Shah Rukh Khan: Say no to plastic.
The one thing that
all environmental warriors teach us.
But we begin and end the day
with products that have been made
from this virtually
indestructible material.
The truth is that our consumption
and disposal of plastic has reached
such unsustainable proportions
that we need to address this
using every idea and resource at hand.
Please welcome someone who's helping
solve India's waste management issues,
Mani Vajipey,
recycler and cofounder/CEO
of Banyan Nation.
(Applause)
Mani Vajipey: If recycling
were an Olympic sport,
India would win the gold medal.
India has one of the highest rates
of plastic recycling and recovery
in the entire world.
Higher than the likes of Singapore,
countries in North America
and even countries in Europe.
India recovers and recycles
over 60 percent of its plastic waste,
whereas a developed country,
like United States,
manages just about 10 percent.
This high rate of collection
is largely possible
thanks to the millions
of informal recyclers,
the kabadiwalas, the bhandiwallas
and the raddiwalas
that we find at every street corner
across every city in India.
And yet, in spite of such a ubiquitous,
extensive and intricate
network of recyclers,
India's national scenery
is dominated by filth and squalor.
And the general perception
is that we don't recycle our plastics.
The other thing about plastics in India
is that any product
made from recycled plastic
is considered to be substandard
and we expect it to be cheaper as well.
What we don't realize is
there are several types of plastics
in their virgin and pure form,
if recycled scientifically,
can be recycled several times over
without any compromise in quality.
If we can recover and reuse
our discarded plastic,
then we save a significant
amount of virgin plastic
that we would have otherwise
produced and consumed.
And this is very important,
because virgin plastic
is made from fossil fuels
that are an exhaustible resource.
The more virgin plastic
we produce and consume,
the more plastic waste we have to manage.
Mismanagement of plastic waste
leads to the leakage of such materials
into our water bodies.
It's now common knowledge
that by the year 2050
we'll have more plastics
in our oceans than fish.
About seven years ago,
my friend and cofounder Raj and I,
we decided that we were going to focus
on solving this massive problem.
We went around the city of Hyderabad,
talking to local recyclers.
Very soon, we found out
that there were many recyclers
just in Hyderabad alone.
We soon realized
that the plastic recycling
industry of today
is not very different
from the milk industry
of the '60s and '70s.
Milk in India is produced
by marginal milk farmers,
with two or three cows or buffalos,
who produce five to ten
liters of milk a day.
Instead of blindly aping
solutions from the West,
India championed
the milk cooperative model,
where thousands of such
small-scale recyclers
were brought together into groups.
With scale came innovations
and investments.
India was transformed
from a milk-deficit nation
to the world's leading
exporter and producer of milk.
It dawned upon us
that India had in the past
solved much larger problems,
like milk deficiency.
We only need to look back to our past
to find inspiration in solving
what is perhaps the most
fundamental issue of our times,
that is plastic pollution.
But before we could do this,
or before brands
could use recycled plastic,
we had to solve two things.
Quality and scale.
For us, to make a shampoo bottle
from discarded plastics,
we had to collect tens of thousands
of tons of discarded plastics.
For that, we needed data.
Raj and I built a simple
data intelligence platform
that allowed us to map all the recyclers,
giving us a bird's eye view
of every recycler in Hyderabad.
The results were astounding.
There were 2,000 kabadiwalas
just in Hyderabad alone.
That means, for every square kilometer,
there were four kabadiwalas
or informal recyclers.
No developed country or city
in the entire world
has the luxury of such a brilliant
collection system.
(Applause)
Once we had the data,
the rest was fairly straightforward.
We started trading
with the informal recyclers,
we started training them
to segregate the materials
based on our quality specifications.
In the past five years,
we've developed several clusters
across South India,
comprising of thousands
of such informal recyclers,
who interact with us
both directly and digitally.
In parallel, we began working
on the problem of quality
and purity of material.
So in the past five years,
we developed a proprietary
cleaning technology
that allows us to eliminate
all contaminants.
Today, Banyan's recycled granules
have undergone stringent quality testing
and have been certified by top
global FMCG and automotive companies.
In the next few months,
tens of thousands of discarded plastics
collected through informal
recycler networks
will be converted
into high-quality granules
and sent away to brands
and large companies
to make bottles for engine-oil packaging,
for shampoo bottles and for lotions.
In the next three years,
we expect that over 500 million
such bottles will be made
from our recycled plastics.
(Applause)
But this is just the beginning.
In the next five years,
we aspire to build an India
where 100 percent of discarded plastics
are recycled and
repurposed scientifically --
where plastic waste
no longer threatens our water bodies,
and the very survival
of our terrestrial and marine life.
So the next time you go to a store
and pick up a shampoo bottle,
see if that bottle uses safe
and sustainable recycled plastic.
That's not only just
going to help the Earth
but also reward the street corner recycler
for his all-important work.
Now that will compel brands
to use more and more recycled plastic
for their mainstream products
and applications.
Our tradition and our culture
has a lot of ancient wisdom.
Let's not destroy the only planet we have.
The only home we have.
Thank you.
(Applause)
SRK: Thank you, Mani.
When I was young, I used to --
(sings in Hindi).
How little do we know sometimes
that we are, as a nation,
the biggest recycler
of plastics and waste,
if not just plastic,
and we didn't know this
about our own country.
MV: May I say something really cool?
Cities like New York and Paris today
are looking to put out
reverse vending machines
so that people can go
and put trash in that
and then they can get some cash.
For the past several decades,
the entire country and the kabadiwalas,
and the bhandiwallas,
we have been doing that.
I'm very positive
that in three to five years,
you'll wake up, you know
that the plastic is being recycled,
you're going to pick up a packaging,
you know that the package
actually has a mark
that uses recycled plastics,
so I'm super optimistic about this.
Even as an entrepreneur.
(Applause)
SRK: When I see a youngster
do what he has done and achieved,
I want that part to also be
a source of encouragement
for people to take over.
So tell me, are you making a lot of money?
MV: What's so brilliant
about plastic recycling now is
it's an idea whose time has come.
And we're very fortunate to have signed
a really big, multimillion-dollar contract
with some of the top FMCG companies.
So we are at the inflection
point in India.
And --
SRK: Tell us the money,
money, money, Mani.
MV: (Laughs)
SRK: Give the figure,
it will encourage people,
it's not for greed,
it's not for any of the reasons ...
Say to them.
They are making good money, yeah.
(Applause)
MV: For us, to build
these systems in place,
we need investors
who will back us to develop --
(Laughter)
(Applause)
SRK: You have to be like Mani
that I'm asking, "How much you're making?"
he's already making it off me.
But I may look stupid, but I'm not.
I totally and completely believe
in the concept of recycling plastic,
and I'm going to help Mani
with my first investment
that all the plastic bottles
that we have at shootings,
in every shooting of mine,
I'm going to send it
to his company to recycle,
starting from these four.
Thank you very much, Mani.
(Applause)
MV: Thank you so much.
SRK: Big round of applause for Mani.
(Applause)
شاه روخ خان: لنرفض استخدام البلاستيك
هذا هو الشيء الوحيد
الذي علمنا إياه مناصرو البيئة.
ولكننا نبدأ يومنا وننهيه
مستخدمين منتجات صنعت
من هذه المواد والتي تكاد تكون
غير قابلة للتدمير.
والحقيقة أن نمط استهلاكنا للبلاستيك
والتخلص منه قد بلغ
نسبًا لا يمكن تحملها
لذا نحن بحاجة إلى تسخير كل فكرة ومصدر
متوفر في سبيل معالجة هذه المعضلة.
فضلًا رحبوا معي بهذا الشخص الذي يساهم
في حل مشاكل إدارة النفايات في الهند،
ماني فاجباي،
من يقوم بإعادة التدوير والمؤسس
المشارك/الرئيس التنفيذي لشركة بانيان نيشن.
(تصفيق)
ماني فاجباي: إذا كانت إعادة التدوير
رياضة أولمبية،
لفازت الهند بالميدالية الذهبية.
حققت الهند أحد أعلى المعدلات
في إعادة تدوير واستعادة البلاستيك
في العالم أجمع.
أكثر حتى من دول أمثال سنغافورة،
ودول في أمريكا الشمالية وحتى من دول
في أوروبا.
فالهند تقوم بإعادة استخدام وتدوير أكثر
من 60 بالمئة من مخلفاتها البلاستيكية،
بينما دولة متقدمة كالولايات المتحدة،
تعالج فقط ما يقارب عشرة بالمئة.
هذا المعدل العالي لما يتم تجميعه،
أمكن تحقيقه بشكل كبير
بفضل الملايين ممن يقومون بإعادة التدوير
بشكل غير رسمي،
تجار الخردة والملابس القديمة
والقصاصات الورقية
والذين نجدهم في كل زاوية شارع
في جميع مدن الهند.
ولكن، بالرغم من الانتشار الواسع
لهذه المظاهر
والشبكة واسعة النطاق والمعقدة
ممن يقومون بإعادة التدوير
تغطي القاذورات والأوساخ
المشهد العام للهند.
والتصور السائد أن هذا يرجع لكوننا
لا نقوم بإعادة تدوير البلاستيك.
شيء آخر بشأن البلاستيك في الهند
أن أي منتج مصنوع
من البلاستيك المعاد تدويره
يعده الناس دون المعايير المطلوبة
ويتوقعون أن سعره سيكون أرخص أيضًا.
ما لا نستطيع إدراكه هو أن
هنالك أنواعًا عديدة من البلاستيك
يأتي بصورته الخام والنقية،
إذا تم إعادة تدويره بشكل علمي صحيح
فإنه يمكن إعادة تدويره لأكثر من مرة
دون أن تقل جودته.
فإن استطعنا استعادة البلاستيك المهمل
وإعادة استخدامه،
حينها سنحافظ على كمية هائلة
من البلاستيك الخام
الذي كنا سننتجه ونستهلكه بنحو آخر.
وهذا مهم للغاية،
لأن البلاستيك الخام مصنوع من الوقود العضوي
وهو مصدر قابل للنفاد.
كلما زاد انتاجنا واستهلاكنا
للبلاستيك الخام،
زادت كمية مخلفات البلاستيك
التي يجب إدارتها ومعالجتها.
سوء إدارة نفايات البلاستيك
يؤدي إلى تسرب هذه المواد
إلى المسطحات المائية.
وكما أصبح متعارف عليه أنه بحلول
عام 2050
ستكون كمية البلاستيك في محيطاتنا
أكبر من الأسماك.
منذ ما يقارب سبع سنوات،
أنا وصديقي الشريك المؤسس راج
قررنا أننا سنضع تركيزنا في سبيل معالجة
هذه المشكلة العويصة.
تجولنا حول مدينة حيدر آباد،
وتحدثنا مع من يقومون بإعادة التدوير
من المحليين، وما لبثنا أن وجدنا
أن هنالك الكثير ممن يقومون بإعادة التدوير
على مستوى حيدر آباد وحدها.
وسرعان ما أدركنا
أن المجال الصناعي
لإعادة تدوير البلاستيك اليوم
ليس مختلفاً كثيراً عن مجال صناعة الحليب
في الستينيات والسبعينيات.
ينتج الحليب في الهند مزارعو
الألبان المهمشين ممن لديهم
بقرتان أو جاموستان
أو
ثلاث، تنتج من خمسة إلى عشرة لتر
من الحليب في اليوم.
بدلًا من التقليد الأعمى للغرب
في إيجاد الحلول
دعمت الهند
النموذج التعاوني في إنتاج الحليب،
والذي يتضمن الآلاف ممن يقومون بإعادة
التدوير على نطاق محدود
تم جمعهم معا في مجموعات.
ومع اتساع النطاق
جاءت الابتكارات والاستثمارات.
وتحولت الهند من أمة تعاني عجزًا
في انتاج الحليب،
إلى المنتج والمصدّر الرائد للحليب.
وبدا الأمر واضحًا أن الهند في الماضي
قد عالجت معضلات أكبر، مثل مسألة
العجز في إنتاج الحليب.
علينا فقط أن نعيد النظر إلى ماضينا
ليلهمنا بمعالجة
ما يعد على الأرجح المشكلة الأساسية
التي تؤرق عصرنا الحالي،
وهي التلوث البلاستيكي.
ولكن قبل أن نقوم بذلك،
وقبل استخدام العلامات التجارية
للبلاستيك المعاد تدويره،
توجّب علينا حل مشكلتين.
الجودة وسعة نطاق العمل.
لصنع عبوة شامبو من البلاستيك المهمل،
علينا جمع عشرات الآلاف
من أطنان البلاستيك المهمل.
وللقيام بذلك، كنا بحاجة إلى البيانات.
لذا أنشأت أنا وزميلي راج منصة ذكاء
بسيطة لجمع البيانات
والتي أتاحت لنا حصر جميع من يقوم
بإعادة التدوير،
وبذلك أعطتنا فكرة شاملة
عن كل من يقوم بالتدوير في حيدر آباد.
وكانت النتائج مذهلة.
فقد كان هنالك 2000 تاجر للخردة
على مستوى حيدر آباد وحدها،
ما يعني أن هنالك في كل كيلومتر مربع
أربعة تجار خردة أو معيدي تدوير
غير رسميين.
ولا توجد دولة أو مدينة متقدمة
في العالم أجمع لديها
قدرًا من الرفاهية ليسمح بوجود
نظام عبقري للتجميع كهذا.
(تصفيق)
وما إن حصلنا على البيانات،
بات الأمر واضحًا إلى حد ما.
فبدأنا التعامل التجاري مع معيدي التدوير
غير الرسميين،
بدأنا بتدريبهم على كيفية فصل المواد
بناءً على مواصفات الجودة الخاصة بنا.
في السنوات الخمس الماضية،
طوّرنا تجمعات عديدة في جميع أرجاء
جنوب الهند،
والتي تضم الآلاف ممن يقومون بإعادة التدوير
بشكل غير رسمي،
والذين يتفاعلون معنا مباشرة ورقميًا
على حد سواء.
وبدأنا العمل في الوقت نفسه
على حل مسألة الجودة ونقاء المواد.
ففي السنوات الخمس الماضية،
طوّرنا تقنية تنظيف نحمل ملكيتها
والتي تتيح لنا إمكانية
التخلص من جميع الملوّثات.
واليوم، حبيبات بانيان المعاد تدوريها
قد خضعت لاختبار الجودة الصارمة
وتم اعتمادها من قبل أفضل شركات السلع
الاستهلاكية العالمية وشركات السيارات.
وفي الشهور القليلة القادمة،
عشرات الآلاف من البلاستيك المهمل
والذي جمعته شبكات معيدي التدوير
غير الرسميين
ستتحول إلى حبيبات عالية الجودة
وسترسل بعيدًا إلى الشركات الكبيرة
والأسماء التجارية
لصنع عبوات لتعبئة زيت المحرك،
وعبوات الشامبو والمرطّبات.
وفي السنوات الثلاث القادمة،
نتوقع صنع ما يفوق 500 من هذه العبوات
من البلاستيك المدوّر الذي قمنا بإعداده.
(تصفيق)
وما هذه إلا مجرد بداية.
ففي الأعوام الخمس القادمة،
نتطلع نحو دولة الهند التي يكون فيها
مئة في المئة من البلاستك المهمل
معاد تدويره ومعاد تصمميه ليستخدم
لغرض آخر بشكل علمي صحيح --
التي لا تشكل فيها مخلفات البلاستيك خطرًا
على مسطحاتنا المائية،
وتساهم في الحفاظ
على بقاء حياتنا البرية والبحرية.
لذلك في المرة القادمة التي تذهب فيها
إلى متجر وتختار عبوة شامبو،
تأكد ما إذا كانت هذه العبوة مصنوعة
من بلاستيك مستدام معاد تدويره وآمن.
وهذا لن يساعد فقط في حماية الأرض
لكنه سيكون بمثابة مكافأة لمعيدي التدوير
في زوايا الشوارع
لعملهم بالغ الأهمية.
الآن بهذا سوف تجبر العلامات التجارية
أن تستخدم المزيد من البلاستيك
المعاد تدويره
لصنع أغلب منتجاتهم وأعمالهم.
تتسم تقاليدنا وثقافتنا بوجود العديد
من الحكم القديمة.
فلنوقف تدمير الكوكب الوحيد الذي يضمنا.
موطننا الوحيد.
شكرًا لكم.
(تصفيق)
شاه روخ خان: شكرًا ماني.
عندما كنت صغيراً اعتدت على...
(يغني بالهندية)
كم مدى جهلنا أحيانًا نحن كأمة،
أكبر أمة تقوم بإعادة تدوير
البلاستيك والمخلفات،
وإن لم يكن البلاستيك فقط،
ولم نكن نعرف هذا عن دولتنا.
ماني فاجباي: هل يمكنني إخبارك
بشيء رائع حقا؟
مدن كأمثال نيويورك وباريس اليوم
تسعى لإنتاج آلات البيع العكسي
كي يستطيع الناس أخذ نفاياتهم
ووضعها بداخلها
ويحصلوا على بعض من المال مقابلها.
لعقود عديدة مضت،
الدولة بأكملها وتجار الخردة،
والملابس العتيقة، كلنا كنا نقوم بذلك.
أنا متفائل بأنه في غضون سنتين
إلى خمس سنوات
ستستيقظ وأنت تعرف أن البلاستيك
يتم إعادة تدويره
وستحمل عبوة
وتعرف أن للعبوة علامة تجارية
تستخدم بلاستيك معاد تدويره،
أنا متفائل للغاية بشأن ذلك،
حتى بالنسبة لي كرجل أعمال.
(تصفيق)
شاه روخ خان: عندما أرى شابًا قام بما حققه
أريد أن يكون هذا الشاب أيضًا مصدر تشجيع
للناس ليقوموا بدورهم أيضًا
أخبرني إذن، هل تجني الكثير من المال؟
ماني فاجباي: الشيء الرائع جدًا بشأن إعادة
تدوير البلاستيك الآن
أنها الفكرة الرائعة للوقت المعاصر
ونحن محظوظون للغاية لتوقيعنا
عقد مربح جدًا، بملايين الدولارات
مع بعض من أكبر شركات السلع الاستهلاكية
لذلك نحن في نقطة انعطاف في الهند.
وأيضًا...
شاه روخ خان: ماني أخبرنا عن المال
أكثر وأكثر
ماني فاجباي: (يضحك)
شاه روخ خان: أخبرنا عن الرقم،
هذا سيشجع الناس،
ليس طمعًا فيك، وليس لأي سبب آخر...
أخبرهم.
صدقوني، إنهم يجنون مالًا وفيرًا.
(تصفيق)
ماني فاجباي: أن نبني هذه الأنظمة في مكان
نحن بحاجة إلى المستثمرين
الذين سيدعموننا لتطوير...
(ضحك)
(تصفيق)
شاه روخ خان: عليكم أن تكونوا مثل ماني
فأنا أسأله "كم من المال تجني؟"
وهو في الحقيقة يجنيها من خلالي.
قد أبدو غبيًا، لكنني لست كذلك.
أنا أؤمن بشكل تام وكلي
بفكرة إعادة تدوير البلاستيك،
وسأساعد ماني باستثماري الأول معهم
بكل القوارير البلاستيكية
التي نستخدمها في مشاهد القتال،
في كل مشهد قتال لي،
سأرسلها لشركته ليتم إعادة تدويرها
بدءً بهذه الأربعة.
شكرًا جزيلًا لك يا ماني.
(تصفيق)
ماني فاجباي: شكرًا جزيلًا
شاه روخ خان: تحية كبيرة وتصفيق حار لماني.
(تصفيق)
Shah Rukh Khan: Sagen Sie nein zu Plastik.
Das predigen uns alle Umweltschützer.
Wir verbringen den Tag mit Produkten,
die aus diesem fast unzerstörbaren
Material gemacht wurden.
Tatsächlich haben Konsum und Entsorgung
von Plastik solche Ausmaße erreicht,
dass wir mit allen Ideen und Ressourcen
dagegen vorgehen müssen.
Bitte begrüßen Sie jemanden,
der hilft, Indiens Müllproblem zu lösen:
Mani Vajipey,
Wiederverwerter und Mitbegründer
bzw. CEO der Banyan Nation.
(Applaus)
(Applaus endet)
Mani Vajipey: Wäre Recycling
ein olympischer Sport,
bekäme Indien die Goldmedaille.
Indien hat weltweit mit die höchste Rate
für Recycling und Verwertung von Plastik.
Höher als die von Singapur,
von Ländern in Nordamerika
und sogar in Europa.
Indien sammelt und recycelt
mehr als 60 Prozent seines Plastikmülls,
während ein Industrieland wie die USA
nur ungefähr zehn Prozent schafft.
Diese hohe Sammelrate
ist vor allem möglich,
weil es Millionen
freiwillige Recycler gibt:
die Kabadiwalas, die Bhandiwallas
und die Raddiwalas,
die man an jeder Ecke
in jeder indischen Stadt antrifft.
Trotz dieses allgegenwärtigen,
umfassenden und komplexen
Netzwerks von Recyclern
ist Indiens Landschaft
geprägt von Schmutz und Elend.
Man hat den Eindruck,
dass wir unser Plastik nicht recyceln.
Ein weiteres Problem in Indien ist,
dass jedes Produkt aus recyceltem Plastik
als minderwertig angesehen wird
und wir erwarten, dass es billiger ist.
Was uns nicht klar ist:
Es gibt einige Plastikarten,
die in ihrer Reinform
bei wissenschaftlicher Aufbereitung
mehrmals recycelt werden können,
ohne an Qualität einzubüßen.
Wenn man entsorgtes Plastik
sammeln und wiederverwertet kann,
spart man eine Menge neues Plastik,
das sonst produziert und verbraucht würde.
Das ist sehr wichtig,
denn neues Plastik
stammt von fossilen Brennstoffen,
einer endlichen Ressource.
Je mehr neues Plastik
produziert und verbraucht wird,
desto mehr Plastikmüll fällt an.
Der falsche Umgang mit Plastikmüll
führt zur Belastung der Gewässer
durch solche Materialien.
Es ist allgemein bekannt,
dass es 2050 in den Ozeanen
mehr Plastik als Fische geben wird.
Vor etwa 7 Jahren beschlossen
mein Freund und Mitbegründer Raj und ich,
dieses massive Problem anzugehen.
In der Stadt Hyderabad
sprachen wir mit örtlichen Recyclern.
Dabei entdeckten wir,
dass es allein in Hyderabad
viele Recycler gab.
Schnell wurde uns klar:
Plastik-Recycling heute
ist nicht viel anders
als die Milchindustrie
der 60er und 70er Jahre.
In Indien wird Milch von Kleinbauern
mit zwei bis drei Kühen
oder Büffeln produziert,
die fünf bis zehn Liter pro Tag geben.
Anstatt blind Lösungen
aus dem Westen nachzuahmen,
favorisierte Indien
das Milchgenossenschaftsmodell
und brachte tausende Klein-Recycler
in Gruppen zusammen.
Mit der Größe kamen
Neuerungen und Investitionen.
Indien wurde von einer Milchmangel-Nation
zum größten Exporteur
und Hersteller von Milch weltweit.
Wir begriffen:
Indien hatte schon viel größere Probleme
als den Mangel an Milch gelöst.
Wir müssen nur zurückblicken
und uns inspirieren lassen,
um das wohl größte Problem
unserer Zeit zu lösen:
Plastikmüll.
Aber bevor wir das konnten
oder bevor Marken recyceltes Plastik
verwenden konnten,
mussten wir zwei Dinge klären:
Qualität und Größe.
Um eine Shampooflasche
aus Altplastik herzustellen,
mussten wir zehntausende Tonnen
entsorgtes Plastik sammeln.
Dafür brauchten wir Daten.
Raj und ich installierten eine
einfache datenbasierte Plattform,
um sämtliche Recycler zu orten
und uns eine Übersicht
aller Recycler in Hyderabad zu geben.
Die Ergebnisse waren erstaunlich.
Allein in Hyderabad
gab es 2.000 Kabadiwalas,
also pro Quadratkilometer
vier Kabadiwalas oder private Recycler.
Kein Industrieland und
keine Industriestadt weltweit
hat den Luxus eines
so brillanten Sammelsystems.
(Applaus)
Als wir die Daten hatten,
war der Rest recht einfach.
Wir begannen, mit den
privaten Recyclern zu handeln
und schulten sie darin,
die Materialien nach unseren
Qualitätsanforderungen zu trennen.
Seit fünf Jahren entwickeln wir
Gruppen in Südindien
aus Tausenden informellen Recyclern,
die direkt und digital
mit uns interagieren.
