[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.53,0:00:06.98,Default,,0000,0000,0000,,(Zumbido de mosquito) Dialogue: 0,0:00:10.01,0:00:13.03,Default,,0000,0000,0000,,(Pancada) Dialogue: 0,0:00:13.03,0:00:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Apanhei-te. Dialogue: 0,0:00:16.02,0:00:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Mosquitos. Odeio-os. Dialogue: 0,0:00:19.74,0:00:21.51,Default,,0000,0000,0000,,Não odeiam? Dialogue: 0,0:00:21.51,0:00:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Aquele zumbido horrível,\Nde noite, nos vossos ouvidos Dialogue: 0,0:00:24.60,0:00:26.97,Default,,0000,0000,0000,,que vos enlouquece completamente. Dialogue: 0,0:00:26.97,0:00:29.18,Default,,0000,0000,0000,,Saber que ele quer espetar\Numa agulha, na vossa pele Dialogue: 0,0:00:29.18,0:00:33.27,Default,,0000,0000,0000,,e sugar o vosso sangue! \NÉ horrível, não é? Dialogue: 0,0:00:33.27,0:00:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, \Nsó me consigo lembrar de uma coisa boa Dialogue: 0,0:00:36.65,0:00:39.03,Default,,0000,0000,0000,,quando se fala de mosquitos. Dialogue: 0,0:00:39.03,0:00:41.74,Default,,0000,0000,0000,,Quando eles voam à noite, \Npara o nosso quarto Dialogue: 0,0:00:41.74,0:00:44.85,Default,,0000,0000,0000,,preferem picar a minha mulher. Dialogue: 0,0:00:44.85,0:00:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Isso é fascinante, não acham? Dialogue: 0,0:00:46.06,0:00:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Porque razão \Nela é mais picada do que eu? Dialogue: 0,0:00:50.66,0:00:54.86,Default,,0000,0000,0000,,A resposta é o cheiro,\No cheiro do seu corpo. Dialogue: 0,0:00:54.86,0:00:57.50,Default,,0000,0000,0000,,E como todos temos cheiros diferentes\Ne produzimos químicos Dialogue: 0,0:00:57.50,0:01:01.98,Default,,0000,0000,0000,,na nossa pele que, \Nou atraem ou repelem mosquitos, Dialogue: 0,0:01:01.98,0:01:05.41,Default,,0000,0000,0000,,alguns de nós \Nsomos mais atractivos do que outros. Dialogue: 0,0:01:05.41,0:01:08.64,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, a minha mulher \Ncheira melhor do que eu, ou sou eu Dialogue: 0,0:01:08.64,0:01:11.43,Default,,0000,0000,0000,,que tresando mais do que ela. Dialogue: 0,0:01:11.43,0:01:15.01,Default,,0000,0000,0000,,De qualquer maneira, os mosquitos\Nencontram-nos no escuro Dialogue: 0,0:01:15.01,0:01:17.75,Default,,0000,0000,0000,,farejando-nos. Eles cheiram-nos. Dialogue: 0,0:01:17.75,0:01:20.46,Default,,0000,0000,0000,,No meu doutoramento,\Nquis saber exactamente Dialogue: 0,0:01:20.46,0:01:23.21,Default,,0000,0000,0000,,que químicos da nossa pele \Neram usados pelos mosquitos, Dialogue: 0,0:01:23.21,0:01:26.99,Default,,0000,0000,0000,,pelos mosquitos africanos da malária,\Npara nos encontrarem à noite. Dialogue: 0,0:01:26.99,0:01:30.56,Default,,0000,0000,0000,,E há todo um leque de componentes \Nque eles utilizam. Dialogue: 0,0:01:30.56,0:01:33.59,Default,,0000,0000,0000,,Não ia ser uma tarefa fácil. Dialogue: 0,0:01:33.59,0:01:36.69,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, fizemos várias experiências. Dialogue: 0,0:01:36.69,0:01:39.56,Default,,0000,0000,0000,,E porque é que fizemos essas experiências? Dialogue: 0,0:01:39.56,0:01:42.91,Default,,0000,0000,0000,,Porque, metade da população mundial\Ncorre o risco Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:46.12,Default,,0000,0000,0000,,de contrair uma doença mortal \Ncomo a malária, Dialogue: 0,0:01:46.12,0:01:48.82,Default,,0000,0000,0000,,através de uma simples picada de mosquito. Dialogue: 0,0:01:48.82,0:01:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Em cada 30 segundos, algures neste planeta, Dialogue: 0,0:01:51.19,0:01:54.86,Default,,0000,0000,0000,,morre uma criança de malária.