WEBVTT 00:00:00.527 --> 00:00:06.981 (Mosquitos zumbando) NOTE Paragraph 00:00:10.009 --> 00:00:13.034 (Palmada) NOTE Paragraph 00:00:13.034 --> 00:00:16.017 ¡Muerto! NOTE Paragraph 00:00:16.017 --> 00:00:19.741 Mosquitos. Los odio. 00:00:19.741 --> 00:00:21.509 ¿Uds. no? 00:00:21.509 --> 00:00:24.600 ¿Ese zumbido horrible en los oídos toda la noche 00:00:24.600 --> 00:00:26.971 que te vuelve absolutamente loco? 00:00:26.971 --> 00:00:29.185 ¿Saber que quiere clavarte una aguja en la piel 00:00:29.185 --> 00:00:33.271 y chuparte sangre? Es horrible, ¿cierto? 00:00:33.271 --> 00:00:36.652 De hecho, solo hay una cosa buena que se me ocurre 00:00:36.652 --> 00:00:39.032 cuando se trata de mosquitos. 00:00:39.032 --> 00:00:41.743 Cuando vuelan en mi habitación de noche, 00:00:41.743 --> 00:00:44.848 prefieren picar a mi esposa. NOTE Paragraph 00:00:44.848 --> 00:00:46.057 Fascinante, ¿cierto? 00:00:46.057 --> 00:00:50.663 ¿Por qué la pican más a ella que a mí? 00:00:50.663 --> 00:00:54.855 La respuesta es el olor, su olor corporal. 00:00:54.855 --> 00:00:57.505 Y ya que todos olemos diferente y producimos químicos 00:00:57.505 --> 00:01:01.982 en nuestra piel que atraen o repelen mosquitos, 00:01:01.982 --> 00:01:05.414 algunos somos más atractivos para ellos que otros. 00:01:05.414 --> 00:01:08.644 Mi esposa huele mejor que yo, o simplemente 00:01:08.644 --> 00:01:11.430 apesto más que ella. NOTE Paragraph 00:01:11.430 --> 00:01:15.011 Como sea, los mosquitos nos encuentran en la oscuridad 00:01:15.011 --> 00:01:17.746 por el olfato. Nos huelen. 00:01:17.746 --> 00:01:20.456 Durante mi doctorado, quise saber exactamente 00:01:20.456 --> 00:01:23.212 qué químicos de nuestra piel usaban los mosquitos, 00:01:23.212 --> 00:01:26.993 los africanos transmisores de paludismo, para encontrarnos en la oscuridad. 00:01:26.993 --> 00:01:30.561 Y hay una gran cantidad de componentes que usan. 00:01:30.561 --> 00:01:33.588 Y no iba a ser una tarea fácil. 00:01:33.588 --> 00:01:36.693 Por eso, preparamos varios experimentos. 00:01:36.693 --> 00:01:39.561 ¿Por qué molestarse con estos experimentos? 00:01:39.561 --> 00:01:42.914 Porque la mitad de la población mundial corre el riesgo 00:01:42.914 --> 00:01:46.120 de contraer una enfermedad mortal como el paludismo 00:01:46.120 --> 00:01:48.822 por una simple picadura de mosquito. 00:01:48.822 --> 00:01:51.189 Cada 30 segundos, en algún lugar de este planeta, 00:01:51.189 --> 00:01:54.860 muere un niño de paludismo, y Paul Levy esta mañana 00:01:54.860 --> 00:01:58.707 hablaba de la metáfora de un avión 727 que se estrellara en EE.UU. 00:01:58.707 --> 00:02:04.288 Bueno, en África, tenemos el equivalente de 7 aviones Jumbo 747 00:02:04.288 --> 00:02:07.089 estrellados cada día. 00:02:07.089 --> 00:02:10.330 Pero quizás, si atraemos a estos mosquitos a trampas, 00:02:10.330 --> 00:02:14.031 usando de cebo nuestro olor, podremos parar la transmisión 00:02:14.031 --> 00:02:15.861 de la enfermedad. NOTE Paragraph 00:02:15.861 --> 00:02:18.109 Resolver este rompecabezas no iba a ser fácil, 00:02:18.109 --> 00:02:21.346 ya que producimos cientos de componentes químicos en la piel, 00:02:21.346 --> 00:02:23.763 pero llevamos a cabo varios experimentos notables 00:02:23.763 --> 00:02:27.555 que nos permitieron resolver este rompecabezas rápidamente, de hecho. NOTE Paragraph 00:02:27.555 --> 00:02:30.918 Primero, observamos que no todas las especies de mosquitos 00:02:30.918 --> 00:02:34.766 pican en la misma área del cuerpo. Extraño. 