Parallel dazu arbeiten wir
an Qualität und Reinheit der Materialien.
Seit fünf Jahren entwickeln wir
eine Reinigungstechnologie
zur Beseitigung aller Schadstoffe.
Heute unterzieht man
Banyans recycelte Granulate
einer strikten Qualitätsprüfung
und zertifiziert sie durch internationale
Top-Warenrotation- und Autohersteller.
In den nächsten Monaten
werden riesige Mengen entsorgtes Plastik
durch private Recycler-Gruppen gesammelt,
zu hochwertigem Granulat verarbeitet
und an große Unternehmen geschickt,
um daraus Motoröldosen oder Gefäße
für Shampoo und Lotionen herzustellen.
In den nächsten drei Jahren
werden über 500 Millionen solcher Flaschen
aus unserem recyceltem Plastik entstehen.
(Applaus)
Doch das ist nur der Anfang.
In den nächsten fünf Jahren
wollen wir ein Indien aufbauen,
in dem 100 % des entsorgten Plastiks
wissenschaftlich recycelt
und wiederverwertet werden
und in dem Plastikmüll
nicht länger Gewässer
und Überleben von Land-
und Meereslebewesen bedroht.
Wenn Sie beim nächsten Einkauf
eine Shampooflasche wählen,
schauen Sie, ob sie aus
nachhaltig recyceltem Plastik stammt.
Das hilft nicht nur der Erde,
sondern belohnt auch
den Recycler von nebenan
für seine wichtige Arbeit.
Das zwingt Firmen dazu,
immer mehr recyceltes Plastik
für Produkte und Anwendungen zu nutzen.
Unsere Tradition und unsere Kultur
sind voller alter Weisheiten.
Zerstören wir nicht
unseren einzigen Planeten,
unser einziges Zuhause.
Danke.
(Applaus)
SRK: Danke, Mani.
Als ich jung war, habe ich oft ...
(singt in Hindi).
Wir haben eigentlich keine Ahnung,
dass wir die größten Recycler
von Plastik und Müll sind,
gerade von Plastik.
Davon wussten wir nichts.
MV: Darf ich etwas Cooles sagen?
Städte wie New York und Paris
stellen heute Leergutautomaten auf,
so dass Menschen Müll einwerfen
und dafür Geld bekommen können.
In unserem Land tun das seit Jahrzehnten
die Bhandiwallas und Kabadiwalas.
Ich bin optimistisch
dass man in drei oder fünf Jahren
aufwachen wird und weiß,
dass Plastik recycelt wird,
dass man eine Verpackung mit der
Bezeichnung "Recyceltes Plastik" wählt.
Hier bin ich sehr optimistisch.
Sogar als Unternehmer.
(Applaus)
SRK: Was ein junger Mensch
hier erreicht hat,
sollte auch Ermutigung für andere sein.
Sag mal, verdienst du gut?
MV: Das Tolle am Plastik-Recycling ist:
Die Zeit dafür ist reif.
Zum Glück haben wir mit einigen Top-Firmen
millionenschwere Verträge unterschrieben
Wir sind also am Wendepunkt in Indien.
Und --
SRK: Wie viel Geld, Money, Mani?
MV: (Lacht)
SRK: Sag wie viel, das macht Mut.
Es geht nicht um Gier oder Ähnliches.
Sag es einfach. Sie verdlenen ihr Geld.
(Applaus)
MV: Für diese Systeme
brauchen wir Investoren,
die uns bei der Entwicklung helfen --
(Gelächter)
(Applaus)
SRK: Man sollte wie Mani sein.
Wenn ich frage: "Was verdienst du?",
räumt er schon bei mir ab.
Ich sehe vielleicht dumm aus,
bin es aber nicht.
Denn ich glaube felsenfest
an das Konzept des Plastik-Recyclings
und werde Mani mit meiner
ersten Investition helfen:
Alle Plastikflaschen,
die wir bei Filmaufnahmen nutzen --
bei allen Aufnahmen --
schicke ich seiner Firma zum Recyceln --
und hier sind die ersten vier,
Vielen Dank, Mani.
(Applaus)
MV: Vielen, vielen Dank.
SRK: Einen großen Applaus für Mani.
(Applaus)
Σα Ρουκ Καν: «Πείτε όχι στο πλαστικό».
Το μόνο πράγμα που μας μαθαίνουν
οι μαχητές του περιβάλλοντος.
Αλλά η μέρα μας ξεκινά και τελειώνει
με προϊόντα φτιαγμένα
από αυτό το πρακτικώς άφθαρτο υλικό.
Η αλήθεια είναι ότι η κατανάλωση
και η διάθεση πλαστικού
έχει φτάσει σε μη βιώσιμα ποσοστά,
που πρέπει να το αντιμετωπίσουμε
με κάθε ιδέα και πηγή που διαθέτουμε.
Παρακαλώ, υποδεχθείτε κάποιον που βοηθάει
την Ινδία σε θέματα διαχείρισης αποβλήτων.
Ο Μάνι Βάτζπαϊ,
ανακυκλωτής, συνιδρυτής
και γενικός διευθυντής της Banyan Nation.
(Χειροκρότημα)
Μάνι Βάτζπαϊ: Αν η ανακύκλωση
ήταν Ολυμπιακό άθλημα,
η Ινδία θα κέρδιζε το χρυσό μετάλλιο.
Η Ινδία έχει έναν από
τους υψηλότερους συντελεστές
συγκέντρωσης και ανακύκλωσης πλαστικού
σε ολόκληρο τον κόσμο.
Υψηλότερο από αυτόν της Σιγκαπούρης
και από χώρες όπως η νότια Αμερική
ακόμη και από Ευρωπαϊκές χώρες.
Η Ινδία συγκεντρώνει και ανακυκλώνει
πάνω από 60% των πλαστικών αποβλήτων της.
Αντίθετα, μια ανεπτυγμένη χώρα
όπως οι Ηνωμένες Πολιτείες,
καταφέρνει μόνο το 10%.
Αυτό το υψηλό ποσοστό συλλογής
είναι δυνατό σε μεγάλο βαθμό
χάρη στους εκατομμύρια
ανεπίσημους ανακυκλωτές,
τους ρακοσυλλέκτες, τους παλιατζήδες
και τους εμπόρους σκραπ,
τους οποίους βρίσκουμε σε κάθε γωνία
σε κάθε πόλη της Ινδίας.
Και παρά την απανταχού
και εκτεταμένη παρουσία
αυτού του δικτύου ανακυκλωτών,
η εθνική εικόνα της Ινδίας
κυριαρχείται από βρομιά και αθλιότητα.
Οι περισσότεροι πιστεύουν
ότι δεν ανακυκλώνουμε το πλαστικό μας.
Το άλλο ζήτημα με τα πλαστικά στην Ινδία
είναι ότι οποιοδήποτε προϊόν είναι
κατασκευασμένο από ανακυκλωμένο πλαστικό
θεωρείται χαμηλότερης ποιότητας
και περιμένουμε να κοστίζει λιγότερο.
Αυτό που δεν συνειδητοποιούμε είναι
ότι υπάρχουν διαφορετικά είδη πλαστικού
στην παρθένα και αγνή μορφή τους,
και εφόσον ανακυκλωθεί επιστημονικώς,
το πλαστικό μπορεί
να ανακυκλωθεί πολλές φορές
δίχως κανένα συμβιβασμό στην ποιότητα.
Αν μπορέσουμε να χρησιμοποιήσουμε
ξανά το πλαστικό που πετάμε
τότε σώζουμε ένα πολύ σημαντικό
ποσοστό παρθένου πλαστικού,
που διαφορετικά θα είχαμε
παράξει και καταναλώσει.
Αυτό είναι ιδιαίτερα σημαντικό
διότι το παρθένο πλαστικό
προέρχεται από ορυκτά υλικά,
τα οποία ανήκουν
στους μη ανανεώσιμους πόρους.
Όσο περισσότερο παρθένο
πλαστικό παράγουμε και καταναλώνουμε,
τόσο περισσότερα πλαστικά απορρίμματα
θα έχουμε να διαχειριστούμε.
Η κακή διαχείριση
των πλαστικών απορριμμάτων
οδηγεί στη διαρροή αυτών των υλικών
στα υδάτινα σώματά μας.
Είναι πλέον ευρέως γνωστό,
ότι μέχρι το 2050
θα έχουμε περισσότερα πλαστικά
από ό,τι ψάρια στους ωκεανούς μας.
Πριν περίπου επτά χρόνια,
ο συνιδρυτής και φίλος μου, Ρατζ, και εγώ
αποφασίσαμε να επικεντρωθούμε
στη λύση αυτού του τεράστιου προβλήματος.
Πήγαμε στην πόλη της Χάιντεραμπαντ,
και μιλήσαμε με τους τοπικούς ανακυκλωτές.
Πολύ σύντομα ανακαλύψαμε
ότι υπάρχουν πάρα πολλοί ανακυκλωτές
μόνο στη Χάιντεραμπαντ.
Σύντομα καταλάβαμε
ότι η σημερινή βιομηχανία
ανακύκλωσης πλαστικού
δεν διαφέρει και πολύ
από τη βιομηχανία γάλακτος
της δεκαετίας του '60 και του '70.
Το γάλα στην Ινδία παράγεται από
περιθωριοποιημένους παραγωγούς γάλακτος,
που έχουν δύο ή τρεις
αγελάδες ή βουβάλια,
με καθημερινή παραγωγή
πέντε με δέκα λίτρα γάλακτος.
Αντί να μιμηθούμε τυφλά
τις λύσεις της Δύσης,
η Ινδία είναι πρωταθλήτρια
στο συνεργατικό μοντέλο γάλακτος,
όπου χιλιάδες τέτοιοι
ανακυκλωτές μικρής κλίμακας
συσπειρώθηκαν σε ομάδες.
Με την κλιμάκωση ήρθαν
οι καινοτομίες και οι επενδύσεις.
Η Ινδία μετατράπηκε από ένα έθνος
γνωστό για την έλλειψη γάλακτος
σε ηγέτη εξαγωγής και παραγωγής
γάλακτος στον κόσμο.
Συνειδητοποιήσαμε ότι η Ινδία στο παρελθόν
έχει λύσει πιο σημαντικά προβλήματα
από αυτό της έλλειψης γάλακτος.
Πρέπει μόνο να κοιτάξουμε
στο παρελθόν μας
για να βρούμε την έμπνευση
και να λύσουμε το θεμελιώδες
ζήτημα των ημερών μας,
την πλαστική ρύπανση.
Αλλά πριν το κάνουμε αυτό,
πριν οι εταιρείες μπορέσουν
να χρησιμοποιήσουν ανακυκλωμένο πλαστικό,
έπρεπε να λύσουμε δύο ζητήματα.
Την ποιότητα και την κλίμακα.
Για να φτιάξουμε εμείς ένα μπουκάλι
σαμπουάν από απορρίμματα πλαστικών
έπρεπε να συλλέξουμε δεκάδες χιλιάδες
τόνους απορριμάτων πλαστικών.
Για αυτό χρειαζόμασταν δεδομένα.
Ο Ρατζ και εγώ χτίσαμε μια έξυπνη
πλατφόρμα απλών δεδομένων
για να εντοπίσουμε στον χάρτη
όλους τους ανακυκλωτές,
για να έχουμε μια πανοραμική εικόνα
των ανακυκλωτών στη Χάιντεραμπαντ.
Τα αποτελέσματα ήταν απίστευτα.
Μόνο στη Χάιντεραμπαντ υπήρχαν
2.000 ρακοσυλλέκτες.
Αυτό σημαίνει ότι σε κάθε
τετραγωνικό μέτρο,
αντιστοιχούν τέσσερις ρακοσυλλέκτες,
ή ανεπίσημοι ανακυκλωτές.
Καμία ανεπτυγμένη χώρα ή πόλη,
σε ολόκληρο τον κόσμο δεν έχει
την πολυτέλεια ενός τέτοιου
ιδιοφυούς συστήματος συγκομιδής.
(Χειροκρότημα)
Όταν είχαμε αυτά τα δεδομένα,
όλα τα υπόλοιπα ήταν σχετικά απλά.
Αρχίσαμε τις συναλλαγές
με τους ανεπίσημους ανακυκλωτές.
Τους εκπαιδεύσαμε
στον διαχωρισμό των υλικών,
βασιζόμενοι στις δικές μας
ποιοτικές προδιαγραφές.
Τα τελευταία πέντε χρόνια,
αναπτύξαμε αρκετές ομάδες,
σε ολόκληρη τη νότια Ινδία.
που συμπεριλαμβάνουν
χιλιάδες τέτοιους ανεπίσημους ανακυκλωτές.
Επικοινωνούμε μαζί τους
τόσο άμεσα, όσο και ψηφιακά.
Παράλληλα, ξεκίνησε και η ενασχόληση μας,
με το πρόβλημα της ποιότητας
και της αγνότητας του υλικού.
Τα τελευταία πέντε χρόνια,
αναπτύξαμε μια ιδιόκτητη
τεχνολογία καθαρισμού,
η οποία επιτρέπει
την εξουδετέρωση των ρύπων.
Σήμερα, οι ανακυκλωμένοι
κόκκοι της Banyan,
έχουν υποβληθεί σε αυστηρούς
ποιοτικούς ελέγχους
και έχουν πιστοποιηθεί από βιομηχανίες
αυτοκινήτων και άλλες κορυφαίες εταιρείες.
Τους επόμενους μήνες,
δεκάδες χιλιάδες απορριμάτων πλαστικών
συγκεντρώθηκαν μέσω του δικτύου
των ανεπίσημων ανακυκλωτών
και θα μετατραπούν
σε κόκκους υψηλής ποιότητας
Έπειτα, θα αποσταλούν σε εταιρείες
και μεγάλες επιχειρήσεις
για να κατασκευαστούν
φιάλες για λάδι κινητήρα,
μπουκάλια για σαμπουάν και κρέμες.
Στα επόμενα τρία χρόνια,
αναμένουμε ότι θα κατασκευαστούν
πάνω από 500 εκατομμύρια μπουκαλιών,
από το πλαστικό μας.
(Χειροκρότημα)
Αλλά αυτό είναι μόνο η αρχή.
Στα επόμενα πέντε χρόνια,
φιλοδοξούμε να φτιάξουμε μια Ινδία,
όπου το 100% των απορριμάτων πλαστικών
θα είναι ανακυκλωμένα και
επαναπροσδιορισμένα για άλλη χρήση --
ώστε η ρύπανση πλαστικού να μην
αποτελεί απειλή για τις υδάτινες μάζες,
ούτε για την επιβίωση της χερσαίας
και θαλάσσιας ζωής.
Την επόμενη φορά που θα πάτε
σε ένα κατάστημα, πάρτε ένα σαμπουάν
και δείτε αν το μπουκάλι χρησιμοποιεί
ασφαλές και βιώσιμο ανακυκλωμένο πλαστικό.
Αυτό όχι μόνο θα βοηθήσει τη Γη
αλλά θα ανταμείψει
τους ανακυκλωτές των δρόμων,
για όλο αυτό το σημαντικό έργο τους.
Αυτό θα αναγκάσει τις εταιρείες
να χρησιμοποιούν
όλο και περισσότερο ανακυκλωμένο πλαστικό
για τα πιο διαδεδομένα προϊόντα
και εφαρμογές τους.
Η παράδοση και ο πολιτισμός μας
έχει πολλή αρχαία σοφία,
Ας μην καταστρέψουμε
τον μοναδικό πλανήτη που έχουμε.
Το μόνο σπίτι που έχουμε.
Σας ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
ΣΡΚ: Σε ευχαριστούμε Μάνι.
Όταν ήμουν μικρός τραγουδούσα --
(τραγουδάει στα Χίντι)
Πόσα λίγα γνωρίζουμε
μερικές φορές, ότι σαν έθνος,
είμαστε οι μεγαλύτεροι ανακυκλωτές
πλαστικού και απορριμάτων,
αν όχι μόνο πλαστικού,
και δεν το γνωρίζαμε αυτό για τη χώρα μας.
ΜΒ: Μπορώ να πω κάτι εντυπωσιακό;
Σήμερα, πόλεις όπως
η Νέα Υόρκη και το Παρίσι
θέλουν να βάλουν αυτόματους πωλητές
για να βάζει ο κόσμος μέσα σκουπίδια
και να παίρνει πίσω μετρητά.
Τις περασμένες δεκαετίες,
ολόκληρη η χώρα και οι ρακοσυλλέκτες
αλλά και οι παλιατζήδες, το κάνουμε αυτό.
Είμαι πολύ αισιόδοξος,
ότι σε τρία με πέντε χρόνια,
θα ξυπνάτε το πρωί και θα ξέρετε
ότι το πλαστικό ανακυκλώνεται,
θα βλέπετε σε μια συσκευασία
την ένδειξη ότι είναι φτιαγμένη
από ανακυκλωμένο πλαστικό.
Είμαι πολύ αισιόδοξος ότι θα συμβεί.
Ακόμα και σαν επιχειρηματίας,
(Χειροκρότημα)
ΣΡΚ : Όταν βλέπω έναν νεαρό
να έχει κατορθώσει όλα αυτά,
θέλω να αποτελεί πηγή ενθάρρυνσης
για τους υπόλοιπους.
Πες μου λοιπόν, βγάζεις αρκετά λεφτά;
ΜΒ: Ξέρεις τι είναι το υπέροχο
με την ανακύκλωση πλαστικού;
Είναι μια ιδέα που ήρθε η ώρα της.
Είμαστε πολλοί τυχεροί που υπογράψαμε
ένα πολύ μεγάλο συμβόλαιο
πολλών εκατομμυρίων
με κάποιες από τις κορυφαίες εταιρείες
καταναλωτικών αγαθών.
Έτσι, είμαστε σε σημείο καμπής στην Ινδία.
Και...
ΣΡΚ: Μίλα μας για λεφτά,
λεφτά, λεφτά Μάνι.
ΜΒ: (Γελάει)
ΣΚΡ: Πες μας, θα ενθαρρύνεις
τους ανθρώπους
όχι για απληστία,
για κανέναν από τους λόγους ...
Πες τους.
Βγάζουν πολλά χρήματα, ναι.
(Χειροκρότημα)
Μ: Για να χτίσουμε εμείς
αυτά τα συστήματα,
χρειαζόμαστε επενδυτές που
θα μας στηρίζουν για να αναπτυχθούμε --
(Γέλια)
(Χειροκρότημα)
ΣΚΡ: Πρέπει να γίνουμε σαν τον Μάνι.
που τον ρωτάω πόσα βγάζει
και τα βγάζει ήδη από εμένα.
Μπορεί να φαίνομαι ηλίθιος,
αλλά δεν είμαι.
Και πιστεύω απόλυτα
στην ιδέα της ανακύκλωσης πλαστικών,
και θα βοηθήσω τον Μάνι
με την πρώτη μου επένδυση.
Όλα τα πλαστικά μπουκάλια
που έχουμε στα γυρίσματα,
σε κάθε δικό μου γύρισμα,
θα τα στέλνω στην εταιρεία του
να τα ανακυκλώσει, ξεκινώντας
με αυτά τα τέσσερα.
Σε ευχαριστούμε πολύ, Μάνι.
(Χειροκρότημα)
ΜΒ: Σε ευχαριστώ πολύ.
ΣΚΡ: Ένα μεγάλο χειροκρότημα για τον Μάνι.
(Χειροκρότημα)
Shah Rukh Khan: Diga no al plástico.
Es lo único que todos los guerreros
ambientalistas nos enseñan.
Pero empezamos y terminamos el día
con los productos que se han hecho
de este material
prácticamente indestructible.
La verdad es que nuestro consumo y
desecho de plástico ha alcanzado
tales proporciones insostenibles
que tenemos que hacer frente a esta idea
utilizando todos los recursos a la mano.
Den la bienvenida a alguien
que ayuda a resolver
el problema de gestión
de residuos de la India,
Mani Vajipey,
Reciclador, CEO y cofundador
de Banyan Nation.
(Aplausos)
Mani Vajipey: Si el reciclaje
fuera deporte olímpico,
India ganaría la medalla de oro.
India tiene una de las tasas más altas
de reciclaje y de recuperación
de plástico en todo el mundo.
Superior a las de Singapur,
de países de América del Norte
e incluso de países europeos.
India recupera y recicla más del 60 %
de sus residuos de plástico,
mientras que un país desarrollado,
como EE. UU.
gestiona solo el 10 %.
Esta alta tasa de recogida
es en gran medida posible
gracias a los millones de
recicladores informales,
los kabadiwalas,
los bhandiwallas y los raddiwalas
que se ven en cada esquina de la calle
de todas las ciudades de la India.
Y, sin embargo,
a pesar de la omnipresente
extensa e intrincada red de recicladores,
el escenario nacional de India
está dominado por suciedad y mugre.
Y la percepción general es que no
reciclamos nuestros plásticos.
El tema de los plásticos en la India
es que cualquier producto hecho
de plástico reciclado
se considera que es deficiente
y esperamos que sea más barato también.
De lo que no nos damos cuenta
es que hay varios tipos de plásticos
en su forma virgen y pura,
si se reciclan científicamente,
pueden ser reciclados varias veces
sin comprometer la calidad.
Si podemos recuperar y reutilizar
nuestros plásticos desechados,
entonces, se ahorra una cantidad
significativa de plástico virgen
que habríamos producido y
consumido de otra manera.
Y esto es muy importante,
porque el plástico virgen se hace
a partir de combustibles fósiles
que son un recurso agotable.
Cuanto más plástico virgen
produzcamos y consumamos,
más residuos plásticos hay que gestionar.
La mala gestión de los residuos plásticos
lleva a la fuga de dichos materiales
a nuestras masas de agua.
Es de conocimiento popular
que para el año 2050
tendremos en los océanos
más plásticos que peces.
Hace unos siete años,
mi amigo y cofundador Raj y yo,
decidimos centrarnos en
la solución de este problema masivo.
Fuimos a la ciudad de Hyderabad,
para hablar con los recicladores locales.
Muy pronto, descubrimos
que había muchos recicladores
simplemente en Hyderabad.
Pronto nos dimos cuenta
de que la industria de reciclaje
de plástico de hoy
no es muy diferente a
la industria de la leche
de los años 60 y 70.
La leche en India la producen
ganaderos insignificantes,
con dos o tres vacas o búfalos,
que producen cinco a diez
litros de leche al día.
En vez de imitar ciegamente
las soluciones de Occidente,
India defendió el modelo
cooperativista de la leche,
donde miles de estos recicladores
a pequeña escala
fueron reunidos en grupos.
Escaladamente llegaron
las innovaciones e inversiones.
India se transformó de
una nación con escasez de leche
al primer exportador y
productor de leche del mundo.
Hemos caído en la cuenta de que
India resolvió en el pasado
problemas mucho más grandes,
como la carencia de leche.
Tan solo hay que mirar
hacia atrás a nuestro pasado
para encontrar
inspiración para la resolución
de lo que es quizás el problema
más fundamental de nuestros tiempos,
que es la contaminación de plástico.
Pero antes de hacerlo,
o antes de que las marcas
pudieran utilizar plástico reciclado,
tuvimos que resolver dos cosas.
La calidad y la escala.
Para hacer una botella de champú
a partir de plásticos desechados,
tuvimos que recoger decenas de miles
de toneladas de plásticos desechados.
Para ello, se necesitan datos.
Raj y yo construimos una sencilla
plataforma de inteligencia de datos.
Eso nos permitió cartografiar
a todos los recicladores,
lo que nos da una panorámica
de todos los recicladores en Hyderabad.
Los resultados fueron sorprendentes.
Había 2000 kabadiwalas solo en Hyderabad.
Eso significa que, por cada km2
había cuatro kabadiwalas o
recicladores informales.
Ningún país o ciudad desarrollada
en todo el mundo
tiene el lujo de un sistema
tan brillante de recogida.
(Aplausos)
Una vez que tuvimos los datos,
el resto era bastante sencillo.
Empezamos a operar
con los recicladores informales,
comenzamos a entrenarlos
para separar los materiales
basándonos
en las especificaciones de calidad.
En los últimos cinco años,
hemos desarrollado varios grupos
por todo el sur de la India,
que se componen de miles
de estos recicladores informales,
que interactúan de manera directa
y digitalmente con nosotros.
Al mismo tiempo, empezamos a trabajar
en el problema de la calidad
y pureza del material.
Así, en los últimos cinco años,
hemos desarrollado
una tecnología patentada de limpieza
que nos permite eliminar
todos los contaminantes.
Hoy los gránulos reciclados de Banyan
están sometidos
a estrictas pruebas de calidad
y están certificados por empresas
punteras de bienes de consumo global
y por empresas de automoción.
