WEBVTT 00:00:07.770 --> 00:00:11.294 在亞馬遜雨林深處, 尼歐冠亞河附近, 00:00:11.369 --> 00:00:13.734 根據賽科派傳說,住著 00:00:13.734 --> 00:00:17.811 一群特別美味的大型魚類。 NOTE Paragraph 00:00:19.184 --> 00:00:22.095 下雨時,水位上升, 00:00:22.095 --> 00:00:23.885 這些魚類就會出現; 00:00:23.885 --> 00:00:27.117 當水位再次下降時,牠們就會游走。 00:00:27.335 --> 00:00:31.559 沿岸的村民很享受 這種偶爾的大豐收—— 00:00:31.723 --> 00:00:33.512 且還想要更多。 00:00:33.553 --> 00:00:37.022 他們溯溪追蹤這些魚,深入叢林, 00:00:37.022 --> 00:00:41.646 到了一個潟湖, 魚鳍拍打的聲音震耳欲聾。 NOTE Paragraph 00:00:42.866 --> 00:00:46.031 全村的人在潟湖邊搭起營地, 00:00:46.179 --> 00:00:48.477 並帶來了巴巴斯可,一種毒素, 00:00:48.477 --> 00:00:51.359 投入水中會讓魚類昏迷。 00:00:51.489 --> 00:00:54.414 同時,他們的年輕巫師到附近走走。 00:00:54.539 --> 00:00:58.013 他感受到他可能並不孤單。 00:00:58.329 --> 00:01:01.218 接著,他碰見了一棵大樹, 00:01:01.741 --> 00:01:03.353 發出很大的聲響, 00:01:03.353 --> 00:01:06.663 大到魚類如雷的聲音也無法蓋過它。 00:01:06.857 --> 00:01:08.646 因此,他很確定, 00:01:08.966 --> 00:01:11.331 有精靈住在這裡。 NOTE Paragraph 00:01:12.990 --> 00:01:16.951 回到營地之後,他警告 他的族人這些魚類是有主人的。 00:01:16.951 --> 00:01:18.525 他會找到這位主人。 00:01:18.525 --> 00:01:21.899 在他回來之前,大家都不可以捕魚。 NOTE Paragraph 00:01:22.898 --> 00:01:25.198 他前往那棵發出聲響的樹木。 00:01:25.346 --> 00:01:28.442 樹木內部是中空的, 空間和房子一樣大, 00:01:28.442 --> 00:01:30.741 裡面滿是忙碌的編織工人。 00:01:30.741 --> 00:01:32.856 他們的首領邀請他進入, 00:01:32.961 --> 00:01:37.231 解釋說多汁的西瑞皮亞 小果實就要成熟了, 00:01:37.231 --> 00:01:40.142 他們在編織籃子,用來採集果實。 00:01:41.076 --> 00:01:43.536 雖然他們的外觀和行為都像是人, 00:01:43.536 --> 00:01:47.697 巫師知道他們是飛妖精, 00:01:47.793 --> 00:01:50.579 他們會飛且能控制風。 00:01:51.233 --> 00:01:53.769 他們教他如何編織。 NOTE Paragraph 00:01:54.143 --> 00:01:55.963 在巫師離開前, 00:01:55.963 --> 00:02:00.278 妖精首領在他耳邊低聲 說了一些難懂的指示。 00:02:00.470 --> 00:02:03.849 最後,首領告訴他, 找一根中空的圓木, 00:02:03.849 --> 00:02:07.830 在外面綁上一根鳳梨芽, 當晚要睡在那圓木中。 NOTE Paragraph 00:02:16.857 --> 00:02:19.662 在營地那一頭,村民已經 00:02:19.662 --> 00:02:22.792 在用巴巴斯可捕魚煮來吃。 00:02:24.204 --> 00:02:27.719 只有巫師的妹妹忍住沒有破戒。 00:02:28.947 --> 00:02:33.010 接著,其他人通通陷入沉睡。 00:02:33.788 --> 00:02:36.930 巫師和他的妹妹邊喊邊搖他們, 00:02:37.400 --> 00:02:39.709 但他們就是不會醒來。 