1 00:00:01,378 --> 00:00:02,882 Grazie 2 00:00:02,882 --> 00:00:04,858 (risate) 3 00:00:04,858 --> 00:00:09,801 Non avrei mai creduto di ritrovarmi a dare consigli 4 00:00:09,801 --> 00:00:15,719 a persone laureate. 5 00:00:15,719 --> 00:00:20,034 Io non mi sono mai laureato. 6 00:00:20,034 --> 00:00:22,389 Non ho nemmeno iniziato. 7 00:00:22,389 --> 00:00:25,156 Sono scappato da scuola appena ho potuto, 8 00:00:25,156 --> 00:00:28,493 quando la prospettiva di altri 4 anni di apprendimento forzato, 9 00:00:28,493 --> 00:00:33,783 prima di poter diventare lo scrittore che volevo essere, sembrava soffocante. 10 00:00:33,783 --> 00:00:35,697 Sono andato fuori, nel mondo, ho scritto 11 00:00:35,697 --> 00:00:37,781 e più scrivevo più sono diventato uno scrittore migliore. 12 00:00:37,781 --> 00:00:38,836 E ho scritto ancora 13 00:00:38,836 --> 00:00:40,556 e a nessuno sembrava dispiacere 14 00:00:40,556 --> 00:00:43,346 che stavo improvvisando. 15 00:00:43,346 --> 00:00:45,326 Leggevano quel che scrivevo e mi pagavano, 16 00:00:45,326 --> 00:00:46,519 oppure non mi pagavano. 17 00:00:46,519 --> 00:00:47,940 (risate) 18 00:00:47,940 --> 00:00:49,476 E spesso mi commissionavano 19 00:00:49,476 --> 00:00:53,128 di scrivere qualcos'altro per loro, il che mi ha lasciato 20 00:00:53,128 --> 00:00:57,620 con un sano rispetto per le università 21 00:00:57,620 --> 00:01:00,712 che in quelli tra i miei amici e familiari che sono stati all'università 22 00:01:00,712 --> 00:01:03,361 era stato debellato da tempo. 23 00:01:03,361 --> 00:01:06,985 Ripensando alla mia vita, il mio è stato un viaggio notevole 24 00:01:06,985 --> 00:01:09,315 non sono sicuro di poterla chiamare carriera 25 00:01:09,315 --> 00:01:14,122 perchè una carriera implicherebbe un qualche tipo di progetto di carriera 26 00:01:14,122 --> 00:01:16,092 e io non ne ho mai avuto uno. 27 00:01:16,092 --> 00:01:19,613 La cosa più simile a un progetto che avevo era una lista che feci quando avevo circa 15 anni, 28 00:01:19,613 --> 00:01:21,550 di tutto ciò che volevo fare. 29 00:01:21,550 --> 00:01:24,033 Volevo scrivere un romanzo per adulti, 30 00:01:24,033 --> 00:01:25,130 un libro per bambini, 31 00:01:25,130 --> 00:01:26,430 un fumetto, un film, 32 00:01:26,430 --> 00:01:27,971 registrare un audiolibro, 33 00:01:27,971 --> 00:01:31,610 scrivere un episodio di Doctor Who, e così via. 34 00:01:31,610 --> 00:01:33,179 Non avevo una carriera, 35 00:01:33,179 --> 00:01:35,096 facevo solo la cosa successiva sulla lista. 36 00:01:35,096 --> 00:01:39,722 Così ho pensato di dirvi tutto ciò che avrei voluto sapere quando ho iniziato 37 00:01:39,722 --> 00:01:41,450 e alcune cose che, ripensandoci, 38 00:01:41,450 --> 00:01:43,083 sapevo già allora. 39 00:01:43,083 --> 00:01:46,654 E vi darò anche il miglior consiglio che mi abbiano mai dato 40 00:01:46,654 --> 00:01:49,694 e che non sono riuscito assolutamente a seguire. 41 00:01:49,971 --> 00:01:52,187 Prima di tutto, 42 00:01:52,187 --> 00:01:55,425 quando inizi una carriera artistica, 43 00:01:55,425 --> 00:01:58,919 non hai idea di quel che stai facendo. 44 00:01:58,919 --> 00:02:01,925 Questo è fantastico. 45 00:02:01,925 --> 00:02:04,534 Le persone che sanno cosa stanno facendo conoscono le regole 46 00:02:04,534 --> 00:02:07,362 e sanno cosa è possibile e cosa è impossibile. 47 00:02:07,362 --> 00:02:10,247 Voi no, e non dovreste. 48 00:02:10,247 --> 00:02:13,617 Le regole su ciò che è possibile e ciò che è impossibile nell'arte sono state fatte 49 00:02:13,617 --> 00:02:17,085 da persone che non hanno messo alla prova i limiti del possibile 50 00:02:17,085 --> 00:02:19,322 superandoli. 51 00:02:19,322 --> 00:02:21,057 E voi potete. 