1 00:00:00,527 --> 00:00:06,981 (Bâzâit de țânțar) 2 00:00:10,009 --> 00:00:13,034 (Lovitură) 3 00:00:13,034 --> 00:00:16,017 Te-am prins. 4 00:00:16,017 --> 00:00:19,741 Țânțari. Îi urăsc. 5 00:00:19,741 --> 00:00:21,509 Voi nu? 6 00:00:21,509 --> 00:00:24,600 Bâzâitul îngrozitor pe care-l auziți noaptea 7 00:00:24,600 --> 00:00:26,971 vă înnebunește? 8 00:00:26,971 --> 00:00:29,185 Știind că vrea să înfigă un ac în pielea ta 9 00:00:29,185 --> 00:00:33,271 și să-ți sugă sângele e groaznic, nu-i așa? 10 00:00:33,271 --> 00:00:36,652 De fapt, la un singur lucru bun mă gândesc 11 00:00:36,652 --> 00:00:39,032 când vine vorba de țânțari. 12 00:00:39,032 --> 00:00:41,743 Când zboară în dormitor noaptea, 13 00:00:41,743 --> 00:00:44,848 preferă s-o piște pe soția mea. 14 00:00:44,848 --> 00:00:46,057 Fascinant, nu-i așa? 15 00:00:46,057 --> 00:00:50,663 De ce o ciupesc mai mult decât pe mine? 16 00:00:50,663 --> 00:00:54,855 Din cauza mirosului ei corporal. 17 00:00:54,855 --> 00:00:57,505 Fiecare avem un anumit miros, iar pe piele 18 00:00:57,505 --> 00:01:01,982 există substanțe chimice care îi atrag sau îi resping. 19 00:01:01,982 --> 00:01:05,414 Unii sunt mai „ademenitori” decât alții. 20 00:01:05,414 --> 00:01:08,644 Deci soția mea miroase mai frumos ca mine, 21 00:01:08,644 --> 00:01:11,430 sau poate eu miros mai urât. 22 00:01:11,430 --> 00:01:15,011 Oricum ar fi, țânțarii ne găsesc în întuneric 23 00:01:15,011 --> 00:01:17,746 mirosindu-ne. 24 00:01:17,746 --> 00:01:20,456 În timpul doctoratului, am vrut să știu 25 00:01:20,456 --> 00:01:23,212 ce substanțe chimice de pe piele îi fac 26 00:01:23,212 --> 00:01:26,993 pe țânțarii africani purtători de malarie să ne repereze noaptea. 27 00:01:26,993 --> 00:01:30,561 E o gamă întreagă de compuși. 28 00:01:30,561 --> 00:01:33,588 Obiectivul nu avea să fie ușor. 29 00:01:33,588 --> 00:01:36,693 Am pus la cale diverse experimente. 30 00:01:36,693 --> 00:01:39,561 De ce? 31 00:01:39,561 --> 00:01:42,914 Pentru că jumătate din populația lumii riscă 32 00:01:42,914 --> 00:01:46,120 să contracteze o boală mortală ca malaria 33 00:01:46,120 --> 00:01:48,822 printr-o simplă înțepătură de țânțar. 34 00:01:48,822 --> 00:01:51,189 La fiecare 30 de secunde, undeva pe pământ 35 00:01:51,189 --> 00:01:54,860 un copil moare de malarie, iar Paul Levi vorbea în această dimineață 36 00:01:54,860 --> 00:01:58,707 despre metafora unui Boeing 727 prăbușit în Statele Unite. 37 00:01:58,707 --> 00:02:04,288 Ei bine, în Africa avem echivalentul a șapte avioane uriașe 747 38 00:02:04,288 --> 00:02:07,089 care se prăbușesc în fiecare zi. 39 00:02:07,089 --> 00:02:10,330 Dacă am folosi un miros să atragem țânțarii în capcane, 40 00:02:10,330 --> 00:02:14,031 am putea opri propagarea 41 00:02:14,031 --> 00:02:15,861 bolii. 42 00:02:15,861 --> 00:02:18,109 Rezolvarea problemei n-a fost ușoară 43 00:02:18,109 --> 00:02:21,346 pentru că producem sute de substanțe chimice pe piele, 44 00:02:21,346 --> 00:02:23,763 dar ne-am angajat în niște experimente remarcabile 45 00:02:23,763 --> 00:02:27,555 care ne-au ajutat să rezolvăm acest puzzle foarte repede. 46 00:02:27,555 --> 00:02:30,918 Mai întâi, am observat că nu toate speciile de țânțari 47 00:02:30,918 --> 00:02:34,766 înțeapă în aceeași parte a corpului. Ciudat. 