\NEsta manhã, Paul Levy Dialogue: 0,0:01:54.86,0:01:58.71,Default,,0000,0000,0000,,falou sobre a metáfora dos 727\Nse despenharem sobre os Estados Unidos. Dialogue: 0,0:01:58.71,0:02:04.29,Default,,0000,0000,0000,,Bem, em África temos o equivalente \Nà queda de sete Jumbos 747, Dialogue: 0,0:02:04.29,0:02:07.09,Default,,0000,0000,0000,,todos os dias. Dialogue: 0,0:02:07.09,0:02:10.33,Default,,0000,0000,0000,,Mas talvez, se conseguirmos \Natrair estes mosquitos para armadilhas, Dialogue: 0,0:02:10.33,0:02:14.03,Default,,0000,0000,0000,,com o nosso cheiro como isco,\Npossamos travar a transmissão Dialogue: 0,0:02:14.03,0:02:15.86,Default,,0000,0000,0000,,da doença. Dialogue: 0,0:02:15.86,0:02:18.11,Default,,0000,0000,0000,,Resolver este "puzzle" não foi fácil Dialogue: 0,0:02:18.11,0:02:21.35,Default,,0000,0000,0000,,porque nós produzimos, na nossa pele,\Ncentenas de químicos diferentes Dialogue: 0,0:02:21.35,0:02:23.76,Default,,0000,0000,0000,,mas realizámos algumas experiências notáveis Dialogue: 0,0:02:23.76,0:02:27.56,Default,,0000,0000,0000,,que nos permitiram resolver este "puzzle" \Nde uma maneira muito rápida. Dialogue: 0,0:02:27.56,0:02:30.92,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, verificámos que \Nnem todas as espécies de mosquitos Dialogue: 0,0:02:30.92,0:02:34.77,Default,,0000,0000,0000,,picam na mesma parte do corpo. Estranho. Dialogue: 0,0:02:34.77,0:02:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, fizemos uma experiência Dialogue: 0,0:02:36.38,0:02:39.100,Default,,0000,0000,0000,,onde colocámos um voluntário, \Nnú, dentro de uma grande jaula, Dialogue: 0,0:02:39.100,0:02:43.14,Default,,0000,0000,0000,,e largámos mosquitos na jaula Dialogue: 0,0:02:43.14,0:02:46.46,Default,,0000,0000,0000,,para ver em que parte do corpo\Ndessa pessoa eles picavam. Dialogue: 0,0:02:46.46,0:02:49.05,Default,,0000,0000,0000,,Descobrimos algumas diferenças notáveis. Dialogue: 0,0:02:49.05,0:02:51.42,Default,,0000,0000,0000,,À esquerda, podem ver as picadas Dialogue: 0,0:02:51.42,0:02:54.34,Default,,0000,0000,0000,,do mosquito holandês da malária, \Nnessa pessoa. Dialogue: 0,0:02:54.34,0:02:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Eles tinham uma grande preferência\Nem picar na cara. Dialogue: 0,0:02:57.37,0:02:59.83,Default,,0000,0000,0000,,Em contrapartida, \No mosquito africano da malária Dialogue: 0,0:02:59.83,0:03:05.64,Default,,0000,0000,0000,,tinham uma grande preferência\Nem picar nos tornozelos e pés dessa pessoa. Dialogue: 0,0:03:05.64,0:03:08.10,Default,,0000,0000,0000,,Claro que deviamos ter sabido isso,\Ndesde o início Dialogue: 0,0:03:08.10,0:03:12.57,Default,,0000,0000,0000,,porque eles se chamam mosqui-toes\N(toes=dedos dos pés).