[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.83,0:00:10.06,Default,,0000,0000,0000,,В самом центре Колхиды,\Nв волшебном саду, Dialogue: 0,0:00:10.06,0:00:15.05,Default,,0000,0000,0000,,на высоченном дубе скрыт тайник\Nсо шкурой сказочного летающего барана. Dialogue: 0,0:00:15.05,0:00:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Его охраняет огнедышащий змей,\Nникогда не смыкающий глаз. Dialogue: 0,0:00:18.29,0:00:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Ясону нужно быть очень осмотрительным,\Nесли он хочет выкрасть руно Dialogue: 0,0:00:21.44,0:00:25.98,Default,,0000,0000,0000,,из цепких рук царя Эета\Nи вернуть себе обещанный трон. Dialogue: 0,0:00:25.98,0:00:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Но аргонавты не очень-то\Nсильны в дипломатии. Dialogue: 0,0:00:29.92,0:00:34.22,Default,,0000,0000,0000,,И с этим сложным делом Ясону\Nпридётся справляться в одиночку. Dialogue: 0,0:00:34.22,0:00:36.18,Default,,0000,0000,0000,,Ну, или так он полагал. Dialogue: 0,0:00:36.18,0:00:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Оставив отдыхать большую часть \Nсвоей измождённой команды, Dialogue: 0,0:00:39.43,0:00:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Ясон отправился во дворец Dialogue: 0,0:00:41.02,0:00:44.22,Default,,0000,0000,0000,,в сопровождении соратников, \Nотличавшихся большей уравновешенностью. Dialogue: 0,0:00:44.22,0:00:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Безо всяких церемоний герой попросил \Nу царя столь дорогое ему сокровище. Dialogue: 0,0:00:49.11,0:00:52.66,Default,,0000,0000,0000,,Эет тут же рассвирепел\Nот наглой самонадеянности гостя. Dialogue: 0,0:00:52.66,0:00:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Если чужеземец желает \Nполучить бесценное руно, Dialogue: 0,0:00:54.98,0:01:00.07,Default,,0000,0000,0000,,он должен доказать, что достоин его,\Nпройдя через три опасных испытания. Dialogue: 0,0:01:00.07,0:01:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Испытания должны были начаться\Nна следующий день, Dialogue: 0,0:01:02.46,0:01:05.21,Default,,0000,0000,0000,,и Ясону нужно было подготовиться. Dialogue: 0,0:01:05.21,0:01:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Но в царской семье что-то замышляют. Dialogue: 0,0:01:10.03,0:01:14.02,Default,,0000,0000,0000,,При поддержке божественных \Nпокровительниц Ясона с Олимпа Dialogue: 0,0:01:14.02,0:01:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Медея, колхидская царевна и жрица \Nбогини магии и колдовства Гекаты, Dialogue: 0,0:01:19.17,0:01:21.45,Default,,0000,0000,0000,,влюбилась в Ясона, \Nбросившего вызов её отцу. Dialogue: 0,0:01:21.76,0:01:27.86,Default,,0000,0000,0000,,Царевна вознамерилась любой ценой\Nзащитить возлюбленного от козней отца. Dialogue: 0,0:01:27.86,0:01:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Не сомкнув ночью глаз, \NЯсон угрюмо брёл к замку, Dialogue: 0,0:01:32.38,0:01:34.25,Default,,0000,0000,0000,,как вдруг его остановила царевна. Dialogue: 0,0:01:34.25,0:01:38.09,Default,,0000,0000,0000,,В обмен на обещание вечной преданности Dialogue: 0,0:01:38.09,0:01:41.86,Default,,0000,0000,0000,,волшебница вооружила его странными\Nоберегами и склянками с зельем. Dialogue: 0,0:01:41.86,0:01:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Шепчась о планах победы, Dialogue: 0,0:01:44.05,0:01:48.97,Default,,0000,0000,0000,,герой и царевна не в силах противостоять\Nмощным чарам друг друга. Dialogue: 0,0:01:48.97,0:01:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Ничего не подозревая \Nо коварных интригах дочери, Dialogue: 0,0:01:51.41,0:01:54.80,Default,,0000,0000,0000,,царь самоуверенно ведёт\NЯсона на первое испытание. Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:58.13,Default,,0000,0000,0000,,Между героем и руном лежит огромное поле, Dialogue: 0,0:01:58.13,0:02:00.55,Default,,0000,0000,0000,,на котором пасутся быки, Dialogue: 0,0:02:00.55,0:02:04.80,Default,,0000,0000,0000,,и он должен будет вспахать землю \Nвокруг бычьих стад. Dialogue: 0,0:02:04.80,0:02:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Ясон подумал, что дело это нехитрое. Dialogue: 0,0:02:07.92,0:02:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Но Медея сделала для него мазь, \Nзащищающую от огня, Dialogue: 0,0:02:11.13,0:02:15.17,Default,,0000,0000,0000,,и он смог в целости и невредимости\Nвспахать пылающие поля. Dialogue: 0,0:02:15.17,0:02:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Во втором испытании Dialogue: 0,0:02:16.52,0:02:21.33,Default,,0000,0000,0000,,он должен был посеять зубы дракона\Nв выжженной земле. Dialogue: 0,0:02:21.33,0:02:27.01,Default,,0000,0000,0000,,Как только Ясон разбросал зёрна,\Nиз них выросли кровожадные воины. Dialogue: 0,0:02:27.01,0:02:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Окружив его, они преградили ему путь, Dialogue: 0,0:02:30.32,0:02:33.97,Default,,0000,0000,0000,,но Медея подготовила \Nгероя и к этому испытанию. Dialogue: 0,0:02:33.97,0:02:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Она заранее дала ему тяжёлый камень,\Nкоторый он бросил в гущу воинов, Dialogue: 0,0:02:37.50,0:02:40.82,Default,,0000,0000,0000,,и те набросились друг на друга\Nв поисках этого камня, Dialogue: 0,0:02:40.82,0:02:43.72,Default,,0000,0000,0000,,что позволило ему проскочить между ними. Dialogue: 0,0:02:43.72,0:02:45.04,Default,,0000,0000,0000,,В третьем испытании Dialogue: 0,0:02:45.04,0:02:49.19,Default,,0000,0000,0000,,Ясон наконец-то столкнулся лицом к лицу\Nсо стражем золотого руна. Dialogue: 0,0:02:49.19,0:02:52.29,Default,,0000,0000,0000,,Уклоняясь от острых когтей\Nи огня из пасти дракона, Dialogue: 0,0:02:52.29,0:02:55.19,Default,,0000,0000,0000,,Ясон взобрался на дерево \Nи побрызгал оттуда дракона Dialogue: 0,0:02:55.19,0:02:58.33,Default,,0000,0000,0000,,благоуханным эликсиром. Dialogue: 0,0:02:58.33,0:03:01.81,Default,,0000,0000,0000,,Стоило словам заклинаний Медеи\Nпопасть чудовищу в уши, Dialogue: 0,0:03:01.81,0:03:06.96,Default,,0000,0000,0000,,а эликсиру — в глаза, как огнедышащий змей\Nпогрузился в глубокий сон. Dialogue: 0,0:03:06.96,0:03:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Ликуя, Ясон забрался на верхушку\Nсамого высокого дуба Dialogue: 0,0:03:10.62,0:03:14.58,Default,,0000,0000,0000,,и сорвал с ветки сияющее золотое руно. Dialogue: 0,0:03:14.58,0:03:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Увидев, как герой сбегает, Dialogue: 0,0:03:17.23,0:03:20.59,Default,,0000,0000,0000,,прихватив с собой не только руно,\Nно и его дочь в придачу, Dialogue: 0,0:03:20.59,0:03:22.76,Default,,0000,0000,0000,,царь понял, что его предали. Dialogue: 0,0:03:22.76,0:03:26.31,Default,,0000,0000,0000,,В ярости он послал армию \Nво главе со своим сыном Апсиртом Dialogue: 0,0:03:26.31,0:03:31.11,Default,,0000,0000,0000,,в погоню за украденным сокровищем\Nи предательницей-дочерью. Dialogue: 0,0:03:31.11,0:03:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Но преследователи недооценили, Dialogue: 0,0:03:33.88,0:03:37.41,Default,,0000,0000,0000,,на какое коварство способны \Nпопавшие в немилость влюблённые. Dialogue: 0,0:03:37.41,0:03:43.31,Default,,0000,0000,0000,,К ужасу богов Ясон хладнокровно\Nпроткнул мечом Апсирта, Dialogue: 0,0:03:43.31,0:03:48.04,Default,,0000,0000,0000,,а Медея помогла разбросать \Nкуски его тела по берегу, Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:52.86,Default,,0000,0000,0000,,что отвлекло скорбящего отца\Nи позволило аргонавтам сбежать. Dialogue: 0,0:03:52.86,0:03:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Когда преследовавшие Арго колхидцы\Nисчезли за горизонтом, Dialogue: 0,0:03:56.30,0:03:59.49,Default,,0000,0000,0000,,на его борту наступила \Nторжественная тишина. Dialogue: 0,0:03:59.49,0:04:02.69,Default,,0000,0000,0000,,Ясон мог теперь \Nпобедно вернуться в Фессалию, Dialogue: 0,0:04:02.69,0:04:06.42,Default,,0000,0000,0000,,но его ужасный поступок не только\Nзапятнал честь всех аргонавтов, Dialogue: 0,0:04:06.42,0:04:09.12,Default,,0000,0000,0000,,но и настроил против них богов. Dialogue: 0,0:04:09.12,0:04:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Борясь с враждебными ветрами, Dialogue: 0,0:04:11.13,0:04:15.90,Default,,0000,0000,0000,,про́клятое судно приплыло\Nк острову волшебницы Кирки. Dialogue: 0,0:04:15.90,0:04:18.93,Default,,0000,0000,0000,,Медея попросила свою тётку\Nочистить их от скверны убийства, Dialogue: 0,0:04:18.93,0:04:22.31,Default,,0000,0000,0000,,однако кровавые деяния\Nне так-то скоро забываются, Dialogue: 0,0:04:22.31,0:04:26.12,Default,,0000,0000,0000,,а падших героев не так-то легко простить.