52 00:02:21,057 --> 00:02:22,455 Se non sai che è impossibile, 53 00:02:22,455 --> 00:02:24,330 è più facile da fare. 54 00:02:24,330 --> 00:02:26,155 E poichè nessuno l'ha fatto prima 55 00:02:26,155 --> 00:02:27,497 nessuno ha inventato regole 56 00:02:27,497 --> 00:02:31,925 per impedire agli altri di rifare quella particolare cosa. 57 00:02:31,925 --> 00:02:38,923 (applauso) 58 00:02:39,338 --> 00:02:42,802 Secondo, se avete idea di quel che volete fare, 59 00:02:42,802 --> 00:02:44,516 di quel che siete nati per fare, 60 00:02:44,516 --> 00:02:47,518 allora andate e fatela. 61 00:02:47,518 --> 00:02:50,409 Ed è molto più difficile di ciò che sembra 62 00:02:50,409 --> 00:02:53,454 e a volte, alla fine, molto più facile di quanto potreste immaginare. 63 00:02:53,454 --> 00:02:55,919 Perchè normalmente ci sono cose che dovete fare 64 00:02:55,919 --> 00:02:58,623 prima di poter arrivare nel posto in cui volete essere. 65 00:02:58,623 --> 00:03:01,579 Io volevo scrivere fumetti e romanzi e storie e film, 66 00:03:01,579 --> 00:03:03,753 e così diventai un giornalista, 67 00:03:03,753 --> 00:03:06,697 perchè i giornalisti hanno il permesso di fare domande 68 00:03:06,697 --> 00:03:09,070 e di, semplicemente, andare a scoprire come funziona il mondo 69 00:03:09,070 --> 00:03:12,148 E, tra l'altro, per fare queste cose dovevo scrivere 70 00:03:12,148 --> 00:03:13,934 e scrivere bene. 71 00:03:13,934 --> 00:03:16,065 Ed ero pagato per imparare come scrivere 72 00:03:16,065 --> 00:03:20,285 economicamente, con vigore, e a volte in circostanze sfavorevoli 73 00:03:20,285 --> 00:03:22,653 e con una scadenza. 74 00:03:22,653 --> 00:03:26,929 A volte la strada per fare quel che sperate di fare sarà chiara. 75 00:03:26,929 --> 00:03:29,017 E a volte sarà quasi impossibile 76 00:03:29,017 --> 00:03:31,375 decidere se state facendo o no la cosa giusta. 77 00:03:31,375 --> 00:03:34,013 perchè dovrete bilanciare i vostri obiettivi e le vostre speranze 78 00:03:34,013 --> 00:03:36,257 con il procurarvi il pane, 79 00:03:36,257 --> 00:03:37,891 pagare i debiti, trovare lavoro, 80 00:03:37,891 --> 00:03:40,326 accontentarvi di ciò che potete avere. 81 00:03:40,326 --> 00:03:42,841 Una cosa che per me funzionava 82 00:03:42,841 --> 00:03:46,743 era immaginarmi dove volevo arrivare 83 00:03:46,743 --> 00:03:50,208 cioè essere un autore, principalmente di narrativa, 84 00:03:50,208 --> 00:03:53,627 creare bei libri, creare bei fumetti, 85 00:03:53,627 --> 00:03:55,556 creare emozioni. 86 00:03:55,556 --> 00:03:57,895 e mantenermi grazie alle mie parole, 87 00:03:57,895 --> 00:04:00,709 immaginando che fosse una montagna, 88 00:04:00,709 --> 00:04:04,849 una montagna distante, il mio obiettivo. 89 00:04:04,849 --> 00:04:08,674 E sapevo che finchè io avessi continuato a camminare verso la montagna 90 00:04:08,674 --> 00:04:10,574 sarebbe andato tutto bene. 91 00:04:10,574 --> 00:04:13,491 E quando davvero non ero sicuro sul da farsi, 92 00:04:13,491 --> 00:04:14,881 potevo fermarmi e pensare 93 00:04:14,881 --> 00:04:18,040 se mi stava portando verso di lei o lontano da lei, 94 00:04:18,040 --> 00:04:19,992 - la montagna. 95 00:04:19,992 --> 00:04:23,262 Ho detto no a lavori di redazione per riviste 96 00:04:23,262 --> 00:04:25,774 - lavori veri che avrebbero portato soldi veri - 97 00:04:25,774 --> 00:04:29,427 perchè sapevo che, anche se ero tentato, per me 98 00:04:29,427 --> 00:04:32,391 sarebbero significati allontanarsi dalla montagna. 99 00:04:32,391 --> 00:04:33,691 E se quelle offerte di lavoro fossero arrivate prima 100 00:04:33,691 --> 00:04:35,886 avrei potuto accettarle, 101 00:04:35,886 --> 00:04:38,296 perchè sarebbero state comunque più vicine alla montagna 102 00:04:38,296 --> 00:04:41,091 di quanto io non fossi allora. 103 00:04:41,091 --> 00:04:43,059 Ho imparato a scrivere scrivendo. 104 00:04:43,059 --> 00:04:46,373 Tendevo a fare qualunque cosa si prospettasse come un'avventura 105 00:04:46,373 --> 00:04:49,074 e a fermarmi quando lo sentivo come un lavoro. 