\N(Risos) Dialogue: 0,0:03:12.57,0:03:15.68,Default,,0000,0000,0000,,É isso mesmo. (Aplausos) Dialogue: 0,0:03:15.68,0:03:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Então começámos a focar-nos \Nno cheiro dos pés, Dialogue: 0,0:03:21.33,0:03:22.91,Default,,0000,0000,0000,,no cheiro dos pés humanos, Dialogue: 0,0:03:22.91,0:03:26.61,Default,,0000,0000,0000,,até que deparámos \Ncom uma declaração espantosa, Dialogue: 0,0:03:26.61,0:03:30.27,Default,,0000,0000,0000,,que afirmava \Nque o queijo cheira a pés, Dialogue: 0,0:03:30.27,0:03:34.35,Default,,0000,0000,0000,,e não o contrário. Pensem nisso. Dialogue: 0,0:03:34.35,0:03:36.61,Default,,0000,0000,0000,,E isto, levou-nos a fazer\Numa experiência espantosa. Dialogue: 0,0:03:36.61,0:03:40.99,Default,,0000,0000,0000,,Tentámos, com um pequeno pedaço\Nde queijo Limburger, Dialogue: 0,0:03:40.99,0:03:43.66,Default,,0000,0000,0000,,que cheira muito mal,\Na pés, Dialogue: 0,0:03:43.66,0:03:46.16,Default,,0000,0000,0000,,atrair mosquitos africanos da malária. Dialogue: 0,0:03:46.16,0:03:48.89,Default,,0000,0000,0000,,E sabem que mais? Funcionou. Dialogue: 0,0:03:48.89,0:03:54.22,Default,,0000,0000,0000,,De facto, funcionou tão bem,\Nque agora temos uma mistura sintética Dialogue: 0,0:03:54.22,0:03:58.74,Default,,0000,0000,0000,,do aroma do queijo Limburger,\Nque estamos a utilizar na Tanzânia Dialogue: 0,0:03:58.74,0:04:00.85,Default,,0000,0000,0000,,e que aí demonstrou\Nser duas ou três vezes Dialogue: 0,0:04:00.85,0:04:04.73,Default,,0000,0000,0000,,mais atractivo para os mosquitos\Ndo que os humanos. Dialogue: 0,0:04:04.73,0:04:08.25,Default,,0000,0000,0000,,Limburg, tenham orgulho do vosso queijo Dialogue: 0,0:04:08.25,0:04:11.45,Default,,0000,0000,0000,,porque ele é agora usado,\Nna luta contra a malária. Dialogue: 0,0:04:11.45,0:04:18.24,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:04:18.24,0:04:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Este é o queijo, \Nsó para vos mostrar. Dialogue: 0,0:04:21.18,0:04:24.36,Default,,0000,0000,0000,,A minha segunda história \Né também extraordinária. Dialogue: 0,0:04:24.36,0:04:27.97,Default,,0000,0000,0000,,É sobre o melhor amigo do homem.\NÉ sobre cães. Dialogue: 0,0:04:27.97,0:04:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Vou mostrar-vos Dialogue: 0,0:04:28.96,0:04:32.10,Default,,0000,0000,0000,,como podemos usar os cães\Nna luta contra a malária. Dialogue: 0,0:04:32.10,0:04:35.77,Default,,0000,0000,0000,,Uma das melhores maneiras\Nde matar mosquitos, Dialogue: 0,0:04:35.77,0:04:38.72,Default,,0000,0000,0000,,é não os deixar chegar a adultos\Npara andarem por aí a voar Dialogue: 0,0:04:38.72,0:04:41.81,Default,,0000,0000,0000,,a picar pessoas e a transmitir doenças. Dialogue: 0,0:04:41.81,0:04:45.72,Default,,0000,0000,0000,,É matá-los enquanto ainda estão na água,\Ncomo larvas. Dialogue: 0,0:04:45.72,0:04:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Porquê? Porque eles são como a CIA. Dialogue: 0,0:04:50.44,0:04:54.59,Default,,0000,0000,0000,,Nessa poça de água, \Nas larvas estão concentradas. Dialogue: 0,0:04:54.59,0:04:57.27,Default,,0000,0000,0000,,Estão lá todas juntas. Estão imóveis. Dialogue: 0,0:04:57.27,0:05:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Não podem escapar da água.