1 00:00:07,770 --> 00:00:11,369 Nel cuore della foresta amazzonica, nel fiume Nea'ocoyà, 2 00:00:11,369 --> 00:00:13,734 viveva, secondo un mito Siekopai, 3 00:00:13,734 --> 00:00:17,464 un banco di pesci assai grandi e saporiti. 4 00:00:19,177 --> 00:00:23,813 Comparivano con le piogge, all'innalzarsi delle acque 5 00:00:23,813 --> 00:00:27,335 e sparivano non appena il livello tornava alla normalità. 6 00:00:27,335 --> 00:00:31,723 Le genti del fiume celebravano questa caccia eccezionale, 7 00:00:31,723 --> 00:00:33,553 e ne volevano di più. 8 00:00:33,553 --> 00:00:36,923 Li seguirono risalendo il fiume nel profondo della giungla, 9 00:00:36,948 --> 00:00:41,426 fino a una laguna che risuonava con il fragore di pesci saltellanti. 10 00:00:42,866 --> 00:00:46,129 L'intero villaggio si accampò sulla rive della laguna, 11 00:00:46,129 --> 00:00:51,350 portando con sé il barbasco, un veleno per stordire i pesci. 12 00:00:51,350 --> 00:00:54,517 Nel frattempo, il giovane sciamano fece due passi. 13 00:00:54,517 --> 00:00:57,707 Aveva la sensazione di non essere completamente solo. 14 00:00:58,320 --> 00:01:03,214 Giunse fino a un albero dal quale usciva un mormorio così forte 15 00:01:03,214 --> 00:01:06,524 da sovrastare persino il fragore dei pesci. 16 00:01:06,744 --> 00:01:11,386 Era la prova certa che fosse abitato dagli spiriti. 17 00:01:12,876 --> 00:01:16,876 Tornato al campo base, avvertì gli altri che i pesci avevano un proprietario. 18 00:01:16,876 --> 00:01:18,416 Decise che lo avrebbe trovato. 19 00:01:18,416 --> 00:01:22,075 Fino al suo ritorno, nessuno avrebbe dovuto pescare. 20 00:01:22,923 --> 00:01:25,223 Si recò all'albero bisbigliante. 21 00:01:25,223 --> 00:01:30,424 Il grande tronco cavo ospitava una casa piena di indaffarati tessitori. 22 00:01:30,651 --> 00:01:32,961 Il loro capo lo invitò ad entrare, 23 00:01:32,961 --> 00:01:37,166 spiegandogli che i piccoli e succosi frutti di siripia erano quasi maturi, 24 00:01:37,166 --> 00:01:40,143 e intrecciavano ceste per la raccolta. 25 00:01:40,996 --> 00:01:43,601 Sebbene avessero sembianze e modi umani, 26 00:01:43,601 --> 00:01:47,793 lo sciamano sapeva che erano Juri, o goblin dell'aria, 27 00:01:47,793 --> 00:01:50,533 capaci di volare e controllare i venti. 28 00:01:51,233 --> 00:01:53,622 Gli insegnarono l'arte dell'intreccio. 29 00:01:54,143 --> 00:01:55,963 Prima che lo sciamano se ne andasse, 30 00:01:55,963 --> 00:02:00,355 il capo goblin gli sussurrò all'orecchio alcune misteriose indicazioni. 31 00:02:00,355 --> 00:02:05,479 Infine gli suggerì di legare un ciuffo d'ananas fuori da un tronco cavo 32 00:02:05,479 --> 00:02:08,051 e ripararcisi durante quella notte. 33 00:02:16,730 --> 00:02:22,887 Tornato al campo, vide gli altri pescare con il barbasco, cucinare e mangiare. 34 00:02:24,204 --> 00:02:27,650 Solo sua sorella minore si era astenuta. 35 00:02:28,907 --> 00:02:32,739 Infine, tutti gli altri caddero in un sonno profondo. 36 00:02:33,596 --> 00:02:36,826 Lo sciamano e sua sorella gridarono e li scossero, 37 00:02:37,284 --> 00:02:38,827 ma nessuno si svegliò. 38 00:02:40,514 --> 00:02:43,504 Stava per calare la notte, così lo sciamano e sua sorella 39 00:02:43,504 --> 00:02:48,245 annodarono il ciuffo d'ananas a un tronco e si intrufolarono dentro. 