0:00:01.244,0:00:04.378 Di musim panas 2017, 0:00:04.402,0:00:07.270 seorang wanita dibunuh[br]oleh pasangannya di Sofia. 0:00:08.673,0:00:11.291 Wanita itu, sebut saja V, 0:00:11.825,0:00:15.120 dipukuli selama lebih dari 50 menit 0:00:15.144,0:00:16.461 sebelum dia meninggal. 0:00:17.479,0:00:19.194 Pagi esok harinya, 0:00:19.218,0:00:22.496 tetangganya berkata pada media[br]mereka mendengar teriakannya, 0:00:22.940,0:00:24.549 tetapi mereka tidak ikut campur. 0:00:25.772,0:00:29.727 Di Bulgaria dan banyak masyarakat lain, 0:00:29.751,0:00:33.159 kekerasan rumah tangga[br]biasanya dianggap hal pribadi. 0:00:34.026,0:00:38.999 Tetapi tetangga cepat bereaksi[br]pada suara berisik lainnya. 0:00:40.404,0:00:44.128 Kami ingin mengekspos dan[br]mempengaruhi fenomena absurd ini. 0:00:44.889,0:00:47.427 Jadi, kami membuat eksperimen. 0:00:48.224,0:00:52.261 Kami menyewa apartemen satu malam[br]tepat di bawah apartemen V. 0:00:53.017,0:00:54.588 Pada pukul 22.00, 0:00:54.612,0:00:57.437 Maksim, artis kelompok kami, 0:00:57.461,0:01:00.958 duduk di seperangkat drum[br]yang kami pasang di ruang keluarga... 0:01:02.230,0:01:04.097 dan mulai memainkannya. 0:01:05.418,0:01:06.814 Sepuluh detik. 0:01:07.910,0:01:09.398 Tiga puluh detik. 0:01:10.289,0:01:11.903 Lima puluh detik. 0:01:12.923,0:01:14.263 Satu menit. 0:01:15.095,0:01:17.254 Lampu dihidupkan di koridor. 0:01:18.353,0:01:20.196 Satu menit 20 detik. 0:01:21.295,0:01:24.826 Seorang pria berdiri di pintu,[br]tetapi ragu untuk menekan bel pintu. 0:01:26.032,0:01:28.524 Satu menit 52 detik. 0:01:29.148,0:01:30.983 Bel pintu berbunyi. 0:01:31.997,0:01:34.648 Bel yang bisa menyelamatkan nyawa. 0:01:36.400,0:01:39.818 Beat adalah proyek kami[br]yang mengeksplorasi sunyi yang kelam 0:01:39.842,0:01:41.285 pada kekerasan rumah tangga. 0:01:42.109,0:01:45.706 Kami merekam eksperimen ini[br]dan langsung menjadi viral. 0:01:45.730,0:01:48.032 Kampanye kami menguatkan[br]suara para korban 0:01:48.056,0:01:50.257 yang membagikan kisah yang sama[br]secara daring. 0:01:50.574,0:01:52.789 Dilengkapi dengan saran khusus[br]bagi tetangga 0:01:52.813,0:01:54.988 dan banyak yang berkomitmen[br]melakukan sesuatu. 0:01:55.629,0:01:58.364 Di negara saat setiap minggu 0:01:58.388,0:02:01.375 tanah memeluk dengan sunyi[br]badan seorang perempuan 0:02:01.399,0:02:04.184 yang dibunuh pasangan atau kerabatnya, 0:02:04.208,0:02:06.009 suara kami keras 0:02:06.033,0:02:07.484 dan kami didengar. 0:02:10.627,0:02:12.717 Saya seorang aktivis 0:02:12.741,0:02:15.096 yang memperjuangkan[br]inovasi hak asasi manusia. 0:02:15.958,0:02:19.885 Saya memimpin organisasi global[br]untuk solusi kreatif dan sosial. 0:02:19.909,0:02:24.549 Di bidang saya, saya berpikir tentang[br]cara membuat orang peduli dan bertindak. 0:02:25.789,0:02:30.957 Saya katakan aksi kreatif[br]dapat menyelamatkan dunia. 0:02:30.981,0:02:33.607 Aksi dan permainan kreatif. 0:02:34.576,0:02:39.723 Saya tahu rasanya aneh bicara soal[br]bermain dan hak asasi manusia bersamaan, 0:02:39.747,0:02:41.799 tetapi inilah pentingnya. 