1 00:00:00,527 --> 00:00:06,981 (Писк комара) 2 00:00:10,009 --> 00:00:13,034 (Хлопок) 3 00:00:13,034 --> 00:00:16,017 Попался. 4 00:00:16,017 --> 00:00:19,741 Комары. Ненавижу их. 5 00:00:19,741 --> 00:00:21,509 А вы разве нет? 6 00:00:21,509 --> 00:00:24,600 Невыносимый писк возле вашего уха ночью 7 00:00:24,600 --> 00:00:26,971 сводит с ума. 8 00:00:26,971 --> 00:00:29,185 Ожидание того, что в вашу кожу воткнут хоботок 9 00:00:29,185 --> 00:00:33,271 и высосут кровь — ужасно, не так ли? 10 00:00:33,271 --> 00:00:36,652 Я могу вспомнить 11 00:00:36,652 --> 00:00:39,032 лишь одно хорошее о комарах: 12 00:00:39,032 --> 00:00:41,743 попадая в нашу спальню ночью, 13 00:00:41,743 --> 00:00:44,848 они предпочитают кусать мою жену. 14 00:00:44,848 --> 00:00:46,057 Удивительно, да? 15 00:00:46,057 --> 00:00:50,663 Почему её кусают чаще, чем меня? 16 00:00:50,663 --> 00:00:54,855 Дело в запахе тела. 17 00:00:54,855 --> 00:00:57,505 Все мы пахнем по-разному. Наша кожа выделяет разные вещества, 18 00:00:57,505 --> 00:01:01,982 которые привлекают или отталкивают комаров. 19 00:01:01,982 --> 00:01:05,414 Просто некоторые из нас привлекательнее других. 20 00:01:05,414 --> 00:01:08,644 Итак, либо запах моей жены приятнее моего, 21 00:01:08,644 --> 00:01:11,430 либо я сильнее воняю. 22 00:01:11,430 --> 00:01:15,011 Как бы то ни было, комары находят нас в темноте 23 00:01:15,011 --> 00:01:17,746 по запаху. 24 00:01:17,746 --> 00:01:20,456 В аспирантуре я хотел определить точно: 25 00:01:20,456 --> 00:01:23,212 какие вещества, выделенные кожей, 26 00:01:23,212 --> 00:01:26,993 позволяют африканским малярийным комарам обнаружить нас в темноте. 27 00:01:26,993 --> 00:01:30,561 Оказывается, их целый букет. 28 00:01:30,561 --> 00:01:33,588 Непростая задача. 29 00:01:33,588 --> 00:01:36,693 Мы ставили разные эксперименты. 30 00:01:36,693 --> 00:01:39,561 Спрашивается: зачем? 31 00:01:39,561 --> 00:01:42,914 А затем, что половина земного шара 32 00:01:42,914 --> 00:01:46,120 рискует заразиться такой смертельной болезнью как малярия 33 00:01:46,120 --> 00:01:48,822 через обычный комариный укус. 34 00:01:48,822 --> 00:01:51,189 Каждые 30 секунд на планете 35 00:01:51,189 --> 00:01:54,860 от малярии умирает ребёнок. Сегодня утром Пол Леви 36 00:01:54,860 --> 00:01:58,707 употребил метафору про Boeing 727, который разбился в США. 37 00:01:58,707 --> 00:02:04,288 Ситуация в Африке эквивалентна семи громадным 747-ым, 38 00:02:04,288 --> 00:02:07,089 падающим ежедневно. 39 00:02:07,089 --> 00:02:10,330 Но, возможно, если мы заманим этих комаров в ловушки, 40 00:02:10,330 --> 00:02:14,031 где запах будет лишь приманкой, мы остановим 41 00:02:14,031 --> 00:02:15,861 распространение болезни. 42 00:02:15,861 --> 00:02:18,109 Решить загадку было непросто, 43 00:02:18,109 --> 00:02:21,346 ведь наша кожа выделяет сотни веществ. 44 00:02:21,346 --> 00:02:23,763 Однако мы провели ряд значительных экспериментов, 45 00:02:23,763 --> 00:02:27,555 которые помогли справиться с задачей довольно быстро. 46 00:02:27,555 --> 00:02:30,918 Сначала мы обнаружили, что не все комары 47 00:02:30,918 --> 00:02:34,766 кусают в одни и те же части тела. Странно. 