106 00:04:49,074 --> 00:04:53,207 che significa che non sentivo la vita come un lavoro. 107 00:04:53,207 --> 00:04:59,027 Terzo, quando inizi devi affrontare i problemi del fallimento. 108 00:04:59,027 --> 00:05:01,428 Dovete essere forti, 109 00:05:01,428 --> 00:05:04,497 per capire che non tutti i progetti sopravviveranno. 110 00:05:04,497 --> 00:05:06,701 Una vita da freelance, una vita nell'arte, 111 00:05:06,701 --> 00:05:10,166 è un po' come mettere messaggi in bottiglia su un'isola deserta 112 00:05:10,166 --> 00:05:13,790 e sperare che qualcuno trovi una delle tue bottiglie 113 00:05:13,790 --> 00:05:15,242 e la apra e la legga 114 00:05:15,242 --> 00:05:18,776 e metta qualcosa in una bottiglia che cercherà di navigare fino a te 115 00:05:18,776 --> 00:05:23,174 - apprezzamento o una commissione o soldi o affetto. 116 00:05:23,174 --> 00:05:26,724 E devi accettare che potresti dover mandare in giro centinaia di cose 117 00:05:26,724 --> 00:05:30,350 per ogni bottiglia che alla fine torna indietro. 118 00:05:30,350 --> 00:05:34,458 I problemi del fallimento, i problemi dello scoraggiamento, 119 00:05:34,458 --> 00:05:36,436 dell'essere senza speranza, della fame. 120 00:05:36,436 --> 00:05:38,353 Vuoi che succeda tutto, e lo vuoi adesso 121 00:05:38,353 --> 00:05:40,303 e le cose vanno male. 122 00:05:40,303 --> 00:05:44,173 Il mio primo libro, un'opera di giornalismo che feci solo per soldi 123 00:05:44,173 --> 00:05:46,908 e che mi era già valsa una macchina da scrivere elettrica 124 00:05:46,908 --> 00:05:50,770 comprata con l'anticipo, avrebbe dovuto essere un bestseller. 125 00:05:50,770 --> 00:05:52,844 Avrebbe dovuto portarmi un sacco di soldi, 126 00:05:52,844 --> 00:05:55,536 se solo l'editore non fosse senza volere fallito 127 00:05:55,536 --> 00:05:57,653 tra la prima stampa che fu un successo 128 00:05:57,653 --> 00:06:00,141 e la seconda stampa che non accadde mai 129 00:06:00,141 --> 00:06:03,019 e prima che mi pagasse i diritti. 130 00:06:03,019 --> 00:06:04,337 Sarebbe successo. 131 00:06:04,337 --> 00:06:05,973 E io ho fatto spallucce 132 00:06:05,973 --> 00:06:07,970 e avevo ancora la mia macchina da scrivere elettrica 133 00:06:07,970 --> 00:06:10,288 e abbastanza denaro per pagare l'affitto per un paio di mesi. 134 00:06:10,288 --> 00:06:12,836 E decisi di fare del mio meglio nel futuro 135 00:06:12,836 --> 00:06:16,085 per non scrivere libri solo per soldi. 136 00:06:16,085 --> 00:06:18,639 Se non hai soldi non hai niente. 137 00:06:18,639 --> 00:06:22,206 E se avessi fatto lavori di cui ero fiero, e non avessi avuto soldi, 138 00:06:22,206 --> 00:06:24,619 almeno avrei avuto il mio lavoro. 139 00:06:24,619 --> 00:06:26,543 Ogni tanto 140 00:06:26,543 --> 00:06:28,120 mi dimentico quella regola 141 00:06:28,120 --> 00:06:30,919 e ogni volta che lo faccio, l'universo mi dà un bel calcio 142 00:06:30,919 --> 00:06:33,155 e mi rinfresca la memoria. 143 00:06:33,155 --> 00:06:36,086 Non so se questo è un problema per qualcuno oltre a me 144 00:06:36,086 --> 00:06:38,271 ma è vero che ogni volta che ho fatto qualcosa 145 00:06:38,271 --> 00:06:40,271 e i soldi erano l'unica ragione per farla 146 00:06:40,271 --> 00:06:42,418 non ne è mai valsa la pena, 147 00:06:42,418 --> 00:06:45,614 a parte come esperienza amareggiante. 148 00:06:45,614 --> 00:06:48,187 Di solito finiva che non prendevo neanche i soldi. 149 00:06:48,187 --> 00:06:49,973 (risate) 150 00:06:49,973 --> 00:06:52,438 Le cose che ho fatto perchè ero eccitato 151 00:06:52,438 --> 00:06:54,219 e volevo vederle esistere nella realtà 152 00:06:54,219 --> 00:06:56,504 non mi hanno mai deluso, e non ho mai rimpianto 153 00:06:56,504 --> 00:06:59,743 il tempo che ho speso su nessuna di loro. 154 00:06:59,743 --> 00:07:01,876 I problemi del fallimento sono duri. 155 00:07:01,876 --> 00:07:05,987 I problemi del successo possono essere più duri, 156 00:07:05,987 --> 00:07:08,271 perchè nessuno ti mette in guardia da questi. 