En los próximos meses,
decenas de miles de plásticos desechados
recopilados por las redes
de recicladores informales
será convertidos
en gránulos de alta calidad
y enviados a las empresas de
grandes marcas
para hacer botellas y envases
para el aceite lubricante del motor,
para botellas de champú y para lociones.
En los próximos tres años,
esperamos que se fabricarán
más de 500 millones dichas botellas
a partir de nuestros plásticos reciclados.
(Aplausos)
Pero esto es solo el principio.
En los próximos cinco años,
aspiramos a construir una India
donde el 100 % de plásticos desechados
son reciclados y reutilizados
científicamente,
donde los residuos plásticos
ya no amenacen nuestras masas de agua,
y la supervivencia misma
de nuestra vida terrestre y marina.
Así, la próxima vez que vayan
a comprar una botella de champú,
miren si esa botella utiliza
plástico reciclado seguro y sostenible.
Eso no solo va a ayudar a la Tierra,
sino que también recompensará
al reciclador de la esquina de la calle
por todo su importante trabajo.
Esto obligará a las marcas
a utilizar más y más plástico reciclado
para sus productos de uso
general y para sus artefactos.
Nuestra tradición y cultura
tiene mucha sabiduría antigua.
No destruyamos
el único planeta que tenemos.
El único hogar que tenemos.
Gracias.
(Aplausos)
SRK: Gracias, Mani.
Cuando era joven, solía...
(Canta en hindi).
Qué poco se sabe a veces
de lo que somos como nación,
el mayor reciclador de
plásticos y residuos,
y no solo de plástico,
y nosotros no sabíamos esto
de nuestro propio país.
MV: ¿Puedo decir algo realmente bueno?
Ciudades como Nueva York y París hoy
están creando máquinas
expendedoras a la inversa
para que la gente
pueda poner la basura allí
y así obtener algo de dinero.
Durante los últimos decenios,
todo el país y los kabadiwalas,
y los bhandiwallas,
han estado haciendo eso.
Estoy muy optimista de que
en tres a cinco años,
uno se despierte,
sabiendo que el plástico se recicla,
uno recogerá un embalaje,
sabiendo que el paquete
en realidad tiene una marca
de que usa plásticos reciclados,
así que soy muy optimista al respecto,
Incluso como empresario.
(Aplausos)
SRK: Cuando veo lo que
un joven ha hecho y logrado,
quiero que una parte sea también
una fuente de inspiración
para la gente.
Así que dime, ¿estás haciendo
un montón de dinero?
MV: Lo que es brillante sobre
el reciclaje de plástico es que
es una idea
a la que ha llegado su momento.
Y somos muy afortunados de haber firmado
un gran contrato de
varios millones de dólares
con compañías de bienes de consumo.
Así que nos encontramos
en el punto de inflexión en India.
Y...
SRK: Háblanos de dinero, dinero, dinero.
MV: (Risas)
SRK: Dar los números animará a la gente,
no es por codicia, no es
por nada especial...
Díselo a la audiencia.
Ellos están haciendo un buen dinero, sí.
(Aplausos)
MV: Para construir estos sistemas,
necesitamos inversores
para que podamos hacer nuevos desarrollos.
(Risas)
(Aplausos)
SRK: Tienen que ser como Mani
yo estoy preguntando,
"¿Cuánto dinero estás haciendo?"
y ya está huyendo de mí.
Pero puede que parezca estúpido,
pero no lo soy.
Yo creo total y completamente
en el concepto de reciclaje de plástico,
y voy a pedir a Mani ayuda
con mi primera inversión
que todas las botellas de plástico
que tenemos en los rodajes
en cada rodaje mío,
las voy a enviar
a su compañía de reciclaje,
empezando por estas cuatro.
Muchas gracias, Mani.
(Aplausos)
MV: Muchas gracias.
SRK: Un fuerte aplauso para Mani.
(Aplausos)
شاهرخ خان: نه به پلاستیک گفتن.
چیزی که همه مبارزان محیط زیستی به ما
میاموزند.
اما ما روز خود را با محصولات
ساخته شده از این ماده تقریبا
خراب نشدنی شروع می کنیم
و به پایان می رسانیم.
حقیقت این است که مصرف و دور انداختن
پلاستیک به چنان نسبت
غیرپایداری رسیده است که
لازم است به فکر استفاده از هر ایده
و منبعی برای رسیدگی به این وضعیت باشیم.
لطفا به شخصی که در حل مسائل مدیریت پسماند
هندوستان یاری می رساند خوشامد بگویید،
مانی واجی پی،
بازیافتگر و هم بنیانگذار Banyan Nation.
.(تشویق)
مانی واجی پی: اگر بازیافت کردن جز
بازیهای المپیک بود،
هندوستان برنده مدال طلا میشد.
هندوستان یکی از بالاترین نرخهای
بازیافت پلاستیک در کل دنیا را دارد.
بالاتر از کشورهایی مثل سنگاپور،
کشورهای آمریکای شمالی و
حتی کشورهایی در اروپا.
هندوستان بیش از ۶۰٪ ضایعات پلاستیکی
خود را بازیافت و استفاده می کند،
در حالی که در کشور توسعه یافته ای مانند
ایالات متحده،
تنها حدود ۱۰٪ است.
این نرخ بالا تا حد زیادی مدیون میلیونها
بازیافتگر غیررسمی بوده است،
کابادیوالاها، باندیوالاها و رادیوالاها
که در هر گوشه از خیابانهای شهرها
در هندوستان یافت میشوند.
و هنوز علی رغم وجود چنین شبکه جامع و
پیچیده و همه جا حاضری از بازیافتگرها،
چهره ملی هندوستان پر از کثافت و
رنگ و رورفتگی است.
و استنباط عمومی این است که
پلاستیکهای خود را بازیافت نمی کنیم.
نکته دیگر درباره پلاستیکها در هندوستان
این است که هر محصول ساخته شده از
پلاستیک بازیافتی
زیر استاندارد تلقی می شود
و انتظار می رود که ارزانتر هم باشد.
آنچه تشخیص نمی دهیم این است
که چندین نوع پلاستیک در قالب
بکر و نابشان وجود دارد
که در صورت بازیافت شدن علمی،
قابلیت بازیافت شدن چند باره را دارند
بدون آن که از کیفیتشان کاسته شود.
اگر بتوانیم پلاستیکهای دور ریخته شده
را بازیافت و دوباره استفاده کنیم،
دست به صرفه جویی در میزان
قابل توجهی پلاستیک بکر می زنیم
که در غیر این صورت تولید و مصرف خواهند شد.
و این موضوعی بسیار مهم است،
زیرا پلاستیک بکر از سوختهای فسیلی
ساخته می شود
که منبعی تمام شدنی است.
هر چه پلاستیک بکر بیشتر
تولید و مصرف کنیم،
ضایعات پلاستیکی بیشتری برای
مدیریت خواهیم داشت.
سوء مدیریت پسماند پلاستیکی
منتهی به انتشار این مواد به
آبراههای ما می شود.
الان برای همه مشخص شده که
تا سال ۲۰۵۰
در اقیانوسها از ماهیها بیشتر
پلاستیک خواهیم داشت.
حدود هفت سال قبل،
من و راج هم موسس و دوستم،
تصمیم گرفتیم روی حل این
مشکل عظیم تمرکز کنیم.
به اطاف شهر حیدرآباد رفتیم،
با بازیاب کنندگان محلی صحبت کردیم.
خیلی زود، فهمیدیم که
فقط حیدرآباد چقدر بازیافتگر دارد.
خیلی زود دریافتیم
که صنعت بازیافت پلاستیک امروزه
چندان تفاوتی با صنعت شیر دهه های
۶۰ و ۷۰ ندارد.
شیر در هند توسط گاوداریهای
ناچیز تولید می شود
که نهایتا دو سه گاو یا گاو میش دارند،
روزانه پنج تا ده لیتر شیر بیرون می دهند.
به جای پیروی کورکورانه از راه حلهای غربی،
هند قهرمان مدل تعاونی شیر است،
جاییکه هزاران بازیافتگر در مقیاس کوچک
در گروههایی دور هم گرد آمدند.
با مقیاس، نوآوری و سرمایه گذاری آمد.
هندوستان از ملتی که کمبود شیر داشت
به تولید کننده و صادر کننده برتر
شیردر دنیا تبدیل گشت.
یادمان آمد که هندوستان در گذشته
مشکلات بزرگتری مانند کمبود شیر
را حل کرده است.
تنها کافی است به گذشته نگاهی بیاندازیم
تا منبع الهامی برای حل آنچه شاید
بنیادی ترین مساله دوران ما باشد،
یعنی آلودگی پلاستیکی.
اما قبل از انجام این کار از سوی ما،
یا قبل از این که برندها بتوانند
از پلاستیک بازیافتی استفاده کنند
لازم بود دو مشکل را حل کنیم.
مقیاس و کیفیت.
برای ساخت یک قوطی شامپو
از پلاستیک دور انداخته شده
لازم است دهها هزار تن
زباله پلاستیک جمع آوری کنیم.
برای آن، داده نیاز داشتیم.
راج و من یک پایگاه ساده هوشمند داده
ساختیم
که اجازه می داد تمام بازیافتگرها
را رصد کنیم،
به این ترتیب تمام بازیافتگرهای
حیدرآباد را تیررس داشتیم.
نتیجه حیرت آور بود.
تنها در حیدرآباد ۲۰۰۰ کابادیوالاز داشتیم.
این یعنی در هر ۴۰۰۰ کیلومتر مربع،
۴ کاباداوالی یا بازیافتگرغیررسمی بود.
هیچ کشور یا شهر توسعه یافته ای
در کل جهان نیست
که از نعمت داشتن چنین نظام جمع آوری عالی
بهره مند باشد.
(تشویق)
وقتی که داده ها را داشتیم،
بقیه نسبتا ساده بود.
داد و ستد با بازیافتگرهای
غیررسمی را شروع کردیم،
آنها را تعلیم دادیم برای تفکیک
مواد مبتنی بر
مشخصات کیفیتی مورد نظرمان.
در پنج سال گذشته،
چندین گروه را در هندجنوبی سرو سامان
داده ایم،
متشکل از هزاران بازیافتگر غیررسمی،
کسانی که با ما هم دیجیتالی و هم
مستقیما تعامل دارند.
بطور موازی، شروع کردیم به کار روی
مساله کیفیت و خلوض مواد.
بنابراین در ۵ سال اخیر،
فناوری پاکسازی خصوصی را ساختیم که
به ما اجازه زدودن تمام آلاینده ها
را می دهد.
امروز، ریزدانه های بازیافتی بانیان
تحت آزمایش سختگیرانه کیفیت قرار گرفته اند
و از سوی بهترین شرکتهای خودروسازی و
کالاهای پرمصرف گواهینامه دریافت کردند.
طی چند ماه آتی،
دهها هزار پلاستیک دور ریخته شده که
از طریق شبکه های بازیافتی غیررسمی
جمع آوری می شود
به ریزدانه های با کیفیت بالا
تبدیل خواهد شد
و به شرکتهاهای برند و بزرگ
فرستاده می شود تا
در ساخت بسته بندی روغن موتور،
قوطی شامپو و لوسیون استفاده شوند.
طی سه سال آینده،
انتظار داریم بالای ۵۰۰ میلیون بطری از
پلاستیکهای بازیافتی ما
ساخته شود.
(تشویق)
اما این تازه شروع است.
طی پنج سال آینده،
میخواهیم هندوستانی بسازیم
که ۱۰۰٪ پلاستیکهای دور ریخته شده
بازیافت شوند و مورد مصرف علمی
دوباره قرار گیرند--
جاییکه پسماند پلاستیکی دیگر تهدیدی
برای آبهای ما قلمداد نشود،
و حیات آبزیان و خاکی ما حفظ شود.
خب دفعه بعدی که به فروشگاه می روید
و یک بطری شامپو بر می دارید،
ببنید آن فوطی از پلاستیک بی خطر
و بازیافت پذیر استفاده کرده باشد.
این کار نه فقط به زمین کمک خواهد کرد
بلکه به آن ضایعات جمع کن گوشه خیابان هم
به خاطر این کار مهمش
پاداش خواهد داد.
حال برندها وادار خواهند شد
از پلاستیک بازیافتی بیشتر و بیشتری برای
محصولات اصلی و کارهایشان استفاده کنند.
سنت و فرهنگ ما مملو از خرد کهن است.
پس بیایید تنها سیاره ای را
که داریم نابود نکنیم.
تنها خانه ای که داریم.
متشکرم.
(تشویق)
شاهرخان: متشکرم، مانی.
وقتی جوان بودم، عادت داشتم--
(آواز به هندی).
گاهی چقدر از خودمان بعنوان یک
ملت بی خبریم،
بزرگترین بازیافت کننده پلاستیک و
پسماند،
فقط پلاستیک نیست،
و از این موضوع درباره کشور
خود بیخبریم.
مانی: میتوانم یک چیزواقعا
باحال تعریف کنم؟
شهرهایی مثل نیویورک و پاریس امروز
بدنبال نصب ماشینهای فروش معکوس هستند
تا مردم بتوانند آشغال خود را داخل آن
گذاشته
و در ازای آن پول نقد بگیرند.
در طی چند دهه اخیر،
کل کشور و کابادیوالاها،
و باندیوالاها، همه این کار را انجام دادیم.
بسیار خوش بینم که طی سه تا پنج سال آینده،
چشم خواهید گشود و می دانید که پلاستیک
بازیافت میشود،
بنابراین بسته بندی را برمی دارید
با این علامت روی آن که از
پلاستیکهای بازیافتی
در آن استفاده شده،
بنابراین در این باره خیلی خوشبینم.
حتی به عنوان یک کارآفرین.
(تشویق)
شاهرخ خان: وقتی میبینم یک جوان
به چه کاری دست زده و موفق شده،
میخواهم که منبع جسارت بخشیدن
به آدمهای دیگر هم باشد.
پس برایم بگو، آیا خیلی پول در می آورید؟
مانی: آنچه اکنون درباره بازیافت
پلاستیک فوق العاده است
ایدهایی است که الان وقت آن رسیده.
و خیلی خوشبخت بودیم که یک قرارداد
چند میلیون دلاری واقعا بزرگ را
با برخی از برترین
شرکتهای تولید کننده کالای پرمصرف ببندیم.
بنابراین در هندوستان در نقطه
عطف قرار گرفتیم.
و--
شاهرخ خان: مانی برای ما از پول بگو، پول.
مانی: (خنده)
شاهرخ خان: رقم بده تا مردم ترغیب شوند،
بحث طمع یا دلایل دیگر نیست...
به آنها بگو.
بگو که پول خوبی در کار هست.
(تشویق)
م: در وهله اول برای ساخت
این سیستمها در محل
احتیاج به سرمایه گذار داریم تا
در پیشبرد این طرح پشتیبانی کنند--
(خنده)
(تشویق)
شاهرخ خان: باید مثل مانی باشید که
از او می پرسم، «چقدر در میاری؟»
همین الان از دستم فرار می کند.
اما شاید احمق به نظر برسم اما نیستم.
تمام و کمال معتقدم به
مفهوم پلاستیک بازیافتی،
و می خواهم به مانی با نخستین
سرمایه گذاری ام کمک کنم
این که همه قوطیهای پلاستیکی
که سر صحنه فیلمبرداریها داریم،
در همه فیلمبرداری هایم،
را به شرکت او برای بازیافت بفرستیم،
ار این چهار تا شروع می کنم.
مانی، خیلی متشکرم ازت.
(تشویق)
مانی: از شما خیلی متشکرم.
شاهرخ خان: مانی را حسابی تشویق کنید.
(تشویق)
Shah Rukh Khan : Dites non au plastique.
Voilà ce que préconisent
les défenseurs de l’environnement.
Mais toute la journée,
nous utilisons des produits
fabriqués à partir de ce matériau
quasiment indestructible.
À vrai dire, notre consommation
de plastique atteint
des proportions si peu viables
qu’il nous faut faire preuve
d’autant de créativité que possible.
Accueillons quelqu’un qui contribue à
améliorer la gestion des déchets en Inde :
Mani Vajipey,
chantre du recyclage,
co-fondateur et PDG de Banyan Nation.
(Applaudissements)
Mani Vajipey : Si le recyclage
était un sport olympique,
l’Inde remporterait la médaille d’or.
L’Inde bénéficie de l’un des taux
les plus élevés
de recyclage de plastique,
tous pays confondus.
Des taux plus élevés qu’à Singapour,
que dans les pays nord-américains
ou même européens.
L’Inde récupère et recycle
plus de 60 % de ses déchets plastiques,
tandis qu’un pays développé,
comme les États-Unis,
en recycle à peine 10 %.
Ce taux élevé de collecte n’est possible
que grâce aux efforts
de millions de chiffonniers :
les kabawadilas, les bhandiwallas,
et les raddiwalas,
qui sont présents à chaque coin de rue
dans toutes les villes d’Inde.
Et pourtant, malgré un si vaste
et complexe réseau de chiffonniers,
de nombreux paysages indiens
sont envahis par la saleté et la crasse.
Les gens pensent que
nous ne recyclons pas notre plastique.
Autre chose : en Inde,
le moindre produit fabriqué
à partir de plastique recyclé
est considéré comme un sous-produit
moins cher et de mauvaise qualité.
Mais nous ne réalisons pas
qu’il y a des plastiques différents
qui, dans leur forme première,
s’ils sont scientifiquement recyclés
peuvent être réutilisés de nombreuses fois
sans altération de la qualité.
En récupérant et en réutilisant
notre plastique jeté,
nous économisons beaucoup
de plastique vierge
qui aurait autrement été
produit et consommé.
Et c’est capital,
car le plastique est fabriqué
à partir de combustibles fossiles,
qui sont épuisables.
Plus nous produisons
et consommons du plastique,
plus nous en avons sur les bras.
La mauvaise gestion des déchets plastiques
mène à l’infiltration de matériaux nocifs
dans nos étendues d’eau.
Tout le monde sait qu’en 2050,
nous aurons plus de plastique
dans nos océans que de poissons.
Il y a environ sept ans,
avec mon ami et co-fondateur Raj,
nous avons décidé de trouver un moyen
d’endiguer ce problème massif.
Nous nous sommes promenés à Hyderabad
pour parler aux chiffonniers locaux.
Très vite, nous avons découvert
qu’il y avait beaucoup
de chiffonniers à Hyderabad.
Nous avons compris
que l’industrie du recyclage
du plastique d’aujourd’hui
n’est pas très différente
de l’industrie laitière
des années 60 et 70.
En Inde, les fermiers
producteurs de lait produisent peu.
Ils ont seulement deux ou trois vaches,
qui produisent cinq à dix litres
de lait par jour.
Au lieu de recopier aveuglement
ce qui se faisait en Occident,
l’Inde a défendu
le modèle laitier coopératif,
où des milliers de petits producteurs
se sont regroupés en coopératives.
Cette transformation a facilité
les innovations et les investissements.
Alors qu’elle était déficitaire en lait,
l’Inde est devenue
l’un des premiers producteurs
et exportateurs mondiaux.
Cette situation nous a permis
de réaliser que l’Inde
avait réussi à résoudre des problèmes
de grande ampleur, comme celui du lait.
Nous n’avons qu’à regarder en arrière
et s'en inspirer pour résoudre
ce qui est peut-être l’un des problèmes
majeurs de notre époque :
la pollution au plastique.
Mais avant de pouvoir le faire,
ou avant que les marques ne puissent
utiliser du plastique recyclé,
nous devions résoudre deux choses.
La qualité et l'échelle.
Pour fabriquer une bouteille de shampooing
à partir de plastique recyclé,
nous avons pensé qu'il nous fallait
des milliers de tonnes de plastique usagé.
Nous avions donc besoin de données.
Raj et moi avons construit une simple
plateforme de recueil de données
qui nous permettait de répertorier
tous les chiffonniers,
et nous donnait une vue d’ensemble
sur tous les chiffonniers d’Hyderabad.
Les résultats furent stupéfiants.
Il y avait 2 000 kabadiwalas à Hyderabad.
Pour chaque kilomètre carré,
il y avait quatre kabadiwalas
ou revendeurs de seconde main.
Aucun pays développé,
ni aucune ville dans le monde
ne bénéficie d’un système
de collecte si remarquable.
(Applaudissements)
Une fois les données collectées,
le reste était tout à fait simple.
Nous avons commencé à travailler
avec les chiffonniers,
nous les avons formés
pour qu’ils trient les plastiques
en fonction de nos critères de qualité.
Ces cinq dernières années,
nous avons développé
de nombreux groupes en Inde du Sud,
qui intègrent des milliers de chiffonniers
et qui interagissent avec nous
en direct et par Internet.
En parallèle, nous avons travaillé
sur la qualité et la pureté du matériau.
Ces cinq dernières années,
nous avons conçu
une technologie propriétaire
qui nous a permis d’éliminer
tous les polluants.
Les granules recyclés de Banyan
ont été soumis à
des contrôles qualité rigoureux
et approuvés par des multinationales de la
grande consommation et de l'automobile.
Dans les prochains mois,
des milliers de déchets plastiques
seront collectés par
notre réseau de chiffonniers
et transformés en
granules de haute qualité
qui seront envoyées à
des grandes entreprises
pour créer des emballages
d’huile de moteur,
ainsi que des bouteilles
de shampooing et de lotions.
Dans les trois ans à venir,
nous souhaitons que plus de 500 millions
de bouteilles soient fabriquées
à partir de ce plastique.
(Applaudissements)
Mais ce n’est que le début.
Dans les cinq prochaines années,
nous aspirons à créer une Inde
où 100 % des déchets plastiques
seront recyclés et transformés
scientifiquement,
où les déchets plastiques ne menaceront
plus nos étendues d’eau,
ainsi que la survie des espèces
à la fois terrestres et marines.
Alors, la prochaine fois que vous
achèterez du shampooing,
vérifiez si cette bouteille est fabriquée
à partir de plastique recyclé et durable.
Vous aiderez notre planète
et récompenserez
ce chiffonnier du coin de rue
pour son travail essentiel.
Cette action poussera les marques
à utiliser davantage de plastique recyclé
dans leurs produits
et utilisations courantes.
Nos traditions et notre culture sont
imprégnées d’une grande sagesse.
Alors, ne détruisons pas
la seule planète que nous avons.
Notre seul foyer.
Merci.
(Applaudissements)
SRK : Merci, Mani.
Quand j’étais jeune, je...
(Chante en hindi).
Nous ne savons parfois pas
que nous sommes la nation
qui recycle le plus
de plastique et de déchets,
ou même juste de plastique.
Nous ne savions pas ça
au sujet de notre pays.
MV : Je peux ajouter
quelque chose de super ?
Aujourd'hui, des villes
comme New York et Paris
cherchent à installer
des distributeurs inversés
où les gens pourraient
placer leurs déchets
et en retirer de l’argent.
Au cours des dernières décennies,
toute l'Inde, les kabadiwalas
et les bhandiwallas, nous l'avons fait.
Je suis certain
que dans trois ou cinq ans,
vous saurez que le plastique est recyclé,
vous prendrez un emballage
et vous verrez sur l'emballage le label
pour le plastique recyclé.
Je suis très optimiste à ce propos.
Même en tant qu’entrepreneur.
(Applaudissements)
SRK. : Quand je vois
un jeune réussir à ce point,
je veux que ce succès soit
une source d’encouragement
pour que d’autres suivent.
Dis-moi, gagnes-tu beaucoup d’argent ?
MV : Ce qui est formidable
avec le recyclage du plastique –
c’est une idée dans l'air du temps.
Nous sommes très chanceux d’avoir signé
un contrat de plusieurs
millions de dollars
avec des géants de la distribution.
Nous sommes au point d’inflexion en Inde.
Et...
SRK : Dis-nous combien, Mani.
MV : (Rires)
SRK : Donne une idée,
ça encouragera les gens,
ce n'est pas par cupidité,
ni pour une autre raison...
Dis-leur.
Ils se font beaucoup d’argent.
(Applaudissements)
MV : Pour mettre en place ce système,
nous avons besoin d’investisseurs
qui soutiennent notre développement
(Rires)
(Applaudissements)
SRK : Il n’y a que Mani pour,
quand je demande :
« Combien tu gagnes ? »,
me le faire déjà payer.
Peut-être que j’ai l’air stupide,
mais je ne le suis pas.
Je suis un fervent défenseur
du concept du plastique recyclé ;
je vais donc aider Mani avec
mon premier investissement.
