eu sei que é estranho falar de brincadeira[br]e direitos humanos na mesma frase, 0:02:39.747,0:02:41.909 mas aqui está a razão [br]por que é importante. 0:02:43.038,0:02:46.848 Cada vez mais, tememos[br]não poder vencer isto. 0:02:47.495,0:02:49.262 As campanhas parecem aborrecidas, 0:02:49.286,0:02:51.066 as mensagens afogam-se, 0:02:51.267,0:02:52.911 as pessoas cedem. 0:02:54.082,0:02:58.055 Inúmeros estudos, incluindo um recente[br]publicado pela Universidade da Colúmbia, 0:02:58.079,0:03:01.734 mostram que o esgotamento e a depressão[br]são comuns entre ativistas. 0:03:02.417,0:03:05.159 Há anos, eu mesma sentia-me esgotada. 0:03:05.243,0:03:07.695 Num mundo de infinitas possibilidades[br]para avançar, 0:03:07.735,0:03:09.995 eu sentia-me na última paragem. 0:03:10.605,0:03:15.093 Então, como acabar com o medo,[br]o aborrecimento ou o pessimismo? 0:03:15.793,0:03:17.002 Brincar. 0:03:17.469,0:03:21.714 Neste mesmo palco, o Dr. Stuart Brown,[br]psiquiatra e estudioso de brincadeiras, 0:03:21.754,0:03:25.034 disse que nada alegra tão bem[br]o cérebro quanto brincar 0:03:25.582,0:03:27.746 e que o oposto de brincar[br]não é trabalhar, 0:03:27.770,0:03:29.220 é a depressão. 0:03:29.729,0:03:32.100 Então, para sair do meu esgotamento, 0:03:32.124,0:03:37.769 decidi transformar o meu ativismo[br]no que eu chamo de "brinca-tivismo." 0:03:38.160,0:03:39.926 (Risos) 0:03:40.479,0:03:43.740 Quando brincamos,[br]os outros querem participar. 0:03:44.240,0:03:46.711 Hoje, o meu parque de brincar[br]está cheio de artistas, 0:03:46.735,0:03:48.620 de técnicos e de cientistas. 0:03:48.846,0:03:51.981 Misturamos disciplinas[br]numa colaboração radical. 0:03:52.658,0:03:55.903 Juntos, procuramos novas maneiras[br]de dar poder ao ativismo. 0:03:56.346,0:03:59.032 Os nossos resultados [br]não precisam de ser divertidos, 0:03:59.056,0:04:01.112 mas o processo é. 0:04:01.832,0:04:05.229 Para nós, brincar é um ato de resistência. 0:04:06.197,0:04:10.466 Por exemplo, "Beat", [br]o projeto que já referi, 0:04:10.680,0:04:12.386 é um conceito desenvolvido 0:04:12.416,0:04:14.926 por um baterista[br]e um engenheiro de "software" 0:04:14.956,0:04:18.193 que não se conheciam, dois dias[br]antes de organizarem a ideia. 0:04:19.165,0:04:21.946 "Beat" é o primeiro vencedor[br]na nossa série de laboratório 0:04:21.990,0:04:24.415 em que juntamos artistas e técnicos 0:04:24.435,0:04:26.815 para trabalharem em questões[br]de direitos humanos. 0:04:26.845,0:04:30.176 Outros conceitos vencedores[br]incluem uma padaria "pop-up" 0:04:30.200,0:04:32.073 que fala de notícias falsas 0:04:32.093,0:04:34.793 através de bolinhos bonitos,[br]mas de sabor horrível. 0:04:34.833,0:04:37.067 (Risos) 0:04:37.411,0:04:41.297 Ou um jogo de tabuleiro que nos coloca[br]no papel de um ditador 0:04:41.361,0:04:45.811 de modo a entendermos a gama[br]de ferramentas e táticas de opressão. 0:04:47.382,0:04:50.645 Fizemos o nosso primeiro laboratório[br]só para testar a ideia, 0:04:50.669,0:04:53.426 para ver se há falhas[br]e se podemos melhorar. 0:04:53.450,0:04:56.704 Hoje, estamos apaixonados[br]pelo formato que partilhamos "online" 0:04:56.728,0:04:58.618 para toda a gente implementar. 