WEBVTT 00:00:00.730 --> 00:00:02.142 Я астронавт. 00:00:02.659 --> 00:00:04.920 Я двічі літала на космічному шатлі 00:00:04.944 --> 00:00:09.271 та жила на Міжнародній космічній станції майже шість місяців. 00:00:09.295 --> 00:00:15.032 Мене часто запитують одне і те саме: "Як там, у космосі?", 00:00:15.056 --> 00:00:16.835 так, ніби це якийсь секрет. 00:00:16.859 --> 00:00:19.116 Космос належить усім нам, 00:00:19.140 --> 00:00:25.865 і я хотіла би допомогти вам зрозуміти, чому це таке чарівне місце для нас. NOTE Paragraph 00:00:26.402 --> 00:00:29.642 Одразу після мого 50-го дня народження 00:00:29.666 --> 00:00:33.164 я піднялася на борт російської капсули, 00:00:33.188 --> 00:00:34.561 у Росії, 00:00:34.585 --> 00:00:36.698 та вирушила у космос. 00:00:37.110 --> 00:00:40.506 Запуск - найнебезпечніше з усього, що ми робили, 00:00:40.530 --> 00:00:42.405 але й водночас найбільш захопливе. 00:00:43.214 --> 00:00:46.801 Три, два, один ... зліт! 00:00:46.825 --> 00:00:51.987 Я відчувала весь несамовитий рев тих ракетних двигунів, 00:00:52.011 --> 00:00:54.774 коли вони піднімали нас із Землі. 00:00:55.260 --> 00:00:58.172 Ми рухалися все швидше та швидше, 00:00:58.196 --> 00:01:03.347 поки через 8,5 хвилин, спеціально, ці двигуни зупиняються-- 00:01:03.979 --> 00:01:05.204 бумц! -- 00:01:05.228 --> 00:01:07.386 і ми в невагомості. 00:01:07.410 --> 00:01:10.806 І місія та магія починаються. NOTE Paragraph 00:01:11.174 --> 00:01:14.516 Дімітрій, Паоло та я кружляли над Землею 00:01:14.540 --> 00:01:16.365 у нашому маленькому космічному кораблі, 00:01:16.389 --> 00:01:18.873 обережно наближаючись до космічної станції. 00:01:19.309 --> 00:01:23.647 Це хитромудрий танок при 17500 миль на годину 00:01:23.671 --> 00:01:27.427 між нашою капсулою, розміром з авто Смарт, 00:01:27.451 --> 00:01:30.838 та космічною станцією, розміром з футбольне поле. 00:01:30.862 --> 00:01:37.577 Прибуття відбулося, коли два кораблі об'єдналися із легким ударом. 00:01:38.405 --> 00:01:40.596 Ми відкрили люки, 00:01:40.620 --> 00:01:44.114 обійняли одне одного у невагомості, 00:01:44.138 --> 00:01:46.367 і тепер нас шестеро. 00:01:46.391 --> 00:01:49.444 Ми - космічна сім'я, тимчасова сім'я. NOTE Paragraph 00:01:50.618 --> 00:01:53.911 Моєю улюбленою справою, коли я там жила, 00:01:53.935 --> 00:01:55.623 були польоти. 00:01:56.266 --> 00:01:57.420 Я обожнювала це. 00:01:57.444 --> 00:01:59.174 Я ніби ставала Пітером Пеном. 00:01:59.198 --> 00:02:00.598 Я кажу не про відсутність гравітації. 00:02:00.622 --> 00:02:02.558 Лише один порух пальцем 00:02:02.582 --> 00:02:06.357 може, насправді, перемістити через усю станцію, 00:02:06.381 --> 00:02:09.122 і треба лиш відштовхуватись пальцями ніг. 00:02:09.146 --> 00:02:13.331 Ще я дуже любила дрейфувати у тиші 00:02:13.355 --> 00:02:14.745 через космічну станцію, 00:02:14.769 --> 00:02:16.914 яка трохи гуділа вночі. 00:02:16.938 --> 00:02:20.447 І думала деколи, чи вона знає, що я тут, 00:02:20.471 --> 00:02:22.035 але просто мовчить. 00:02:22.059 --> 00:02:25.579 Проте ділитися цим дивом із членами команди 00:02:25.603 --> 00:02:28.645 було теж важливою справою для мене. NOTE Paragraph 00:02:30.394 --> 00:02:36.277 Звичайний день у космосі починається з ідеального маршруту. 00:02:36.301 --> 00:02:39.424 Я просинаюся, пропливаю через лабораторію 00:02:39.448 --> 00:02:43.463 і вітаюся з найкращим ранковим пейзажем. 00:02:43.880 --> 00:02:48.525 Дістатися туди справді дуже швидко, лише 30 секунд, 00:02:48.549 --> 00:02:51.038 і нам ніколи не набридало дивитися з того вікна. 00:02:51.062 --> 00:02:55.852 Думаю, це нагадувало нам, що ми все ще дуже близько до Землі. NOTE Paragraph 00:02:56.426 --> 00:03:00.104 Ми були другими, хто використовував робота "Канадська рука", 00:03:00.128 --> 00:03:03.721 щоб спіймати корабель постачання, розміром зі шкільний автобус, 00:03:03.745 --> 00:03:06.469 у якому було з десяток різних дослідів 00:03:06.493 --> 00:03:10.494 та єдина шоколадка на подальші чотири місяці. 