Toutes les bouteilles plastiques
qui sont sur les tournages,
sur mes tournages,
je vais les envoyer à son entreprise
pour qu’ils les recyclent,
en commençant par celles-ci.
Merci beaucoup, Mani.
(Applaudissements)
MV : Merci beaucoup.
SRK : Un tonnerre d’applaudissements.
(Applaudissements)
શાહરૂખ ખાન:પ્લાસ્ટિકને ના કહો.
એક વસ્તુ જે બધા પર્યાવરણીય
યોદ્ધાઓ અમને શીખવે છે.
પરંતુ અમે દિવસની શરૂઆત અને અંત
એ વસ્તુઓ સાથે કરીએ છીએ જે વાસ્તવમાં
આ વર્ચ્યુઅલ માંથી
અવિનાશી સામગ્રી.
સત્ય એ છે કે અમારો વપરાશ
અને પ્લાસ્ટિકનો નિકાલસત્ય એ છે કે અમારું વપરાશ
અને પ્લાસ્ટિકનો નિકાલ પહોંચ્યો છે
આવા બિનસલાહભર્યા પ્રમાણમાં પહોંચી ગયો છે
કે આપણે દરેક વિચાર અને સ્ત્રોતનો ઉપયોગ
કરીને તેના પર ધ્યાન આપવાની જરૂર છે.
કૃપા કરી સ્વાગત કરો જેમને ભારતના કચરા વ્ય-
વસ્થાપનનાં પ્રશ્નોના નિરાકણમાં મદદ કરી છે.
મણિ વાજપેયી,
વરિયાળી રાષ્ટ્ર ના રિસાયકલ અને કોફાઉન્ડેર/
મુખ્ય કારોબારી અધિકારી
(અભિવાદન)
મણિ વાજપેયી: જો રિસાયકલિંગ એ
ઓલિમ્પિક રમત હોત,
ભારત ગોલ્ડ મેડલ જીતે.
સમગ્ર વિશ્વમાં ભારતનો પ્લાસ્ટિક રિસાયકલિંગ
અને પુન:પ્રાપ્તિ નો સૌથી વધુ દર છે.
સિંગાપુર, ઉત્તર અમેરિકાના દેશો અને
યુરોપના દેશોની પસંદ કરતા પણ વધારે.
ભારત તેના પ્લાસ્ટિક કચરાના 60 ટકાથી વધુ
સુધારણા અને રિસાયકલ કરે છે,
જ્યારે અમેરિકા જેવા વિકસિત દેશોમાં
માત્ર 10 ટકાનું સંચાલન થાય છે.
સંગ્રહનો આ ઉચ્ચ દર મોટા ભાગે શક્ય છે
લાખો અનૌપચારિક રિસાયકલ, કબાડીવાળાઓ,
ભાંડીવાળાઓ અને રદ્દીવાળાઓ ને આભાર
કે જે આપણે ભારતના દરેક શહેરની દરેક શેરી
ખૂણા પર શોધીએ છીએ.
અને હજી સુધી, રિસાયકલનું નેટવર્ક
સર્વવ્યાપક,
વ્યાપક અને જટિલ હોવા છતાં,
ભારતનું રાષ્ટ્રીય દૃશ્યાવલિ ગંદકી અને ગૌરવ
નું પ્રભુત્વ છે.
અને સામાન્ય દ્રષ્ટિ તે છે કે આપણે આપણા
પ્લાસ્ટિકને રિસાયકલ કરતા નથી.
ભારતમાં પ્લાસ્ટિક વિશેની બીજી બાબત એ છે
કે કોઈપણ ઉત્પાદન રિસાયકલ પ્લાસ્ટિકમાંથી
બનાવેલું
એ નીચું માનવામાં આવે છે
અને એ પણ સસ્તું હોય
તેવી અપેક્ષા રાખીએ છીએ.
જેનું આપણને ભાન નથી તે છે તેમના
શુદ્ધ સ્વરૂપમાં ઘણા
પ્રકારનાં પ્લાસ્ટિક છે,
જો વૈજ્ઞાનિક રીતે રિસાયકલ કરવામાં આવે,
તો ગુણવત્તામાં કોઈ સમાધાન કર્યા વિના
ઘણી વખત રિસાયકલ કરી શકાય છે.
જો આપણે છોડેલ પ્લાસ્ટિકને આપણે પુન:પ્રાપ્ત
કરી અને ફરીથી ઉપયોગ કરી શકીએ,
તો આપણે શુદ્ધ પ્લાસ્ટિક જથ્થનો નોંધપાત્ર
રીતે બચત કરીએ છીએ
કે આપણી પાસે ઉત્પાદન કે વપરાશ હોત.
અને આ ખૂબ મહત્વનું છે,
કારણકે શુદ્ધ પ્લાસ્ટિક અશ્મિભૂત ઇંધણમાંથી
બનાવવામાં આવે છે
જે એક પતી જાય તેવો સ્ત્રોત છે.
આપણે વધુ શુદ્ધ પ્લાસ્ટિક પેદા અને વપરાશ
કરીએ છીએ,
પ્લાસ્ટિક ના વધુ કચરાનો
આપણે વહીવટ કરવો પડશે.
પ્લાસ્ટિક ના કચરાના ગેરવહિવતથી
અમારા જળ સંસ્થાઓમાં
સામગ્રીમાં લિકેજ થાય છે.
તે હવે સામાન્ય જ્ઞાન છે કે વર્ષ 2050 સુધી
આપણી પાસે આપણા મહાસાગરોમાં માછલી કરતા વધુ
પ્લાસ્ટિક હશે.
લગભગ સાત વર્ષ પહેલાં,
મારો મિત્ર અને કોફાઉન્ડર રાજ અને હું,
અમે નક્કી કર્યું કે અમે ધ્યાન કેન્દ્રિત
કરીશું આ વિશાળ સમસ્યા હલ કરવા પર.
અમે સ્થાનિક રિસાયકલરો સાથે વાત કરીને
હૈદરાબાદ શહેરની આસપાસ ગયા.
ખૂબ જ ટૂંક સમયમાં, અમને જાણવા
મળ્યું કે ત્યાં ઘણા રિસાયકલ હતા
માત્ર એકલા હૈદરાબાદમાં.
અમને તરત સમજાયું કે
કે આજના પ્લાસ્ટિક રિસાયક્લિંગ ઉદ્યોગ
60 અને' 70 ના દાયકાના દૂધ ઉદ્યોગ થી
વધારે અલગ નથી.
ભારત માં દૂધનું ઉત્પાદન સીમાંત દૂધ
ખેડુતો દ્વારા થાય છે,
બે કે ત્રણ ગાય અથવા ભેંસ સાથે,
જે દિવસમાં પાંચથી દસ લિટર દૂધ નું ઉત્પાદન
કરે છે.
આંખ આડા કાન કરવાને બદલે
પશ્ચિમ તરફથી ઉકેલો,
દૂધ સહકારી મોડેલમાં ભારત ચેમ્પિયન થયું,
જ્યાં હજારો નાના પાયે રિસાયકલને
જૂથોમાં સાથે લાવવામાં આવ્યા હતા.
સ્કેલ સાથે નવીનતા આવી
અને રોકાણો.
ભારત દૂધની ખામીવાળા દેશથી લઈને
વિશ્વના અગ્રણી દૂધના નિકાસકાર અને ઉત્પાદક
માં પરિવર્તન થયું.
તે આપણા પર આધારીત છે કે
ભૂતકાળમાં ભારતે દૂધની
ઉણપ જેવી મોટી
સમસ્યાઓનું સમાધાન કર્યું હતું.
આપણા સમયનો સૌથી મૂળભૂત મુદ્દો
એટલે કે પ્લાસ્ટિક પ્રદૂષણ છે
તે હલ કરવામાં પ્રેરણા મેળવવા માટે
આપણે ફક્ત આપણા
ભૂતકાળ તરફ પાછા જોવાની જરૂર છે.
પરંતુ આપણે આ કરી શકીએ તે પહેલાં,
અથવા બ્રાન્ડસ્ રિસાયકલ પ્લાસ્ટિકનો ઉપયોગ
કરી શકે તે પહેલાં,
આપણે બે વસ્તુઓને હલ કરવી પડશે.
ગુણવત્તા અને દર
અમારા માટે કાઢી નાખેલા પ્લાસ્ટિકમાંથી
શેમ્પૂ ની બોટલ બનાવવા માટે,
આપણે હજારો ટન છોડેલા પ્લાસ્ટિક એકત્રિત
કરવા પડે છે.
તે માટે, આપણને ડેટા ની જરૂર હતી.
રાજ અને મેં એક સરળ ગુપ્ત માહિતીનું
પ્લેટફોર્મ બનાવ્યું છે
જેને અમને તમામ રિસાયકલનો નકશો બનાવવાની
મંજૂરી આપી હતી,
અમને હૈદરાબાદના દરેક રિસાયકલનો
પક્ષીનો દૃષ્ટિકોણ આપે છે.
પરિણામો આશ્ચર્યજનક હતા.
ત્યાં માત્ર એકલા હૈદરાબાદમાં
2000 કબાડીવાળા હતા.
તેનો અર્થ એ કે દરેક ચોરસ કિલોમીટર માટે,
ત્યાં ચાર કબાડીવાળા અથવા
અનૌપચારિક રિસાયકલ હતા.
સમગ્ર વિશ્વમાં કોઈ વિકસિત દેશ અથવા શહેરમાં
આવી તેજસ્વી સંગ્રહ સિસ્ટમની લક્ઝરી નથી.
(અભિવાદન)
એકવાર અમારી પાસે માહિતી આવી ગઇ,
બાકી એકદમ સીધું હતું.
અમે અનૌપચારિક રિસાયકલ
સાથે વેપાર શરૂ કર્યો,
અમે તેમને અમારા ગુણવત્તાની
વિશિષ્ટતાઓના આધારે
સામગ્રીને અલગ કરવા માટે
તાલીમ આપવાનું શરૂ કર્યું.
છેલ્લાં પાંચ વર્ષોમાં,
અમે દક્ષિણ ભારતમાં ઘણા ક્લસ્ટરો વિકસિત કર્યા છે,
આવા હજારો અનૌપચારિક રિસાયકલનો સમાવેશ,
જે સીધી અને ડિજિટલ રીતે અમારી સાથે સંપર્ક કરે છે.
સમાંતર, અમે સામગ્રીની ગુણવત્તા અને
શુદ્ધતાની સમસ્યા પર
કામ કરવાનું શરૂ કર્યું.
તેથી છેલ્લાં 5 વર્ષોમાં,
અમે એક માલિકીની સફાઈ તકનીક વિકસાવી છે
જે અમને તમામ દૂષણોને
દૂર કરવાની મંજૂરી આપે છે.
આજે, વાનગીઓના રિસાયકલ કરેલા ગ્રાન્યુલ્સનું
કડક ગુણવત્તાનું પરીક્ષણ થયું છે અને
ટોચની વૈશ્વિક એફએમસીજી અને ઓટોમોટિવ કંપનીઓ
દ્વારા તેનું પ્રમાણપત્ર આપવામાં આવ્યું છે.
આગામી કેટલાક મહિનામાં,
અનૌપચારિક રિસાયકલ નેટવર્ક્સ દ્વારા
એકત્રિત કરવામાં આવેલા
હજારો કાઢી નાખેલા પ્લાસ્ટિકને
ઉચ્ચ-ગુણવત્તાવાળા ગ્રાન્યુલ્સમાં
ફેરવવામાં આવશે
અને બ્રાન્ડ્સ અને મોટી કંપનીઓને
એન્જીન-તેલ પેકેજિંગ માટે, શેમ્પૂની બોટલ
અને લોશન માટે બોટલ બનાવવા
માટે મોકલવામાં આવશે.
આગામી ત્રણ વર્ષમાં,
અમે અપેક્ષા રાખીએ છીએ કે અમારા
રિસાયકલ પ્લાસ્ટિકમાંથી આવી 500 મિલિયન
બોટલ બનાવવામાં આવશે.
(અભિવાદન)
પરંતુ આ માત્ર શરૂઆત છે.
આગામી પાંચ વર્ષમાં,
અમે એવા ભારત નિર્માણની ઇચ્છા રાખીએ છીએ કે
જ્યાં છોડવામાં આવેલા 100 ટકા પ્લાસ્ટિકનું
વૈજ્ઞાનિક ધોરણે રિસાયકલ અને
પુન:ઉત્પાદન કરવામાં આવે છે -
જ્યાં પ્લાસ્ટિકનો કચરો હવે આપણા
જળસંગ્રહને જોખમમાં મૂકશે નહીં,
અને આપણા પાર્થિવ અને દરિયાઇ જીવનનો
ખૂબ જ અસ્તિત્વ છે.
તેથી આગલી વખતે તમે કોઈ સ્ટોર પર જાઓ
અને શેમ્પૂની બોટલ ઉપાડો,
જુઓ કે બોટલ સલામત અને
ટકાઉ રિસાયકલ પ્લાસ્ટિક છે કે નહીં.
તે ફક્ત પૃથ્વીની સહાય કરવા જ નહીં
પણ તેના મહત્વપૂર્ણ કામ માટે શેરીના ખૂણાના
રિસાયકલને પણ પુરસ્કાર આપે છે.
હવે તે બ્રાન્ડ્સને તેમના મુખ્ય પ્રવાહના
ઉત્પાદનો અને કાર્યક્રમો માટે વધુને વધુ
રિસાયકલ પ્લાસ્ટિકનો ઉપયોગ
કરવાની ફરજ પાડશે.
આપણી પરંપરા અને આપણી સંસ્કૃતિ
પ્રાચીન જ્ઞાન છે.
ચાલો આપણે ધરાવતા
એક માત્ર ગ્રહનો નાશ ન કરીએ.
અમારું એક માત્ર ઘર છે.
આભાર.
(તાળીઓ)
શાહરૂખ ખાન: આભાર, મણિ.
જ્યારે હું નાનો હતો, હું ઉપયોગ કરતો હતો -
(હિન્દીમાં ગાય છે).
આપણે કેટલું ઓછું જાણીએ છીએ
કે આપણે એક રાષ્ટ્ર તરીકે,
પ્લાસ્ટિક અને કચરોનો સૌથી મોટો રિસાયકલ છે,
જો ફક્ત પ્લાસ્ટિક જ નહીં,
અને અમે આપણા પોતાના દેશ વિશે
આ જાણતા ન હતા.
મણિ વાજપેયી: શું હું કંઈક સરસ કહી શકું?
ન્યુ યોર્ક અને પેરિસ જેવા શહેરો આજે
રિવર્સ વેન્ડિંગ મશીનો મૂકવાનું
વિચારી રહ્યા છે
જેથી લોકો ત્યાં જઈને તેમાં કચરો નાખી શકે
અને પછી તેઓને થોડી રોકડ મળી શકે.
છેલ્લા ઘણા દાયકાઓથી,
સમગ્ર દેશ અને કબાડીવાલાઓ,
અને ભાંડીવાલાઓ,
આપણે તે કરી રહ્યા છીએ.
હું ખૂબ સકારાત્મક છું
કે ત્રણથી પાંચ વર્ષમાં,
તમે જાગી જશો, તમે જાણો છો કે પ્લાસ્ટિકનું
રિસાયકલ કરવામાં આવી રહ્યું છે,
તમે પેકેજિંગ પસંદ કરવા જઇ રહ્યા છો,
તમે જાણો છો કે પેકેજમાં ખરેખર એક નિશાન છે
જે રિસાયકલ પ્લાસ્ટિકનો ઉપયોગ
કરે છે,તેથી હું આ વિશે ખૂબ જ આશાવાદી છું.
એક ઉદ્યોગસાહસિક તરીકે પણ.
(તાળીઓ)
શાહરૂખખાન:જ્યારે હું એક યુવાન જોઉં
તેણે જે કર્યું છે અને તે
પ્રાપ્ત કરો,હું ઇચ્છું છું કે તે
ભાગ લોકોના કાર્યકાળ માટે
પ્રોત્સાહનનું સાધન બને.
તો મને કહો, તમે ખૂબ પૈસા કમાઇ રહ્યા છો?
મણિ વાજપેયી: પ્લાસ્ટિકના રિસાયક્લિંગ
વિશે હવે શું તેજસ્વી છે
તે તે છે જેનો સમય આવી ગયો છે.
અને અમે ટોચની કેટલીક એફએમસીજી કંપનીઓ
સાથે ખરેખર મોટા,કરોડપતિ ડોલર કરાર પર
હસ્તાક્ષર કર્યા તે ખૂબ જ ભાગ્યશાળી છે.
તેથી આપણે ભારતમાં વળગતા સ્થળ પર છીએ.
અને -
શાહરૂખખાન: મની, પૈસા, પૈસા, પૈસા કહો.
મણિ વાજપેયી:(હસે છે)
શાહરૂખખાન:આંકડા આપો
તે લોકોને પ્રોત્સાહિત કરશે,
તે લોભ માટે નથી,
તે કોઈપણ કારણોસર નથી ...
તેમને કહો.
તેઓ સારા પૈસા કમાવી રહ્યા છે, હા.
(તાળીઓ)
મણિ:અમારા માટે,આ
સિસ્ટમોને સ્થાને બનાવવા માટે,
અમને એવા રોકાણકારોની જરૂર છે
જે વિકાસ માટે આપણને સમર્થન આપશે -
(હાસ્ય)
(તાળીઓ)
શાહરૂખખાન: તમારે મણિ જેવા બનવું છે
કે હું પૂછું છું, "તમે કેટલું કરો છો?"
તે પહેલેથી જ મને બંધ કરી દે છે.
પણ હું મૂર્ખ લાગું છું, પણ હું નથી.
હું પ્લાસ્ટિકના રિસાયક્લિંગની કલ્પનામાં
સંપૂર્ણ અને સંપૂર્ણ માનું છું,
અને હું મણીને મારું પહેલું
રોકાણ કરવામાં મદદ કરીશ કે
અમારી પાસે ગોળીબાર વખતે
જે પ્લાસ્ટિકની બોટલો છે,
મારા દરેક શૂટિંગમાં,
હું તેને મોકલું છું
તેની કંપની રિસાયકલ કરવા માટે,
આ ચાર થી શરૂ.
મની, ખૂબ ખૂબ આભાર.
(તાળીઓ)
મણિ: ખૂબ આભાર.
શાહરૂખખાન: મણિની વધામણીનો મોટો રાઉન્ડ.
(તાળીઓ)
Shah Rukh Khan: Recite "ne" plastici.
To je ono što nas uče svi borci za okoliš.
Ali mi dan počinjemo i završavamo
s proizvodima izrađenima
od tog praktički neuništivoga materijala.
Istina je da su naša potrošnja
i odlaganje plastike dostigli
toliko neodržive razmjere
da se time moramo pozabaviti
koristeći sve dostupne ideje i sredstva.
Molim vas, pozdravite osobu koja pomaže
riješiti probleme Indije s otpadom:
Mani Vajipey,
recikliratelj i suosnivač/direktor
tvrtke Banyan Nation.
(Pljesak)
Mani Vajipey: Kad bi recikliranje
bilo olimpijski sport,
Indija bi osvojila zlatnu medalju.
Indija ima jedan od najviših postotaka
recikliranja i oporabe plastike
na čitavom svijetu.
Viši od Singapura,
zemalja Sjeverne Amerike,
čak i europskih zemalja.
Indija oporabljuje i reciklira
preko 60% svog plastičnog otpada,
dok razvijene zemlje,
poput Sjedinjenih Država,
postižu tek oko 10%.
Visok udio prikupljanja uvelike je moguć
zahvaljujući milijunima
neformalnih recikliratelja,
kabadiwala, the bhandiwalla
i raddiwala,
koje možemo naći na svakom uglu ulice
u svakom gradu u Indiji.
Pa ipak, unatoč svoj toj sveprisutnoj,
raširenoj i isprepletenoj
mreži recikliratelja,
prizorima Indije
prevladavaju prljavština i bijeda.
A opći dojam je da mi
ne recikliramo plastiku.
Drugi problem s plastikom u Indiji
je da svaki proizvod
od reciklirane plastike
smatramo manje kvalitetnim
pa očekujemo i da bude jeftiniji.
Ono što ne shvaćamo jest
da postoji nekoliko vrsta plastike
u djevičanskom i čistom obliku,
a ako se znanstveno recikliraju
mogu se reciklirati nekoliko puta
bez ikakva gubitka kvalitete.
Ako prikupimo i ponovno koristimo
odbačenu plastiku,
možemo znatno smanjiti udio
djevičanske (nove) plastike
koju bismo inače proizveli i potrošili.
A to je jako važno,
jer se djevičanska plastika
proizvodi od fosilnih goriva
koja su iscrpljiv izvor.
Što više djevičanske plastike
proizvodimo i trošimo,
toliko više plastičnoga otpada
moramo zbrinjavati.
Loše upravljanje plastičnim otpadom
dovodi do ulaska tih materijala
u naše vodotokove.
Sada je općepoznato da ćemo do 2050.
u oceanima imati više plastike nego ribe.
Prije otprilike sedam godina
moj prijatelj i suosnivač Raj i ja
odlučili smo usredotočiti se na
rješavanje toga golemoga problema.
Obilazili smo grad Hyderabad
i pričali s lokalnim reciklirateljima.
Uskoro smo doznali
kako samo u Hyderabadu
postoji mnogo recikliratelja.
Ubrzo smo shvatili
da se industrija
recikliranja plastike danas
ne razlikuje mnogo od proizvodnje mlijeka
60-tih i 70-tih godina.
Mlijeko u Indiji proizvode
marginalni mljekari,
s jednom ili dvije krave ili bivola,
koji proizvode 5 do 10
litara mlijeka dnevno.
Umjesto slijepoga kopiranja
zapadnih rješenja,
Indija je postala pionir
modela mljekarskih zadruga
koje su tisuće takvih
recikliratelja na malo
okupile u grupe.
Veličina je potakla
inovacije i investicije.
Indija je preobražena
iz države s nedostatkom mlijeka
u vodećeg svjetskog
izvoznika i proizvođača mlijeka.
Sinulo nam je kako je
Indija u prošlosti riješila
mnogo veće probleme
poput nedostatka mlijeka.
Trebamo se samo osvrnuti na prošlost
i tamo naći nadahnuće za rješavanje
vjerojatno temeljnoga pitanja
našega vremena,
a to je zagađenje plastikom.
Ali prije nego što smo to postigli,
ili prije nego što su tvrtke
mogle koristiti recikliranu plastiku,
morali smo riješiti dvije stvari.
Kvalitetu i količinu.
Kako bi se od odbačene plastike
mogla izraditi bočica za šampon,
morali smo skupiti desetke tona
odbačene plastike.
Za to su nam bili potrebni podatci.
Raj i ja izradili smo jednostavnu
platformu za obradu podataka
koja nam je omogućila mapiranje
svih recikliratelja,
omogućujući nam iz ptičje perspektive
pregled recikliratelja u Hyderabadu.
Rezultati su bili zapanjujući.
Samo u Hyderabadu bilo je 2000 kabadiwala.
Znači da je po svakom četvornom kilometru
bilo četiri kabadiwalas
ili neslužbenih recikliratelja.
Nijedna razvijena zemlja ili grad
na čitavom svijetu
nema luksuz tako sjajnoga
sustava za prikupljanje.
(Pljesak)
Kad smo dobili podatke,
ostalo je bilo prilično jednostavno.
Počeli smo trgovati
s neslužbenim reciklirateljima,
počeli smo ih trenirati
da razdvajaju materijal
na osnovu naših specifikacija kakvoće.
Tijekom proteklih pet godina
razvili smo nekoliko klastera
širom Južne Indije
koji se sastoje od tisuća
takvih neslužbenih recikliratelja,
koji s nama komuniciraju
izravno i digitalno.
Usporedno smo počeli raditi
na problemu kvalitete
i čistoće materijala.
U zadnjih pet godina
razvili smo vlastitu tehnologiju čišćenja
koja nam omogućuje uklanjanje
svih onečišćenja.
Danas su reciklirane granule Banyan
prošle stroga ispitivanja kakvoće
i imaju certifikate vodećih svjetskih
FMCG i automobilskih kompanija.
Sljedećih nekoliko mjeseci
deseci tisuća odbačene plastike,
koje su prikupili
neslužbeni recikliratelji,
postat će granule visoke kvalitete
i biti predani tvrtkama
i velikim kompanijama
za izradu ambalaže za motorno ulje,
bočice za šampon i losione.
U iduće 3 godine očekujemo
da će od naše reciklirane plastike
biti izrađeno preko 500 milijuna
takvih boca.
