1 00:00:02,865 --> 00:00:19,695 [MUSIK INSTRUMENTAL] 2 00:00:19,990 --> 00:00:22,602 Untuk saya menggambar itu seperti meditasi. 3 00:00:23,289 --> 00:00:25,758 Semua berawal dan berakhir dengan gambar. 4 00:00:28,000 --> 00:00:30,760 Ketika melakukan sebuah proyek, saya menggambar 5 00:00:31,926 --> 00:00:34,160 Jadi, sudah seperti bahasa yang mendasar, 6 00:00:34,160 --> 00:00:36,661 sambil saya melakukan sesuatu yang lain. 7 00:00:39,085 --> 00:00:41,231 Ini tentang kolase. 8 00:00:45,081 --> 00:00:48,020 Sebagai seorang seniman, banyak dari apa yang saya kerjakan 9 00:00:48,020 --> 00:00:51,135 adalah menciptakan suara saya sendiri 10 00:00:51,990 --> 00:00:55,214 karena saya tidak memiliki itu untuk waktu yang lama. 11 00:00:59,594 --> 00:01:02,527 Pada tahun 1965, saya mengandung. 12 00:01:04,095 --> 00:01:06,841 Bulan kelima kehamilan saya, 13 00:01:06,841 --> 00:01:08,930 saya mengalami kesulitan dalam bernapas 14 00:01:08,930 --> 00:01:12,140 dan ternyata saya menderita penyakit jantung, cardiomyopathy. 15 00:01:12,788 --> 00:01:14,741 Saya mengalami gagal jantung. 16 00:01:15,700 --> 00:01:18,990 Saya dirawat menggunakan tenda oksigen selama masa kehamilan itu, 17 00:01:18,990 --> 00:01:20,228 di rumah sakit. 18 00:01:21,200 --> 00:01:23,380 Saya tidak dapat berjalan 19 00:01:23,380 --> 00:01:26,087 atau melakukan apa pun selama berbulan-bulan lamanya. 20 00:01:28,563 --> 00:01:33,109 Ketika kau mengalami ancaman kematian, 21 00:01:33,109 --> 00:01:35,507 kau menjadi sangat peka dengan waktu. 22 00:01:35,740 --> 00:01:38,549 Dan itu merupakan sebuah hadiah, 23 00:01:38,549 --> 00:01:41,411 untuk jatuh sakit di awal hidup saya. 24 00:01:42,000 --> 00:01:44,460 Itu yang membuatmu menghargai waktu yang kau miliki 25 00:01:44,460 --> 00:01:47,345 dan kenyataan bahwa kau tidak bisa menyia-nyiakannya. 26 00:01:54,611 --> 00:01:58,990 Karena penyakit yang saya derita seluruhnya bergantung pada pernapasan, 27 00:01:58,990 --> 00:02:02,240 Saya tambahkan suara ketika sudah lebih baik 28 00:02:02,240 --> 00:02:04,477 untuk beberapa patung lilin saya. 29 00:02:04,477 --> 00:02:06,720 [SUARA REKAMAN PERNAPASAN] 30 00:02:06,720 --> 00:02:09,100 [SUARA DARI KASET] --Oh, kau disini. 31 00:02:09,435 --> 00:02:11,702 --Aku sudah menunggumu sepanjang hari ini. 32 00:02:12,830 --> 00:02:15,729 --Aku sangat senang kau datang menemuiku. 33 00:02:16,492 --> 00:02:18,292 --Siapa namamu? 34 00:02:19,990 --> 00:02:22,090 Saya mengambil kelas malam di UCLA 35 00:02:22,090 --> 00:02:24,621 tentang cara mencetak lilin. 36 00:02:25,567 --> 00:02:29,860 Karena tidak ada orang lain, saya mencetak wajah saya 37 00:02:30,962 --> 00:02:33,876 dan membuat cetakan lilin saya sendiri. 38 00:02:34,823 --> 00:02:37,774 Ketika kau terisolasi, kau mendengar lebih banyak. 39 00:02:37,774 --> 00:02:40,874 [REKAMAN SUARA BERNAPAS] 40 00:02:41,390 --> 00:02:45,733 Setelah napas saya sendiri, saya tambahkan interaksi dan dialog. 41 00:02:46,420 --> 00:02:48,570 Untuk saya, itu sudah seperti sebuah gambar. 42 00:02:48,570 --> 00:02:51,500 Suaranya lah yang meluas dalam ruang. 43 00:02:51,500 --> 00:02:54,028 Jadi suara itulah yang menjadi bagian dari karyanya. 44 00:02:59,499 --> 00:03:00,590 Di tahun 70-an, 45 00:03:00,590 --> 00:03:05,480 seniman-seniman wanita mulai menyadari bagaimana mereka seperti tak terlihat. 46 00:03:05,860 --> 00:03:10,564 Tantangan utamanya adalah mencari orang yang dapat menunjukkan karya saya. 47 00:03:10,564 --> 00:03:12,914 dan tidak satupun yang mau. 48 00:03:13,394 --> 00:03:15,150 Pada akhirnya, 49 00:03:15,150 --> 00:03:19,190 Universitas California di Berkeley mengundang tiga orang wanita untuk pameran 50 00:03:19,190 --> 00:03:20,510 dan saya salah satunya. 51 00:03:20,510 --> 00:03:22,970 Tapi mereka hanya ingin menunjukkan gambar saya. 52 00:03:24,187 --> 00:03:26,290 Mungkin mereka pikir bahwa gambar lebih aman, 53 00:03:26,290 --> 00:03:28,960 teknik gambar sangat baik dan hal-hal seperti itu. 54 00:03:28,960 --> 00:03:30,080 Seiring hal tersebut, 55 00:03:30,080 --> 00:03:33,864 saya tambahkan beberapa patung-patung lilin saya yang dapat bicara. 56 00:03:34,810 --> 00:03:36,201 Dalam waktu dua hari, 57 00:03:36,201 --> 00:03:38,017 pihak museum menutup pameran tersebut. 58 00:03:39,185 --> 00:03:41,120 Mereka bilang, "Media bukanlah seni." 59 00:03:41,120 --> 00:03:42,750 "Suara bukanlah seni." 60 00:03:42,750 --> 00:03:46,084 Dan mereka menutup pameran tersebut. 61 00:03:46,991 --> 00:03:51,240 Ditolak dan dibuat merasa tak terlihat oleh sistem yang dibuat museum 62 00:03:51,240 --> 00:03:54,000 adalah hal terbaik yang pernah terjadi padaku. 63 00:03:55,160 --> 00:03:58,704 Pengalaman kultural dimana suaramu ditekan 64 00:03:58,704 --> 00:04:01,168 telah membuat kemampuan bicara, dan berbicara, 65 00:04:01,168 --> 00:04:03,000 dan memiliki suara, 66 00:04:03,000 --> 00:04:04,803 penting dalam apa yang saya lakukan.