157 00:07:08,271 --> 00:07:11,535 Il primo problema di ogni tipo di seppur limitato successo 158 00:07:11,535 --> 00:07:14,454 è la incrollabile convinzione che stai rubando qualcosa 159 00:07:14,454 --> 00:07:17,621 e che da un momento all'altro ti scopriranno. 160 00:07:17,621 --> 00:07:22,275 (risate) 161 00:07:22,275 --> 00:07:25,314 E' la Sindrome dell'Impostore. 162 00:07:25,314 --> 00:07:29,336 qualcosa che mia moglie Amanda ha battezzato La Polizia della Truffa. 163 00:07:29,336 --> 00:07:33,054 Nel mio caso ero convinto che avrebbero bussato alla porta 164 00:07:33,054 --> 00:07:35,330 e un uomo con una cartelletta 165 00:07:35,330 --> 00:07:37,770 - non so perchè avesse una cartelletta 166 00:07:37,770 --> 00:07:40,954 ma nella mia testa aveva sempre una cartelletta - 167 00:07:40,954 --> 00:07:44,087 sarebbe stato lì per dirmi che era tutto finito 168 00:07:44,087 --> 00:07:45,421 e che mi avevano scoperto 169 00:07:45,421 --> 00:07:47,839 e che adesso avrei dovuto andarmi a trovare un lavoro vero 170 00:07:47,839 --> 00:07:52,137 uno che non consistesse nell'inventare cose e poi scriverle 171 00:07:52,137 --> 00:07:54,424 e leggere libri che volevo leggere. 172 00:07:54,424 --> 00:07:56,103 E poi io sarei andato via in silenzio 173 00:07:56,103 --> 00:07:57,886 e avrei trovato il genere di lavoro 174 00:07:57,886 --> 00:08:00,412 per cui avrei dovuto alzarmi presto la mattina 175 00:08:00,412 --> 00:08:02,336 e indossare una cravatta 176 00:08:02,336 --> 00:08:05,637 e non inventarmi più cose. 177 00:08:05,637 --> 00:08:08,754 I problemi del successo sono reali 178 00:08:08,754 --> 00:08:12,253 e con un po' di fortuna, li proverete. 179 00:08:12,253 --> 00:08:14,920 Il punto in cui smetti di dire di sì a tutto 180 00:08:14,920 --> 00:08:18,121 perchè adesso le bottiglie che lanci nell'oceano tornano tutte indietro 181 00:08:18,121 --> 00:08:21,359 e tu devi imparare a dire di no. 182 00:08:21,359 --> 00:08:25,820 Ho osservato i miei coetanei e i miei amici e quelli più vecchi di me 183 00:08:25,820 --> 00:08:28,839 e ho visto quanto tristi alcuni di loro erano. 184 00:08:28,839 --> 00:08:31,287 Li ascoltavo mentre dicevano che non potevano più immaginare un mondo 185 00:08:31,287 --> 00:08:35,170 in cui facevano quello che avevano sempre voluto fare, 186 00:08:35,170 --> 00:08:37,903 perchè adesso dovevano guadagnare un certo tot di soldi ogni mese 187 00:08:37,903 --> 00:08:39,369 solo per restare dov'erano. 188 00:08:39,369 --> 00:08:41,370 Non potevano andare a fare le cose che contavano davvero 189 00:08:41,370 --> 00:08:42,953 e che loro volevano fare davvero 190 00:08:42,953 --> 00:08:48,999 e quella sembrava una tragedia tanto grande quanto tutti i problemi del fallimento. 191 00:08:48,999 --> 00:08:52,304 E dopo quello, il più grande problema del successo 192 00:08:52,304 --> 00:08:54,169 è che il mondo cospira 193 00:08:54,169 --> 00:08:56,903 per farti smettere di fare ciò che fai 194 00:08:56,903 --> 00:08:58,324 perchè hai successo. 195 00:08:58,324 --> 00:09:01,985 Un giorno mi sono reso conto 196 00:09:01,985 --> 00:09:04,173 che ero diventato qualcuno 197 00:09:04,173 --> 00:09:07,004 che rispondeva alle email per professione 198 00:09:07,004 --> 00:09:09,586 e scriveva come hobby. 199 00:09:09,586 --> 00:09:12,187 Ho iniziato a rispondere a meno email 200 00:09:12,187 --> 00:09:16,379 e fui sollevato dal vedere che scrivevo molto di più. 201 00:09:16,810 --> 00:09:21,670 Quarto, spero facciate degli errori. 202 00:09:21,670 --> 00:09:25,890 Se fate degli errori, significa che siete là fuori a fare qualcosa, 203 00:09:25,890 --> 00:09:28,724 e gli errori in sè possono essere molto utili. 