48 00:02:34,766 --> 00:02:36,385 Am făcut un experiment 49 00:02:36,385 --> 00:02:39,997 cu un voluntar gol într-o cușcă mare, 50 00:02:39,997 --> 00:02:43,136 în care am eliberat țânțari, 51 00:02:43,136 --> 00:02:46,455 ca să vedem ce parte a corpului vor înțepa. 52 00:02:46,455 --> 00:02:49,054 Am descoperit diferențe remarcabile. 53 00:02:49,054 --> 00:02:51,417 În stânga vedeți înțepăturile 54 00:02:51,417 --> 00:02:54,342 țânțarilor olandezi purtători de malarie. 55 00:02:54,342 --> 00:02:57,370 Au preferat zona feței. 56 00:02:57,370 --> 00:02:59,832 În schimb, țânțarii africani purtători de malarie 57 00:02:59,832 --> 00:03:05,637 au preferat zona gleznelor și picioarelor, 58 00:03:05,637 --> 00:03:08,102 ceea ce ar fi trebuit să știm deja, 59 00:03:08,102 --> 00:03:12,574 de vreme ce se numesc mosqui-toes (degete de la picioare) (Râsete) 60 00:03:12,574 --> 00:03:15,681 (Aplauze) 61 00:03:15,681 --> 00:03:21,334 Am început să ne concentrăm asupra mirosului 62 00:03:21,334 --> 00:03:22,906 de picioare 63 00:03:22,906 --> 00:03:26,608 și am dat peste o afirmație în literatura de specialitate 64 00:03:26,608 --> 00:03:30,266 conform căreia brânza miroase ca picioarele murdare 65 00:03:30,266 --> 00:03:34,348 mai degrabă decât invers. 66 00:03:34,348 --> 00:03:36,607 Asta ne-a determinat să facem un experiment remarcabil. 67 00:03:36,607 --> 00:03:40,986 Cu o fărâmă de brânză Limburger, 68 00:03:40,986 --> 00:03:43,658 cu miros puternic de picioare, 69 00:03:43,658 --> 00:03:46,155 am încercat să atragem țânțarii africani purtători de malarie. 70 00:03:46,155 --> 00:03:48,887 Și ce credeți? A mers. 71 00:03:48,887 --> 00:03:54,222 De fapt, a mers atât de bine încât acum avem un amestec sintetic 72 00:03:54,222 --> 00:03:58,736 cu aroma brânzei Limburger pe care îl folosim în Tanzania 73 00:03:58,736 --> 00:04:00,848 care s-a dovedit a fi de două-trei ori 74 00:04:00,848 --> 00:04:04,730 mai ademenitor pentru țânțari decât oamenii. 75 00:04:04,730 --> 00:04:08,251 Limburg, fii mândru de brânza ta, 76 00:04:08,251 --> 00:04:11,448 fiindcă acum e folosită în lupta împotriva malariei. 77 00:04:11,448 --> 00:04:18,244 (Aplauze) 78 00:04:18,244 --> 00:04:21,178 Asta-i brânza, ca să știți. 79 00:04:21,178 --> 00:04:24,357 Și a doua poveste e deosebită. 80 00:04:24,357 --> 00:04:27,972 Este despre cei mai buni prieteni ai omului. Câinii. 81 00:04:27,972 --> 00:04:28,965 Am să vă arăt 82 00:04:28,965 --> 00:04:32,102 cum putem folosi câinii în lupta împotriva malariei. 83 00:04:32,102 --> 00:04:35,770 Un mod excelent de a omorî țânțarii 84 00:04:35,770 --> 00:04:38,725 e să nu aștepți până devin adulți 85 00:04:38,725 --> 00:04:41,812 și înțeapă oameni, transmițând boli. 86 00:04:41,812 --> 00:04:45,715 Trebuie stârpiți încă în apă, ca larve. 87 00:04:45,715 --> 00:04:50,440 De ce? Pentru că sunt exact ca CIA. 88 00:04:50,440 --> 00:04:54,592 În apă larvele sunt concentrate 89 00:04:54,592 --> 00:04:57,274 toate în același loc, imobile. 90 00:04:57,274 --> 00:05:00,442 Nu pot ieși din apă. Nu pot zbura. 91 00:05:00,442 --> 00:05:03,899 Și sunt accesibile. Poți efectiv să mergi 92 00:05:03,899 --> 00:05:08,158 până la bazin și să le omori acolo. 