00:03:10.518 --> 00:03:13.552 Гаразд, забудемо про шоколад, кожен з дослідів 00:03:13.576 --> 00:03:17.829 давав можливість відповісти на ще одне наукове питання, 00:03:17.853 --> 00:03:21.086 яке ми не можемо вирішити тут, на Землі. 00:03:21.110 --> 00:03:23.468 І там, як через іншу призму, 00:03:23.492 --> 00:03:26.500 ми могли бачити відповіді до таких питань: 00:03:26.524 --> 00:03:27.736 "А як щодо горіння?" 00:03:27.760 --> 00:03:30.609 "А як щодо гідроаеродинаміки?" NOTE Paragraph 00:03:30.633 --> 00:03:33.232 Далі, сон - просто чудовий. 00:03:33.256 --> 00:03:36.364 Моє улюблене - бо ж можна бути догори ногами, на лівому боці - 00:03:36.388 --> 00:03:39.360 моє улюблене: звернутися калачиком та плавно рухатися. NOTE Paragraph 00:03:40.066 --> 00:03:42.335 Прання? Немає. 00:03:42.359 --> 00:03:45.987 Ми складаємо брудний одяг у порожній корабель постачання 00:03:46.011 --> 00:03:48.276 та відправляємо у космос. NOTE Paragraph 00:03:48.300 --> 00:03:49.471 Вбиральня. 00:03:49.495 --> 00:03:50.887 Всі хочуть це знати. 00:03:50.911 --> 00:03:53.635 Це важко зрозуміти, тому я зняла маленьке відео, 00:03:53.659 --> 00:03:56.119 адже хочу, щоб діти зрозуміли, 00:03:56.143 --> 00:03:59.040 що принцип вакууму рятує ситуацію, 00:03:59.064 --> 00:04:02.143 і завдяки легкому вітерцю усе потрапляє туди, 00:04:02.167 --> 00:04:04.380 куди треба. 00:04:04.404 --> 00:04:06.303 Ну, у звичайному житті так виходить. NOTE Paragraph 00:04:06.327 --> 00:04:07.405 (Сміх) NOTE Paragraph 00:04:07.429 --> 00:04:08.620 Переробка? Звичайно. 00:04:08.644 --> 00:04:13.891 Ми збираємо нашу сечу, фільтруємо, а потім п'ємо її. 00:04:13.915 --> 00:04:15.450 І насправді це смачно. NOTE Paragraph 00:04:15.474 --> 00:04:16.489 (Сміх) NOTE Paragraph 00:04:16.513 --> 00:04:18.635 Посиденьки за столом, 00:04:18.659 --> 00:04:21.481 їжа, яка погано виглядає, але, насправді, чудово смакує. 00:04:21.505 --> 00:04:24.319 Час разом за столом - це важливо, 00:04:24.343 --> 00:04:27.619 я вважаю, що як у космосі, так і на Землі, 00:04:27.643 --> 00:04:30.374 тому що це об'єднує команду. NOTE Paragraph 00:04:31.032 --> 00:04:34.733 Для мене музика - це спосіб єднання з іншим світом. 00:04:34.757 --> 00:04:37.995 Я грала дуетом між Землею та космосом 00:04:38.019 --> 00:04:40.965 з Ієном Андерсоном із групи Jethro Tull 00:04:40.989 --> 00:04:44.080 на 50-ту річницю космічних польотів. NOTE Paragraph 00:04:44.644 --> 00:04:47.199 Зв'язок із сім'єю теж дуже необхідний. 00:04:47.223 --> 00:04:51.533 Я говорила із сім'єю майже щодня, весь час, коли я була там, 00:04:51.557 --> 00:04:56.608 власне кажучи, я ще читала казки своєму синові, просто щоб бути разом. 00:04:56.632 --> 00:04:57.923 Це так важливо. 00:04:57.947 --> 00:05:00.593 Коли космічна станція проходила над Массачусетсом, 00:05:00.617 --> 00:05:02.266 моя сім'я вибігала на вулицю, 00:05:02.290 --> 00:05:06.956 і вони шукали найяскравішу зірку, що рухається в небі. 00:05:06.980 --> 00:05:09.629 І коли я дивилася донизу, я не бачила будинку, 00:05:09.653 --> 00:05:13.576 але це так багато значило, що люди, яких я люблю, 00:05:13.600 --> 00:05:16.580 дивляться у небо, коли я дивлюся з нього. NOTE Paragraph 00:05:17.160 --> 00:05:22.952 Космічна станція для мене - це місце, де місія та магія поруч. 00:05:22.976 --> 00:05:25.606 Місія, робота над необхідними кроками, 00:05:25.630 --> 00:05:27.856 щоб піти далі за нашу планету, 00:05:27.880 --> 00:05:31.951 та зрозуміти більше про раціональність тут, на Землі. 00:05:31.975 --> 00:05:33.693 Я щаслива, що була учасницею цього, 00:05:33.717 --> 00:05:36.493 і якби я могла взяти свою сім'ю зі мною, 00:05:36.517 --> 00:05:38.279 я б ніколи не повернулася додому. NOTE Paragraph 00:05:38.853 --> 00:05:42.044 Те, що я бачила зі станції, показало мені, 00:05:42.068 --> 00:05:45.160 що ми усі із одного місця. 00:05:45.184 --> 00:05:48.112 І у нас усіх є своя роль. 00:05:48.136 --> 00:05:51.699 Тому що Земля - це наш корабель. 00:05:51.723 --> 00:05:54.237 Космос - це наш дім. 00:05:55.086 --> 00:05:59.671 А ми - команда космічного корабля "Земля". NOTE Paragraph 00:06:00.687 --> 00:06:01.864 Дякую. NOTE Paragraph 00:06:01.888 --> 00:06:03.439 (Оплески)