00:02:34.766 --> 00:02:36.385 Entonces preparamos un experimento 00:02:36.385 --> 00:02:39.997 en que pusimos a un voluntario desnudo en una 00:02:39.997 --> 00:02:43.136 jaula grande y liberamos mosquitos 00:02:43.136 --> 00:02:46.455 para ver en qué parte del cuerpo se concentraban. 00:02:46.455 --> 00:02:49.054 Y encontramos diferencias llamativas. 00:02:49.054 --> 00:02:51.417 A la izquierda pueden ver las picaduras 00:02:51.417 --> 00:02:54.342 del mosquito de paludismo holandés en esta persona. 00:02:54.342 --> 00:02:57.370 Mostraron una fuerte preferencia por picar en la cara. 00:02:57.370 --> 00:02:59.832 En contraste, el africano 00:02:59.832 --> 00:03:05.637 tenía una fuerte preferencia por picar los tobillos y los pies de esta persona, 00:03:05.637 --> 00:03:08.102 y claro, lo deberíamos haber sabido ya que se llaman 00:03:08.102 --> 00:03:12.574 mosqui-dedos del pie. (Risas) 00:03:12.574 --> 00:03:15.681 Así es. (Aplausos) NOTE Paragraph 00:03:15.681 --> 00:03:21.334 Y así, empezamos a centrarnos en el olor de los pies, 00:03:21.334 --> 00:03:22.906 en el olor de los pies humanos, 00:03:22.906 --> 00:03:26.608 hasta que dimos con una afirmación llamativa en la literatura 00:03:26.608 --> 00:03:30.266 que reza que el queso huele más que los pies 00:03:30.266 --> 00:03:34.348 en lugar de al revés. Piensen en ello. 00:03:34.348 --> 00:03:36.607 Y esto nos llevó a hacer un experimento notable. 00:03:36.607 --> 00:03:40.986 Intentamos, con un delgado trozo de queso limburger, 00:03:40.986 --> 00:03:43.658 que huele peor que los pies, 00:03:43.658 --> 00:03:46.155 atraer a los mosquitos africanos de la malaria. 00:03:46.155 --> 00:03:48.887 ¿Y saben qué? Funcionó. 00:03:48.887 --> 00:03:54.222 De hecho, funcionó tan bien que ahora tenemos una mezcla sintética 00:03:54.222 --> 00:03:58.736 del aroma del queso limburger que usamos en Tanzania 00:03:58.736 --> 00:04:00.848 y ha demostrado ser de dos a tres veces más 00:04:00.848 --> 00:04:04.730 atrayente para los mosquitos que los seres humanos. 00:04:04.730 --> 00:04:08.251 Limburg, estén orgullosos de su queso, 00:04:08.251 --> 00:04:11.448 ya que ahora se utiliza en la lucha contra la malaria. 00:04:11.448 --> 00:04:18.244 (Aplausos) 00:04:18.244 --> 00:04:21.178 Este es el queso, solo para mostrarles. NOTE Paragraph 00:04:21.178 --> 00:04:24.357 Mi segunda historia es también notable. 00:04:24.357 --> 00:04:27.972 Es sobre el mejor amigo del hombre. Es sobre perros. 00:04:27.972 --> 00:04:28.965 Y les mostraré 00:04:28.965 --> 00:04:32.102 cómo podemos utilizar perros en la lucha contra la malaria. 00:04:32.102 --> 00:04:35.770 Una de las mejores maneras de matar mosquitos 00:04:35.770 --> 00:04:38.725 es no esperar a que vuelen por ahí como adultos, 00:04:38.725 --> 00:04:41.812 piquen a personas y transmitan la enfermedad. 00:04:41.812 --> 00:04:45.715 Es acabar con ellos cuando en el agua todavía son larvas. 00:04:45.715 --> 00:04:50.440 Porque son como la CIA. [Concentrados Inmóviles Accesibles] 00:04:50.440 --> 00:04:54.592 Estas larvas se concentran en los charcos. 00:04:54.592 --> 00:04:57.274 Están allí todas juntas. Inmóviles. 00:04:57.274 --> 00:05:00.442 No pueden escapar del agua. No pueden volar. 