1 00:00:00,527 --> 00:00:06,981 وز وز پشه 2 00:00:10,009 --> 00:00:13,034 تق 3 00:00:13,034 --> 00:00:16,017 گرفتمش 4 00:00:16,017 --> 00:00:19,741 پشه ها، ازشون متنفرم. 5 00:00:19,741 --> 00:00:21,509 شما چطور؟ 6 00:00:21,509 --> 00:00:24,600 اون وز وز لعنتی شبانه کنار گوشتون 7 00:00:24,600 --> 00:00:26,971 که دیوانهتون میکنه 8 00:00:26,971 --> 00:00:29,185 میدونید که میخواهد یه سوزن به پوست شما فرو کنه 9 00:00:29,185 --> 00:00:33,271 و خونتون رو بمکه. افتضاحه، مگه نه؟ 10 00:00:33,271 --> 00:00:36,652 ولی راجع به پشه ها فقط یه چیز خوب هست 11 00:00:36,652 --> 00:00:39,032 اونم اینکه 12 00:00:39,032 --> 00:00:41,743 وقتی اونها شبانه توی اتاق پرواز میکنند 13 00:00:41,743 --> 00:00:44,848 بیشتر مایلند که زنم رو نیش بزنند 14 00:00:44,848 --> 00:00:46,057 جالبه. نه؟ 15 00:00:46,057 --> 00:00:50,663 چرا اون بیش از من گزیده میشه؟ 16 00:00:50,663 --> 00:00:54,855 و جواب بوی اونه، بوی بدنش 17 00:00:54,855 --> 00:00:57,505 و بخاطر تفاوت بو و یا ترکیبات شیمیایی تولید شده 18 00:00:57,505 --> 00:01:01,982 روی سطح پوستمون که ممکنه پشه ها رو دفع یا جذب کنه، 19 00:01:01,982 --> 00:01:05,414 بعضی از ما جالبتریم تا بقیه 20 00:01:05,414 --> 00:01:08,644 پس زن من خوشبو تر از منه یا اینکه 21 00:01:08,644 --> 00:01:11,430 من بد بو تر از او هستم 22 00:01:11,430 --> 00:01:15,011 در هر دو صورت، پشه ها با بو کشیدن 23 00:01:15,011 --> 00:01:17,746 ما رو توی تاریکی پیدا میکنند 24 00:01:17,746 --> 00:01:20,456 در طول دوره ی دکترا، من مایل بودم بدونم دقیقا 25 00:01:20,456 --> 00:01:23,212 چه ترکیب شیمیایی از پوست مورد استفاده پشه هاست 26 00:01:23,212 --> 00:01:26,993 و اینکه پشه مالاریا ی آفریقایی از چه طیفی از ترکیبات استفاده میکنه 27 00:01:26,993 --> 00:01:30,561 و ما رو تو شب رصد میکنه 28 00:01:30,561 --> 00:01:33,588 البته که کار ساده ای نبود 29 00:01:33,588 --> 00:01:36,693 بنابراین ما تست های مختلفی رو طراحی کردیم 30 00:01:36,693 --> 00:01:39,561 چرا این تست ها رو طراحی کردیم؟ 31 00:01:39,561 --> 00:01:42,914 چون نیمی از جمیعت کره زمین در خطرند 32 00:01:42,914 --> 00:01:46,120 از تماس با بیماریهای کشنده ای مثل مالاریا 33 00:01:46,120 --> 00:01:48,822 تنها به خاطر نیش یک پشه 34 00:01:48,822 --> 00:01:51,189 هر ۳۰ ثانیه در زمین 35 00:01:51,189 --> 00:01:54,860 یک کودک از مالاریا تلف میشه، پل لوی امروز صبح 36 00:01:54,860 --> 00:01:58,707 از استعاره ی سقوط بوینگ ۷۲۷ توی امریکا استفاده کرد 37 00:01:58,707 --> 00:02:04,288 با این حساب در آفریقا هر روز 38 00:02:04,288 --> 00:02:07,089 هفت تا جمبو جت ۷۴۷ سقوط میکنه. 