48 00:02:34,766 --> 00:02:36,385 Мы провели эксперимент: 49 00:02:36,385 --> 00:02:39,997 поместили голого волонтёра в большую клетку 50 00:02:39,997 --> 00:02:43,136 и выпустили туда комаров, 51 00:02:43,136 --> 00:02:46,455 чтобы увидеть, куда они будут его кусать. 52 00:02:46,455 --> 00:02:49,054 Мы обнаружили значительные различия. 53 00:02:49,054 --> 00:02:51,417 Слева вы видите 54 00:02:51,417 --> 00:02:54,342 укусы голландского малярийного комара на волонтёре. 55 00:02:54,342 --> 00:02:57,370 Он однозначно предпочитал кусать лицо. 56 00:02:57,370 --> 00:02:59,832 Африканский малярийный комар, напротив, 57 00:02:59,832 --> 00:03:05,637 чаще кусал лодыжки и ступни участника эксперимента. 58 00:03:05,637 --> 00:03:08,102 Об этом мы могли бы догадаться и раньше, 59 00:03:08,102 --> 00:03:12,574 недаром комаров называют mosqui-toes [англ. toes — пальцы стопы]. (Смех) 60 00:03:12,574 --> 00:03:15,681 Да-да. (Аплодисменты) 61 00:03:15,681 --> 00:03:21,334 Мы решили уделить внимание ступням, 62 00:03:21,334 --> 00:03:22,906 запаху ног человека, 63 00:03:22,906 --> 00:03:26,608 и наткнулись на любопытную цитату: 64 00:03:26,608 --> 00:03:30,266 «Это сыр пахнет ногами, а не ноги — сыром». 65 00:03:30,266 --> 00:03:34,348 Задумайтесь. 66 00:03:34,348 --> 00:03:36,607 Это побудило нас к проведению следующего опыта. 67 00:03:36,607 --> 00:03:40,986 С помощью маленького кусочка лимбургского сыра 68 00:03:40,986 --> 00:03:43,658 с выраженным ароматом потных ног, 69 00:03:43,658 --> 00:03:46,155 мы попытались привлечь африканского малярийного комара. 70 00:03:46,155 --> 00:03:48,887 Представьте: сработало! 71 00:03:48,887 --> 00:03:54,222 Сработало настолько хорошо, что сегодня синтетическая смесь 72 00:03:54,222 --> 00:03:58,736 аромата лимбургского сыра используется нами в Танзании, 73 00:03:58,736 --> 00:04:00,848 где на практике она оказалась в 2-3 раза привлекательнее для комаров, 74 00:04:00,848 --> 00:04:04,730 чем люди. 75 00:04:04,730 --> 00:04:08,251 Лимбург, гордись своим сыром — 76 00:04:08,251 --> 00:04:11,448 теперь это оружие в борьбе с малярией. 77 00:04:11,448 --> 00:04:18,244 (Аплодисменты) 78 00:04:18,244 --> 00:04:21,178 Вот, взгляните на этот сыр. 79 00:04:21,178 --> 00:04:24,357 Вторая история также занимательна. 80 00:04:24,357 --> 00:04:27,972 Она о лучшем друге человека — собаке. 81 00:04:27,972 --> 00:04:28,965 Я покажу вам, 82 00:04:28,965 --> 00:04:32,102 как собаки могут участвовать в борьбе с комарами. 83 00:04:32,102 --> 00:04:35,770 Лучший способ борьбы с комарами — 84 00:04:35,770 --> 00:04:38,725 не дожидаться, пока взрослые особи отправятся в полёт 85 00:04:38,725 --> 00:04:41,812 и станут кусать людей, разнося болезнь. 86 00:04:41,812 --> 00:04:45,715 Их нужно убивать, пока они — ещё личинки в воде. 87 00:04:45,715 --> 00:04:50,440 Они как агенты ЦРУ, притаившиеся в засаде. 88 00:04:50,440 --> 00:04:54,592 Водоёмы кишат личинками. 89 00:04:54,592 --> 00:04:57,274 Они там все вместе, недвижимые. 90 00:04:57,274 --> 00:05:00,442 Из воды им не выбраться — они не летают. 91 00:05:00,442 --> 00:05:03,899 До них легко добраться. 