\NNão podem voar. Dialogue: 0,0:05:00.44,0:05:03.90,Default,,0000,0000,0000,,E estão acessíveis. \NPodemos ir mesmo lá, Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:08.16,Default,,0000,0000,0000,,àquela poça e matá-las, certo? Dialogue: 0,0:05:08.16,0:05:12.03,Default,,0000,0000,0000,,Então, o problema que \Nenfrentamos com isto é que Dialogue: 0,0:05:12.03,0:05:15.19,Default,,0000,0000,0000,,ao longo da paisagem, \Ntodas estas poças de água, Dialogue: 0,0:05:15.19,0:05:17.91,Default,,0000,0000,0000,,com as larvas, estão espalhadas \Npor todo o lado, Dialogue: 0,0:05:17.91,0:05:20.82,Default,,0000,0000,0000,,o que torna muito difícil\Npara um destes inspectores Dialogue: 0,0:05:20.82,0:05:24.80,Default,,0000,0000,0000,,encontrar todos estes locais de reprodução\Ne tratá-los com insecticidas. Dialogue: 0,0:05:24.80,0:05:27.33,Default,,0000,0000,0000,,E, no ano passado, \Npensámos muito, muito a sério Dialogue: 0,0:05:27.33,0:05:30.71,Default,,0000,0000,0000,,em como poderiamos resolver este problema. \NAté que nos apercebemos Dialogue: 0,0:05:30.71,0:05:33.97,Default,,0000,0000,0000,,que, tal como nós temos um cheiro único, Dialogue: 0,0:05:33.97,0:05:38.48,Default,,0000,0000,0000,,aquelas larvas de mosquito\Ntambém têm um cheiro único. Dialogue: 0,0:05:38.48,0:05:40.57,Default,,0000,0000,0000,,Então, realizámos outra experiência louca, Dialogue: 0,0:05:40.57,0:05:42.64,Default,,0000,0000,0000,,porque recolhemos o cheiro dessas larvas, Dialogue: 0,0:05:42.64,0:05:47.01,Default,,0000,0000,0000,,colocámo-lo em peças de roupa\Ne fizemos uma coisa mesmo extraordinária. Dialogue: 0,0:05:47.01,0:05:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, temos uma barra com quatro buracos, Dialogue: 0,0:05:49.40,0:05:52.21,Default,,0000,0000,0000,,e pomos o cheiro dessas larvas \Nno buraco da esquerda. Dialogue: 0,0:05:52.21,0:05:53.28,Default,,0000,0000,0000,,Oh, foi muito rápido. Dialogue: 0,0:05:53.28,0:05:55.73,Default,,0000,0000,0000,,Agora vêem o cão. \NChama-se Tweed. É um border collie. Dialogue: 0,0:05:55.73,0:05:58.64,Default,,0000,0000,0000,,Ele está a examinar os buracos,\Ne agora já encontrou. Dialogue: 0,0:05:58.64,0:06:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Ele volta atrás,\Npara verificar os buracos outra vez, Dialogue: 0,0:06:01.14,0:06:02.62,Default,,0000,0000,0000,,mas volta novamente ao primeiro, Dialogue: 0,0:06:02.62,0:06:05.28,Default,,0000,0000,0000,,e agora, está fixo naquele cheiro Dialogue: 0,0:06:05.28,0:06:07.51,Default,,0000,0000,0000,,o que significa \Nque agora podemos usar cães Dialogue: 0,0:06:07.51,0:06:09.84,Default,,0000,0000,0000,,com esses inspectores,\Npara melhor encontrar Dialogue: 0,0:06:09.84,0:06:12.22,Default,,0000,0000,0000,,os locais de reprodução\Ndos mosquitos, no campo, Dialogue: 0,0:06:12.22,0:06:15.09,Default,,0000,0000,0000,,e ter, desse modo, \Num maior impacto na malária. Dialogue: 0,0:06:15.09,0:06:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Esta senhora é Ellen van der Zweep.\NÉ uma das melhores treinadoras de cães do mundo, Dialogue: 0,0:06:18.80,0:06:21.68,Default,,0000,0000,0000,,e ela acredita que podemos fazer muito mais. Dialogue: 0,0:06:21.68,0:06:25.40,Default,,0000,0000,0000,,Como também sabemos que,\Nas pessoas portadoras de parasitas da malária Dialogue: 0,0:06:25.40,0:06:28.37,Default,,0000,0000,0000,,têm um cheiro diferente\Ndas pessoas que não estão infectadas, Dialogue: 0,0:06:28.37,0:06:30.68,Default,,0000,0000,0000,,ela está convencida \Nque podemos treinar cães Dialogue: 0,0:06:30.68,0:06:34.37,Default,,0000,0000,0000,,para encontrar