(Pljesak)
Ali to je tek početak.
U idućih pet godina
cilj nam je izgraditi Indiju
u kojoj će se 100% odbačene plastike
reciklirati i znanstveno oporabiti ---
gdje plastični otpad
više ne prijeti našim vodotocima
i samomu opstanku
našega kopnenoga i morskoga života.
Dakle, sljedeći put kad odete u trgovinu
i uzmete bočicu šampona,
pogledajte koristi li ta bočica
sigurnu i održivo recikliranu plastiku.
To neće samo pomoći Zemlji,
nego će također nagraditi recikliratelja
na uglu ulice
za njegov prevažni rad.
To će nametnuti tvrtkama
korištenje sve više reciklirane plastike
za glavne proizvode i namjene.
Naša tradicija i naša kultura
ima puno drevne mudrosti.
Nemojmo uništiti jedini planet koji imamo.
Jedini dom koji imamo.
Hvala vam.
(Pljesak)
SRK: Hvala ti, Mani.
Kad sam bio mlad, običavao sam ---
(pjeva na hindiju)
Koliko malo ponekad znamo
da smo kao nacija
najveći recikliratelj plastike i otpada,
ako ne samo plastike,
a to nismo znali
o svojoj vlastitoj zemlji.
MV: Mogu li reći nešto stvarno cool?
Gradovi poput New Yorka i Pariza danas
nastoje postaviti
strojeve za obrnutu prodaju,
tako da ljudi mogu u njih ubaciti smeće
i onda dobiti nešto novca.
Proteklih nekoliko desetljeća
čitava zemlja, i kabadiwale
i bhandiwalle, to smo već radili.
Vrlo sam uvjeren
da ćemo za tri do pet godina
kad se probudimo,
znati da se plastika reciklira,
uzet ćemo ambalažu
i znati da stvarno ima oznaku
da koristi recikliranu plastiku,
pa sam vrlo optimističan glede toga.
Čak i kao poduzetnik.
(Pljesak)
SRK: Kad vidim mladića
da radi ovo što je učinio i postigao,
želim da to također postane
izvor ohrabrenja
za ljude da to nastave.
Pa reci mi, zarađuješ li puno novca?
MV: Ono što je tako sjajno
kod recikliranja plastike sada je
da je to ideja čije je vrijeme došlo.
A mi smo imali sreću što smo potpisali
zbilja veliki, višemilijunski ugovor
s nekima od vodećih FMCG kompanija.
Tako smo mi u Indiji na prijelomnoj točci.
I --
SRK: Kaži nam o novcu, Mani, o novcu.
MV: (Smije se)
SRK: Daj nam brojku,
to će ohrabriti ljude,
nije zbog pohlepe,
nije iz nijednog drugog razloga...
Reci im.
Oni dobro zarađuju, znate.
(Pljesak)
MV: Nama su za izgradnju
i postavljanje tih sustava
potrebni investitori
koji će podržati naš razvoj ---
(Smijeh)
(Pljesak)
SRK: Morate biti kao Mani
koji, kad pitam "Koliko zarađujete?",
već zarađuje na meni.
Možda izgledam glupo, ali nisam.
Ja posve i potpuno vjerujem
u koncept recikliranja plastike,
i pomoći ću Maniju
svojim prvim ulaganjem
tako što ću sve plastične boce
koje imamo na snimanju,
na svim mojim snimanjima,
poslat ću ih njegovoj kompaniji
na recikliranje,
počevši od ove četiri.
Hvala ti puno, Mani.
(Pljesak)
MV: Puno ti hvala.
SRK: Veliki pljesak za Manija.
(Pljesak)
Shah Rukh Khan:
Katakan tidak pada plastik
Satu hal yang semua
pejuang lingkungan ajarkan pada kita.
Tapi kita mulai dan akhiri hari
dengan produk yang telah dibuat
dari bahan yang hampir
tidak bisa dihancurkan.
Kenyataannya konsumsi dan
pembuangan plastik kita telah mencapai
ukuran yang amat tidak terurus
sehingga perlu kita tanggapi menggunakan
setiap ide dan sumber daya yang dimiliki.
Mari kita sambut orang yang membantu
menyelesaikan masalah limbah di India
Mani Vajipey,
pendaur ulang dan CEO dari Banyan Nation.
(Tepuk tangan)
Mani Vajipey: Jika daur ulang adalah
perlombaan di Olimpiade,
India akan memenangkan medali emas.
Tingkat daur ulang dan pemulihan plastik
di India merupakan salah satu
tingkat tertinggi di dunia.
Lebih tinggi daripada misalnya Singapura,
negara-negara di Amerika Utara
dan bahkan negara-negara di Eropa.
India memulihkan dan mendaur ulang
lebih dari 60 persen limbah plastiknya,
sementara negara maju,
seperti Amerika Serikat,
hanya mencapai sekitar 10 persen.
Tingkat tinggi pengumpulan ini
dapat terjadi karena
jutaan pendaur non-resmi,
para kabadiwala, para bhandiwalla,
dan para raddiwala
yang kami temukan di setiap pojokan jalan
di setiap kota di India.
Akan tetapi, meskipun ada di mana-mana,
jaringan pendaur yang luas dan rumit,
pemandangan nasional India
didominasi oleh sampah dan kumuh.
Dan masyarakat umum masih menganggap bahwa
kita tidak mendaur ulang plastik.
Hal lain tentang plastik di India
adalah produk apa pun
yang dibuat dari plastik hasil daur ulang
dianggap di bawah standar
dan diharapkan untuk lebih murah juga.
Apa yang tidak kita sadari adalah
ada beberapa jenis plastik
dalam bentuk asli dan murninya,
yang jika didaur ulang secara ilmiah
dapat didaur ulang berkali-kali
tanpa adanya penurunan kualitas.
Jika kita dapat memulihkan dan
menggunakan kembali plastik bekas kita,
maka kita dapat menghemat jumlah
besar dari plastik murni
yang mungkin akan kita
produksi dan pakai.
Dan ini sangat penting,
sebab plastik murni
dibuat dari bahan bakar fosil
yang merupakan sumber daya terbatas.
Semakin banyak plastik murni
yang diproduksi dan dipakai,
semakin banyak limbah plastik
yang harus kita urus.
Pengelolaan limbah platik yang salah
mengakibatkan masuknya bahan tersebut
ke sumber air kita.
Sudah merupakan pengetahuan umum
bahwa pada tahun 2050
kita akan punya lebih banyak plastik
di lautan daripada ikan.
Sekitar tujuh tahun lalu,
teman dan rekan saya, Raj dan saya,
kami memutuskan bahwa kami akan fokus
menyelesaikan masalah besar ini.
Kami berkeliling kota Hyderabad,
berbicara dengan para pendaur lokal.
Dengan segera, kami mendapati
bahwa di kota Hyderabad sendiri
ada banyak pendaur.
Kami segera menyadari
bahwa industri pendauran plastik sekarang
tidak begitu berbeda dengan industri susu
pada tahun 60-an dan 70-an.
Susu di India diproduksi oleh
pengusaha susu kecil-kecilan,
dengan dua atau tiga sapi atau kerbau,
yang menghasilkan 5 hingga 10
liter susu per hari.
Ketimbang meniru mentah-mentah
solusi dari Barat,
India mendorong model koperasi susu,
dimana ribuan pendaur skala kecil
disatukan bersama dalam kelompok.
Bersama skala ada inovasi dan investasi.
India berubah dari negara defisit susu
menjadi pengekspor dan produsen susu
yang unggul di dunia.
Ini menyadarkan kita
bahwa India di masa lalu
pernah menyelesaikan masalah lebih besar,
seperti kekurangan susu.
Kita hanya perlu melihat ke masa lalu
untuk menemukan inspirasi pemecahan
yang mungkin merupakan masalah
paling mendasar di masa kita,
yaitu pencemaran plastik.
Tapi sebelum kita bisa melakukan ini,
atau sebelum pemilik merek
bisa menggunakan plastik daur ulang,
kita harus menyelesaikan 2 masalah.
Kualitas dan skala.
Bagi kami, untuk membuat botol sampo
dari plastik daur ulang,
kami harus mengumpulkan belasan ribu ton
plastik daur ulang.
Untuk itu, kami membutuhkan data.
Saya dan Raj merancang
platform data cerdas sederhana
supaya kami bisa memetakan semua pendaur,
sehingga kami bisa melihat
setiap pendaur ulang di Hyderabad.
Hasilnya sangat mengejutkan.
Di Hyderabad sendiri saja
ada 2000 kabadiwala.
Artinya, untuk setiap kilometer persegi
terdapat empat kabadiwala
atau pendaur non-formal.
Tidak ada kota maupun negara maju
di seluruh dunia
punya kemewahan sistem pengumpulan
yang begitu hebat.
(Tepuk tangan)
Begitu kami punya datanya,
sisanya cukup jelas.
Kami mulai bertransaksi
dengan pendaur non-formal,
kami mulai melatih mereka
untuk memisahkan material
berdasarkan spesifikasi kualitas kami.
Dalam lima tahun terakhir,
kami membangun sejumlah kelompok
sepanjang India Selatan,
terdiri atas ribuan
pendaur non-formal tersebut,
yang berinteraksi dengan kami
baik secara langsung dan digital.
Secara paralel, kami mulai mengurus
masalah kualitas dan kemurnian bahan.
Jadi dalam lima tahun ini,
kami mengembangkan hak milik
teknologi pembersihan
yang menghilangkan segala kotoran.
Hari ini, butiran daur ulang Banyan
telah melalui tes kualitas yang ketat
dan telah tersertifikasi oleh perusahaan
FMCG dan otomotif ternama.
Dalam beberapa bulan berikutnya,
puluhan ribu plastik yang terbuang
yang terkumpul melalui
jaringan pendaur non-formal
akan diubah menjadi
butiran berkualitas tinggi
dan dikirim kepada merek
dan perusahaan besar
untuk membuat botol untuk
pengemasan minyak mesin,
untuk botol sampo dan untuk losion.
Dalam tiga tahun ke depan,
kami mengharapkan lebih dari 500 juta
botol sejenis akan dibuat dari
plastik daur ulang kami.
(Tepuk tangan)
Tapi ini hanyalah permulaan.
Dalam lima tahun ke depan,
kami beraspirasi membangun India
yang 100 persen plastik buangannya
didaur ulang dan
digunakan lagi secara ilmiah
di mana limbah plastik
tidak lagi mengancam sumber air,
maupun kelangsungan
kehidupan darat dan laut kita.
Jadi suatu saat nanti kalian pergi ke toko
dan mengambil sebotol sampo,
lihatlah apakah botolnya menggunakan
plastik yang aman dan bisa didaur ulang.
Itu tidak saja akan menolong Bumi
tapi juga menghargai pendaur pinggir jalan
untuk pekerjaannya yang sangat penting.
Itu akan mendorong merek-merek
untuk lebih memakai plastik daur ulang
untuk produk utama dan penggunaannya.
Tradisi kita dan budaya kita
punya banyak kebijakan kuno.
Janganlah kita rusak satu-satunya
planet yang dipunya.
Satu-satunya rumah yang kita miliki.
Terima kasih.
(Tepuk tangan)
SKR: Terima kasih, Mani.
Saat saya kecil, saya terbiasa --
(menyanyi dalam bahasa Hindi)
Terkadang sedikit yang kita tahu
bahwa kita, sebagai negara,
adalah pendaur ulang plastik
dan limbah terbesar,
jika bukan hanya plastik,
dan kita tidak tahu hal ini
tentang negara sendiri.
MV: Boleh aku bilang hal
yang sangat keren?
Kota-kota seperti
New York dan Paris saat ini
mencari cara membuang
mesin penjual otomatis
jadi orang bisa datang
dan menaruh sampah di sana
kemudian mereka bisa mendapatkan uang.
Selama beberapa dekade ini,
seluruh India dan masyarakat kabadiwala,
dan masyarakat bhandiwalla,
telah melakukannya.
Saya sangat yakin bahwa
dalam tiga hingga lima tahun,
Anda akan sadar,
bahwa plastik sedang didaur ulang,
Anda akan mengambil sebuah kemasan,
Anda tahu kemasan itu
sebenarnya punya tanda
memakai plastik daur ulang,
jadi saya sangat optimis tentang ini.
Bahkan sebagai seorang pengusaha.
(Tepuk tangan)
SKR: Saat kulihat anak muda
melakukan dan mencapai sesuatu
Aku ingin bagian tersebut
juga menjadi sumber semangat
untuk diambil alih orang
Jadi, apakah Anda banyak mendapatkan uang?
MV: Apa yang bagus tentang
daur ulang plastik sekarang adalah
ini sebuah ide yang akhirnya tiba.
Dan kami sangat beruntung telah setujui
kontrak yang sangat besar, jutaan dolar
dengan beberapa perusahaan FMCG terbaik.
Jadi kita ada di titik infleksi di India
Dan --
SRK: Beritahu kita uangnya,
uang, uang, Mani.
MV: (Tertawa)
SRK: Berikan angkanya,
itu akan mendorong orang,
bukan untuk keserakahan,
bukan untuk alasan apa pun
Katakan pada mereka.
Mereka menghasilkan banyak uang.
(Tepuk tangan)
MV: Bagi kami, membangun
sistem ini di tempat,
kami butuh investor yang akan
mendukung kami untuk berkembang --
(Tertawa)
(Tepuk tangan)
SRK: Anda harus seperti Mani,
saya tanya, "Berapa banyak yang didapat?"
dia sudah melampauinya.
Saya mungkin terlihat bodoh, tapi tidak.
Saya sangat dan sungguh percaya
pada konsep plastik daur ulang,
dan saya akan membantu Mani
dengan investasi pertamaku
bahwa semua botol plastik
yang kita punya di lokasi syuting
di setiap syuting saya,
Akan saya kirim
ke perusahaannya untuk di daur ulang,
dimulai dari keempat ini.
Terima kasih banyak, Mani.
(Tepuk tangan)
MV: Terima kasih banyak.
SRK: Tepuk tangan yang meriah untuk Mani.
(Tepuk tangan)
플라스틱을 사용하지 마세요.
모든 환경 운동가들이 입을 모아
말하는 겁니다.
하지만 우리는 하루의 시작부터 끝까지
사실상 분해되지 않는 이 물질로
만들어진 제품들을 사용합니다.
사실상, 우리의 플라스틱에 대한
소비와 폐기는
지속불가능한 정도까지 다달아서
가능한 한 모든 아이디어와
자원을 사용하여 이를 해결해야 합니다.
인도의 쓰레기 관리 문제의
해결을 돕고 있는
재활용가이자 반얀 네이션의 공동대표인
마니 바치파이를 환영해주세요.
(박수)
만일 재활용이 올림픽 경기 중
한 종목이었다면
인도는 금메달을 땄을 것입니다.
인도는 전세계에서 가장 높은 수치의
플라스틱 재활용률과 회수율을 자랑하죠.
인도의 수치는 싱가포르, 북미 국가들,
심지어 유럽 국가들보다도 높습니다.
인도는 60% 이상의 플라스틱 쓰레기를
회수하고 재활용하는 반면
미국과 같은 선진국들은
단지 10% 정도만을 관리합니다.
이렇게 높은 수치의 수집률은
수백만명의 비공식적 재활용가들인
카바디왈라, 반디월라, 라디왈라처럼
인도의 모든 도시의 모든 길모퉁이에서
발견되는 사람들 덕분입니다.
이렇게 어디에나 있고,
광범위하고, 복잡한
재활용가들의 네트워크에도 불구하고
인도의 전국적 모습은
오물과 누더기로 가득 차 있습니다.
또한 일반적인 인식은 우리가 플라스틱을
재활용하지 않는다는 겁니다.
인도의 플라스틱에 대한 또 다른 문제는
재활용된 플라스틱으로 만들어진 제품도
표준을 따르지 않은 것으로 인식되고
가격이 더 저렴할 것으로
예상한다는 것입니다.
우리가 인식하지 못하고 있는 점은
몇가지 순수한 종류의 버진 플라스틱은
과학적인 방법으로 재활용한다면
품질에 영향을 주지 않으면서도
품질에 손실이 없이도
여러번 재활용 할 수 있다는 것입니다.
만일 우리가 버려진 플라스틱을
회수하여 재사용할 수 있다면
다른 방법으로 생산되고 소비될 수 있는
상당한 양의 버진 플라스틱을
아낄 수 있습니다.
이것이 아주 중요한 이유는
버진 플라스틱이 고갈되는 에너지 자원인
화석연료로부터 만들어지기 때문입니다.
버진 플라스틱을 더 생산하고 소비할수록
더 많은 플라스틱 쓰레기를
우리가 관리해야 합니다.
플라스틱 쓰레기의 잘못된 관리는
그 물질들의 우리 수역으로의
유출로 이어집니다.
2050년이 되면 플라스틱 쓰레기가
물고기보다 많아진다는 것이
이제는 상식이 되었습니다.
약 7년 전,
제 친구이자 공동 창업자 라지와 저는
이 중대한 문제를 해결하는데
집중하기로 결정했습니다.
저희는 하이데라바드 시내를 돌아다니며
지역 재활용가들과 대화를 나눴고,
얼마 지나지 않아 저희는
하이데라바드만 하더라도
많은 재활용가들이 있다는 걸
알게 되었습니다.
우리는 곧, 오늘날의
플라스틱 재활용 산업이
60, 70년대의 우유 산업과
크게 다르지 않음을 알게 되었죠.
인도에서 우유는
두, 세 마리의 소나 버팔로를 갖고 있는
변두리 우유농장에서 생산 되고,
이들은 하루에 5~10리터의
우유를 생산합니다.
서구의 솔루션들을
맹목적으로 흉내내기보다는
인도는 우유 협력모델을 착안하여,
그곳있던 수천 개의
소규모의 재활용자들이
더 큰 그룹으로 함께 모였습니다.
규모가 커지자 혁신과 투자가
자연스레 따라오게 되었습니다.
인도는 우유 부족 국가에서
전 세계적인 우유 생산 및 수출국으로
변모하였습니다.
과거에 인도가
우유 부족과 같은 문제들을
해결했었다는 사실을
우리는 깨달았습니다.
과거를 뒤돌아보기만 한다면
우리는 당대의 가장 근본적인
문제에 대한 해결책을
찾을 수 있을 것 입니다.
바로 플라스틱 오염에 대한
해결책 말입니다.
하지만 이것을 실행할 수 있기 전에
혹은 브랜드들이 재활용된 플라스틱을
사용할 수 있기 전에
우리는 두 가지 문제를 해결해야 했죠.
바로 품질과 규모입니다.
우리가 폐 플라스틱을
샴푸 병으로 만들기 위해서는
수만 톤의 폐 플라스틱을
수집해야만 했습니다.
이를 위해서는 데이터가 필요했어요.
라지와 저는 모든 재활용자들의
위치를 알 수 있게 하는
간단한 데이터 인텔리젼스 플랫폼을
구축하여
하이데라바드의 모든 재활용 업체를
한눈에 조망할 수 있었습니다.
결과는 놀라웠습니다.
하이데라바드 한 곳에만
2,000명의 카바디왈라가 있었습니다.
즉, 매 제곱 킬로미터마다
4명의 카바디왈라 혹은
비공식 재활용자가 있다는 것입니다.
전 세계 어떤 선진국이나 도시도
이처럼 훌륭한 수집 시스템을
가지고 있지는 않습니다.
(박수)
데이터가 확보된 뒤
나머지는 일사천리로 진행되었습니다.
우리는 비공식 재활용가들과
거래하기 시작했고
그들이 우리의 품질규격에 맞게
물품을 분리할 수 있도록
교육하기 시작했습니다.
지난 5년간,
우리는 남인도 지역에 걸쳐
우리와 직접적 혹은 전자적으로 소통하는
수 천개의 비공식 재활용가로 구성된
몇개의 클러스터를 개발하였습니다.
동시에, 저희는 시작한 일은 바로
재료의 품질과 순도에 관한 문제를
해결하는 것 이었습니다.
저희는 지난 5년 동안,
모든 오염물질을 제거할 수 있게 해주는
청소 특허 기술을 개발했습니다.
오늘날 반얀의 재활용 알갱이들은
혹독한 품질 검사를 거치고
세계의 글로벌 일용 소비재 회사와
자동차 회사로부터 인증을 받고 있죠.
앞으로 몇달간,
비공식 재활용 네트워크로부터 수집된
수많은 폐플라스틱들이
고품질의 알갱이로 변환되고
브랜드들이나 거대 회사들에게 보내져
엔진 오일 포장을 위한 병이나
샴푸와 로션을 담는 병을 만드는 데
사용될 것입니다.
앞으로 3년 안에,
우리는 5억개 이상의 그런 병들이
우리의 재생 플라스틱으로
만들어질걸로 예상합니다.
(박수)
하지만 이건 시작일 뿐이죠.
향후 5년 안에,
인도를 폐플라스틱의 100%가
재활용되고 과학적으로 재생산되는
나라로 만들기를 소망하며
플라스틱 쓰레기가
더 이상 우리의 수역과
우리 영토와 해양 생물의 생존을
위협하지 않기를 바랍니다.
그러니 다음부터 가게에 가서
삼푸를 고를 때에는
그 병이 안전하고 지속가능한
재활용 플라스틱으로
만들어졌는지 확인하십시오.
그것은 지구를 구할 뿐만 아니라
어느 거리마다 존재하는
재활용가들의 중요한 일을
보상하는 일도 되는 것이기 때문입니다.
그리하여 브랜드 업체들로 하여금
그들의 주력 제품과 응용면에서
더 많은 재생 플라스틱을
상용하게 만들 것입니다.
우리의 전통과 우리의 문화에는
선조들의 많은 지혜가 담겨져 있습니다.
우리가 갖고 있는 유일한 행성을
파괴하지 맙시다.
우리가 가진 유일한 보금자리니까요.
감사합니다.
(박수)
SRK: 감사합니다. 마니
제가 어렸을 때, 저는...
(힌두어 노래)
하나의 국가로서 우리는 가끔 우리가
플라스틱과 폐기물 재활용의
가장 큰 주체라는 것을
거의 모르고 지냈죠.
우리는 우리나라에 대해서도
알지 못했죠.
제가 한가지 엄청난
이야기를 해도 될까요?
오늘날 뉴욕과 파리 같은 도시들이
재활용 자판기를 설치하여
시민들이 그곳에 쓰레기를 넣고
약간의 현금을 받아갈 수 있게
시도 중이라고 합니다.
그러나 지난 몇십년 동안
국가와 카바디왈라스 그리고
바디왈라스, 우리는 그것을 해왔습니다.
앞으로 3년에서 5년 안에
여러분이 아침에 일어나서
플라스틱이 재활용되고 있음을 알고
포장용품을 선택하며 그 포장용품은
재활용 플라스틱을 사용한다는
마크가 있음을 알게 되리라 확신합니다.
저는 이에 대해 상당히 낙관적입니다.
사업가로서도 말이죠.
(박수)
SRK: 이렇게 젊은이가
자신의 성취를 공유하는 것이
그것이 다른 사람들이
성취를 이루는 데에도
격려의 원천이 되기를 바랍니다.
그런데, 수입은 어떠신가요?
MV: 플라스틱 재활용의
아주 멋진 점은
이 아이디어가 때를 만났다는 것입니다.
우리는 몇몇 유수 일용 소비재 기업과
아주 큰 수십억 원짜리 계약서에
싸인을 하게 되어 아주 행운입니다.
우리는 인도에서 변환점에 있습니다.
그리고
SRK: 돈에 대해 말해주세요,
마니 씨.
MV: (웃음)
SRK: 금액을 말해줘요.
사람들에게 용기줍시다.
욕심 때문이 아니고요,
그 어떤 이유도 아니고요.
말해줘요.
그들은 착하게 돈을 벌고 있어요.
(박수)
MV: 우리는 그 시스템이
자리잡기 위해서
지원해주는 투자가들이 필요합니다.
(웃음)
(박수)
SRK: 여러분 마니와 같아야 해요.
"제가 얼마나 버세요" 라고 물었는데
그는 이미 회피했어요.
제가 멍청해 보일 수도 있지만,
아닙니다.
저는 전적으로 완벽히
플라스틱 재생이라는
아이디어에 대해서 믿습니다.
그리고 저는 제 첫번째 투자로
마니를 도울 것이며
우리가 이 행사에서
사용하는 모든 병들과
제 모든 방송에서 사용되는 병들이
그의 회사에서 재활용 되도록
보낼 것입니다.
이 네개의 병들부터요.
감사합니다. 마니 씨.
(박수)
MV: 감사합니다.