93 00:05:08,158 --> 00:05:12,030 Problema este că 94 00:05:12,030 --> 00:05:15,191 ochiurile de apă în care se află larve 95 00:05:15,191 --> 00:05:17,914 sunt peste tot, 96 00:05:17,914 --> 00:05:20,822 îngreunând munca unui inspector 97 00:05:20,822 --> 00:05:24,800 de a găsi toate ochiurile de înmulțire și de a le trata cu insecticide. 98 00:05:24,800 --> 00:05:27,331 Anul trecut ne-am gândit foarte mult 99 00:05:27,331 --> 00:05:30,706 la cum putem rezolva problema. Până când am realizat 100 00:05:30,706 --> 00:05:33,969 că așa cum noi avem un miros propriu, 101 00:05:33,969 --> 00:05:38,480 larvele de țânțari au și ele un miros unic. 102 00:05:38,480 --> 00:05:40,573 Am pus la cale un alt experiment neobișnuit, 103 00:05:40,573 --> 00:05:42,645 în care am colectat mirosul larvelor, 104 00:05:42,645 --> 00:05:47,011 l-am pus pe bucăți de material și apoi am făcut ceva extraordinar. 105 00:05:47,011 --> 00:05:49,404 Am folosit o bară cu patru găuri, 106 00:05:49,404 --> 00:05:52,207 iar în gaura din stânga am pus mirosul de larve. 107 00:05:52,207 --> 00:05:53,282 Oh, ce rapid. 108 00:05:53,282 --> 00:05:55,726 Acesta este câinele Tweed. Un border collie. 109 00:05:55,726 --> 00:05:58,641 Examinează găurile și acum a depistat mirosul. 110 00:05:58,641 --> 00:06:01,138 Vine înapoi să verifice găurile fără miros 111 00:06:01,138 --> 00:06:02,621 și se întoarce la prima, 112 00:06:02,621 --> 00:06:05,278 iar acum va reține acel miros, 113 00:06:05,278 --> 00:06:07,508 ceea ce înseamnă că inspectorii pot folosi câini 114 00:06:07,508 --> 00:06:09,836 ca să găsească cu precizie 115 00:06:09,836 --> 00:06:12,220 locurile unde se înmulțesc țânțarii, 116 00:06:12,220 --> 00:06:15,089 având astfel un impact mult mai mare asupra malariei. 117 00:06:15,089 --> 00:06:18,803 Această doamnă, Ellen van der Zweep, una dintre cele mai bune dresoare de câini din lume, 118 00:06:18,803 --> 00:06:21,678 crede că putem face mult mai mult. 119 00:06:21,678 --> 00:06:25,396 Fiindcă știm, de asemenea, că oamenii care au parazitul malariei 120 00:06:25,396 --> 00:06:28,372 au un miros diferit față de al celor neinfectați, 121 00:06:28,372 --> 00:06:30,678 ea e convisă că putem dresa câinii 122 00:06:30,678 --> 00:06:34,368 să găsească persoanele care poartă parazitul. 123 00:06:34,368 --> 00:06:36,551 Asta înseamnă că acolo unde malaria 124 00:06:36,551 --> 00:06:40,444 a făcut multe victime și mai sunt doar câteva persoane purtătoare de paraziți, 125 00:06:40,444 --> 00:06:42,023 câinii îi pot găsi pe acești oameni, 126 00:06:42,023 --> 00:06:46,262 iar noi îi putem trata cu medicamente anti-malarie, punând capăt bolii. 127 00:06:46,262 --> 00:06:49,770 Cel mai bun prieten al omului implicat în lupta împotriva malariei. 128 00:06:49,770 --> 00:06:52,808 A treia poveste este poate și mai deosebită 129 00:06:52,808 --> 00:06:57,657 și, ar trebui să spun, n-a fost făcută publică până azi. 130 00:06:57,657 --> 00:06:59,727 Da. 131 00:06:59,727 --> 00:07:02,933 E o poveste incredibilă, probabil cea mai bună 132 00:07:02,933 --> 00:07:06,252 răzbunare împotriva țânțarilor. 133 00:07:06,252 --> 00:07:09,426 De fapt, oamenii mi-au spus că de acum le va plăcea 134 00:07:09,426 --> 00:07:12,488 să fie ciupiți de țânțari. 