39 00:02:07,089 --> 00:02:10,330 ولی اگه ما بتونیم این پشه ها رو به سمت تله هدایت کنیم 40 00:02:10,330 --> 00:02:14,031 و با بوی خودمون فریبشون بدیم، 41 00:02:14,031 --> 00:02:15,861 شاید بتونیم که از سرایت بیماری پیشگیری کنیم 42 00:02:15,861 --> 00:02:18,109 حل این مساله کار چندان ساده ای نبود 43 00:02:18,109 --> 00:02:21,346 چون پوست ما صد ها ماده شیمیایی تولید میکنه 44 00:02:21,346 --> 00:02:23,763 خوب، ما چند تا آزمایش جالب انجام دادیم 45 00:02:23,763 --> 00:02:27,555 که بتونیم این پازل رو حل کنیم 46 00:02:27,555 --> 00:02:30,918 اول اینکه، ما مشاهده کردیم که گونه های مختف پشه 47 00:02:30,918 --> 00:02:34,766 جاهای مختلفی از بدن رو نیش میزنند، عجیبه نه؟ 48 00:02:34,766 --> 00:02:36,385 در مرحله بعدی ما تستی طراحی کردیم 49 00:02:36,385 --> 00:02:39,997 و یک داوطلب برهنه رو توی یک قفس بزرگ گذاشتیم 50 00:02:39,997 --> 00:02:43,136 و پشه ها رو توی قفس رها کردیم 51 00:02:43,136 --> 00:02:46,455 که مشاهده کنیم کجای بدن او رو میگزند 52 00:02:46,455 --> 00:02:49,054 و تفاوت های جالبی پیدا کردیم 53 00:02:49,054 --> 00:02:51,417 در سمت چپ گزیدگیهایی رو میبینید 54 00:02:51,417 --> 00:02:54,342 توسط مالاریای هلندی روی بدن شخص 55 00:02:54,342 --> 00:02:57,370 که خیلی دوست داره صورت رو نیش بزنه 56 00:02:57,370 --> 00:02:59,832 برعکس مالاریای آفریقاای 57 00:02:59,832 --> 00:03:05,637 که بیشتر پا و قوزک رو میگزه 58 00:03:05,637 --> 00:03:08,102 و البته این چیزی بود که ما باید میدونستیم 59 00:03:08,102 --> 00:03:12,574 چون بهش میگن "پشه" فهمیدید؟ (خنده) [ایهام] 60 00:03:12,574 --> 00:03:15,681 اینجوریه (کف زدن) 61 00:03:15,681 --> 00:03:21,334 بنابراین ما روی بوی پا متمرکز شدیم 62 00:03:21,334 --> 00:03:22,906 روی بوی پای آدم 63 00:03:22,906 --> 00:03:26,608 تا جایی که رسیدیم به یک جمله قابل توجه توی یه متن 64 00:03:26,608 --> 00:03:30,266 که میگفت بوی پنیر از بوی پا بدتره 65 00:03:30,266 --> 00:03:34,348 فکرشو بکنید 66 00:03:34,348 --> 00:03:36,607 این شد تست بعدی رو راه انداختیم 67 00:03:36,607 --> 00:03:40,986 یه تیکه کوچک از پنیر لیمبرگر 68 00:03:40,986 --> 00:03:43,658 که خیلی بد بو تر از بوی پاست 69 00:03:43,658 --> 00:03:46,155 برای کشوندن مالاریاهای آفریقا 70 00:03:46,155 --> 00:03:48,887 و میدونین چی شد؟ جواب داد 71 00:03:48,887 --> 00:03:54,222 در واقع، خیلی هم خوب جواب داد و حالا ما یه ترکیب مصنوعی داریم 72 00:03:54,222 --> 00:03:58,736 از بوی پنیر لیمبرگر که در تانزانیا از اون استفاده میکنیم 73 00:03:58,736 --> 00:04:00,848 و ثابت شده که دو تا سه برابر 74 00:04:00,848 --> 00:04:04,730 برای پشه ها جذاب تر از انسانه 75 00:04:04,730 --> 00:04:08,251 مردم لیمبرگر، به پنیرهاتون افتخار کنید! 76 00:04:08,251 --> 00:04:11,448 اونها به جنگ مالاریا رفته اند. 77 00:04:11,448 --> 00:04:18,244 (تشویق) 78 00:04:18,244 --> 00:04:21,178 پنیره، همین الان دیدید. 