SRK: 마니 씨에게 큰 박수를
보내주세요.
(박수)
Shah Rukh Khan: Plastikowi mówimy NIE.
Uczą nas tego wszyscy obrońcy środowiska.
Ale wciąż używamy produktów
z tego praktycznie
niezniszczalnego materiału.
Zużycie i utylizacja plastiku
osiągnęły takie proporcje,
że trzeba wykorzystać wszelkie
istniejące pomysły i środki zaradcze.
Powitajmy kogoś, kto pomaga
rozwiązać problem utylizacji w Indiach,
Maniego Vajipeya,
technika gospodarki odpadami,
współzałożyciela i prezesa Banyan Nation.
(Brawa)
Mani Vajipey: Gdyby recykling
był sportem olimpijskim,
Indie zdobyłyby złoty medal.
Nasz poziom odzyskiwania plastiku
należy do najwyższych na świecie.
Bijemy Singapur,
kraje Ameryki Północnej, a nawet Europy.
W Indiach odzyskuje się i utylizuje
ponad 60% plastikowych odpadów,
podczas gdy rozwinięte kraje,
takie jak Stany Zjednoczone,
radzą sobie zaledwie z 10%.
Te wysokie wyniki są możliwe
głównie dzięki milionom
nieoficjalnych recyklerów
kabadiwala, bhandiwalla i raddiwala,
których spotkać można na ulicach Indii.
Pomimo wszechobecnej,
rozległej i złożonej sieci recyklerów
w indyjskiej scenerii
dominują brud i nędza.
Ogólnie uważa się,
że nie utylizujemy plastiku.
Ponadto w Indiach uważa się,
że produkty pochodzące z recyklingu
są gorszej jakości
i powinny być tańsze.
Nie zdajemy sobie sprawy z tego,
że istnieje kilka rodzajów plastiku
w jego dziewiczej, czystej postaci,
i że poddany fachowej utylizacji
może być kilkakrotnie przetwarzany
bez żadnej szkody dla jego jakości.
Odzysk i wtórne wykorzystanie plastiku
oszczędza znaczącą ilość
dziewiczego plastiku,
który inaczej trzeba by
wyprodukować i zużyć.
To bardzo ważne,
bo dziewiczy plastik
robiony jest z paliw kopalnianych,
które są wyczerpywalne.
Im więcej dziewiczego plastiku
produkujemy i zużywamy,
tym więcej odpadów
mamy do zagospodarowania.
Niewłaściwe gospodarowanie plastikiem
prowadzi do zanieczyszczenia
zbiorników wodnych.
Powszechnie wiadomo, że do 2050 roku
w oceanach będzie
więcej plastiku, niż ryb.
Mniej więcej 7 lat temu
wraz z moim przyjacielem
i współzałożycielem Rajem
postanowiliśmy skupić się
na rozwiązaniu tego olbrzymiego problemu.
Udaliśmy się do Hyderabadu
pomówić z miejscowymi recyklerami.
Okazało się,
że sam tylko Hyderbad ma ich wielu.
Doszliśmy do wniosku,
że dzisiejsza branża recyklingu
nie różni się zbytnio
od przemysłu mleczarskiego
z lat 60. i 70.
Mleko w Indiach produkowane jest
przez marginalnych mleczarzy,
posiadających 2-3 krowy lub bawoły
produkujące 5-10 litrów mleka dziennie.
Zamiast bezmyślnie powtarzać
rozwiązania Zachodu,
Indie opanowały spółdzielczy model,
który połączył w grupy
tysiące drobnych mleczarzy.
Później nadeszły innowacje i inwestycje.
Indie przekształciły się
z kraju z deficytami mleka
w czołowego eksportera i producenta.
Dotarło do nas, że Indiom
udało się w przeszłości
rozwiązać ogromne problemy,
np. deficyty mleka.
Wystarczy spojrzeć w naszą przeszłość,
żeby znaleźć inspirację do rozwiązania
być może najbardziej fundamentalnego
problemu naszych czasów,
którym jest zanieczyszczenie plastikiem.
Jednak zanim do tego doszło
i zanim producenci mogli zacząć
używać przetworzonego plastiku,
trzeba było rozwiązać dwie sprawy.
Jakość i skalę.
Żeby zrobić butelkę na szampon,
trzeba zebrać dziesiątki tysięcy ton
zużytego plastiku.
Potrzebowaliśmy do tego danych.
Utworzyliśmy z Rajem
prostą platformę analityczną,
dzięki której zlokalizowaliśmy
recyklerów w Hyderabadzie
i zobaczyliśmy wszystkich z lotu ptaka.
Wyniki były zdumiewające.
W samym tylko Hyderabadzie
było 2000 kabadiwala.
To znaczy, że na każdy kilometr kwadratowy
przypadało czterech kabadiwala
lub innych nieoficjalnych recyklerów.
Żaden inny rozwinięty kraj
ani miasto na świecie
nie ma tak wspaniałego
systemu zbierania odpadów.
(Brawa)
Jak tylko zdobyliśmy dane,
reszta poszła całkiem łatwo.
Zaczęliśmy współpracować
z nieoficjalnymi recyklerami,
uczyć ich segregacji materiałów
zgodnych z naszymi wymogami jakości.
W ciągu ostatnich pięciu lat
utworzyliśmy kilka klastrów
w południowych Indiach,
złożonych z tysięcy recyklerów,
którzy kontaktują się z nami
osobiście i cyfrowo.
Jednocześnie pracowaliśmy
nad problemem jakości
i czystości materiału.
Po pięciu latach
mamy autorską technologię czyszczenia,
która pozwala nam eliminować
wszelkie zanieczyszczenia.
Jakość granulek przetworzonych w Banyan
została rygorystycznie przetestowana
i zatwierdzona przez czołowych producentów
produktów szybkozbywalnych
i motoryzacyjnych świata.
W nadchodzących miesiącach
dziesiątki tysięcy odrzuconego plastiku
zebranego przez sieci
nieformalnych recyklerów
zostanie przekształconych
w wysokiej jakości granulki
i odesłanych do producentów i dużych firm
w celu zrobienia z nich
butelek na oleje silnikowe,
szampony i balsamy.
W ciągu następnych trzech lat
spodziewamy się wyprodukować
ponad 500 milionów butelek
z odzyskanego plastiku.
(Brawa)
A to dopiero początek.
Chcemy, żeby za pięć lat
Indie były miejscem
przetwarzającym
i naukowo modyfikującym
100% odrzuconego plastiku,
który nie będzie zagrażał
naszym zbiornikom wodnym
ani lądowym i morskim stworzeniom.
Sprawdźcie, czy następna butelka szamponu,
po którą sięgniecie w sklepie,
jest zrobiona z bezpiecznego,
trwałego i odzyskanego plastiku.
Nie tylko pomoże to Ziemi,
ale wynagrodzi ulicznemu recyklerowi
całą jego ważną pracę.
Zmusi to producentów
do korzystania z odzyskanego plastiku
przy produkcji ich głównych dóbr.
W naszych tradycjach i kulturze
tkwi wiele ze starożytnej mądrości.
Nie niszczmy jedynej planety, jaką mamy.
To nasz jedyny dom.
Dziękuję.
(Brawa)
SRK: Dziękujemy ci, Mani.
Kiedy byłem młody, zwykłem...
(śpiewa w języku hindi).
Kto by przypuszczał,
że jako naród jesteśmy
największym recyklerem
plastikowych odpadów
i być może nie tylko,
a nawet o tym nie wiedzieliśmy.
MV: Mogę powiedzieć coś super fajnego?
Takie miasta, jak Nowy Jork czy Paryż,
starają się udostępniać
samoobsługowe automaty
przyjmujące od ludzi odpady
i wydające gotówkę.
Przez ostatnie kilkadziesiąt lat
cały kraj, a w tym kabadiwala
i bhandiwalla robili dokładnie to samo.
Przeczuwam, że za 3 do 5 lat
będziemy budzić się ze świadomością,
że plastik jest odzyskiwany
i będziemy wybierać opakowania
ze znakiem wskazującym na wykorzystanie
odzyskanego plastiku.
Mam bardzo pozytywne przeczucia,
nawet jako przedsiębiorca.
(Brawa)
SRK: Kiedy widzę młodą osobę
działającą w słusznej sprawie,
chcę, żeby pewne aspekty stały się
zachętą dla innych.
Powiedz zatem, czy dużo zarabiasz?
MV: W odzyskiwaniu plastiku
rewelacyjne jest to,
że właśnie teraz przyszedł na to czas.
Mieliśmy ogromne szczęście
podpisać wielomilionową umowę
z czołowymi producentami
dóbr szybkozbywalnych.
Jest to punkt zwrotny dla Indii.
SRK: Pomówmy o kasie. Kasa, kasa, Mani.
MV: (Śmieje się)
SRK: Podaj kwotę, żeby zachęcić ludzi.
Nie z powodu chciwości czy czegoś.
Powiedz im:
Owszem, zarabiamy dużo kasy.
(Brawa)
MV: Żeby móc tworzyć te systemy,
potrzebujemy inwestorów,
którzy wesprą nas w rozwijaniu...
(Śmiech)
(Brawa)
SRK: Bądźcie jak Mani!
Pytam go o zarobki,
a on już na mnie zarabia.
Może wyglądam na głupca,
ale nim nie jestem.
Totalnie i całkowicie
wierzę w ideę odzyskiwania plastiku,
dlatego zamierzam pomóc Maniemu
swoją pierwszą inwestycją
w postaci wszystkich plastikowych butelek
zużywanych na planie wszystkich filmów,
w których biorę udział.
Wyślę je firmie Maniego do przetworzenia,
a zacznę od tych czterech.
Serdeczne dzięki, Mani.
(Brawa)
MV: Dziękuję bardzo.
SRK: Wielkie brawa dla Maniego!
(Brawa)
Shah Rukh Khan: Dizer não ao plástico
é uma coisa que todos os guerreiros
ambientais nos ensinam.
Mas começamos e terminamos o dia
com produtos fabricados
a partir deste material
quase indestrutível.
A verdade é que o nosso consumo
e abandono do plástico
tem atingido proporções tão insustentáveis
que temos de abordar este problema
usando todas as ideias
e recursos disponíveis.
Por favor, deem as boas-vindas
a uma pessoa
que está a ajudar
a gestão de resíduos na Índia,
Mani Vajipey,
reciclador, cofundador
e CEO da Bayan Nation.
(Aplausos)
Mani Vajipey: Se a reciclagem
fosse um desporto olímpico,
a Índia teria ganho a medalha de ouro.
A Índia tem um dos mais altos índices
de recuperação e reciclagem
do plástico, do mundo inteiro.
Mais alto do que o de Singapura,
do que o de países
da América do Norte e da Europa.
A Índia recicla mais de 60%
dos desperdícios de plástico,
enquanto um país desenvolvido, como os EUA
só atinge uns 10%.
Este alto índice de recolha
é possível, em grande parte,
graças aos milhões
de recicladores informais,
os "kabadiwalas", os "bhandiwalas"
e os "raddiwalas"
que encontramos em cada esquina
por todas as cidades na Índia.
Contudo, apesar de tamanha omnipresença
desta enorme e complexa
rede de recicladores,
o panorama nacional da Índia
está dominado pelo lixo e pela miséria.
A perceção geral é a de que
não reciclamos o nosso plástico.
Outra coisa sobre o plástico na Índia
é que qualquer produto
feito de plástico reciclado
é considerado abaixo dos padrões
e esperamos que ele seja mais barato.
O que não percebemos
é que há diversos tipos de plástico
na sua forma virgem e pura.
Se forem reciclados cientificamente
podem ser reciclados várias vezes
sem nenhum prejuízo quanto à qualidade.
Se conseguirmos recuperar
e reutilizar o plástico deitado fora,
pouparemos uma grande quantidade
de plástico virgem
que, de outro modo,
seria produzido e consumido.
E isso é muito importante,
porque o plástico virgem
é feito de combustíveis fósseis
que são recursos esgotáveis.
Quanto mais plástico virgem
produzirmos e consumirmos,
mais resíduos plásticos
teremos para tratar.
A má gestão do lixo plástico
provoca o vazamento desses materiais
nas nossas massas de água.
Já é senso comum que, por volta de 2050,
teremos mais plástico do que peixes
nos nossos oceanos.
Há cerca de sete anos,
o meu amigo e cofundador, Raj e eu,
decidimos que nos íamos dedicar
a resolver este enorme problema.
Fomos para a cidade de Hyderabad
e falámos com recicladores locais.
Depressa descobrimos
que havia muitos recicladores
apenas em Hyderabad.
Cedo percebemos
que a indústria de reciclagem
do plástico, atualmente,
não é muito diferente
da indústria do leite
dos anos 60 e 70.
O leite na Índia é produzido
por fazendeiros marginais,
com duas ou três vacas ou búfalos.
que produzem entre cinco a dez
litros de leite por dia.
Em vez de imitarem cegamente
as soluções do Ocidente,
a Índia optou pelo modelo cooperativista,
em que milhares de recicladores
de pequena escala
formaram grupos.
Com essa expansão, vieram
as inovações e os investimentos.
A Índia passou de uma nação
com défice na produção de leite
para o maior produtor e exportador
de leite do planeta.
Ocorreu-nos que a Índia, no passado,
resolvera problemas muito maiores,
como o défice do leite.
Precisamos apenas de olhar para o passado
para encontrar inspiração para a solução
do que talvez possa ser
o maior problema da nossa época,
ou seja, a poluição do plástico.
Mas, antes de conseguirmos fazer isso,
ou antes de as marcas
poderem utilizar plástico reciclado,
tivemos de resolver duas coisas.
A qualidade e a dimensão.
Para se fazer um frasco de champô
a partir de plástico usado,
tivemos de recolher dezenas de milhares
de toneladas de plástico usado.
Para isso, precisámos de dados.
Raj e eu criámos uma simples
plataforma de informações
que nos permitiu mapear
todos os recicladores,
dando-nos uma visão global
de todos os recicladores de Hyderabad.
Os resultados foram espantosos.
Havia 2000 "kabadiwalas"
apenas em Hyderabad.
Ou seja, em cada quilómetro quadrado,
havia quatro "kabadiwalas"
ou recicladores informais.
Nenhum país ou cidade desenvolvidos
no planeta inteiro
possuem o luxo de um sistema
de recolha tão brilhante.
(Aplausos)
Depois de reunirmos os dados,
o resto foi muito fácil.
Começámos a negociar
com os recicladores informais,
começámos a treiná-los
a separar os materiais
com base nas nossas especificações
de qualidade.
Nos últimos cinco anos,
desenvolvemos vários grupos
no Sul da Índia,
formados por milhares
de recicladores informais,
que interagem connosco
tanto direta como digitalmente.
Em paralelo, começámos a trabalhar
no problema da qualidade
e da pureza do material.
Nos últimos cinco anos,
desenvolvemos e patenteámos
uma tecnologia de limpeza
que nos permite eliminar
todos os contaminantes.
Hoje, os grânulos reciclados da Bayan
passaram por um rigoroso
teste de qualidade
e foram certificados pelas maiores FMCG
e empresas automobilísticas.
Nos próximos meses,
dezenas de milhares de plástico usado
recolhido através das redes
de recicladores informais
serão transformados em grânulos
de alta qualidade
e enviados para marcas e grandes empresas
para fabrico de garrafas,
de embalagens de óleo de máquina,
de frascos de champô e de loções.
Nos próximos três anos,
esperamos que haja
mais de 500 milhões de garrafas
fabricadas a partir
do nosso plástico reciclado.
(Aplausos)
Mas isto é só o começo.
Nos próximos cinco anos,
aspiramos a construir uma Índia
onde 100% do plástico deitado fora
será reciclado e reaproveitado
cientificamente
onde o lixo plástico já não ameace
as nossas massas de água
e a sobrevivência
da vida marinha e terrestre.
Da próxima vez que forem a uma loja
e pegarem num frasco de champô,
verifiquem se a embalagem utiliza
plástico reciclado sustentável e seguro.
Isso não só ajudará o planeta
como também recompensará
o reciclador de esquina
por todo o seu trabalho indispensável.
Isso obrigará as marcas
a utilizar cada vez mais
plástico reciclado
para os seus produtos
e aplicações convencionais.
A nossa tradição e a nossa cultura
possuem muita sabedoria antiga.
Não destruamos o único planeta que temos.
O único lar que temos.
Obrigado.
(Aplausos)
SRK: Obrigado, Mani.
Quando eu era jovem, eu costumava...
(Canta em hindi).
Poucos sabemos
que somos, enquanto nação,
os maiores recicladores
de plástico e de lixo,
se não só de plástico.
Não sabíamos disso
sobre o nosso país.
MV: Posso dizer uma coisa gira?
Cidades como Nova Iorque e Paris
estão hoje a procurar introduzir
máquinas de venda inversas
para as pessoas poderem
pôr lá dentro o seu lixo
e ganhar alguns trocos.
Nas últimas décadas,
o país inteiro e os "kabadiwalas",
e os "bhandiwallas", temos feito isso.
Estou muito confiante
que dentro de três ou cinco anos,
vamos acordar sabendo
que o plástico está a ser reciclado
agarramos numa embalagem,
sabendo que ela tem uma marca
de que usa plástico reciclado,
por isso estou otimista quanto a isto.
Mesmo como empresário.
(Aplausos)
SRK: Quando vejo um jovem
fazer o que ele tem feito,
quero que isso também seja
uma fonte de encorajamento
para as pessoas agirem.
Diga-me, está a ganhar muito dinheiro?
MV: O que é tão deslumbrante
sobre a reciclagem do plástico
é que é uma ideia cuja hora chegou.
Estamos muito felizes por ter assinado
um enorme contrato multimilionário
com algumas das maiores empresas FMCG.
Estamos num ponto de viragem na Índia.
SRK: Fale-nos de dinheiro, Mani,
Dê-nos um número,
isso irá encorajar as pessoas.
Não é por ganância,
não é por nenhum desses motivos.
Diga-lhes.
Eles estão a ganhar bem, não é?
(Aplausos)
MV: Para criar esses sistemas
precisamos de investidores
que apoiem o nosso desenvolvimento.
(Risos)
(Aplausos)
SRK: Vocês devem ser como o Mani
a quem pergunto:
"Quanto é que está a ganhar"?
e ele já está a fugir à pergunta.
Mas eu posso parecer estúpido,
mas não sou.
Eu acredito plenamente
no conceito de reciclar o plástico
e vou ajudar Mani
com o meu primeiro investimento
de todas as garrafas de plástico
que usarmos nas gravações,
em todas as gravações em que eu estiver.
Vou enviá-las para a sua empresa
para serem recicladas,
a começar por estas quatro.
Muito obrigado, Mani.
(Aplausos)
MV: Muito obrigado.
SRK: Uma salva de palmas para Mani.
(Aplausos)
Shah Rukh Khan: Diga não ao plástico.
É o que todo guerreiro
ambiental nos ensina.
Mas começamos e terminamos o dia
com produtos que foram feitos
desse material praticamente indestrutível.
A verdade é que nosso consumo
e descarte de plástico atingiu
proporções tão insustentáveis
que precisamos abordar esse assunto
com toda a ideia e recurso disponível.
Recebam alguém que está ajudando a sanar
o problema de gestão de resíduos na Índia,
Mani Vajipey,
reciclador, cofundador e CEO
da Banyan Nation.
(Aplausos)
Mani Vajipey: Se reciclar
fosse um esporte olímpico,
a Índia ganharia a medalha de ouro.
A Índia tem uma das taxas mais altas
de reciclagem e recuperação
de plásticos no mundo inteiro.
Maior do que Cingapura,
países da América do Norte
e até da Europa.
A Índia recupera e recicla
mais de 60% de seu resíduo plástico,
ao passo que um país desenvolvido,
como os Estados Unidos,
gerencia apenas 10%.
Essa alta taxa de coleta
é amplamente possível
graças aos milhões
de recicladores informais:
kabadiwalas, bhandiwallas e radidalas
que encontramos em toda esquina
de todas as cidades da Índia.
Ainda assim, apesar
de uma rede de recicladores
tão onipresente, extensa e intrincada
o cenário nacional da Índia
é dominado por sujeira e miséria.
E a percepção geral é a de que
não reciclamos nosso plástico.
A outra coisa sobre o plástico na Índia
é que qualquer produto
feito de plástico reciclado
é considerado abaixo do padrão
e espera-se que seja mais barato também.
O que não percebemos é que existem
vários tipos de plásticos
em sua forma virgem e pura
que, se reciclados cientificamente,
podem ser reutilizados várias vezes
sem o comprometimento de sua qualidade.
Se pudermos recuperar e reutilizar
nosso plástico descartado,
economizaremos uma significativa
quantidade de plástico virgem
que teríamos, por outro lado,
produzido e consumido.
E isso é muito importante,
porque plástico virgem é feito
a partir de combustíveis fósseis
que são um recurso esgotável.
Quanto mais plástico virgem
produzimos e consumimos,
mais resíduo plástico
teremos de gerenciar.
A má gestão de resíduo plástico
leva ao escoamento de tais materiais
para nossas massas de água.
Agora é conhecimento geral que até 2050
teremos mais plástico
em nossos oceanos que peixes.
Há cerca de sete anos,
meu amigo e cofundador Raj e eu,
decidimos nos concentrar
na solução desse enorme problema.
Nós andamos pela cidade de Hyderabad
e conversamos com recicladores locais.
Logo descobrimos
que havia muitos recicladores
apenas em Hyderabad.
Então percebemos
que a indústria de reciclagem
do plástico hoje
não é tão diferente da indústria do leite
das décadas de 1960 e 1970.
O leite na Índia é produzido
por pequenos produtores,
que possuem duas ou três vacas ou búfalos,
e produzem de cinco a dez
litros de leite por dia.
Em vez de copiar cegamente
soluções do Ocidente,
a Índia defendeu
o modelo cooperativo de leite,
no qual milhares de recicladores
de pequena escala
foram reunidos em grupos.
Com essa escala vieram
inovações e investimentos.
A Índia passou de uma nação
com déficit de leite
para líder mundial exportador
e produtor de leite.
Conseguimos entender
que a Índia tinha, no passado,
resolvido problemas bem maiores,
como a deficiência de leite.
Só precisamos olhar para o nosso passado
para encontrar inspiração e resolver
o que é talvez a questão
mais fundamental do nosso tempo,
ou seja, a poluição plástica.
Mas antes que pudéssemos fazer isso
ou antes que as marcas
pudessem usar plástico reciclado,
tivemos que resolver duas coisas.
Qualidade e escala.
Para fazermos um frasco de xampu
a partir de plástico descartado,
tivemos que coletar dezenas de milhares
de toneladas desse material.
Para isso, precisávamos de dados.
Raj e eu construímos uma plataforma
de inteligência de dados simples
que nos permitiu mapear
todos os recicladores,
nos dando uma visão geral de todos
os recicladores em Hyderabad.
Os resultados foram surpreendentes.
Havia 2 mil kabadiwalas
apenas em Hyderabad.
Isso significa que,
para cada quilômetro quadrado,
havia quatro kabadiwalas
ou recicladores informais.
Nenhum país ou cidade desenvolvida
no mundo inteiro
têm o luxo de ter um sistema
de coleta genial assim.
(Aplausos)
Após termos conseguido os dados,
o restante ficou bem fácil.
Começamos a negociar
com os recicladores informais,
a treiná-los a separar os materiais
com base em nossas
especificações de qualidade.
Nos últimos cinco anos,
desenvolvemos vários grupos
no sul da Índia,
incluindo milhares
desses recicladores informais,
que interagem conosco
direta e digitalmente.
Paralelamente, passamos a tratar
do problema da qualidade
e pureza do material.
Nos últimos cinco anos,
desenvolvemos uma tecnologia
exclusiva de limpeza
que nos permite eliminar
todos os contaminantes.
Hoje, os grânulos reciclados do Banyan
têm sido submetidos
a rigorosos testes de qualidade
e certificados pelos principais
empresas globais automotivas
e de bens de consumo rápido.
Nos próximos meses,
dezenas de milhares
de plásticos descartados,
coletados por meio de redes de reciclagem,
serão convertidos
em grânulos de alta qualidade
e enviados para marcas e grandes empresas
para que façam as garrafas
para embalagens de óleo de motor,
frascos de xampu e loções.
Nos próximos três anos,
esperamos que mais de 500 milhões
dessas garrafas serão produzidas
com nossos plásticos reciclados.
(Aplausos)
Mas isso é só o começo.