92 00:05:03,899 --> 00:05:08,158 Можно просто прийти к водоёму и убить их, так? 93 00:05:08,158 --> 00:05:12,030 Проблема заключается в том, 94 00:05:12,030 --> 00:05:15,191 что водоёмы с личинками 95 00:05:15,191 --> 00:05:17,914 разбросаны по обширной территории. 96 00:05:17,914 --> 00:05:20,822 Это значительно затрудняет работу инспектора 97 00:05:20,822 --> 00:05:24,800 по поиску колоний комаров и их обработке инсектицидами. 98 00:05:24,800 --> 00:05:27,331 Итак, в прошлом году мы долго думали, 99 00:05:27,331 --> 00:05:30,706 как же решить эту проблему, и осознали, 100 00:05:30,706 --> 00:05:33,969 что, как и люди, 101 00:05:33,969 --> 00:05:38,480 личинки комаров обладают уникальным запахом. 102 00:05:38,480 --> 00:05:40,573 Мы подготовили дерзкий эксперимент: 103 00:05:40,573 --> 00:05:42,645 взяли запах личинок, 104 00:05:42,645 --> 00:05:47,011 пропитали им кусочки ткани и сделали нечто выдающееся. 105 00:05:47,011 --> 00:05:49,404 Вы видите брусок с четырьмя отверстиями. 106 00:05:49,404 --> 00:05:52,207 Запах личинок мы поместили в крайнее слева. 107 00:05:52,207 --> 00:05:53,282 Ой, слишком быстро. 108 00:05:53,282 --> 00:05:55,726 Перед вами бордер-колли по имени Твид. 109 00:05:55,726 --> 00:05:58,641 Он обнюхивает четыре отверстия, находит нужное. 110 00:05:58,641 --> 00:06:01,138 Затем перепроверяет себя 111 00:06:01,138 --> 00:06:02,621 и возвращается к первому, 112 00:06:02,621 --> 00:06:05,278 запоминает запах. 113 00:06:05,278 --> 00:06:07,508 Это означает, что теперь собаки 114 00:06:07,508 --> 00:06:09,836 могут помогать инспекторам 115 00:06:09,836 --> 00:06:12,220 в поисках колоний на местности, 116 00:06:12,220 --> 00:06:15,089 внося существенный вклад в борьбу с малярией. 117 00:06:15,089 --> 00:06:18,803 Познакомьтесь с Эллен ван дер Цвеп, одним из лучших в мире дрессировщиков собак. 118 00:06:18,803 --> 00:06:21,678 Она уверена в том, что мы достигнем большего. 119 00:06:21,678 --> 00:06:25,396 Также нам известно, что люди-переносчики малярии 120 00:06:25,396 --> 00:06:28,372 пахнут иначе, чем люди незаражённые. 121 00:06:28,372 --> 00:06:30,678 Эллен убеждена, что мы можем обучить собак 122 00:06:30,678 --> 00:06:34,368 находить таких переносчиков. 123 00:06:34,368 --> 00:06:36,551 Получается, что если среди населения без малярии 124 00:06:36,551 --> 00:06:40,444 останется всего несколько носителей заболевания, 125 00:06:40,444 --> 00:06:42,023 собаки смогут их обнаружить, а мы — вылечить, 126 00:06:42,023 --> 00:06:46,262 и тем самым нанести завершающий удар по малярии. 127 00:06:46,262 --> 00:06:49,770 Собака — лучший друг человека в борьбе с малярией. 128 00:06:49,770 --> 00:06:52,808 Моя третья история ещё более удивительна. 129 00:06:52,808 --> 00:06:57,657 Признаюсь, я не рассказывал её публично до сегодняшнего дня. 130 00:06:57,657 --> 00:06:59,727 Мда. 131 00:06:59,727 --> 00:07:02,933 Невероятно, но, по моему убеждению, это и есть самый сильный 132 00:07:02,933 --> 00:07:06,252 и сокрушительный удар по комарам за всё время. 133 00:07:06,252 --> 00:07:09,426 Некоторые даже говорят мне, что после этого 134 00:07:09,426 --> 00:07:12,488 комариные укусы будут им только в радость. 135 00:07:12,488 --> 00:07:15,196 Закономерный вопрос: почему кому-то 136 00:07:15,196 --> 00:07:17,806 это может быть в радость? 