NOTE Paragraph 00:02:40.644 --> 00:02:43.504 天色漸暗,巫師和他的妹妹 00:02:43.504 --> 00:02:48.245 在中空的圓木外面綁上 鳳梨的芽之後便爬進去。 00:02:48.245 --> 00:02:52.738 一陣強風吹來—— 這是飛妖精的標誌。 00:02:52.738 --> 00:02:55.883 強風吹斷樹枝,吹倒樹木。 00:02:55.987 --> 00:02:59.190 鱷魚、蟒蛇、豹通通都在吼叫。 00:02:59.190 --> 00:03:01.690 水位開始上升。 00:03:01.690 --> 00:03:06.017 魚翻下晾乾架後立刻游走。 NOTE Paragraph 00:03:06.376 --> 00:03:08.840 鳳梨的芽變成了一隻狗。 00:03:08.840 --> 00:03:10.390 狗吠了整夜, 00:03:10.390 --> 00:03:14.538 確保叢林的生物不會靠近 這棵倒下的樹木。 NOTE Paragraph 00:03:14.538 --> 00:03:17.784 黎明時,潮水退去。 00:03:17.784 --> 00:03:21.300 魚都不見了,大部分的人也不見了: 00:03:21.300 --> 00:03:24.322 叢林的動物把他們吃了。 00:03:25.919 --> 00:03:28.951 只有巫師的親戚存活下來。 00:03:28.951 --> 00:03:31.401 當他的家人轉身面向他時, 00:03:31.401 --> 00:03:36.480 他終於了解了妖精說 果實成熟是什麼意思: 00:03:36.774 --> 00:03:40.085 他們要採收的不是西瑞皮亞果實, 00:03:40.707 --> 00:03:42.648 而是人類的眼睛。 NOTE Paragraph 00:03:43.010 --> 00:03:45.397 巫師的姐姐叫他過去, 00:03:45.397 --> 00:03:49.524 試圖用她又長又尖的 指甲觸碰他的臉。 00:03:49.615 --> 00:03:54.473 他退開了,他還記得 妖精首領的指示, 00:03:54.475 --> 00:03:57.051 把棕櫚種子朝她的臉丟過去。 00:03:57.420 --> 00:03:59.385 種子變成了眼睛。 00:03:59.385 --> 00:04:03.370 但接著,她變身成了白色嘴脣的野豬 00:04:03.516 --> 00:04:05.082 並且跑走了—— 00:04:05.082 --> 00:04:07.982 她還活著,卻不再是人。 NOTE Paragraph 00:04:08.920 --> 00:04:12.938 巫師和他的妹妹失去了全族的人。 00:04:13.224 --> 00:04:15.323 他們到另一個村落去住, 00:04:15.323 --> 00:04:20.106 他在那裡教大家編籃子, 把飛妖精教他的再傳授出去。 NOTE Paragraph 00:04:20.106 --> 00:04:24.017 但他仍然忘不了妖精首領最後的話, 00:04:24.017 --> 00:04:26.634 首領告訴他要如何復仇。 00:04:26.634 --> 00:04:29.098 他回到飛妖精的家, 00:04:29.098 --> 00:04:31.975 帶著用樹葉包起來的辣椒。 NOTE Paragraph 00:04:32.398 --> 00:04:34.961 當妖精透過窺視孔看出去時, 00:04:34.968 --> 00:04:38.510 巫師生了火,將辣椒放在火上。 00:04:38.510 --> 00:04:41.648 火產生的煙充滿了那棵樹。 00:04:41.648 --> 00:04:45.198 吃了人眼的妖精死了。 00:04:45.198 --> 00:04:48.513 沒有吃的妖精還夠輕,得以飛走。 NOTE Paragraph 00:04:48.638 --> 00:04:51.046 所以,那些妖精和人類一樣, 00:04:51.046 --> 00:04:53.359 付出了很大的代價。 00:04:53.413 --> 00:04:57.203 但他們也存活下來, 和巫師一樣將故事傳下去。 00:04:57.203 --> 00:05:01.449 在賽科派傳說中, 當精靈和人類的世界交會時, 00:05:01.449 --> 00:05:03.795 不會有明確的贏家, 00:05:03.795 --> 00:05:07.759 就連死亡也是更新的機會。