pessoas\Nportadoras do parasita. Dialogue: 0,0:06:34.37,0:06:36.55,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa, que numa população\Nem que a malária diminuiu, Dialogue: 0,0:06:36.55,0:06:40.44,Default,,0000,0000,0000,,e onde há poucas pessoas\Nque ainda têm o parasita, Dialogue: 0,0:06:40.44,0:06:42.02,Default,,0000,0000,0000,,os cães podem encontrar essas pessoas, Dialogue: 0,0:06:42.02,0:06:46.26,Default,,0000,0000,0000,,podemos tratá-las com medicamentos\Nanti-malária e erradicar a malária. Dialogue: 0,0:06:46.26,0:06:49.77,Default,,0000,0000,0000,,O melhor amigo do homem\Nna luta contra a malária. Dialogue: 0,0:06:49.77,0:06:52.81,Default,,0000,0000,0000,,A minha terceira história é, talvez,\Nainda mais extraordinária Dialogue: 0,0:06:52.81,0:06:57.66,Default,,0000,0000,0000,,e, devo dizê-lo, nunca foi mostrada\Nem público, até hoje. Dialogue: 0,0:06:57.66,0:06:59.73,Default,,0000,0000,0000,,Sim! Dialogue: 0,0:06:59.73,0:07:02.93,Default,,0000,0000,0000,,É uma história louca, \Nmas acredito que talvez seja a melhor Dialogue: 0,0:07:02.93,0:07:06.25,Default,,0000,0000,0000,,e definitiva vingança contra os mosquitos,\Nde todos os tempos. Dialogue: 0,0:07:06.25,0:07:09.43,Default,,0000,0000,0000,,De facto, as pessoas têm-me dito\Nque agora vão gostar Dialogue: 0,0:07:09.43,0:07:12.49,Default,,0000,0000,0000,,de ser picadas pelos mosquitos. Dialogue: 0,0:07:12.49,0:07:15.20,Default,,0000,0000,0000,,E, claro que a questão é: \No que é que faz alguém Dialogue: 0,0:07:15.20,0:07:17.81,Default,,0000,0000,0000,,gostar de ser picado por mosquitos? Dialogue: 0,0:07:17.81,0:07:19.07,Default,,0000,0000,0000,,E a resposta, Dialogue: 0,0:07:19.07,0:07:23.18,Default,,0000,0000,0000,,tenho-a mesmo aqui no meu bolso, Dialogue: 0,0:07:23.18,0:07:25.89,Default,,0000,0000,0000,,se a conseguir alcançar. Dialogue: 0,0:07:25.89,0:07:29.24,Default,,0000,0000,0000,,É um comprimido, \Num simples comprimido, Dialogue: 0,0:07:29.24,0:07:32.12,Default,,0000,0000,0000,,e quando o tomo com água, Dialogue: 0,0:07:32.12,0:07:36.40,Default,,0000,0000,0000,,faz milagres. Dialogue: 0,0:07:36.40,0:07:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:07:40.29,0:07:44.03,Default,,0000,0000,0000,,(A beber) Dialogue: 0,0:07:44.03,0:07:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Agora deixem-me mostrar-vos\Ncomo é que funciona. Dialogue: 0,0:07:48.04,0:07:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Aqui, nesta caixa tenho uma gaiola Dialogue: 0,0:07:51.06,0:07:55.86,Default,,0000,0000,0000,,com algumas centenas de esfomeados Dialogue: 0,0:07:55.86,0:08:00.32,Default,,0000,0000,0000,,mosquitos fêmea Dialogue: 0,0:08:00.32,0:08:04.21,Default,,0000,0000,0000,,que estou prestes a libertar.\N(Risos) Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:07.33,Default,,0000,0000,0000,,Estou a brincar, estou a brincar. Dialogue: 0,0:08:07.33,0:08:10.22,Default,,0000,0000,0000,,O que vos vou mostrar\Né que vou enfiar ali o meu braço Dialogue: 0,0:08:10.22,0:08:12.94,Default,,0000,0000,0000,,e vou-vos mostrar\Na rapidez com que eles mordem. Dialogue: 0,0:08:12.94,0:08:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Aqui vai. Dialogue: 0,0:08:14.94,0:08:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Não se preocupem, \Nfaço isto muitas vezes, no laboratório. Dialogue: 0,0:08:18.36,0:08:22.16,Default,,0000,0000,0000,,Aqui