0:02:43.038,0:02:46.848 Makin lama, kami takut[br]kami tak bisa memenangkan ini. 0:02:47.495,0:02:49.262 Kampanye terasa usang, 0:02:49.286,0:02:50.756 pesan-pesan tenggelam, 0:02:51.267,0:02:52.791 orang berhenti. 0:02:54.082,0:02:58.055 Banyak penelitian, termasuk yang terbaru[br]dirilis oleh Columbia University 0:02:58.079,0:03:01.734 menunjukkan kelelahan dan depresi[br]dialami hampir semua aktivis. 0:03:02.417,0:03:05.159 Bertahun-tahun lalu,[br]saya sendiri kelelahan. 0:03:05.183,0:03:09.612 Di dunia di mana tidak ada cara[br]untuk maju, saya merasa buntu. 0:03:10.605,0:03:15.093 Jadi, apa yang menghancurkan keusangan[br]dan kesuraman? 0:03:15.793,0:03:17.002 Bermain. 0:03:17.469,0:03:21.730 Dari tahap ini, psikiater dan peneliti[br]permainan Dr. Stuart Brown berkata, 0:03:21.754,0:03:24.534 tak ada yang menyulut otak seperti bermain 0:03:25.582,0:03:27.746 dan kebalikan bermain tidak akan berhasil, 0:03:27.770,0:03:29.040 yaitu depresi. 0:03:29.729,0:03:32.100 Jadi, untuk keluar dari kelelahan saya, 0:03:32.124,0:03:37.769 saya putuskan mengubah aktivisme saya[br]menjadi yang saya sebut "play-tivism". 0:03:38.160,0:03:39.926 (Tawa) 0:03:40.339,0:03:43.600 Saat kita bermain,[br]yang lain akan bergabung. 0:03:44.240,0:03:46.711 Kini, arena permainan saya[br]dipenuhi seniman, 0:03:46.735,0:03:48.440 ahli komputer dan ilmuwan. 0:03:48.846,0:03:51.981 Kami menggabungkan keilmuan[br]dalam kolaborasi radikal. 0:03:52.658,0:03:55.713 Bersama, kami mencari cara baru[br]untuk memberdayakan aktivisme. 0:03:56.346,0:03:59.032 Hasil kami tidak harus menyenangkan, 0:03:59.056,0:04:01.112 tetapi proses kami begitu. 0:04:01.832,0:04:05.229 Bagi kami,[br]bermain adalah tindakan perlawanan. 0:04:06.197,0:04:10.656 Misalnya, Beat,[br]proyek yang saya ceritakan sebelumnya, 0:04:10.680,0:04:14.902 memiliki konsep yang dikembangkan[br]drumer dan engineer perangkat lunak 0:04:14.926,0:04:18.423 yang tak kenal satu sama lain[br]dua hari sebelum mereka munculkan ide itu. 0:04:19.165,0:04:21.826 "Beat." adalah pemenang pertama[br]serial lab kami 0:04:21.850,0:04:26.039 di mana kami memasangkan seniman[br]dan teknolog untuk isu hak asasi manusia. 0:04:26.775,0:04:30.176 Konsep pemenang lainnya[br]termasuk toko roti pop-up 0:04:30.200,0:04:34.509 yang mengajarkan berita bohong melalui[br]kue cantik tetapi rasanya tak enak... 0:04:34.533,0:04:37.387 (Tawa) 0:04:37.411,0:04:41.277 atau permainan papan[br]yang menjadikan Anda diktator 0:04:41.301,0:04:45.691 sehingga Anda memahami[br]jangkauan alat dan taktik opresi. 0:04:47.382,0:04:50.645 Kami melakukan lab pertama[br]hanya untuk mengetes ide, 0:04:50.669,0:04:53.426 melihat kapan bisa berhasil,[br]apa kami bisa buat lebih baik. 0:04:53.450,0:04:56.704 Kini, kami sangat suka format di mana[br]kami membuat semuanya online 0:04:56.728,0:04:58.348 agar siapa pun bisa menerapkannya. 0:04:59.148,0:05:02.747 Saya tak bisa menggemborkan[br]nilai eksperimentasi dalam aktivisme. 0:05:03.312,0:05:06.675 Kita hanya bisa menang[br]jika tak takut kalah. 0:05:08.247,0:05:10.892 Saat kita bermain, kita belajar. 