137 00:07:17,806 --> 00:07:19,066 Ответ находится 138 00:07:19,066 --> 00:07:23,183 у меня в кармане, 139 00:07:23,183 --> 00:07:25,893 если я достану его. 140 00:07:25,893 --> 00:07:29,239 Это простая таблетка, 141 00:07:29,239 --> 00:07:32,121 но запив её водой, 142 00:07:32,121 --> 00:07:36,396 вы сможете творить чудеса. 143 00:07:36,396 --> 00:07:38,069 Спасибо. 144 00:07:40,287 --> 00:07:44,029 (Пьёт). 145 00:07:44,029 --> 00:07:48,045 Сейчас я продемонстрирую, как это работает. 146 00:07:48,045 --> 00:07:51,062 Внутри этой коробки стоит ящик 147 00:07:51,062 --> 00:07:55,856 с несколькими сотнями 148 00:07:55,856 --> 00:08:00,323 голодных самок комаров, 149 00:08:00,323 --> 00:08:04,211 которых я сейчас выпущу. (Смех). 150 00:08:04,211 --> 00:08:07,331 Шучу, шучу. 151 00:08:07,331 --> 00:08:10,223 Я хочу продемонстрировать следующее: поместить руку внутрь 152 00:08:10,223 --> 00:08:12,938 и показать, как скоро они начнут кусать. 153 00:08:12,938 --> 00:08:14,935 Вот так. 154 00:08:14,935 --> 00:08:18,357 Не волнуйтесь: я часто проделываю это в лаборатории. 155 00:08:18,357 --> 00:08:22,159 Хорошо, достаточно. 156 00:08:22,159 --> 00:08:27,202 На экране здесь 157 00:08:27,202 --> 00:08:28,570 вы увидите 158 00:08:28,570 --> 00:08:31,329 тот же эксперимент, 159 00:08:31,329 --> 00:08:34,895 но через час после приёма таблетки. 160 00:08:34,895 --> 00:08:39,619 Смотрите. Не работает, простите. 161 00:08:39,619 --> 00:08:42,018 Я погружаю руку — большую сочную порцию крови — 162 00:08:42,018 --> 00:08:44,286 стряхиваю их, и мы можем наблюдать, 163 00:08:44,286 --> 00:08:47,303 как этим комарам становится всё хуже и хуже 164 00:08:47,303 --> 00:08:49,462 в ускоренной перемотке. 165 00:08:49,462 --> 00:08:52,826 Три часа спустя мы видим на дне 166 00:08:52,826 --> 00:08:55,910 мёртвых комаров, 167 00:08:55,910 --> 00:09:00,241 окончательно мёртвых. 168 00:09:00,241 --> 00:09:02,106 Дамы и господа, мы поменялись местами с комарами. 169 00:09:02,106 --> 00:09:06,826 Не они убивают нас, а мы — их. 170 00:09:06,826 --> 00:09:14,983 (Аплодисменты). 171 00:09:14,983 --> 00:09:21,067 Сейчас… (Смех). 172 00:09:21,067 --> 00:09:22,905 Приготовься, Маастрихт! 173 00:09:22,905 --> 00:09:25,031 Представьте, как мы можем это применить: 174 00:09:25,031 --> 00:09:27,229 останавливать вспышки болезней, 175 00:09:27,229 --> 00:09:30,615 переносимых комарами, и эпидемии, так ведь? 176 00:09:30,615 --> 00:09:32,632 А ещё лучше представьте, что произойдёт, 177 00:09:32,632 --> 00:09:35,691 если на внушительной территории каждый будет принимать это лекарство 178 00:09:35,691 --> 00:09:37,952 на протяжении трёх недель. 179 00:09:37,952 --> 00:09:40,360 У нас появится шанс уничтожить малярию 180 00:09:40,360 --> 00:09:41,970 как болезнь. 181 00:09:41,970 --> 00:09:46,064 Сыр, собаки и смертельные для комаров таблетки, — 182 00:09:46,064 --> 00:09:49,702 вот примеры моего любимого творческого мышления в науке. 183 00:09:49,702 --> 00:09:52,207 Во благо всего человечества, 184 00:09:52,207 --> 00:09:55,008 но, в особенности, ради этой малышки, которая сможет вырасти 185 00:09:55,008 --> 00:09:59,808 в мире без малярии. Спасибо. (Аплодисменты).