204 00:09:28,724 --> 00:09:33,154 Una volta ho sbagliato a scrivere Caroline in una lettera 205 00:09:33,154 --> 00:09:35,839 scambiando la A e la O 206 00:09:35,839 --> 00:09:37,570 e ho pensato "Coraline 207 00:09:37,570 --> 00:09:40,587 sembra quasi un nome vero." 208 00:09:40,587 --> 00:09:43,820 Ricordate, qualunque sia la vostra disciplina 209 00:09:43,820 --> 00:09:46,037 che siate un musicista o un fotografo, 210 00:09:46,037 --> 00:09:47,603 un pittore o un fumettista, 211 00:09:47,603 --> 00:09:50,955 uno scrittore, un ballerino, un cantante, un designer, 212 00:09:50,955 --> 00:09:53,722 qualunque cosa facciate, avete una cosa che è unica: 213 00:09:53,722 --> 00:09:57,324 avete la capacità di fare arte. 214 00:09:57,324 --> 00:10:01,437 E per me, e per così tante delle persone che ho conosciuto 215 00:10:01,437 --> 00:10:03,486 questo ci ha salvato la vita. 216 00:10:03,486 --> 00:10:04,724 Ciò che davvero ci ha salvato la vita. 217 00:10:04,724 --> 00:10:06,443 Ti accompagna nei periodi belli, e ti accompagna 218 00:10:06,443 --> 00:10:09,102 durante gli altri. 219 00:10:09,102 --> 00:10:12,156 A volte la vita è difficile, le cose vanno male, 220 00:10:12,156 --> 00:10:16,170 nella vita, in amore, e negli affari e nelle amicizie 221 00:10:16,170 --> 00:10:20,354 e nella salute e in tutti gli altri modi in cui la vita può andare male. 222 00:10:20,354 --> 00:10:24,790 E quando le cose si fanno dure, questo è quello che dovreste fare: 223 00:10:24,790 --> 00:10:29,204 Fate buona arte. 224 00:10:29,204 --> 00:10:30,639 Non scherzo. 225 00:10:30,639 --> 00:10:31,957 (risate) 226 00:10:31,957 --> 00:10:33,937 Vostro marito scappa con un politico? 227 00:10:33,937 --> 00:10:36,090 Fate buona arte. 228 00:10:36,090 --> 00:10:37,927 (risate) 229 00:10:37,927 --> 00:10:42,180 Vi sfracellate una gamba e poi ve la mangia un boa constrictor mutante? 230 00:10:42,180 --> 00:10:44,887 Fate buona arte. 231 00:10:44,887 --> 00:10:47,520 Il fisco è sulle vostre tracce? Fate buona arte. 232 00:10:47,520 --> 00:10:53,939 Il gatto è esploso? Fate buona arte. 233 00:10:53,939 --> 00:10:56,550 Qualcuno su internet pensa che ciò che fate 234 00:10:56,550 --> 00:10:58,753 è stupido o malvagio o è già stato fatto? 235 00:10:58,753 --> 00:11:01,608 Fate buona arte. 236 00:11:01,608 --> 00:11:03,786 Probabilmente le cose si risolveranno, 237 00:11:03,786 --> 00:11:05,970 alla fine il tempo farò passare il male, 238 00:11:05,970 --> 00:11:08,436 e non importa neanche. 239 00:11:08,436 --> 00:11:10,786 Fate ciò che solo voi potete fare al meglio. 240 00:11:10,786 --> 00:11:14,070 Fate buona arte. 241 00:11:14,070 --> 00:11:16,469 Fatela nei giorni no. 242 00:11:16,469 --> 00:11:19,557 Fatela anche nei giorni sì. 243 00:11:19,772 --> 00:11:21,486 E quinto, già che ci siete, 244 00:11:21,486 --> 00:11:23,020 fate la vostra arte. 245 00:11:23,020 --> 00:11:24,953 Fate le cose che solo voi potete fare. 246 00:11:24,953 --> 00:11:26,987 La tentazione, all'inizio, è copiare 247 00:11:26,987 --> 00:11:28,554 e non è una brutta cosa. 248 00:11:28,554 --> 00:11:30,206 La maggior parte di noi trova la propria voce 249 00:11:30,206 --> 00:11:32,670 dopo aver parlato come un sacco di altre persone. 250 00:11:32,670 --> 00:11:34,219 (risate) 251 00:11:34,219 --> 00:11:37,804 Ma una cosa che voi avete, e che non ha nessuno, 252 00:11:37,804 --> 00:11:45,069 siete voi, la vostra voce, la vostra mente, la vostra storia, la vostra visione. 253 00:11:45,069 --> 00:11:47,554 Quindi scrivete e disegnate e costruite e suonate 254 00:11:47,554 --> 00:11:51,254 e ballate e vivete come solo voi potete fare. 255 00:11:51,254 --> 00:11:56,409 Nel momento in cui vi sentito come se, forse, 256 00:11:56,409 --> 00:11:58,890 state camminando nudi per la strada 257 00:11:58,890 --> 00:12:01,787 esponendo troppo del vostro cuore e della vostra mente 258 00:12:01,787 --> 00:12:04,654 e ciò che c'è dentro, mostrando troppo di voi stessi, 259 00:12:04,654 --> 00:12:10,671 quello è il momento in cui potreste star iniziando a fare la cosa giusta. 