[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.85,0:00:11.37,Default,,0000,0000,0000,,No interior profundo da floresta tropical\Nda Amazónia, no rio Nea'ocoyá, Dialogue: 0,0:00:11.38,0:00:13.80,Default,,0000,0000,0000,,vivia, segundo a lenda Siekopai, Dialogue: 0,0:00:13.87,0:00:17.90,Default,,0000,0000,0000,,um cardume de peixes grandes e saborosos. Dialogue: 0,0:00:19.18,0:00:23.94,Default,,0000,0000,0000,,Quando chegavam as chuvas\Ne as águas subiam, os peixes apareciam Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.24,Default,,0000,0000,0000,,e voltavam a desaparecer\Nquando as águas desciam. Dialogue: 0,0:00:27.34,0:00:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Os aldeões ao longo do rio \Nregozijavam-se com esta benesse ocasional Dialogue: 0,0:00:31.72,0:00:33.52,Default,,0000,0000,0000,,e queriam mais. Dialogue: 0,0:00:33.55,0:00:36.92,Default,,0000,0000,0000,,Seguiram-nos rio acima,\Npenetrando na selva Dialogue: 0,0:00:36.97,0:00:41.39,Default,,0000,0000,0000,,até uma lagoa que ribombava\Ncom o fragor dos peixes. Dialogue: 0,0:00:42.87,0:00:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Toda a aldeia acampou junto da lagoa. Dialogue: 0,0:00:46.13,0:00:49.87,Default,,0000,0000,0000,,Levavam barbasco, um veneno\Nque iam pôr na água Dialogue: 0,0:00:49.89,0:00:51.67,Default,,0000,0000,0000,,para atordoar os peixes. Dialogue: 0,0:00:51.72,0:00:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Entretanto, o jovem xamã\Nfoi dar um passeio. Dialogue: 0,0:00:54.99,0:00:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Pressentia que talvez\Nnão estivesse totalmente só. Dialogue: 0,0:00:58.33,0:01:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Aproximou-se de uma árvore\Ndonde saía um ruído tão forte Dialogue: 0,0:01:03.21,0:01:06.74,Default,,0000,0000,0000,,que ele conseguia ouvi-la,\Npor cima do barulho dos peixes. Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, teve a certeza\Nde que viviam ali espíritos. Dialogue: 0,0:01:12.99,0:01:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Quando voltou ao acampamento, Dialogue: 0,0:01:14.55,0:01:16.91,Default,,0000,0000,0000,,avisou o seu povo\Nde que os peixes tinham dono. Dialogue: 0,0:01:16.96,0:01:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Ele ia tentar encontrar o dono. Dialogue: 0,0:01:18.76,0:01:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto ele não voltasse,\Nninguém devia pescar. Dialogue: 0,0:01:22.90,0:01:25.09,Default,,0000,0000,0000,,Voltou à árvore ruidosa. Dialogue: 0,0:01:25.34,0:01:30.48,Default,,0000,0000,0000,,O tronco escavado era do tamanho\Nduma casa, cheio de tecelões atarefados. Dialogue: 0,0:01:30.65,0:01:33.06,Default,,0000,0000,0000,,O chefe convidou-o a entrar, Dialogue: 0,0:01:33.08,0:01:37.41,Default,,0000,0000,0000,,explicando que os sumarentos frutos \Nda "siripia" estavam a amadurecer Dialogue: 0,0:01:37.43,0:01:40.67,Default,,0000,0000,0000,,e eles estavam a entrançar cestos\Npara os colherem. Dialogue: 0,0:01:41.23,0:01:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Embora eles se parecessem\Ne agissem como pessoas, Dialogue: 0,0:01:43.70,0:01:47.73,Default,,0000,0000,0000,,o xamã percebeu que eram "juri",\Nou seja, duendes do ar Dialogue: 0,0:01:47.79,0:01:50.77,Default,,0000,0000,0000,,que voavam e controlavam os ventos. Dialogue: 0,0:01:51.23,0:01:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Ensinaram-no a entrançar. Dialogue: 0,0:01:54.14,0:01:56.16,Default,,0000,0000,0000,,Antes de o xamã se ir embora, Dialogue: 0,0:01:56.17,0:02:00.28,Default,,0000,0000,0000,,o duende chefe murmurou-lhe\Nao ouvido umas instruções enigmáticas. Dialogue: 0,0:02:00.36,0:02:05.45,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, disse-lhe para pendurar\Numa coroa de ananás num tronco oco Dialogue: 0,0:02:05.51,0:02:08.16,Default,,0000,0000,0000,,e dormir lá dentro naquela noite. Dialogue: 0,0:02:16.74,0:02:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Quando voltou ao acampamento,\Nos aldeões tinham usado o barbasco Dialogue: 0,0:02:20.90,0:02:23.76,Default,,0000,0000,0000,,e estavam a pescar,\Na cozinhar e a comer. Dialogue: 0,0:02:24.27,0:02:27.56,Default,,0000,0000,0000,,Só a irmã mais nova do xamã \Nlhe tinha obedecido. Dialogue: 0,0:02:28.94,0:02:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Então, toda a gente caiu\Nnum sono profundo. Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:37.08,Default,,0000,0000,0000,,O xamã e a irmãzinha\Ngritaram e abanaram-nos Dialogue: 0,0:02:37.28,0:02:39.59,Default,,0000,0000,0000,,mas não conseguiram acordá-los. Dialogue: 0,0:02:40.51,0:02:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Estava a escurecer, por isso\No xamã e a irmãzinha Dialogue: 0,0:02:43.59,0:02:48.14,Default,,0000,0000,0000,,ataram a coroa de um ananás\Nnum tronco oco e enfiaram-se lá dentro. Dialogue: 0,0:02:48.40,0:02:52.63,Default,,0000,0000,0000,,Levantou-se uma forte ventania\N— a marca dos duendes do ar. Dialogue: 0,0:02:52.69,0:02:55.53,Default,,0000,0000,0000,,Quebrou ramos e derrubou árvores. Dialogue: 0,0:02:56.08,0:02:58.92,Default,,0000,0000,0000,,Apareceram caimões, boas e jaguares. Dialogue: 0,0:02:59.19,0:03:01.78,Default,,0000,0000,0000,,As águas começaram a subir. Dialogue: 0,0:03:01.85,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Os peixes saltaram das grades de secagem\Ne desapareceram a nadar. Dialogue: 0,0:03:06.28,0:03:08.96,Default,,0000,0000,0000,,O rebento de ananás \Ntransformou-se num cão. Dialogue: 0,0:03:09.02,0:03:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Ladrou durante toda a noite, Dialogue: 0,0:03:10.81,0:03:14.23,Default,,0000,0000,0000,,afastando as criaturas da selva\Nda árvore derrubada. Dialogue: 0,0:03:14.61,0:03:17.64,Default,,0000,0000,0000,,Quando a madrugada rompeu,\Na cheia retrocedeu. Dialogue: 0,0:03:17.76,0:03:21.30,Default,,0000,0000,0000,,Os peixes tinham desaparecido\Ne a maioria das pessoas também: Dialogue: 0,0:03:21.44,0:03:24.21,Default,,0000,0000,0000,,os animais da selva tinham-nas devorado. Dialogue: 0,0:03:25.92,0:03:28.83,Default,,0000,0000,0000,,Só os parentes do xamã tinham sobrevivido. Dialogue: 0,0:03:28.90,0:03:31.27,Default,,0000,0000,0000,,Quando a família se virou para ele, Dialogue: 0,0:03:31.32,0:03:34.11,Default,,0000,0000,0000,,o xamã percebeu\No que os duendes queriam dizer Dialogue: 0,0:03:34.13,0:03:36.75,Default,,0000,0000,0000,,quando tinham dito que os frutos\Nestavam a amadurecer: Dialogue: 0,0:03:36.75,0:03:39.99,Default,,0000,0000,0000,,eles não queriam colher\Nnenhuns frutos de "siripia", Dialogue: 0,0:03:40.71,0:03:42.84,Default,,0000,0000,0000,,mas olhos humanos. Dialogue: 0,0:03:42.99,0:03:45.40,Default,,0000,0000,0000,,A irmã mais velha do xamã chamou-o, Dialogue: 0,0:03:45.46,0:03:49.62,Default,,0000,0000,0000,,tentando tocar-lhe na cara\Ncom as suas unhas longas e afiadas. Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:54.32,Default,,0000,0000,0000,,Ele recuou e, lembrando-se\Ndas instruções do duende chefe, Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:57.16,Default,,0000,0000,0000,,atirou-lhe à cara sementes de palmeira. Dialogue: 0,0:03:57.32,0:03:59.62,Default,,0000,0000,0000,,As sementes transformaram-se em olhos. Dialogue: 0,0:03:59.73,0:04:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Mas, depois, ela transformou-se\Nnum javali de beiços brancos e fugiu Dialogue: 0,0:04:05.01,0:04:08.06,Default,,0000,0000,0000,,— ainda viva, mas já não humana. Dialogue: 0,0:04:08.84,0:04:12.99,Default,,0000,0000,0000,,Toda a comunidade do xamã \Ne da sua irmãzinha tinha desaparecido. Dialogue: 0,0:04:13.22,0:04:15.36,Default,,0000,0000,0000,,e eles foram viver para outra aldeia, Dialogue: 0,0:04:15.40,0:04:18.15,Default,,0000,0000,0000,,onde ele ensinou toda a gente\Na entrançar cestos; Dialogue: 0,0:04:18.22,0:04:20.53,Default,,0000,0000,0000,,como os duendes lhe tinham ensinado. Dialogue: 0,0:04:20.62,0:04:24.13,Default,,0000,0000,0000,,Mas não conseguia esquecer\Nas últimas palavras do duende chefe Dialogue: 0,0:04:24.16,0:04:26.90,Default,,0000,0000,0000,,que lhe tinha dito como se vingar. Dialogue: 0,0:04:26.98,0:04:31.79,Default,,0000,0000,0000,,Voltou à casa dos duendes do ar\Nlevando malaguetas embrulhadas em folhas. Dialogue: 0,0:04:32.36,0:04:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto os duendes o observavam\Ndos seus locais de vigia, Dialogue: 0,0:04:35.52,0:04:38.56,Default,,0000,0000,0000,,o xamã fez uma fogueira\Ne colocou nela as malaguetas. Dialogue: 0,0:04:38.57,0:04:41.85,Default,,0000,0000,0000,,As chamas começaram a consumir a árvore. Dialogue: 0,0:04:41.90,0:04:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Os duendes, que tinham comido\Nos olhos das pessoas, morreram. Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Os que não tinham comido,\Neram suficientemente leves para voar. Dialogue: 0,0:04:49.02,0:04:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Assim, os duendes, tal como\Nos seres humanos, pagaram um alto preço. Dialogue: 0,0:04:53.71,0:04:57.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas também viveram para contar\Na história, tal como o xamã. Dialogue: 0,0:04:57.25,0:05:01.68,Default,,0000,0000,0000,,Na lenda Siekopai, no encontro\Ndos mundos dos espíritos e das pessoas Dialogue: 0,0:05:01.74,0:05:03.90,Default,,0000,0000,0000,,não há vencedores nem vencidos Dialogue: 0,0:05:03.91,0:05:07.65,Default,,0000,0000,0000,,e até a morte é uma oportunidade\Npara a renovação.