00:05:00.442 --> 00:05:03.899 Y son accesibles. Uno puede en realidad ir 00:05:03.899 --> 00:05:08.158 al charco y matarlas, ¿correcto? NOTE Paragraph 00:05:08.158 --> 00:05:12.030 Así el problema que enfrentamos con esto es que, 00:05:12.030 --> 00:05:15.191 a lo largo del paisaje, todos estos charcos de agua 00:05:15.191 --> 00:05:17.914 con las larvas, están dispersos por todas partes, 00:05:17.914 --> 00:05:20.822 lo que hace muy difícil para un inspector como este 00:05:20.822 --> 00:05:24.800 realmente encontrar todos estos sitios de cría y tratarlos con insecticidas. 00:05:24.800 --> 00:05:27.331 Y el año pasado nos pareció muy, muy difícil, 00:05:27.331 --> 00:05:30.706 ¿cómo podíamos resolver este problema? Hasta que nos dimos cuenta 00:05:30.706 --> 00:05:33.969 de que al igual que nosotros, que tenemos un olor único, 00:05:33.969 --> 00:05:38.480 las larvas de mosquito también tienen un olor único. NOTE Paragraph 00:05:38.480 --> 00:05:40.573 Entonces, diseñamos otro experimento loco, 00:05:40.573 --> 00:05:42.645 porque recolectamos el olor de estas larvas, 00:05:42.645 --> 00:05:47.011 lo pusimos en trozos de tela, y luego hicimos algo muy notable. 00:05:47.011 --> 00:05:49.404 Aquí tenemos una barra con cuatro agujeros, 00:05:49.404 --> 00:05:52.207 y ponemos el olor de estas larvas en el orificio izquierdo. 00:05:52.207 --> 00:05:53.282 Oh, fue muy rápido. 00:05:53.282 --> 00:05:55.726 Y luego vean el perro. Se llama Tweed. Es un pastor escocés. 00:05:55.726 --> 00:05:58.641 Está examinando los orificios, y ya lo consiguió. 00:05:58.641 --> 00:06:01.138 Volverá a revisar los orificios de control 00:06:01.138 --> 00:06:02.621 pero regresará al primero, 00:06:02.621 --> 00:06:05.278 y ahora está fijo en ese olor, 00:06:05.278 --> 00:06:07.508 lo que significa que podemos utilizar perros 00:06:07.508 --> 00:06:09.836 con estos inspectores para encontrar mejor 00:06:09.836 --> 00:06:12.220 los criaderos de mosquitos en el campo, 00:06:12.220 --> 00:06:15.089 y por lo tanto, tener un mucho mayor impacto sobre el paludismo. 00:06:15.089 --> 00:06:18.803 Esta señora es Ellen van der Zweep. Es una de las mejores adiestradoras de perros del mundo 00:06:18.803 --> 00:06:21.678 y cree que podemos hacer mucho más. 00:06:21.678 --> 00:06:25.396 Ya sabemos también que las personas que llevan los parásitos de la malaria 00:06:25.396 --> 00:06:28.372 huelen diferente de las personas no infectadas, 00:06:28.372 --> 00:06:30.678 y ella está convencida de que podemos entrenar perros 00:06:30.678 --> 00:06:34.368 encontrar a personas que lleven el parásito. 00:06:34.368 --> 00:06:36.551 Esto significa que en una población donde la malaria 00:06:36.551 --> 00:06:40.444 haya sido dominada y haya pocas personas con parásitos, 00:06:40.444 --> 00:06:42.023 los perros pueden encontrarlas, 00:06:42.023 --> 00:06:46.262 podemos tratarlas con medicamentos contra el paludismo y dar el golpe definitivo a la malaria. 00:06:46.262 --> 00:06:49.770 El mejor amigo del hombre en la lucha contra la malaria. NOTE Paragraph 00:06:49.770 --> 00:06:52.808 Mi tercera historia es quizás aún más notable, 00:06:52.808 --> 00:06:57.657 y, debo decir, nunca se ha mostrado en público, hasta hoy. 00:06:57.657 --> 00:06:59.727 Sí. 00:06:59.727 --> 00:07:02.933 Es una historia loca, pero creo que quizás es la mejor 00:07:02.933 --> 00:07:06.252 y última revancha contra los mosquitos. 00:07:06.252 --> 00:07:09.426 De hecho, algunas personas me han dicho que ahora podrán disfrutar 00:07:09.426 --> 00:07:12.488 de las picaduras de los mosquitos. 