vamos. OK. Dialogue: 0,0:08:22.16,0:08:27.20,Default,,0000,0000,0000,,Agora, no vídeo, neste vídeo, Dialogue: 0,0:08:27.20,0:08:28.57,Default,,0000,0000,0000,,vou mostrar-vos \Nexactamente a mesma coisa, Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:31.33,Default,,0000,0000,0000,,com a diferença de que, \No que vos vou mostrar no vídeo Dialogue: 0,0:08:31.33,0:08:34.90,Default,,0000,0000,0000,,aconteceu uma hora depois de \Nter tomado o comprimido. Dialogue: 0,0:08:34.90,0:08:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Vejam. Não funciona. OK. Desculpem lá. Dialogue: 0,0:08:39.62,0:08:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Estou a pôr o meu braço, estou-lhes a oferecer Dialogue: 0,0:08:42.02,0:08:44.29,Default,,0000,0000,0000,,uma suculenta refeição de sangue,\Nestou a enxotá-los e vamos ficar a acompanhar Dialogue: 0,0:08:44.29,0:08:47.30,Default,,0000,0000,0000,,para ver estes mosquitos ficarem muito,\Nmuito doentes, Dialogue: 0,0:08:47.30,0:08:49.46,Default,,0000,0000,0000,,aqui vemos em câmara lenta, Dialogue: 0,0:08:49.46,0:08:52.83,Default,,0000,0000,0000,,e três horas depois, o que vemos no fundo Dialogue: 0,0:08:52.83,0:08:55.91,Default,,0000,0000,0000,,da gaiola, são mosquitos mortos, Dialogue: 0,0:08:55.91,0:09:00.24,Default,,0000,0000,0000,,mosquitos muito mortos e, \Nvou dizer-vos, senhoras e senhores, Dialogue: 0,0:09:00.24,0:09:02.11,Default,,0000,0000,0000,,invertemos os papéis com os mosquitos. Dialogue: 0,0:09:02.11,0:09:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Eles não nos matam. \NNós é que os matamos. Dialogue: 0,0:09:06.83,0:09:14.98,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:09:14.98,0:09:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Agora – (risos) – Dialogue: 0,0:09:21.07,0:09:22.90,Default,,0000,0000,0000,,Maastricht, prepara-te. Dialogue: 0,0:09:22.90,0:09:25.03,Default,,0000,0000,0000,,Agora, pensem no que podemos fazer com isto. Dialogue: 0,0:09:25.03,0:09:27.23,Default,,0000,0000,0000,,Podemos, efectivamente,\Nusar isto para conter surtos Dialogue: 0,0:09:27.23,0:09:30.62,Default,,0000,0000,0000,,de doenças transmitidas por mosquitos,\Nde epidemias, certo? Dialogue: 0,0:09:30.62,0:09:32.63,Default,,0000,0000,0000,,E, melhor ainda, \Nimaginem o que poderá acontecer se, Dialogue: 0,0:09:32.63,0:09:35.69,Default,,0000,0000,0000,,numa área muito vasta, \Ntoda a gente tomasse estes medicamentos, Dialogue: 0,0:09:35.69,0:09:37.95,Default,,0000,0000,0000,,este medicamento, \Napenas durante três semanas. Dialogue: 0,0:09:37.95,0:09:40.36,Default,,0000,0000,0000,,Isso iria dar-nos uma oportunidade\Npara eliminar realmente Dialogue: 0,0:09:40.36,0:09:41.97,Default,,0000,0000,0000,,a malária como uma doença. Dialogue: 0,0:09:41.97,0:09:46.06,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, queijo, cães \Ne um comprimido para matar mosquitos. Dialogue: 0,0:09:46.06,0:09:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Este é o tipo de ciência excepcional \Nque adoro fazer, Dialogue: 0,0:09:49.70,0:09:52.21,Default,,0000,0000,0000,,para melhorar a humanidade, Dialogue: 0,0:09:52.21,0:09:55.01,Default,,0000,0000,0000,,mas especialmente por ela,\Npara que ela possa crescer Dialogue: 0,0:09:55.01,0:09:59.81,Default,,0000,0000,0000,,num mundo sem malária. Obrigado.\N(Aplausos)