260 00:12:10,671 --> 00:12:12,687 Le cose che ho fatto che sono venute meglio 261 00:12:12,687 --> 00:12:15,154 erano le cose su cui ero meno sicuro. 262 00:12:15,154 --> 00:12:16,787 Le storie che ero convinto sarebbero o ben riuscite 263 00:12:16,787 --> 00:12:20,636 o, più probabilmente, il genere di fallimenti imbarazzanti 264 00:12:20,636 --> 00:12:25,006 di cui la gente avrebbe discusso fino alla fine dei tempi 265 00:12:25,006 --> 00:12:27,987 Avevano sempre una cosa in comune: ripensandoci adesso 266 00:12:27,987 --> 00:12:31,210 le persone spiegano perchè erano successi annunciati 267 00:12:31,210 --> 00:12:34,120 e mentre ci stavo lavorando io non ne avevo idea. 268 00:12:34,120 --> 00:12:35,637 Non ce l'ho ancora. 269 00:12:35,637 --> 00:12:37,668 E dove sarebbe il divertimento nel fare qualcosa 270 00:12:37,668 --> 00:12:39,387 se sapessi già che funzionerà? 271 00:12:39,387 --> 00:12:43,016 E a volte le cose che ho fatto non sono andate bene. 272 00:12:43,016 --> 00:12:45,854 Ci sono mie storie che non hanno mai ristampato. 273 00:12:45,854 --> 00:12:48,920 Alcune non hanno mai lasciato casa mia. 274 00:12:48,920 --> 00:12:52,867 Ma ho imparato da loro tanto quanto ho imparato da quelle che hanno funzionato. 275 00:12:53,052 --> 00:12:59,472 Ok, sesto: vi svelerò un po' di sapienza segreta da freelancer. 276 00:12:59,472 --> 00:13:02,165 La sapienza segreta è sempre buona e utile 277 00:13:02,165 --> 00:13:05,853 per chiunque progetti di creare arte per altre persone, 278 00:13:05,853 --> 00:13:08,337 o entrare un mondo freelance di qualunque tipo. 279 00:13:08,337 --> 00:13:10,169 L'ho imparato nel mondo dei fumetti, 280 00:13:10,169 --> 00:13:13,070 ma funziona anche in altri campi, ed è questo. 281 00:13:13,070 --> 00:13:18,718 Le persone vengono assunte perchè, in qualche modo, vengono assunte. 282 00:13:18,718 --> 00:13:20,453 (risate) 283 00:13:20,453 --> 00:13:23,822 Nel mio caso, feci qualcosa che oggi sarebbe facile da scoprire 284 00:13:23,822 --> 00:13:25,438 e che mi causerebbe un sacco di guai 285 00:13:25,438 --> 00:13:27,988 e quando iniziai in quei tempi pre-internet 286 00:13:27,988 --> 00:13:30,409 mi sembrava una strategia di carriera sensata. 287 00:13:30,409 --> 00:13:33,878 Quando mi fu chiesto per chi avessi scritto, 288 00:13:33,878 --> 00:13:35,238 mentii. 289 00:13:35,238 --> 00:13:37,535 (risate) 290 00:13:37,535 --> 00:13:40,704 Elencai una manciata di riviste che suonavano probabili 291 00:13:40,704 --> 00:13:43,054 ed ero sicuro di me e ottenni ingaggi. 292 00:13:43,054 --> 00:13:52,982 (acclamazioni) 293 00:13:53,197 --> 00:13:56,089 Poi divenne per me un motivo d'onore l'aver scritto 294 00:13:56,089 --> 00:13:58,470 qualcosa per ognuna delle riviste che avevo elencato 295 00:13:58,470 --> 00:14:00,804 per ottenere quel primo lavoro. 296 00:14:00,804 --> 00:14:02,454 Così che non avevo davvero mentito 297 00:14:02,454 --> 00:14:05,390 ero solo stato diversamente abile cronologicamente. 298 00:14:05,390 --> 00:14:07,229 (risate) 299 00:14:07,229 --> 00:14:10,287 Ma si ottiene un lavoro in qualunque modo si ottiene un lavoro. 300 00:14:10,287 --> 00:14:14,454 Ma le persone continuano a lavorare, nel mondo dei freelance 301 00:14:14,454 --> 00:14:17,220 - e il mondo oggi è sempre più freelance - 302 00:14:17,220 --> 00:14:19,919 perchè il loro lavoro è buono 303 00:14:19,919 --> 00:14:22,079 e perchè è facile andarci d'accordo 304 00:14:22,079 --> 00:14:24,956 e perchè consegnano il lavoro in tempo. 305 00:14:24,956 --> 00:14:28,821 E non ti servono neanche tutti e tre. 306 00:14:28,821 --> 00:14:31,753 Due su tre va bene. 307 00:14:31,753 --> 00:14:33,487 (risate) 308 00:14:33,487 --> 00:14:36,510 La gente tollera la tua antipatia 309 00:14:36,510 --> 00:14:39,386 se il tuo lavoro è buono e lo consegni in tempo. 