00:07:12.488 --> 00:07:15.196 Y por supuesto la pregunta es, ¿qué haría que alguien 00:07:15.196 --> 00:07:17.806 disfrutara de ser picado por mosquitos? 00:07:17.806 --> 00:07:19.066 Y la respuesta 00:07:19.066 --> 00:07:23.183 la tengo aquí en mi bolsillo... 00:07:23.183 --> 00:07:25.893 si la encuentro... 00:07:25.893 --> 00:07:29.239 Es una pastilla, una simple pastilla, 00:07:29.239 --> 00:07:32.121 y cuando la tomo con agua, 00:07:32.121 --> 00:07:36.396 hace milagros. 00:07:36.396 --> 00:07:38.069 Gracias. 00:07:40.287 --> 00:07:44.029 (Bebe) NOTE Paragraph 00:07:44.029 --> 00:07:48.045 Ahora, permítanme mostrarles cómo funciona. 00:07:48.045 --> 00:07:51.062 Aquí en esta caja tengo una jaula 00:07:51.062 --> 00:07:55.856 con varios cientos de 00:07:55.856 --> 00:08:00.323 mosquitos hembras hambrientos 00:08:00.323 --> 00:08:04.211 que estoy a punto de soltar. (Risas) 00:08:04.211 --> 00:08:07.331 Es broma, es broma. 00:08:07.331 --> 00:08:10.223 Les mostraré que voy a meter mi brazo 00:08:10.223 --> 00:08:12.938 y verán cómo rápidamente me pican. 00:08:12.938 --> 00:08:14.935 Allá vamos. 00:08:14.935 --> 00:08:18.357 No se preocupen, lo hago todo el tiempo en el laboratorio. 00:08:18.357 --> 00:08:22.159 Allá vamos. Bien. 00:08:22.159 --> 00:08:27.202 Ahora, en el video, el video aquí, 00:08:27.202 --> 00:08:28.570 les mostraré exactamente lo mismo, 00:08:28.570 --> 00:08:31.329 salvo que lo que les muestro en el video 00:08:31.329 --> 00:08:34.895 pasó una hora después de que me tomé la pastilla. 00:08:34.895 --> 00:08:39.619 Miren. Esto no funciona. Está bien. Lo siento. 00:08:39.619 --> 00:08:42.018 Estoy poniendo mi brazo, les doy una gran comida 00:08:42.018 --> 00:08:44.286 de jugo de sangre, los sacudo, y los seguimos un tiempo 00:08:44.286 --> 00:08:47.303 para ver estos mosquitos ponerse muy, muy enfermos de hecho, 00:08:47.303 --> 00:08:49.462 aquí se muestra aceleradamente, 00:08:49.462 --> 00:08:52.826 y tres horas más tarde lo que vemos en la parte inferior 00:08:52.826 --> 00:08:55.910 de la jaula es mosquitos muertos, 00:08:55.910 --> 00:09:00.241 mosquitos muy muertos y les diré, señoras y señores, 00:09:00.241 --> 00:09:02.106 que hemos intercambiado los papeles con los mosquitos. 00:09:02.106 --> 00:09:06.826 No nos matan. Los matamos nosotros. 00:09:06.826 --> 00:09:14.983 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:09:14.983 --> 00:09:21.067 Ahora —(Risas) 00:09:21.067 --> 00:09:22.905 Maastricht, estén preparados—. 00:09:22.905 --> 00:09:25.031 ahora piensen en lo que podemos hacer con esto. 00:09:25.031 --> 00:09:27.229 Podemos realmente utilizar esto para contener los brotes 00:09:27.229 --> 00:09:30.615 de enfermedades por mosquitos, epidemias, ¿de acuerdo? 00:09:30.615 --> 00:09:32.632 Y mejor aún, imaginemos lo que ocurriría si, 00:09:32.632 --> 00:09:35.691 en un área muy grande, todo el mundo tomase estos medicamentos, 00:09:35.691 --> 00:09:37.952 esta medicina, por tan solo tres semanas. 00:09:37.952 --> 00:09:40.360 Nos daría la oportunidad de eliminar realmente la 00:09:40.360 --> 00:09:41.970 malaria como enfermedad. NOTE Paragraph 00:09:41.970 --> 00:09:46.064 Así que: queso, perros y una píldora para matar mosquitos. 00:09:46.064 --> 00:09:49.702 Esa es la clase de ciencia no convencional que me encanta hacer, 00:09:49.702 --> 00:09:52.207 para ayudar a la humanidad, 00:09:52.207 --> 00:09:55.008 pero especialmente a ella, para que puede crecer 00:09:55.008 --> 00:09:59.808 en un mundo sin malaria. Gracias. (Aplausos)