Nos próximos cinco anos,
desejamos construir uma Índia
onde 100% dos plásticos descartados
serão reciclados
e adaptados cientificamente,
onde resíduos de plástico não ameaçarão
mais nossas massas de água,
e a própria sobrevivência
da nossa vida terrestre e marinha.
Então, da próxima vez que forem a uma loja
e pegarem um frasco de xampu,
vejam se ele usa plástico reciclado
seguro e sustentável.
Isso não ajudará apenas à Terra,
mas também recompensará
o reciclador da esquina
por seu trabalho tão importante.
Agora isso vai obrigar as marcas
a usar cada vez mais plástico reciclado
para seus produtos
convencionais e suas aplicações.
Nossa tradição e nossa cultura
têm muita sabedoria antiga.
Não vamos destruir
o único planeta que temos.
A única casa que nós temos.
Obrigado.
(Aplausos)
SRK: Obrigado, Mani.
Quando jovem, eu costumava cantar...
(canta em hindu).
Como sabemos tão pouco
às vezes que somos, como nação,
o maior reciclador
de plásticos e resíduos,
se não apenas de plástico,
e não sabíamos disso
sobre o nosso próprio país.
MV: Posso dizer algo bem legal?
Cidades como Nova York e Paris hoje
estão instalando máquinas de venda reversa
para que as pessoas possam
depositar seu recicláveis nelas
e assim elas podem ganhar algum dinheiro.
Nas últimas décadas,
no país todo, os kabadiwalas
e os bhandiwallas têm feito isso.
Estou confiante que de três a cinco anos,
você vai perceber que o plástico
está sendo reciclado,
vai pegar uma embalagem
com uma marca que usa plástico reciclado,
então estou superotimista quanto a isso.
Mesmo como empreendedor.
(Aplausos)
SRK: Quando vejo um jovem
fazendo o que ele fez e alcançou,
quero que essa seja uma fonte
de motivação para as pessoas agirem.
Então diga, você ganha muito dinheiro?
MV: O mais genial a respeito
da reciclagem de plástico agora
é que ela é uma ideia
que chegou na hora certa.
E temos muita sorte de ter assinado
um contrato muito grande e multimilionário
com algumas das principais
empresas de bens de consumo rápido.
Estamos no ponto de inflexão na Índia.
SRK: Fale sobre o dinheiro, Mani.
(Risos)
SRK: Dê uma ideia, isso vai incentivá-los;
não é por ganância,
nem por nenhuma das razões...
Eles estão fazendo um bom dinheiro, sim.
(Aplausos)
MV: Para construirmos esses sistemas,
precisamos de apoio de investidores
no desenvolvimento...
(Risos)
(Aplausos)
SRK: Você tem que ser como Mani.
Eu pergunto: "Quanto está ganhando?"
e ele já está faturando nas minhas costas.
Posso parecer burro, mas não sou.
Acredito total e completamente
no conceito de reciclagem de plástico,
e vou ajudar Mani
com meu primeiro investimento:
todas as garrafas plásticas
que temos nas filmagens,
em cada filmagem minha,
vou pedir à empresa dele que as reciclem,
começando com essas quatro.
Muito obrigado, Mani.
(Aplausos)
MV: Muito obrigado.
SRK: Uma grande salva de palmas pro Mani.
(Aplausos)
Shah Rukh Khan: Spune nu plasticului.
Singurul lucru pe care
toți activiștii ni-l servesc ca lecție.
Dar începem și sfârșim ziua
cu produse care au fost făcute
din acest material indestructibil.
Adevărul este că consumul
și poluarea cu plastic au atins
asemenea proporții nesustenabile
că trebuie să abordăm acest lucru folosind
fiecare idee și resursă la îndemână.
Să-l întâmpinăm pe cel care ajută
la rezolvarea problemelor de gestionare
a deșeurilor din India, Mani Vajipey,
reciclator și cofondator/CEO
al Banyan Nation.
(Aplauze)
Mani Vajipey: Dacă reciclarea
ar fi fost un sport olimpic,
India ar fi câștigat medalia de aur.
India are una dintre cele mai mari rate
de reciclare și valorificare a plasticului
din întreaga lume.
Mai mare decât în Singapore,
țări din America de Nord
și chiar țări din Europa.
India recuperează și reciclează
peste 60% din deșeurile de plastic,
în timp ce o țară dezvoltată
ca Statele Unite,
gestionează aproximativ 10%.
Această rată de colectare ridicată
este, în mare măsură, posibilă
datorită milioanelor
de reciclatori informali,
kabadiwalas, bhandiwallas și raddiwalele
pe care îi găsim la fiecare colț
de stradă, în fiecare oraș din India.
Și totuși, în ciuda unei omniprezente,
extinse și complexe rețele de reciclatori,
peisajul național al Indiei
e dominat de gunoaie și mizerie.
Și percepția generală
este că noi nu ne reciclăm plasticul.
Celălalt lucru despre plasticul din India
este că orice produs realizat
din plastic reciclat
este considerat a fi sub standard
și ne așteptăm să fie și mai ieftin.
Ceea ce nu realizăm este că există
mai multe tipuri de materiale plastice
în forma lor virgină și pură,
dacă este reciclată științific,
poate fi reciclată de mai multe ori
fără să fie compromisă calitatea.
Dacă putem recupera și reutiliza
plasticul nostru aruncat,
atunci economisim o cantitate
semnificativă de plastic virgin
pe care altfel am fi produs-o
și consumat-o.
Acest lucru e foarte important,
deoarece plasticul virgin
este fabricat din combustibili fosili
care sunt o resursă epuizabilă.
Cu cât producem și consumăm
mai mult plastic virgin,
cu atât mai multe deșeuri de plastic
trebuie să gestionăm.
Gestionarea greșită
a deșeurilor de plastic
conduce la poluarea cu astfel de materiale
a maselor de apă.
Acum știm că până în anul 2050
vom avea mai mult plastic
în oceanele noastre decât pește.
Acum vreo șapte ani,
prietenul meu și cofondatorul
Raj și cu mine,
am decis să ne concentrăm
pe rezolvarea acestei probleme masive.
Ne-am întors în orașul Hyderabad,
ca să vorbim cu reciclatorii locali.
Foarte curând, am aflat
că erau foarte mulți reciclatori
doar în Hyderabad.
Ne-am dat seama repede
că industria reciclării
plasticului de astăzi
nu este foarte diferită
de industria lactatelor
din anii '60 -'70.
Laptele din India este produs
de fermierii de lapte marginali,
care au două sau trei vaci sau bivolițe,
care produc între cinci și zece
litri de lapte pe zi.
În loc să imite orbește soluții din Vest,
India a fost campioană la modelul
de cooperativă pentru lapte,
unde mii de astfel de mici reciclatori
au fost adunați în grupuri.
Odată cu această gamă
au venit inovațiile și investițiile.
India a fost transformată
dintr-o națiune cu deficit de lapte
în liderul mondial ca exportator
și producător de lapte.
Am realizat faptul că India
rezolvase în trecut
probleme mult mai mari,
precum deficitul de lapte.
Trebuie doar să privim înapoi în trecut
pentru a găsi inspirația în rezolvarea
a ceea poate este problema
fundamentală a timpurilor noastre,
adică poluarea cu plastic.
Dar înainte să putem face asta,
sau înainte ca unele mărci
să poată folosi plastic reciclat,
ar trebuit să rezolvăm două lucruri.
Calitate și dimensiunea.
Pentru noi, să facem o sticlă de șampon
din materialele plastice aruncate,
a trebuit să colectăm zeci sau de mii
de tone de materiale plastice aruncate.
Pentru asta, aveam nevoie de date.
Raj și cu mine am construit o platformă
simplă de informații
care ne-a permis să realizăm
o hartă a tuturor reciclatorilor,
oferindu-ne o panoramă pentru
fiecare reciclator din Hyderabad.
Rezultatele au fost uluitoare.
Au fost 2.000 de kabadiwalas
doar în Hyderabad.
Adică, pentru fiecare kilometru pătrat,
erau patru kabadiwalas
sau reciclatori informali.
Nicio țară sau oraș dezvoltat din lume
nu are luxul acestui sistem
de colectare genial.
(Aplauze)
Odată ce am avut datele,
restul a fost destul de simplu.
Am început să tranzacționăm
cu reciclatorii informali,
am început să-i învățăm
să separe materialele
pe baza specificațiilor noastre
de calitate.
În ultimii cinci ani,
am dezvoltat mai multe grupuri
în India de Sud,
cuprinzând mii de astfel
de reciclatori informali,
care interacționează cu noi
atât direct cât și digital.
În paralel, am început să lucrăm
la problema calității
și puritatea materialului.
Deci în ultimii cinci ani,
am dezvoltat propria
tehnologie de curățare
care ne permite să eliminăm
toți contaminații.
Astăzi, granulele reciclate ale lui Banyan
au fost supuse
unor teste stricte de calitate
și au fost certificate
de companiile globale de top FMCG și auto.
În următoarele luni,
zeci de mii de materiale
plastice aruncate,
colectate prin intermediul
rețelelor de reciclare informale
vor fi convertite
în granule de înaltă calitate
și trimise la branduri și companii mari
pentru a face sticle
pentru ambalarea uleiului de motor,
pentru sticle de șampon și loțiuni.
În următorii trei ani,
ne așteptăm ca peste 500 de milioane
de astfel de sticle să fie făcute
din materialele noastre
plastice reciclate.
(Aplauze)
Dar acesta este doar începutul.
În următorii cinci ani,
aspirăm să construim o Indie
unde 100% din materialele
plastice aruncate
sunt reciclate și refolosite științific,
unde deșeuri de plastic
nu ne mai amenință apele,
și chiar supraviețuirea
vieții noastre terestre și marine.
Data viitoare când mergeți la magazin
și alegeți o sticlă de șampon,
vedeți dacă sticla respectivă folosește
un plastic reciclat durabil și sigur.
Asta nu numai că va ajuta Pământul,
dar recompensează și reciclatorul
de la colțul străzii
pentru munca sa importantă.
Asta va constrânge brandurile
să folosească
tot mai mult plastic reciclat
pentru produsele
și utilizările lor principale.
Tradiția și cultura noastră
au multă înțelepciune străveche.
Haideți să nu distrugem
singura planetă pe care o avem.
Singura casă pe care o avem.
Vă mulțumesc!
(Aplauze)
SRK: Mulțumesc, Mani!
Când eram mic, obișnuiam să...
(cântă în hindi)
Cât de puține știm uneori...
că suntem, ca națiune,
cel mai mare reciclator
de materiale plastice și deșeuri,
dacă nu doar plastic,
și nu știam asta
despre propria noastră țară.
MV: Pot spune ceva interesant?
Astăzi, orașe ca New York și Paris
vor să pună afară automate
ca oamenii să poată merge
să pună gunoiul acolo
și astfel să primească bani.
În ultimele câteva decenii,
întreaga țară și kabadiwalele,
și bhandiwallas au făcut asta.
Sunt foarte optimist că în trei-cinci ani,
te vei trezi,
știind că plasticul este reciclat,
o să alegeți un ambalaj,
știind că pachetul are un semn
care arată că e din plastic reciclat,
așa că sunt foarte optimist în acest sens.
Chiar și ca antreprenor.
(Aplauze)
SRK: Când văd un tânăr
făcând ce a făcut și a reușit,
vreau ca acea parte să fie
și o sursă de încurajare
pentru cei de aici.
Deci, spune-mi, câștigi mulți bani?
MV: Ce este genial
la reciclarea plasticului
e că e o idee al cărei timp a venit.
Și suntem foarte norocoși că am semnat
un contract de milioane de dolari
cu unele dintre cele mai importante
companii FMCG.
Deci, suntem la punctul
de inflexiune în India și...
SRK: Spune-ne, banii, bani, bani, Mani.
MV: (Râde)
SRK: Spune numărul,
va încuraja oamenii,
nu e din lăcomie,
nu e din niciunul dintre motive...
Spune-le.
Câștigă bani buni, da.
(Aplauze)
MV: Pentru noi, ca să construim
aceste sisteme,
avem nevoie de investitori
care ne vor susține să ne dezvoltăm..
(Râsete)
(Aplauze)
SRK: Trebuie să fii ca Mani
pe care îl întreb: „Cât câștigi?”,
dar el deja încearcă să scape de mine.
Poate arăt prost, dar nu sunt.
Cred total și complet
în conceptul de reciclare a plasticului,
și o să-l ajut pe Mani
cu prima mea investiție,
că toate sticlele de plastic
pe care o să le avem la filmări,
la fiecare filmare de-ale mele,
să fie trimise companiei lui la reciclat,
începând cu aceste patru.
Mulțumesc foarte mult, Mani!
(Aplauze)
MV: Mulțumesc mult!
SRK: Multe aplauze pentru Mani.
(Aplauze)
Shah Rukh Khan: Plastiğe hayır deyin.
Çevre için savaşan herkesin
bize öğrettiği tek şey bu.
Ancak bizler günümüzü,
bu neredeyse yok edilemez
malzemeden yapılmış
ürünler ile geçiriyoruz.
Gerçek şu ki,
plastik tüketim ve kullanımımız
o kadar sürdürülemez seviyelere
ulaştı ki bu sorunu çözmek için
elimizdeki her fikir ve kaynağı
kullanmamız gerekiyor.
Karşınızda, Hindistan'ın atık yönetimi
sorununu çözenlerden biri olan
Mani Vajipey, bir geri dönüşümcü,
Banyan Nation'ın kurucu ortağı ve CEO'su.
(Alkış)
Mani Vajipey: Eğer geri dönüşüm
bir Olimpik spor olsaydı,
Hindistan altın madalya kazanırdı.
Hindistan dünyadaki en büyük
plastik geri dönüşüm
ve kazanım oranına sahip
ülkelerden birisi.
Singapur'dan,
Kuzey Amerika'daki ülkelerden
ve hatta Avrupa'dan bile daha fazla.
Amerika gibi gelişmiş ülkeler
yüzde 10 civarında
geri dönüşüm yapabilirken Hindistan,
plastik atıklarının yüzde 60'ından
fazlasını geri dönüştürmektedir.
Bu yüksek seviyedeki oranları
Hindistan'daki her sokak başında
görebileceğimiz kabadiwalas,
bhandiwallas ve raddiwalas adındaki
kayıt dışı milyonlarca
geri dönüşümcüye borçluyuz.
Ancak geri dönüşümcülerin bu
yaygın, yoğun ve girift ağına rağmen;
Hindistan'ın ulusal manzarasını
pislik ve bakımsızlık oluşturmaktadır.
Bir diğer algı da plastiklerimizi
geri dönüştürmediğimizdir.
Hindistan'daki bir diğer durum da
dönüştürülmüş plastikten yapılan ürünlerin
standartların altında görülmesi
ve daha ucuz olmasının beklenmesidir.
Fakat fark etmediğimiz bir şey var.
Bazı plastik çeşitlerinin
daha önce dönüştürülmemiş halleri
bilimine uygun olarak yapıldığı takdirde,
kaliteden ödün vermeden
birçok kez geri dönüştürülebilir.
Eğer atılan plastiklerimizi geri
dönüştürüp tekrar kullanabilirsek
yapmak zorunda olduğumuz yüksek orandaki
plastik üretiminden tasarruf edebiliriz.
Bu çok önemli çünkü işlenmemiş plastikler,
tükenir kaynak olan
fosil yakıtlardan elde edilir.
Ne kadar çok yeni plastik
üretir ve tüketirsek
o kadar çok plastik atık
yönetmek zorunda kalırız.
Plastik atığın kötü yönetimi,
birçok zararlı maddenin
su kaynaklarımıza
karışmalarına sebep olur.
Artık bilinen odur ki
2050 yılında okyanuslarda
balıklardan daha çok plastiğimiz olacak.
Yaklaşık 7 yıl önce,
arkadaşım ve ortağım Raj ve ben
bu büyük problemin çözümüne
odaklanmaya karar verdik.
Haydarabad şehri civarına, yerel
geri dönüşümcülerle konuşmaya gittik.
Çok geçmeden yalnızca Haydarabad'da bile
birçok geri dönüşümcü olduğunu fark ettik.
Kısa süre içinde şunu anladık:
Günümüzdeki plastik geri dönüşüm sektörü
60'ların ve 70'lerin süt
endüstrisinden pek farklı değildi.
Hindistan'daki süt üretimi,
az sayıdaki süt çiftliğinde
günde 5 ile 10 litre arasında süt veren
2-3 inek veya bufalo ile yapılmaktadır.
Hindistan, çözüm için körü körüne
Batı'ya bel bağlamak yerine
binlerce küçük ölçekli geri
dönüştürücünün bir araya getirildiği
süt kooperatifi modelini destekledi.
Hacim arttıkça
yenilikler ve yatırımlar geldi.
Hindistan, süt azlığı çeken bir ülkeyken
dünyanın önde gelen süt ihracatçısı
ve üreticisi olmuştur.
Hindistan'ın geçmişte
süt yetersizliğinde olduğu gibi
çok daha büyük sorunları çözdüğü
gerçeği kafamıza dank etti.
Günümüzün belki de en temel sorunu olan
plastik kirliliğinin çözümü için
ilhamı geçmişimizden alabiliriz.
Ancak markaların geri dönüştürülmüş
plastikleri kullanmalarından önce
iki şeye çözüm bulmamız gerekiyor:
Kalite ve hacim.
Bir şampuan şişesi üretebilmemiz için
onlarca ton kullanılmış
plastik toplamalıyız.
Bunun için de veriye ihtiyacımız var.
Raj ve ben basit bir veri
istihbarat platformu kurduk.
Platform, Haydarabad'taki bütün
dönüştürücüleri haritalandırmamızı
ve kuş bakışı bir şekilde her birini
konumlandırmamızı sağladı.
Sonuçlar hayret vericiydi.
Sadece Haydarabad'da 2000
kabadiwalas vardı.
Demek ki her kilometre kare başına
dört kayıtsız dönüştürücü vardı.
Dünyadaki hiçbir gelişmiş devlet
veya kentin böyle bir lüksü yoktur.
(Alkış)
Verileri oluşturduktan sonrası
daha basitti.
Gayriresmi dönüştürücülerle alışveriş
yapmaya başladık.
Onları, malzemeleri kalitesine
göre ayırma konusunda eğittik.
Son beş yılda, Güney Hindistan boyunca
bu dönüştürücülerden oluşan
ve bizimle doğrudan ya da dijital
olarak iletişime geçen gruplar oluşturduk.
Aynı zamanda, ürün kalitesi
ve saflığı üzerine çalışmaya başladık.
Yani beş yılda, tüm atıkları ayıklayan
patentli bir temizleme teknolojisi yaptık.
Banyan'ın dönüştürülmüş plastikleri
sıkı kalite testlerinden geçti
ve hızlı tüketim ürünleri ve otomobil
sektörleri için sertifikalandı.
Gelecek birkaç ay içinde, gayriresmi
geri dönüşüm ağı sayesinde topladığımız
atık plastikler, yüksek kalite
plastik parçalarına çevrilecek
ve markalar ve büyük şirketlere
motor yağı paketleme,
şampuan şişeleme ve losyon üretiminde
kullanılmak üzere gönderilecekler.
Gelecek beş yıl içinde, bu şekilde
üretilmiş şişelerin sayısının
500 milyonu geçmesini bekliyoruz.
(Alkış)
Ama bu sadece başlangıç.
Hedefimiz atık plastiklerin yüzde yüzünü
dönüştürebilen bir Hindistan yaratarak,
bilimsel gerçeklere uyumlu
olarak; su kaynaklarımıza,
kara ve deniz hayatına
tehdit olmalarının önüne geçmek.
Gelecek sefer bir markete gidip
şampuan alacağınız vakit,
şişesi güvenli ve sürdürülebilir
plastik mi diye kontrol edin.
Bu hareket dünyaya yardım
etmekle kalmayıp, aynı zamanda
sokak başı dönüştürücülerinin de
bu çok önemli çabalarını ödüllendirecek.
Ayrıca markalar da ürünlerinde
gittikçe daha fazla
dönüştürülmüş plastik
kullanmak zorunda hissedeceklerdir.
Bizim geleneğimiz ve kültürümüzün
geçmişten gelen bilgeliği çoktur.
Gelin elimizdeki tek gezegeni,
tek yuvayı yok etmeyelim.
Teşekkür ederim.
(Alkış)
SRK: Teşekkür ederiz, Mani.
Ben gençken -- (Hinçte şarkı söylüyor).
Ulus olarak, dünyadaki en çok plastik
ve atık dönüştüren ülke olduğumuz
hakkında ne kadar az şey biliyoruz.
Ülkemizin bu özelliğini hiç bilmiyorduk.
MV: Harika bir bilgi vereyim mi?
New York ve Paris gibi şehirler bugünlerde
insanları geri dönüşüme teşvik etmek için
para veren geri dönüşüm
makineleri yerleştiriyor.
Son birkaç yıldır; tüm ülke,
kabadiwalas ve bhandiwalaslar ile
biz zaten bunu yapıyorduk.
Şundan çok umutluyum: Üç, beş yıl içinde,
uyandığınız zaman bileceksiniz ki
plastikler geri dönüştürülüyor.
Bir paket aldığınızda, geri dönüştürülmüş
plastikten üretildiğini gösteren
bir işaret olduğunu göreceksiniz,
yani evet bu konuda çok iyimserim.
Bir girişimci olarak dahi.
(Alkış)
SRK: Bir delikanlının yaptığı işte
başarılı olduğunu gördüğümde,
diğer insanlar için de cesaret
kaynağı olmasını isterim.
Peki şimdi bana söyle,
iyi para kazanıyor musun?
MV: Plastik geri dönüşümünün harika
yanı, vaktinin gelmiş olmasıdır
ve biz hızlı tüketim ürünleri sektöründeki
bazı büyük şirketlerle multi milyon dolar
değerinde büyük bir sözleşmeyi
imzaladığımız için çok şanslıyız.
Yani Hindistan'da bir
dönüm noktasındayız...
SRK: Bize paradan bahset;
para, para, Mani.
SRK: Aç gözlülükten
ya da başka sebepten değil.
Rakamı söylersen insanları
cesaretlendirecektir.
Söyle onlara hadi.
Tabii ki de çok para kazanıyorlar.
(Alkış)
MV: Böyle sistemleri kurabilmemiz için
bize destek olacak yatırımcılara...
(Kahkaha)
(Alkış)
SRK: Mani'ye ne kadar para
kazanıyorsunuz diye soruyorum,
her seferinde sıvışmayı başarıyor.
Ben de aptal gibi görünüyor
olabilirim, ama değilim.
Plastik geri dönüşümü kavramına
tüm kalbimle inanıyorum
ve ben de Mani'yi, çekimlerimde
kullandığımız plastik şişelerim ile
desteklemeye başlayacağım.
Geri dönüştürülmesi için firmasına
göndereceğim, bu dördünden başlayarak.
Çok teşekkür ederiz, Mani.
(Alkış)
MV: Çok teşekkür ederim.
SRK: Mani için büyük bir alkış!
(Alkış)
Shah Rukh Khan: Nói không với nhựa.
Đó là điều duy nhất
các chiến binh môi trường nói với ta.
Nhưng mọi thứ xung quanh ta
đều đa phần là các sản phẩm
được làm từ chất liệu
gần như không phân huỷ được này.
Sự thật là mức tiêu thụ
và sử dụng nhựa
đã đạt đến ngưỡng không bền vững
nên ta cần giải quyết vấn đề này,
bằng mọi ý tưởng và nguồn lực sẵn có.
Hãy chào đón người đã giúp Ấn Độ
giải quyết vấn đề quản lý rác thải,
Mani Vajipey, nhà tái chế
và đồng sáng lập/CEO của Banyan Nation.
(Vỗ tay)
Mani Vajipey: Nếu tái chế
là một môn thể thao Olympic,
thì Ấn Độ sẽ giành huy chương vàng.
Ấn Độ là một trong những quốc gia
có tỉ lệ tái chế và thu hồi nhựa
cao nhất thế giới.
Cao hơn Singapore,
các nước ở Bắc Mĩ
và thậm chí là châu Âu.
Ấn Độ phục hồi và tái chế
hơn 60% rác thải nhựa,
trong khi một nước phát triển, như Mĩ,
chỉ xử lí được khoảng 10%.
Tỉ lệ cao này phần lớn là nhờ
hàng triệu nhà tái chế
không chính thức,
còn gọi là
kabadiwala, bhandiwalla, raddiwala
mà ta thấy ở các góc phố
tại các thành phố ở Ấn.
Dù mạng lưới các nhà tái chế
bao quát, phức tạp và có ở khắp nơi,
cảnh quan của Ấn Độ vẫn bị bao phủ
bởi rác thải và sự bẩn thỉu.