310 00:14:39,386 --> 00:14:41,346 (risate) 311 00:14:41,346 --> 00:14:44,704 La gente perdona il ritardo del tuo lavoro 312 00:14:44,704 --> 00:14:46,269 se è buono e tu gli piaci. 313 00:14:46,269 --> 00:14:47,225 (risate) 314 00:14:47,225 --> 00:14:49,638 E non devi essere bravo come chiunque altro 315 00:14:49,638 --> 00:14:52,977 se sei puntuale ed è sempre un piacere parlare con te. 316 00:14:52,977 --> 00:14:55,588 (risate) 317 00:14:55,588 --> 00:15:04,645 (applauso) 318 00:15:04,953 --> 00:15:07,768 Così quando ho accettato di fare questo discorso 319 00:15:07,768 --> 00:15:10,833 Ho pensato a quale fosse il miglior consiglio che mi avessero mai dato 320 00:15:10,833 --> 00:15:15,221 e ho realizzato che, in effetti, è un consiglio 321 00:15:15,221 --> 00:15:17,506 che non sono riuscito a seguire 322 00:15:17,506 --> 00:15:19,416 e mi venne da Stephen King. 323 00:15:19,416 --> 00:15:22,048 Fu 20 anni fa, al top del successo 324 00:15:22,048 --> 00:15:23,366 - il successo iniziale - 325 00:15:23,366 --> 00:15:26,648 di Sandman, il fumetto che scrivevo. 326 00:15:26,648 --> 00:15:28,815 (applauso) Oh, grazie. 327 00:15:28,815 --> 00:15:30,447 Scrivevo un fumetto che la gente amava 328 00:15:30,447 --> 00:15:32,348 e che prendevano sul serio 329 00:15:32,348 --> 00:15:34,428 e a Stephen King piaceva Sandman 330 00:15:34,428 --> 00:15:36,814 e il mio romanzo con terry Pratchett, Good Omens, 331 00:15:36,814 --> 00:15:38,863 e vide la follia che avevo intorno 332 00:15:38,863 --> 00:15:41,069 - le lunghe code per gli autografi, tutte quelle cose - 333 00:15:41,069 --> 00:15:43,236 e il suo consiglio a me fu questo. 334 00:15:43,236 --> 00:15:45,514 Disse: "E' fantastico, 335 00:15:45,514 --> 00:15:48,897 dovresti godertela." 336 00:15:48,897 --> 00:15:51,503 E io non me la sono goduta. 337 00:15:51,503 --> 00:15:54,299 Il miglior consiglio che ho ricevuto, l'ho ignorato. 338 00:15:54,299 --> 00:15:56,849 Invece, mi sono preoccupato. 339 00:15:56,849 --> 00:15:58,797 Mi sono preoccupato per la scadenza successiva, 340 00:15:58,797 --> 00:16:00,582 l'idea successiva, 341 00:16:00,582 --> 00:16:02,547 la storia successiva. 342 00:16:02,547 --> 00:16:05,116 Non c'è stato un momento nei successivi 14 o 15 anni 343 00:16:05,116 --> 00:16:07,119 in cui non stessi scrivendo qualcosa nella mia testa 344 00:16:07,119 --> 00:16:08,431 o pensandoci su. 345 00:16:08,431 --> 00:16:10,999 E non mi sono mai fermato a pensare: 346 00:16:10,999 --> 00:16:13,882 "Questo è davvero divertente." 347 00:16:13,882 --> 00:16:16,470 Vorrei essermela goduta di più. 348 00:16:16,470 --> 00:16:18,104 E' stato un viaggio incredibile, 349 00:16:18,104 --> 00:16:19,682 ma ci sono state parti del viaggio che mi sono perso, 350 00:16:19,682 --> 00:16:22,333 perchè ero troppo preoccupato per le cose che andavano male, 351 00:16:22,333 --> 00:16:25,132 per quello che sarebbe successo, per godermi ciò che mi stava accadendo. 352 00:16:25,132 --> 00:16:28,448 Questa è stata la lezione più dura per me, penso: 353 00:16:28,448 --> 00:16:31,231 lasciarsi andare, e godersi il viaggio. 354 00:16:31,231 --> 00:16:33,598 Perchè il viaggio ti porta in notevoli 355 00:16:33,598 --> 00:16:36,686 e inaspettati luoghi. 356 00:16:36,686 --> 00:16:39,683 E qui, su questo pulpito, oggi per me 357 00:16:39,683 --> 00:16:42,182 è uno di quei luoghi 358 00:16:42,182 --> 00:16:45,896 e mi sto divertendo immensamente. 359 00:16:45,896 --> 00:16:57,041 (applauso) 360 00:16:57,333 --> 00:16:58,859 A dire il vero quello l'ho scritto tra parentesi. 361 00:16:58,859 --> 00:17:01,039 In caso non mi fossi divertito, non l'avrei detto. 362 00:17:01,039 --> 00:17:04,871 (risate) 363 00:17:05,055 --> 00:17:07,546 A tutti i laureati di oggi: 364 00:17:07,546 --> 00:17:10,784 Vi auguro fortuna, la fortuna è utile. 