135 00:07:12,488 --> 00:07:15,196 Vă întrebați desigur de ce s-ar bucura cineva 136 00:07:15,196 --> 00:07:17,806 să fie ciupit de țânțari? 137 00:07:17,806 --> 00:07:19,066 Răspunsul 138 00:07:19,066 --> 00:07:23,183 e chiar aici, 139 00:07:23,183 --> 00:07:25,893 în buzunar. 140 00:07:25,893 --> 00:07:29,239 E o simplă pilulă, 141 00:07:29,239 --> 00:07:32,121 care, luată cu apă, 142 00:07:32,121 --> 00:07:36,396 face minuni. 143 00:07:36,396 --> 00:07:38,069 Mulțumesc. 144 00:07:40,287 --> 00:07:44,029 (Bea apă) 145 00:07:44,029 --> 00:07:48,045 Să vă arăt cum acționează. 146 00:07:48,045 --> 00:07:51,062 În această cutie se află o cușcă 147 00:07:51,062 --> 00:07:55,856 cu câteva sute de țânțari 148 00:07:55,856 --> 00:08:00,323 femele flămânde, 149 00:08:00,323 --> 00:08:04,211 cărora o să le dau drumul. (Râsete) 150 00:08:04,211 --> 00:08:07,331 Glumesc. 151 00:08:07,331 --> 00:08:10,223 Îmi voi băga mâna înăuntru 152 00:08:10,223 --> 00:08:12,938 și o să vedeți 153 00:08:12,938 --> 00:08:14,935 cât de repede mă vor înțepa. 154 00:08:14,935 --> 00:08:18,357 Stați liniștiți, fac asta tot timpul 155 00:08:18,357 --> 00:08:22,159 în laborator. 156 00:08:22,159 --> 00:08:27,202 Acum, pe ecran 157 00:08:27,202 --> 00:08:28,570 o să vă arăt exact același lucru, 158 00:08:28,570 --> 00:08:31,329 dar ceea ce veți vedea în imagini 159 00:08:31,329 --> 00:08:34,895 s-a întâmplat la o oră după ce am luat pilula. 160 00:08:34,895 --> 00:08:39,619 Nu merge. Îmi cer scuze. 161 00:08:39,619 --> 00:08:42,018 Bag mâna înăuntru, le ofer o masă 162 00:08:42,018 --> 00:08:44,286 delicioasă, îi scutur de pe mână și mai târziu 163 00:08:44,286 --> 00:08:47,303 îi vedem că nu arată deloc bine, 164 00:08:47,303 --> 00:08:49,462 iată în fast-motion, 165 00:08:49,462 --> 00:08:52,826 iar trei ore mai târziu vedem pe fundul 166 00:08:52,826 --> 00:08:55,910 cuștii țânțari morți. 167 00:08:55,910 --> 00:09:00,241 Doamnelor și domnilor, 168 00:09:00,241 --> 00:09:02,106 rolurile s-au inversat. 169 00:09:02,106 --> 00:09:06,826 Nu ne omoară ei, ci noi pe ei. 170 00:09:06,826 --> 00:09:14,983 (Aplauze) 171 00:09:14,983 --> 00:09:21,067 Acum (Râsete) 172 00:09:21,067 --> 00:09:22,905 Maastricht, fii pregătit. 173 00:09:22,905 --> 00:09:25,031 Gândiți-vă la ce am putea face. 174 00:09:25,031 --> 00:09:27,229 Putem folosi pilula să scăpăm de focarele 175 00:09:27,229 --> 00:09:30,615 de boli și epidemii provocate de țânțari. 176 00:09:30,615 --> 00:09:32,632 Și mai bine, închipuiți-vă dacă 177 00:09:32,632 --> 00:09:35,691 toată lumea dintr-o zonă întinsă ar lua această pilulă 178 00:09:35,691 --> 00:09:37,952 doar trei săptămâni. 179 00:09:37,952 --> 00:09:40,360 Ne-ar da ocazia să eradicăm 180 00:09:40,360 --> 00:09:41,970 malaria ca boală. 181 00:09:41,970 --> 00:09:46,064 Deci brânză, câini și o pastilă ca să omorâm țânțarii. 182 00:09:46,064 --> 00:09:49,702 Iată genul de știință ”neconvențională” care-mi place 183 00:09:49,702 --> 00:09:52,207 să-l fac pentru progresul omenirii, 184 00:09:52,207 --> 00:09:55,008 dar mai ales pentru ca ea să crească 185 00:09:55,008 --> 00:09:59,808 într-o lume fără malarie. Mulțumesc (Aplauze)