Nhìn vào, người ta vẫn cho rằng
người Ấn chúng ta không tái chế nhựa.
Một điều khác về nhựa ở Ấn Độ
là bất kì sản phẩm nào
làm từ nhựa tái chế
cũng bị cho là không đạt tiêu chuẩn
và được trông mong
có giá thành rẻ hơn.
Điều ta không nhận ra là
một số loại nhựa nguyên sinh,
nếu được tái chế
một cách khoa học,
có thể được tái chế nhiều lần
mà vẫn giữ được chất lượng.
Nếu thu hồi và tái sử dụng được
nhựa bị vứt bỏ,
ta có thể tiết kiệm được
lượng nhựa nguyên sinh khổng lồ
thay vì đưa chúng
vào sản xuất hay tiêu thụ.
Điều này rất quan trọng,
vì nhựa nguyên sinh
được làm từ nhiên liệu hoá thạch
là nguồn tài nguyên
có thể cạn kiệt.
Càng sản xuất và tiêu thụ
nhiều nhựa nguyên sinh,
ta càng có nhiều rác thải nhựa
cần được xử lí.
Quản lí rác thải nhựa kém
có thể dẫn đến sự rò rỉ
nhựa vào nguồn nước.
Mọi người đều biết đến năm 2050
nhựa trong đại dương sẽ nhiều hơn cá.
Khoảng bảy năm trước,
bạn tôi, đồng sáng lập Raj và tôi,
đã quyết định tập trung
giải quyết vấn đề nan giải này.
Chúng tôi đến thành phố Hyderabad,
nói chuyện
với các nhà tái chế địa phương.
Nhanh chóng, chúng tôi nhận ra
tại đây có rất nhiều nhà tái chế.
Chúng tôi sớm nhận ra
ngành công nghiệp tái chế nhựa ngày nay
không khác gì với ngành công nghiệp sữa
ở thập niên 60, 70.
Sữa ở Ấn Độ được sản xuất
bởi các nông dân nhỏ lẻ,
chỉ có hai, ba con bò hoặc trâu,
sản xuất
từ năm đến mười lít sữa một ngày.
Thay vì bắt chước mù quáng
các giải pháp của phương Tây,
Ấn Độ phát huy mô hình hợp tác sữa,
tập hợp hàng ngàn
nhà tái chế đơn lẻ lại thành nhóm.
Đi cùng với quy mô
là sự đổi mới và đầu tư.
Ấn Độ đã chuyển mình
từ quốc gia thiếu hụt sữa
thành nhà xuất khẩu và sản xuất sữa
hàng đầu thế giới.
Nó khiến ta nhận ra
trong quá khứ, Ấn Độ từng giải quyết
nhiều vấn đề còn khó nhằn hơn,
như việc thiếu hụt sữa.
Ta chỉ cần nhìn lại quá khứ
để tìm cảm hứng cho việc
giải quyết vấn đề
có lẽ là cấp thiết nhất hiện nay:
ô nhiễm rác thải nhựa.
Nhưng trước khi làm được điều này,
hoặc các công ty
có thể sử dụng nhựa tái chế,
ta phải giải quyết hai thứ:
chất lượng và quy mô.
Để làm một chai dầu gội
từ nhựa bị vứt bỏ,
ta phải thu nhặt
hơn 10.000 tấn nhựa thải.
Để làm được điều này, ta cần dữ liệu.
Raj và tôi đã xây dựng nền tảng
dữ liệu thông minh đơn giản
cho phép chúng tôi
định vị các nhà tái chế,
để có được cái nhìn bao quát
về mỗi nhà tái chế ở Hyderabad.
Kết quả thật đáng kinh ngạc.
Có 2.000 kabadiwala ở Hyderabad.
Nghĩa là, cứ mỗi km vuông,
lại có bốn kabadiwala
hay nhà tái chế.
Không một đất nước hay
thành phố phát triển nào trên thế giới
có hệ thống thu dọn rực rỡ như thế này.
(Vỗ tay)
Khi đã có dữ liệu,
việc còn lại rất đơn giản.
Chúng tôi bắt đầu trao đổi
với các nhà tái chế,
chỉ họ cách tách nguyên liệu
dựa trên chất lượng kĩ thuật.
Trong năm năm qua,
chúng tôi đã phát triển
vài nhóm ở Nam Ấn Độ,
gồm hàng ngàn nhà tái chế,
tương tác với chúng tôi
trực tiếp lẫn thông qua công nghệ.
Đồng thời, chúng tôi bắt đầu xử lí
vấn đề về chất lượng và
sự tinh khiết của nguyên liệu.
Trong năm năm qua,
chúng tôi phát triển
công nghệ làm sạch chuyên hữu
cho phép giảm thiểu các chất ô nhiễm.
Hôm nay, các sản phẩm tái chế của Banyan
đã vượt qua kiểm tra
chất lượng nghiêm ngặt,
được chứng nhận bởi các công ty
tiêu dùng nhanh và tự động hoá hàng đầu.
Trong vài tháng tới,
hơn 10.000 tấn nhựa thải
được thu nhặt
qua mạng lưới các nhà tái chế
sẽ được biến thành
các sản phẩm chất lượng cao
và được gửi đến
các công ty và nhãn hàng lớn
để làm chai dầu động cơ,
dầu gội và sữa dưỡng thể.
Trong ba năm tới,
chúng tôi hi vọng
sẽ có hơn
500 triệu chai như thế
được làm từ nhựa tái chế.
(Vỗ tay)
Nhưng đó mới chỉ là khởi đầu.
Trong năm năm tới,
chúng tôi mong sẽ xây dựng
một Ấn Độ với 100% nhựa thải
được tái chế và tái sử dụng
nhờ khoa học --
nơi rác thải nhựa không còn là
hiểm hoạ cho nguồn nước,
và sự sống ở biển lẫn trên đất liền.
Nên lần tới,
khi vào cửa hàng mua dầu gội,
hãy xem liệu vỏ chai có được làm từ
nhựa tái chế an toàn và bền vững.
Hành động này không chỉ giúp Trái đất
mà còn tri ân
các nhà tái chế ở góc phố
về đóng góp quan trọng của họ.
Và điều đó sẽ buộc các nhãn hiệu
sử dụng nhựa tái chế nhiều hơn nữa
trong các sản phẩm và
các chương trình chính thức.
Truyền thống và văn hoá của ta
chứa đựng rất nhiều
sự thông thái thời xa xưa.
Đừng phá huỷ hành tinh duy nhất
mà ta có.
Ngôi nhà duy nhất của ta.
Xin cảm ơn.
(Vỗ tay)
SRK: Cảm ơn, Mani.
Khi còn nhỏ, tôi đã từng --
(hát bằng tiếng Hindi).
Rất nhiều người không biết là
với tư cách một quốc gia,
nước ta là nước tái chế nhựa
và rác lớn nhất,
không chỉ là nhựa.
MV: Tôi có thể nói
điều cool ngầu này được không?
Các thành phố như New York
và Paris giờ đây
đang lắp đặt
máy bán hàng tự động ngược
để mọi người có thể bỏ rác vào
và nhận được một số tiền.
Toàn Ấn Độ
và các kabadiwala, bhandiwalla
đã làm điều đó.
từ vài thập kỉ qua.
Tôi có thể tự tin rằng
trong ba, bốn năm tới,
bạn thức dậy,
biết rằng nhựa đang được tái chế,
bạn cầm một sản phẩm lên,
bạn biết bao bì của nó
được làm từ nhựa tái chế,
nên tôi rất lạc quan về điều này.
Thậm chí, với cương vị
là một nhà khởi nghiệp.
(Vỗ tay)
SRK: Khi thấy một người trẻ
làm và đạt được thành tựu,
tôi muốn đó
cũng là nguồn động viên
cho rất nhiều người khác.
Hãy nói tôi biết
bạn kiếm được nhiều tiền không?
MV: Tái chế rác thải nhựa rực rỡ
như ngày hôm nay
là ý tưởng gặp thời.
Và chúng tôi may mắn
khi được kí hợp đồng
trị giá hàng triệu dollar
với các công ty
tiêu dùng nhanh hàng đầu.
Chúng ta đang ở giai đoạn
quan trọng của Ấn Độ.
Và --
SRK: Nói tôi nghe
về tiền, tiền, tiền đi Mani.
MV: (Cười)
SRK: Cho tôi con số,
nó sẽ động viên mọi người
không phải vì lòng tham,
không vì lí do gì cả ...
Hãy nói cho họ nghe.
Họ đang kiếm được nhiều tiền, yeah.
(Vỗ tay)
MV: Với chúng tôi,
để xây các hệ thống,
cần các nhà đầu tư
giúp chúng tôi phát triển --
(Cười)
(Vỗ tay)
SRK: Hãy học tập Mani
khi tôi hỏi: "Bạn kiếm được bao nhiêu?"
anh ấy vội lảng đi.
Tôi trông như một đứa ngốc,
nhưng sự thật thì không.
Tôi hoàn toàn tin tưởng
vào việc tái chế nhựa,
và tôi sẽ giúp Mani
trong phi vụ đầu tư đầu tiên của mình
rằng tất các chai nhựa
mà chúng tôi ghi hình,
trong chiến dịch của tôi,
tôi sẽ gửi đến công ty anh ấy
để tái chế,
bắt đầu từ bốn chai này.
Cảm ơn Mani rất nhiều.
(Vỗ tay)
MV: Cảm ơn rất nhiều.
SRK: Một tràng pháo tay cho Mani.
(Vỗ tay)
沙·鲁克·罕:对塑料说不。
这是所有环保战士教我们的。
但是我们几乎每时每刻都在
使用由这个几乎
坚不可摧的材料制成的众多产品。
真相是,我们对塑料的使用
和处置已经达到了一个
难以为继的地步,
以至于我们需要
利用身边一切资源和每个想法,
去解决这个问题。
接下来有请
帮助解决印度废品管理问题的
玛尼·瓦吉培,
资源回收人,和 Banyan Nation 公司的
共同创始人兼 CEO。
(掌声)
玛尼·瓦吉培:如果回收利用是
一个奥林匹克运动项目,
印度将会摘取金牌。
印度是全球塑料回收利用率
最高的国家之一。
比新加坡、
北美国家,
甚至一些欧洲国家都要高。
印度回收利用的
塑料废品超过 60%,
而一些发达国家,譬如美国,
勉强才到 10%。
这一极高的回收率
大多要归功于上百万的
非正式资源回收者,
那些在印度的每个城市、
每个街角的Kabadiwalas,
bhandiwallas,以及raddiwalas
(印度垃圾分拣工,废品回收者)。
但是,不论回收者的网络
有多普遍广阔、有多错综复杂,
印度的国家风景区
依旧被垃圾占领,环境脏乱。
人们的普遍感受是:
我们没有回收利用我们的塑料。
在印度,关于塑料的
另一个现实是,
任何再生塑料的制成品都被看作是
低于常规标准的产品,
并且我们期望这些产品售价更低。
我们没有意识到的是,
有一些纯净的原生塑料,
如果能被科学的回收利用,
它们可以被循环使用好几轮
且质量丝毫不打折扣。
如果我们可以回收再利用
被我们丢弃的塑料,
那我们就可以节省很多
原本需要额外生产
和使用的原生塑料。
这一点非常重要,
因为原生塑料是由不可再生的
化石燃料制成的,
我们生产并使用的原生塑料越多,
就意味着我们需要处理
的塑料废品越多。
塑料废品的处理不当
会导致这些材料泄漏于水体。
现在众所周知的是:
到 2050 年,
我们的海洋中
塑料的数量会超过鱼的数量。
大约在 7 年前,
我和我的朋友兼共同创始人拉吉
决定着重解决这个大问题。
我们走访了海得拉巴市,
和当地的回收者交谈。
很快,我们发现
仅在海得拉巴就有很多回收者。
我们在不久后也意识到,
今天的塑料回收行业
和 60、70 年代的牛奶行业
大同小异。
印度的牛奶是由
只拥有两三头奶牛或水牛的
小奶农们生产的,
他们每天能生产 5 - 10 升牛奶。
相比盲目效仿西方的解决方案,
印度选择了这种牛奶合作模式,
数千的小规模回收者
聚集在一起形成团体。
这种规模也带来了创新和投资。
于是印度从一个牛奶短缺的国家
转变为一个世界领先的
牛奶生产国和出口国。
于是我们逐渐意识到,
印度曾成功解决了更大的问题,
如牛奶短缺问题。
我们只需要回顾过去,
找寻灵感,
来解决我们这个时代
或许可能是最基本的问题,
即塑料污染。
但是在我们着手此事之前,
或在那些品牌们可以使用
回收利用塑料之前,
我们需要解决两件事,
品质和规模。
对我们来说,为使用废弃塑料
制作一个洗发水瓶,
我们需要收集数万吨
被丢弃的塑料。
为此,我们需要数据。
拉吉和我建立了
一个简单的数据情报平台,
该平台允许我们在地图上
定位所有回收者,
让我们鸟瞰海得拉巴的
每一个回收者。
结果非常惊人。
仅在海得拉巴,
就有 2 千名的垃圾分拣工。
这说明每平方千米
就有 4 名垃圾分拣工
或非正式回收者。
整个世界没有一个发达国家或城市
有幸拥有如此出色的收集系统。
(掌声)
一旦我们有了数据,
剩下的就非常直截了当了。
我们开始和非正式回收者
进行交易,
我们开始培训他们
如何基于我们质量指标
进行材料分类。
在过去的 5 年,
我们在南印度已经
发展了几个这样的团体,
其中包含上千名与我们
直接和远程互动的
非正式回收者。
同时,我们开始着手解决
材料的质量和纯度问题。
在过去的 5 年里,
我们开发了清洁专利技术,
该技术允许我们消灭
材料上的所有污染物。
今天 Banyan 回收的塑料颗粒
都已通过严格的质量测试,
并且被全球顶级快速消费品(FMCG)
和汽车公司授予证书。
在接下来的几个月,
经由非正式回收者收集的
上万的废弃塑料,
将会被再生为高品质塑料颗粒,
并送往各个品牌和大型企业
来制造机油的外包装瓶、
洗发水瓶,还有乳液瓶。
在未来三年,
我们预期,利用回收的塑料可以制造
超过 5 亿这样的瓶子。
(掌声)
但这只是开始。
在未来五年,
我们致力于打造一个
有能力 100% 科学地回收
并改造废弃塑料的
印度。
在那里,塑料废品不再
威胁我们的水体,
以及我们陆地和海洋生物的生存。
所以下次你去超市的时候,
拿起一瓶洗发水
看看那个瓶子是不是由
安全可持续的再生塑料制成的。
这不仅只是为了帮助地球,
也是在奖赏那些街角回收者所做的
一切重要的工作。
这将会迫使品牌们
在他们的主流产品和应用上
使用更多的再生塑料。
我们的传统和文化
蕴含着很多古老的智慧。
我们千万不要破坏地球,
我们唯一的家。
谢谢。
(掌声)
沙:谢谢,玛尼。
我年轻时,我曾经——
(用印度语唱歌)
我们几乎都不知道,
我们这个国家
是最大的塑料和废弃物品的
回收利用者,
不仅是塑料,
我们国人竟然自己都不知道。
玛:我可以说件很酷的事吗?
今天像纽约和巴黎这样的城市
正想要投放反向自动贩卖机,
就是让人们把垃圾放进去,
以换取现金的机器。
在过去的几十年里,
我们整个国家以及垃圾分拣者,
还有废品回收者,
我们一直在做这件事。
我很确信,在 3 - 5 年内,
你会发现塑料正被回收,
你去取包裹时,
就知道包裹上会有一个标识:
使用再生塑料。
我对这抱有非常积极的态度,
即使作为一名企业家。
(掌声)
沙:当我看到一个年轻人
在做事并获得成就时,
我希望这也能成为鼓舞他人
继续传承的力量。
那么告诉我,你能挣很多钱吗?
玛尼:塑料循环
当前如此夺目的原因是
这是一个时机已到的想法。
我们很幸运地已经
与一些顶级快速消费品公司(FMCG)
签署了一个几百万美金的合同。
所以在印度,我们正处于转折点。
而且——
沙:告诉我们,究竟多少钱?
玛尼:(笑声)
沙:给个数字,这能鼓励大家,
不是出于贪婪,
不为任何原因……
告诉他们。
做这个能赚不少钱,没错。
(掌声)
玛:对我们来说,
为了开发和部署这些系统,
我们需要投资人
来支持我们开发——
(笑声)
(掌声)
沙:你们得学学玛尼,
我问“你赚多少钱?”
他已经在利用我赚钱了。
我可能看着傻,但我并不傻。
我完完全全相信
回收塑料的概念,
而且我将用自己的
第一笔投资来帮助玛尼。
这些在我们拍摄现场的
所有塑料瓶,
以及我每一个
拍摄现场的塑料瓶,
我都会把它们送到玛尼的公司
去回收再利用,
从这四个开始。
非常感谢,玛尼。
(掌声)
玛:非常感谢。
沙:热烈掌声给予玛尼。
(掌声)
沙魯.克罕:「向塑膠說不」
是所有的環境鬥士
都在灌輸疾呼的議題。
但我們每天從早到晚使用的
日常用品多是塑膠製品──
一個近乎無法摧毀的材料。
事實上我們所消費和丟棄的塑膠
已經累積到一個不能漠視的規模,
以致於我們需要絞盡腦汁
動用所有資源來應對。
請掌聲歡迎幫忙解決印度
廢棄物管理議題的來賓──
曼尼.瓦吉白,他是回收者
也是菩提國度的
共同創辦人和執行長。
(掌聲)
曼尼.瓦吉白:如果
資源回收是奧運項目,
印度肯定是金牌得主。
因為印度有世界數一數二的
塑膠回收再利用率。
比新加坡還高,
也高過北美洲國家,
甚至遠超過歐洲國家。
印度有超過六成的塑膠
廢棄物都被回收再利用,
而已開發國家,例如美國,
大概只有一成。
我們回收率這麼高,
主要是歸功於數百萬
非正規的街頭的回收者──
負責掃街的卡巴地哇拉、
挨家挨戶收二手衣的般地哇拉,
以及收破銅爛鐵的拉地哇拉。
印度每個大城小巷
隨處可見牠們的身影。
即使這個回收大軍遍佈全國、
組織龐大、錯綜複雜,
印度給人的印象仍是
充斥著垃圾與髒污。
普遍印象是我們沒做塑膠回收。
另外一個有趣的事是,
印度對使用回收塑膠製造的產品
都覺得是次級品、
是廉價品。
大家並不知道的是,
有多種全新或原生的塑膠種類,
只要透過科學方式,
就能回收再製許多次,
並不影響品質。
回收再利用廢棄塑膠,
能省下生產全新塑膠的大量資源,
也不會製造更多塑膠垃圾。
這點非常重要,
因為原生塑膠是石化產物,
石化燃料是有限的資源。
生產消費越多的原生塑膠,
就有越多的塑膠廢棄物要處理。
沒處理好的塑膠廢棄物
會導致水源及水域污染。
眾所周知,等到 2050 年,
海洋中的塑膠量會遠超過魚量。
大約七年前,
我跟我的朋友拉吉
(另一創辦人),
我們決心投入解決這個大問題。
我們跑遍海得拉巴市區,
找當地的回收者談。
很快的我們就發現,
光在海得拉巴就有許多回收者。
同時我們也理解到,
現今的塑膠回收產業
很像我們六、七O年代的牛奶產業。
印度的牛奶多是來自
規模極小的酪農,
每個小農只有兩三頭母牛或水牛,
每天的產量只有五到十公升牛奶。
與其盲目地複製西方
國家的回收策略,
當年我們選擇酪乳小農的合作社模式,
數以千計的小規模回收者
各自加入同類分工的團體。
規模大了,創新跟資金自然跟著來。
當年印度從牛奶短缺的國家,
搖身變成世界領先的
牛奶生產及出口國。
我們從這段歷史了解到,
印度解決過太多諸如牛奶短缺
這類的龐大問題。
我們只需回顧過去,
或許就能找到靈感,
解決我們現今最最重大的議題──
塑膠污染。
但在開始前,
或者在說服大廠牌
使用回收塑膠前,
有兩件事得先解決──
品質和規模。
我們已知用廢棄塑膠
製造洗髮精瓶子,
得用上數萬公噸的廢棄塑膠。
要做到這點,我們還需要數據。
我和拉吉建了一個
簡單的資訊情報網,
標出全部回收者的所在,
我們能一眼看到海得拉巴
每個回收者的所在位置。
結果很驚人。
光是在海得拉巴,
就有兩千個卡巴地哇拉。
也就是說,平均每平方公里,
就有四個卡巴地哇拉,
非正規的回收者。
全世界沒有任何一個
已開發國家或城市
享有如此卓越的垃圾收集系統。
(掌聲)
有了這些數據之後,
剩下的就簡單多了。
我們開始與這些非正規
回收者進行交易,
我們開始訓練他們,
照我們訂的品質規格
把垃圾分門別類處理。
過去五年裏,
我們在南印度發展了幾個據點,
每個據點都有數千名
此類非正規的回收者,
能在現場或是透過網路和我們互動。
同時,我們也開始處理
回收物的品質和純度問題。
在過去五年中,我們
發展出一套自己的清潔技術,
能將回收物上的汙染物徹底清除。
今天,菩提國度所生產的回收塑膠粒
都經過嚴格的品質檢測,
且獲得全球日常消費用品
領先品牌的認證。
接下來幾個月,
從我們的回收據點
收回來的數萬件廢棄塑膠,
會被再製成為高品質的塑膠粒,
運送到各地的品牌企業,
用在製造機油的包裝瓶、
洗髮精罐子以及乳液的瓶子。
未來三年內,
我們預計會有超過五億個瓶子,
會是以我們的回收塑膠粒製造的。
(掌聲)
但這只是開端。
接下來的五年,我們期望
將印度打造成一個全新國度,
在這裡,所有廢棄的塑膠
都透過科學的方式回收再利用,
在這裡,塑膠廢棄物
不再危害我們的水源,
不再威脅陸地上及海洋裡的生物。
所以下次,當你去買洗髮精時,
看一下瓶子標示是否用
安全、永續的回收塑膠製造。
那不僅僅是幫助地球,
也會是給辛勤工作的
街頭回收者最大的回報。
這樣做會刺激推動品牌企業,
在生產主流產品時
提高回收塑膠的使用量。
我們的傳統文化中
有許多古老的智慧。
大家一起來保護我們
僅有的地球不被摧毀,
它是我們唯一的家。
謝謝。
(掌聲)
沙:謝謝你,曼尼。
我小時候,我常常唱──
(拾荒者的北印度語叫賣聲)
我們竟然不知道,
印度是世界上最大的塑膠
甚至廢棄物回收國,
我相信許多國人不知道。
曼:我能再說一件更酷的事。
現今,紐約及巴黎這些大城,
都在計畫使用回收販賣機,
只要把回收垃圾丟進機器裡,
就可拿到一點錢。
過去幾十年來,
我們全國上下,包括卡巴地哇拉、
及般地哇拉早就開始這樣做了。
我非常肯定,在三到五年間,
你某天醒來,所有的塑膠皆被回收,
每次買包裝產品時,
包裝上會有:
「以回收塑膠製造」的標示,
我非常明確會有那一天。
即使我自己正是創辦人。
(掌聲)
沙:每當我看到年輕人
努力執行去達成目標時,
我就希望那也能
激勵他人迎頭趕上。
告訴我,你開始賺很多錢了嗎?
曼:現在最興奮的就是塑膠回收
終於開始要有回報了。
我們很幸運,
已經與許多全球領先消費品品牌
簽下數百萬美元的超級大合約,
此刻正是印度的轉折點。
而且──
沙:曼尼,談錢啦,錢、錢、錢。
曼:(笑)
沙:告訴大家一個數字興奮一下,
不是鼓勵大家貪心之類……
告訴大家,回收塑膠有利潤。
(掌聲)
曼:我們要把這些系統建置好,
需要更多投資者來支持我們開發──
(笑聲)
(掌聲)
沙:你們一定要學學曼尼,
我才問他賺多少,
他馬上就想從我這掏錢。
我沒有外表看起來那麼笨。
我完完全全相信
塑膠回收的觀念,
而且我已經想好
給曼尼的第一筆投資了,
那就是我們攝影現場的塑膠瓶,
還有我每次攝影現場的瓶子,
我都會寄到他的公司回收,
就從這四個開始。
非常謝謝你,曼尼。
(掌聲)
曼:非常謝謝。
沙:給曼尼熱烈的掌聲。
(掌聲)