79 00:04:21,178 --> 00:04:24,357 داستان دوم هم جالبه 80 00:04:24,357 --> 00:04:27,972 راجع به بهترین دوست آدمها، در مورد سگها 81 00:04:27,972 --> 00:04:28,965 و نشونتون میدم که چه جوری 82 00:04:28,965 --> 00:04:32,102 از سگها برای مبارزه با مالاریا استفاده کردیم 83 00:04:32,102 --> 00:04:35,770 یکی از بهترین راههای مبارزه با مالاریا 84 00:04:35,770 --> 00:04:38,725 اینه که معطل نشیم که رشد کنند 85 00:04:38,725 --> 00:04:41,812 و نیش بزنند و بیماری رو منتقل کنند 86 00:04:41,812 --> 00:04:45,715 بهتر اینه که همون موقع که لارو مالاریا رو توی آب از بین ببریم 87 00:04:45,715 --> 00:04:50,440 چرا؟ چون آنها مثل CIA هستند 88 00:04:50,440 --> 00:04:54,592 توی آب، اونها کاملا متمرکزند 89 00:04:54,592 --> 00:04:57,274 همشون با هم، کاملا ساکن 90 00:04:57,274 --> 00:05:00,442 نمیتونند فرار کنند یا پرواز کنند 91 00:05:00,442 --> 00:05:03,899 و دم دست هستند، میتونید برید تو آب و 92 00:05:03,899 --> 00:05:08,158 همون جا نابودشون کنید، درست نمیگم؟ 93 00:05:08,158 --> 00:05:12,030 مشکل اینجاست که 94 00:05:12,030 --> 00:05:15,191 این آبهای پر از لارو 95 00:05:15,191 --> 00:05:17,914 توی مکان های مختلفی پراکنده اند 96 00:05:17,914 --> 00:05:20,822 نمیشه به راحتی این زیستگاه ها رو پیدا 97 00:05:20,822 --> 00:05:24,800 و آفت کشی کرد 98 00:05:24,800 --> 00:05:27,331 سال گذشته خیلی فکر کردیم 99 00:05:27,331 --> 00:05:30,706 که این مشکل رو حل کنیم، تا وقتی متوجه شدیم 100 00:05:30,706 --> 00:05:33,969 که لارو مالاریا هم مثل ما 101 00:05:33,969 --> 00:05:38,480 بوی مخصوصی داره 102 00:05:38,480 --> 00:05:40,573 پس ما یه تست عجیب دیگه طراحی کردیم 103 00:05:40,573 --> 00:05:42,645 این لارو های کوچک رو جمع کردیم 104 00:05:42,645 --> 00:05:47,011 گذاشتیم توی یه تیکه لباس و بعد یه کار جالب کردیم 105 00:05:47,011 --> 00:05:49,404 اینجا ما یه تیرک داریم با چهار سوراخ 106 00:05:49,404 --> 00:05:52,207 و توی سوراخ سمت چپ، بوی این لاروها رو گذاشتیم 107 00:05:52,207 --> 00:05:53,282 - خوب، خیلی تنده - 108 00:05:53,282 --> 00:05:55,726 دیدیم که این سگ که اسمش "توید"ه و نژادش "بردر کلی" یه 109 00:05:55,726 --> 00:05:58,641 این سوراخ ها رو چک میکنه و اون رو پیدا میکنه 110 00:05:58,641 --> 00:06:01,138 برمیگرده و دوباره همه سوراخها رو دوباره کنترل میکنه 111 00:06:01,138 --> 00:06:02,621 ولی باز سر سوراخ اولی میره 112 00:06:02,621 --> 00:06:05,278 و حالا گیر داده به اون بو 113 00:06:05,278 --> 00:06:07,508 این یعنی اینکه دیگه ما میتونیم ازش استفاده کنیم 114 00:06:07,508 --> 00:06:09,836 با این یابنده ها بهتر میتونیم 115 00:06:09,836 --> 00:06:12,220 زیستگاه مالاریا رو پیدا کنیم 116 00:06:12,220 --> 00:06:15,089 و بنابراین میتونیم با شدت عمل بیشتری با مالاریا برخورد کنیم 117 00:06:15,089 --> 00:06:18,803 این خانم "الن وندر ویپ" ه و یکی از بهترین تربیت کننده های سگ در دنیاست 118 00:06:18,803 --> 00:06:21,678 و باور داره که میشه خیلی بیشتر جلو رفت 119 00:06:21,678 --> 00:06:25,396 چون ما میدونیم افرادی که ناقل انگل مالاریا هستند 120 00:06:25,396 --> 00:06:28,372 بوی متفاوتی نسبت به افراد عادی دارند 121 00:06:28,372 --> 00:06:30,678 بنابرین او اعتقاد داره میتونیم سگ هایی تربیت کنیم 122 00:06:30,678 --> 00:06:34,368 که افراد ناقل رو شناسایی کنند 123 00:06:34,368 --> 00:06:36,551 یعنی بین جمعیتی که مالاریا 124 00:06:36,551 --> 00:06:40,444 رو به کاهشه، این سگها میتونند 125 00:06:40,444 --> 00:06:42,023 افراد معدودی رو که هنوز ناقل هستند پیدا کنند 126 00:06:42,023 --> 00:06:46,262 میتونیم این افراد رو با داروهای ضد مالاریا درمان کنیم و از شر مالاریا خلاصشون کنیم 127 00:06:46,262 --> 00:06:49,770 بهترین دوست انسان در مبارزه علیه مالاریا. 128 00:06:49,770 --> 00:06:52,808 داستان سوم من حتی جالبتر از اینه 129 00:06:52,808 --> 00:06:57,657 و باید بگم تا امروز هرگز به صورت عمومی ارایه نشده 130 00:06:57,657 --> 00:06:59,727 اره 131 00:06:59,727 --> 00:07:02,933 داستان عجیبیه، اما معتقدم میتونه بهترین و 132 00:07:02,933 --> 00:07:06,252 آخرین نبرد علیه مالاریا باشه 133 00:07:06,252 --> 00:07:09,426 واقعیت اینه که حالا بعضی بهم میگن که 134 00:07:09,426 --> 00:07:12,488 از گزیده شدن خوششون میاد 135 00:07:12,488 --> 00:07:15,196 سوال اینجاست که چه چیزی 136 00:07:15,196 --> 00:07:17,806 عامل این لذته؟ 137 00:07:17,806 --> 00:07:19,066 و جواب 138 00:07:19,066 --> 00:07:23,183 همین جا تو جیبم دارمش 139 00:07:23,183 --> 00:07:25,893 اگه پیداش کنم 140 00:07:25,893 --> 00:07:29,239 ایناهاش، یه قرص، یه قرص ساده 141 00:07:29,239 --> 00:07:32,121 و من با آب میخورمش 142 00:07:32,121 --> 00:07:36,396 معجزه میکنه 143 00:07:36,396 --> 00:07:38,069 ممنون 144 00:07:40,287 --> 00:07:44,029 (نوشیدن) 145 00:07:44,029 --> 00:07:48,045 حالا بزارین نشونتون بدم که چطور کار میکنه 146 00:07:48,045 --> 00:07:51,062 اینجا توی این جعبه یه قفس هست 147 00:07:51,062 --> 00:07:55,856 با چند صد 148 00:07:55,856 --> 00:08:00,323 پشه ماده گرسنه 149 00:08:00,323 --> 00:08:04,211 که میخوام