40 00:02:48,245 --> 00:02:52,690 Si alzò un forte vento, segno dell'arrivo dei goblin d'aria. 41 00:02:52,690 --> 00:02:55,780 Spezzò rami e abbattè alberi. 42 00:02:55,780 --> 00:02:59,190 Si udirono le grida di caimani, boa e giaguari. 43 00:02:59,190 --> 00:03:01,690 L'acqua iniziò a salire. 44 00:03:01,690 --> 00:03:06,215 I pesci balzarono giù dagli essicatori e fuggirono via. 45 00:03:06,275 --> 00:03:08,865 Il ciuffo d'ananas si trasformò in cane. 46 00:03:08,865 --> 00:03:14,290 Abbaiò tutta la notte, tenendo alla larga le creature della giungla dall'albero caduto. 47 00:03:14,390 --> 00:03:17,760 Alle prime luci dell'alba, le acque si ritirarono. 48 00:03:17,760 --> 00:03:21,300 I pesci erano spariti, come quasi tutte le persone: 49 00:03:21,300 --> 00:03:23,980 gli animali selvaggi li avevano divorati. 50 00:03:25,919 --> 00:03:28,829 Sopravvissero solo i familiari dello sciamano. 51 00:03:28,829 --> 00:03:31,269 Quando si volsero verso di lui, 52 00:03:31,269 --> 00:03:36,616 lo sciamano comprese quali frutti intendessero davvero cogliere i goblin: 53 00:03:36,616 --> 00:03:39,739 non erano interessati ai frutti di siripia, 54 00:03:40,707 --> 00:03:42,267 bensì agli occhi umani. 55 00:03:42,987 --> 00:03:45,445 La sorella maggiore chiamò a sé lo sciamano, 56 00:03:45,445 --> 00:03:49,147 cercando di toccargli il viso con le lunghe unghie affilate. 57 00:03:49,681 --> 00:03:54,221 Egli indietreggiò e ricordando le parole del capo goblin 58 00:03:54,435 --> 00:03:56,993 lanciò semi di palma sul volto della sorella. 59 00:03:57,325 --> 00:03:59,355 I semi si tramutarono in occhi. 60 00:03:59,428 --> 00:04:05,009 Ma lei divenne un pecari dalle labbra bianche e fuggì; 61 00:04:05,009 --> 00:04:07,818 ancora viva, ma non più umana. 62 00:04:08,839 --> 00:04:13,187 La comunità dello sciamano e della sorella minore era sparita. 63 00:04:13,187 --> 00:04:15,174 Si spostarono in un altro villaggio, 64 00:04:15,174 --> 00:04:17,754 dove insegnarono a tutti a intrecciare ceste, 65 00:04:17,832 --> 00:04:20,034 come i goblin avevano fatto con loro. 66 00:04:20,034 --> 00:04:24,034 Ma non dimenticò le ultime parole del capo goblin 67 00:04:24,034 --> 00:04:26,634 su come ottenere vendetta. 68 00:04:26,634 --> 00:04:31,864 Ritornò alla dimora dei goblin dell'aria con dei peperoncini avvolti in foglie. 69 00:04:32,398 --> 00:04:34,968 Mentre i goblin scrutavano dai fori nel tronco, 70 00:04:34,968 --> 00:04:38,608 lo sciamano appiccò un fuoco e vi gettò dentro i peperoncini. 71 00:04:38,608 --> 00:04:41,648 Le fiamme ben presto iniziarono a fumigare l'albero. 72 00:04:41,648 --> 00:04:45,198 I goblin che si erano cibati degli occhi umani morirono. 73 00:04:45,198 --> 00:04:48,638 Quelli che non l'avevano fatto, erano abbastanza leggeri da volare via. 74 00:04:48,638 --> 00:04:53,413 Perciò sia goblin che umani, pagarono un prezzo molto alto. 75 00:04:53,413 --> 00:04:57,203 Tuttavia vissero per raccontare la storia, proprio come lo sciamano. 76 00:04:57,203 --> 00:04:58,843 Nei miti Siekopai, 77 00:04:58,877 --> 00:05:01,545 dove il mondo degli uomini e degli spiriti si incontrano, 78 00:05:01,570 --> 00:05:03,697 non esistono vincitori indiscussi, 79 00:05:03,743 --> 00:05:07,631 e persino la morte è un'occasione per il rinnovamento.