365 00:17:10,784 --> 00:17:13,287 Spesso scoprirete che più lavorate duramente 366 00:17:13,287 --> 00:17:15,098 e più saggiamente 367 00:17:15,098 --> 00:17:17,401 e più sarete fortunati. 368 00:17:17,401 --> 00:17:20,367 Ma c'è la fortuna, e aiuta. 369 00:17:20,367 --> 00:17:23,515 Siamo in un mondo che sta cambiando, ora. 370 00:17:23,515 --> 00:17:26,682 se siete in un qualunque campo artistico, 371 00:17:26,682 --> 00:17:29,765 perchè la natura della distribuzione sta cambiando. 372 00:17:29,765 --> 00:17:32,950 I modelli con cui i creatori mandano il loro lavoro fuori nel mondo 373 00:17:32,950 --> 00:17:34,969 e riescono a mantenersi un tetto sopra la testa 374 00:17:34,969 --> 00:17:37,074 e comprarsi da mangiare mentre fanno tutto ciò, 375 00:17:37,074 --> 00:17:39,150 stanno tutti cambiando. 376 00:17:39,150 --> 00:17:41,517 Ho parlato con persone in cima alla catena alimentare 377 00:17:41,517 --> 00:17:43,697 nella pubblicazione e vendita di libri, 378 00:17:43,697 --> 00:17:45,682 in musica, in tutte quelle aree, 379 00:17:45,682 --> 00:17:48,514 e nessuno sa come saranno le cose 380 00:17:48,514 --> 00:17:52,132 tra due anni, tanto meno tra dieci. 381 00:17:52,132 --> 00:17:54,415 I canali distributivi che le persone hanno costruito 382 00:17:54,415 --> 00:17:57,448 nell'ultimo secolo più o meno, stanno cambiando 383 00:17:57,448 --> 00:17:59,581 per la stampa, le arti visive, i musicisti, 384 00:17:59,581 --> 00:18:03,247 per i creativi di ogni genere. 385 00:18:03,247 --> 00:18:05,248 Che da un lato è intimidante 386 00:18:05,248 --> 00:18:09,516 e dall'altro, immensamente liberatorio. 387 00:18:09,516 --> 00:18:12,199 Le regole, le assunzioni, che ora dobbiamo usare 388 00:18:12,199 --> 00:18:16,015 su come far conoscere il tuo lavoro e cosa fare poi, 389 00:18:16,015 --> 00:18:18,658 si stanno rompendo. 390 00:18:18,658 --> 00:18:22,530 I guardiani dei cancelli stanno lasciando i loro cancelli. 391 00:18:22,530 --> 00:18:26,763 Potete essere creativi quanto volete, per far conoscere il vostro lavoro. 392 00:18:26,763 --> 00:18:30,613 YouTube e Internet e qualunque cosa venga dopo YouTube e Internet 393 00:18:30,613 --> 00:18:32,398 vi possono portare più spettatori 394 00:18:32,398 --> 00:18:34,847 che tutta la televisione di sempre. 395 00:18:34,847 --> 00:18:37,152 Le vecchie regole si stanno sgretolando 396 00:18:37,152 --> 00:18:40,086 e nessuno sa quali sono le nuove regole. 397 00:18:40,086 --> 00:18:43,115 Quindi fatevi le vostre regole. 398 00:18:43,115 --> 00:18:45,167 Qualcuno di recente mi ha chiesto come fare 399 00:18:45,167 --> 00:18:47,170 qualcosa che pensava sarebbe stato difficile, 400 00:18:47,170 --> 00:18:49,449 in questo caso registrare un audiolibro. 401 00:18:49,449 --> 00:18:55,067 E io le ho suggerito di fare finta di essere qualcuno che potesse farlo. 402 00:18:55,067 --> 00:18:56,214 (risate) 403 00:18:56,214 --> 00:19:00,350 Non far finta di farlo, ma di essere qualcuno in grado di farlo. 404 00:19:00,350 --> 00:19:03,132 Lei si è appesa un promemoria con scritto questo sul muro dello studio 405 00:19:03,132 --> 00:19:06,267 e ha detto che le è servito. 406 00:19:06,267 --> 00:19:09,664 Quindi siate saggi, perchè il mondo ha bisogno di più saggezza 407 00:19:09,664 --> 00:19:13,933 e se non potete essere saggi, fate finta di essere qualcuno che è saggio 408 00:19:13,933 --> 00:19:16,861 e poi comportatevi come farebbe lui. 409 00:19:16,861 --> 00:19:28,542 (applauso) 410 00:19:28,850 --> 00:19:32,411 Q ora andate, e fate errori interessanti, 411 00:19:32,411 --> 00:19:33,766 fate errori sorprendenti, 412 00:19:33,766 --> 00:19:37,148 fate errori gloriosi e fantastici. 413 00:19:37,148 --> 00:19:38,411 Infrangete le regole. 414 00:19:38,411 --> 00:19:41,178 Lasciate il mondo più interessante grazie alla vostra presenza. 415 00:19:41,178 --> 00:19:44,278 Fate buona arte. 416 00:19:44,278 --> 00:19:45,780 Grazie. 417 00:19:45,780 --> 00:19:53,580 (applauso)