0:05:12.252,0:05:14.971 Studi terbaru yang dipublikasikan[br]Stanford University 0:05:14.995,0:05:17.065 soal pengetahuan yang membuat orang peduli 0:05:17.089,0:05:20.269 mengonfirmasi apa yang kami dengar[br]selama ini: 0:05:20.293,0:05:22.958 opini tidak berubah[br]dari lebih banyak informasi, 0:05:22.982,0:05:25.327 tetapi melalui pengalaman[br]yang menggugah empati. 0:05:26.020,0:05:28.818 Dengan belajar dari ilmu pengetahuan[br]dan kesenian, 0:05:28.842,0:05:34.120 kami tahu kami bisa bicarakan[br]konflik bersenjata global melalui bohlam 0:05:34.144,0:05:37.001 atau menyasar ketidaksetaraan rasial[br]di Amerika Serikat 0:05:37.025,0:05:38.487 melalui kartu pos, 0:05:39.320,0:05:43.917 atau mengatasi kurangnya[br]bahkan nihilnya monumen wanita di Sofia 0:05:43.941,0:05:46.045 dengan membanjiri jalanan dengan wanita, 0:05:46.655,0:05:48.835 dan dengan semua usaha ini, 0:05:48.859,0:05:52.277 memicu dialog, pemahaman,[br]dan aksi langsung. 0:05:54.534,0:05:58.795 Kadang saat saya bicara soal[br]mengambil risiko, mencoba, dan gagal, 0:05:58.819,0:06:00.590 dalam konteks hak asasi manusia, 0:06:00.614,0:06:02.947 saya mendapat alis yang naik, 0:06:03.639,0:06:06.872 yang berkata,[br]"Sangat tak bertanggung jawab," 0:06:06.896,0:06:08.913 atau, "Sangat tidak sensitif." 0:06:09.567,0:06:13.294 Orang kadang salah mengira bermain[br]sebagai keacuhan. 0:06:13.318,0:06:14.617 Bukan. 0:06:16.218,0:06:21.030 Bermain tidak hanya membuat kami kuat[br]atau memunculkan ide lebih baik. 0:06:21.741,0:06:24.172 Di masa ketidakadilan menyakiti, 0:06:24.196,0:06:27.231 bermain memberikan[br]yang kita butuhkan untuk bernafas. 0:06:27.850,0:06:30.312 Saat kita bermain, kita hidup. 0:06:33.907,0:06:36.208 Saya tumbuh dalam waktu 0:06:36.232,0:06:38.141 di mana semua permainan dilarang. 0:06:39.387,0:06:42.659 Kehidupan keluarga saya dihancurkan[br]kediktatoran komunis. 0:06:43.923,0:06:47.720 Bagi bibi, kakek, dan ayah saya, 0:06:47.744,0:06:50.217 kami selalu membuat dua pemakaman. 0:06:50.241,0:06:51.617 Satu untuk tubuh mereka, 0:06:51.641,0:06:53.184 tetapi jauh sebelum itu, 0:06:53.208,0:06:54.791 satu untuk mimpi mereka. 0:06:55.657,0:06:59.394 Beberapa mimpi terbesar saya[br]adalah mimpi buruk. 0:07:00.685,0:07:04.959 Saya punya mimpi buruk suatu hari nanti[br]semua masa lalu dilupakan 0:07:04.983,0:07:08.228 dan baju baru akan meneteskan darah[br]dari kesalahan masa lalu. 0:07:09.546,0:07:11.521 Saya punya mimpi buruk 0:07:11.545,0:07:15.025 suatu hari nanti[br]semua mercusuar kemanusiaan akan runtuh, 0:07:15.049,0:07:17.325 dikorosi oleh gelombang asam kebencian. 0:07:18.301,0:07:20.908 Tetapi jauh lebih dari itu, 0:07:20.932,0:07:22.248 saya punya harapan. 0:07:22.939,0:07:25.485 Dalam perjuangan kita[br]demi keadilan dan kemerdekaan, 0:07:25.509,0:07:27.181 saya berharap kita bermain... 0:07:28.205,0:07:32.740 dan kita dapat melihat kegembiaraan[br]dan keindahan kita bermain bersama. 0:07:33.626,0:07:35.023 Itu cara kita untuk menang. 0:07:36.058,0:07:37.285 Terima kasih. 0:07:37.858,0:07:40.764 (Tepuk tangan)