ولشون کنم (خنده) 150 00:08:04,211 --> 00:08:07,331 شوخی کردم، شوخی کردم 151 00:08:07,331 --> 00:08:10,223 چیزی که میخواهم نشونتون بدم اینه که آرنجم رو میکنم داخل این 152 00:08:10,223 --> 00:08:12,938 و میبیند که چقدر سریع منو میگزند 153 00:08:12,938 --> 00:08:14,935 شروع میکنم 154 00:08:14,935 --> 00:08:18,357 نگران نباشید، همیشه تو آزمایشگاه اینکار رو میکنم 155 00:08:18,357 --> 00:08:22,159 خیلی خوب 156 00:08:22,159 --> 00:08:27,202 حالا توی این ویدیو 157 00:08:27,202 --> 00:08:28,570 دقیقا همین رو نشونتون میدم 158 00:08:28,570 --> 00:08:31,329 با این تفاوت که چیزی که توی این ویدیو میبیند 159 00:08:31,329 --> 00:08:34,895 یک ساعت بعد از خوردن قرص بوده 160 00:08:34,895 --> 00:08:39,619 نگاه کنید، - کار نمیکنه ، خیلی خوب. متاسفم- 161 00:08:39,619 --> 00:08:42,018 دستم رو داخل میکنم. و بهشون یه وعده خون حسابی میدم 162 00:08:42,018 --> 00:08:44,286 دستم رو تکون میدم و اونها رو در طول زمان رصد میکنیم 163 00:08:44,286 --> 00:08:47,303 و میبینیم که این پشه ها چقدر بی حال شدند 164 00:08:47,303 --> 00:08:49,462 اینجا با حرکت تند نشونتون میدم 165 00:08:49,462 --> 00:08:52,826 و سه ساعت بعد چیزی که این پایین میبینیم: 166 00:08:52,826 --> 00:08:55,910 پشه های مرده 167 00:08:55,910 --> 00:09:00,241 کاملا مرده، و خانوم ها و آقایان بهتون میگم که 168 00:09:00,241 --> 00:09:02,106 ما بازی رو عوض کردیم 169 00:09:02,106 --> 00:09:06,826 اونها ما رو نمیکشند، ما اونها رو میکشیم 170 00:09:06,826 --> 00:09:14,983 (تشویق) 171 00:09:14,983 --> 00:09:21,067 حالا - (خنده) - 172 00:09:21,067 --> 00:09:22,905 ماستریخت آماده باش ( ماستریخت: مرکز ایالت لیمبرگر) 173 00:09:22,905 --> 00:09:25,031 فکر کنید چه کار میتونیم با این بکنیم 174 00:09:25,031 --> 00:09:27,229 میتونیم از شیوع بیماریهایی که مرتبط با پشه ها هستند جلوگیری کنیم 175 00:09:27,229 --> 00:09:30,615 از اپیدمی ها، درسته؟ 176 00:09:30,615 --> 00:09:32,632 و حتی اینکه چی میشه اگه 177 00:09:32,632 --> 00:09:35,691 در یه منطقه بزرگ هر کسی برای سه هفته 178 00:09:35,691 --> 00:09:37,952 از این قرص ها مصرف کنه 179 00:09:37,952 --> 00:09:40,360 این بهمون این شانس رو میده که 180 00:09:40,360 --> 00:09:41,970 مالاریا رو ریشه کن کنیم 181 00:09:41,970 --> 00:09:46,064 پس پنیر، سگها و قرص هایی که پشه ها رو میکشند 182 00:09:46,064 --> 00:09:49,702 چیزی که بهش میگن دانش ابتکاری و من اینکار رو دوست دارم 183 00:09:49,702 --> 00:09:52,207 برای بهبود نسل بشر 184 00:09:52,207 --> 00:09:55,008 و مخصوصا برای او که دنیایی عاری از مالاریا 185 00:09:55,008 --> 00:09:59,808 بزرگ شود. ممنونم (تشویش)