0:04:59.148,0:05:02.817 Não posso exagerar o valor[br]da experimentação no ativismo. 0:05:03.312,0:05:06.765 Nós só podemos ganhar[br]se não tivermos medo de perder. 0:05:08.247,0:05:10.892 Quando brincamos, aprendemos. 0:05:12.332,0:05:15.091 Um estudo recente publicado[br]pela Universidade de Stanford 0:05:15.115,0:05:17.275 sobre o que é importante para as pessoas 0:05:17.289,0:05:20.159 confirma o que nós ouvimos[br]durante muitos anos: 0:05:20.293,0:05:22.958 as opiniões mudam,[br]não por mais informações, 0:05:22.982,0:05:25.547 mas através de experiências[br]que promovem a empatia. 0:05:26.020,0:05:28.818 Aprendendo com a ciência e a arte, 0:05:28.842,0:05:32.384 vimos que podemos falar[br]de conflitos armados mundiais, 0:05:32.414,0:05:34.174 através de lâmpadas, 0:05:34.214,0:05:37.001 ou abordar a desigualdade racial nos EUA 0:05:37.025,0:05:38.967 através de bilhetes postais, 0:05:39.320,0:05:43.687 ou solucionar a falta de um[br]monumento a uma mulher em Sófia, 0:05:43.831,0:05:46.185 enchendo a cidade com eles. 0:05:46.655,0:05:48.835 E, com todas estas ações, 0:05:48.859,0:05:52.277 provocar o diálogo,[br]a compreensão e a ação direta. 0:05:54.534,0:05:58.795 Às vezes, quando falo de[br]correr riscos, de tentar e falhar, 0:05:58.819,0:06:00.590 no contexto dos direitos humanos, 0:06:00.614,0:06:03.247 encontro sobrolhos franzidos, 0:06:03.639,0:06:06.742 sobrolhos que dizem:[br]"Que irresponsável" 0:06:06.896,0:06:09.033 ou "Que insensato". 0:06:09.591,0:06:13.148 As pessoas geralmente confundem[br]brincadeiras com negligência. 0:06:13.318,0:06:14.767 Não é. 0:06:16.218,0:06:21.060 Brincar torna os nossos exércitos[br]mais fortes ou dá-nos melhores ideias. 0:06:21.741,0:06:24.172 Em tempos duma injustiça dolorosa, 0:06:24.196,0:06:27.231 brincar traz a leveza[br]de que precisamos para respirar. 0:06:27.850,0:06:30.312 Quando brincamos, vivemos. 0:06:33.907,0:06:36.208 Eu cresci numa época 0:06:36.232,0:06:38.701 em que todas as brincadeiras[br]eram proibidas. 0:06:39.387,0:06:42.879 A vida da minha família foi destruída[br]por uma ditadura comunista. 0:06:43.923,0:06:47.600 Para a minha tia, o meu avô e o meu pai, 0:06:47.744,0:06:49.907 sempre fizemos dois funerais: 0:06:50.241,0:06:51.617 um para o corpo, 0:06:51.641,0:06:53.184 mas, anos antes disso, 0:06:53.208,0:06:54.991 outro para os seus sonhos. 0:06:55.657,0:06:59.394 Alguns dos meus maiores[br]sonhos são pesadelos. 0:07:00.685,0:07:04.959 Eu tenho um pesadelo de que, um dia,[br]todo o passado será esquecido 0:07:04.983,0:07:08.438 e novas roupas estarão a pingar[br]o sangue de erros do passado. 0:07:09.546,0:07:11.521 Eu tenho um pesadelo 0:07:11.545,0:07:15.175 de que um dia os faróis da nossa[br]humanidade se desmoronarão, 0:07:15.209,0:07:17.625 corroídos pelo ácido das ondas de ódio. 0:07:18.301,0:07:20.908 Mas, muito mais do que isso, 0:07:20.932,0:07:22.388 tenho esperança. 0:07:23.169,0:07:25.615 Nas nossas lutas pela justiça[br]e pela liberdade, 0:07:25.639,0:07:27.801 eu tenho a esperança[br]de que brinquemos, 0:07:28.205,0:07:32.740 e que vejamos a alegria[br]e a beleza de brincarmos juntos, 0:07:33.626,0:07:35.233 É assim que venceremos. 0:07:36.058,0:07:37.285 Obrigada. 0:07:37.318,0:07:40.224 (Aplausos)