0:00:01.000,0:00:02.690 Mano vardas yra Nanfu. 0:00:03.365,0:00:06.240 Kinų kalboje „nan“ reiškia „vyras“. 0:00:06.952,0:00:08.769 O „fu“ reiškia „ramstis“. 0:00:09.579,0:00:11.692 Mano šeima tikėjosi berniuko, 0:00:11.716,0:00:15.049 kuris užaugs ir bus šeimos ramstis. 0:00:15.692,0:00:17.931 Ir kai paaiškėjo, kad aš gimiau mergaite 0:00:17.955,0:00:19.811 jie visvien mane pavadino Nanfu. 0:00:19.835,0:00:21.260 (Juokas) 0:00:21.284,0:00:23.712 Aš gimiau 1985-aisiais, 0:00:23.736,0:00:27.403 šešerius metus prieš Kinijai paskelbiant[br]„vieno vaiko politiką“. 0:00:28.958,0:00:31.204 Iškart po to kai gimiau, 0:00:31.228,0:00:35.283 atvyko vietiniai pareigūnai ir[br]įsakė mano mamai sterilizuotis. 0:00:36.767,0:00:39.100 Mano senelis nenusileido pareigūnams, 0:00:39.124,0:00:42.510 nes jis norėjo anūko,[br]kuris tęstų šeimos vardą. 0:00:43.982,0:00:48.153 Galiausiai mano tėvams buvo leista[br]susilaukti antro vaiko, 0:00:48.177,0:00:50.249 bet jie turėjo palaukti penkerius metus 0:00:50.273,0:00:52.073 ir susimokėti didelę baudą. 0:00:53.638,0:00:56.535 Kai augome, aš ir mano brolis 0:00:56.559,0:00:59.687 buvome apsupti vaikų[br]iš „vieno vaiko“ šeimų. 0:01:01.004,0:01:04.042 Aš atsimenu, kad jaučiau gėdą, 0:01:04.066,0:01:05.821 nes turėjau jaunesnį brolį. 0:01:07.067,0:01:10.725 Atrodė lyg mūsų šeima padarė[br]kažką blogo susilaukdama dviejų vaikų. 0:01:12.315,0:01:13.800 Tuo metu aš nekviestionavau 0:01:13.824,0:01:16.662 iš kur kilo šis gėdos ir kaltės jausmas. 0:01:19.062,0:01:22.356 Prieš pusantrų metų aš[br]susilaukiau pirmagimio. 0:01:22.991,0:01:25.919 Tai buvo geriausias dalykęs,[br]nutikęs mano gyvenime. 0:01:26.538,0:01:27.839 Tapimas motina 0:01:27.863,0:01:31.942 man suteikė visiškai naują požiūrį į[br]mano pačios vaikystę 0:01:31.966,0:01:36.466 ir grąžino prisiminimus iš[br]mano ankstyvo gyvenimo Kinijoje. 0:01:37.490,0:01:39.617 Per paskutinius tris dešimtmečius 0:01:39.641,0:01:44.363 visi mano šeimos nariai turėjo pateikti[br]prašymus valdžiai, 0:01:44.387,0:01:45.767 kad galėtų susilaukti vaiko. 0:01:46.369,0:01:47.718 Ir aš susimąsčiau, 0:01:47.742,0:01:51.938 kaip gyveno žmonės, veikiami[br]„vieno vaiko“ politikos. 0:01:52.361,0:01:55.361 Taigi aš nusprendžiau sukurti[br]dokumentinį filmą apie tai. 0:01:56.964,0:01:58.876 Vienas žmonių, iš kurių ėmiau interviu, 0:01:58.893,0:02:04.051 buvo akušerė, priėmusi visus kūdikius[br]kaimelyje, kuriame gimiau, 0:02:04.075,0:02:05.225 įskaitant ir mane. 0:02:06.456,0:02:09.620 Kai su ja bendravau, jai buvo 84-eri. 0:02:10.294,0:02:12.018 Aš jos paklausiau, 0:02:12.042,0:02:15.708 „Ar prisimenate kiek kūdikių priėmėte[br]per savo darbo metus?“ 0:02:16.399,0:02:18.633 Ji nežinojo priimtų kūdikių skaičiaus. 0:02:19.561,0:02:22.812 Ji atsakė, jog jai teko įvykdyti 0:02:22.836,0:02:27.411 60 000 priverstinių abortų[br]ir sterilizacijų. 0:02:28.855,0:02:31.165 Kartais, ji atsakė, 0:02:31.189,0:02:34.276 vėlyvo periodo vaisius[br]išgyvendavo abortą 0:02:34.300,0:02:37.009 ir jai tekdavo nužudyti kūdikį,[br]jam atėjus į pasaulį. 0:02:37.489,0:02:41.220 Ji atsiminė, kaip jai drebėdavo rankos 0:02:41.244,0:02:42.577 atlikinėjant tą darbą. 0:02:43.815,0:02:45.215 Jos istorija mane šokiravo. 0:02:45.934,0:02:48.141 Kai aš išsiruošiau kurti filmo, 0:02:48.165,0:02:52.582 tikėjausi, kad tai bus paprasta istorija[br]apie kaltininkus ir aukas. 0:02:52.606,0:02:54.534 Žmones, kurie vykdė šią politiką 0:02:54.558,0:02:57.142 ir žmones, kurie gyveno su jos [br]pasekmėmis. 0:02:57.701,0:02:59.501 Bet tai nebuvo tai, ką aš išvydau. 0:03:00.082,0:03:03.286 Baigiant pokalbį su akušere 0:03:03.310,0:03:05.541 aš pastebėjau erdvę jos namuose, 0:03:05.565,0:03:09.833 kuri buvo išpuošta įmantriomis[br]rankų darbo vėliavėlėmis. 0:03:09.857,0:03:12.927 Ant kiekvienos iš tų vėliavėlių[br]buvo kūdikio nuotrauka. 0:03:14.157,0:03:17.299 Tai buvo vėliavėlės atsiųstos[br]šeimų, kurioms ji 0:03:17.323,0:03:21.204 padėjo su jų nevaisingumo problemomis. 0:03:21.657,0:03:23.990 Ji paaiškino, kad jai buvo gana 0:03:24.014,0:03:26.950 vykdyti abortus ir sterilizacijas, 0:03:26.974,0:03:31.590 ir kad šiandien ji dirba tik ties[br]pagalba šeimoms susilaukti kūdikio. 0:03:32.839,0:03:35.283 Ji sakė, kad nešiojasi kaltę 0:03:35.307,0:03:38.202 dėl to, kad prisidėjo[br]prie „vieno vaiko“ politikos 0:03:38.226,0:03:41.470 ir tikisi, jog padėdama šeimoms[br]susilaukti kūdikio, 0:03:41.494,0:03:44.470 atitaisys žalą, kurią padarė praeityje. 0:03:45.034,0:03:49.830 Man tapo aišku, jog ji irgi buvo[br]šios politikos auka. 0:03:50.973,0:03:53.664 Visi aplinkui jai kartojo, kad 0:03:53.688,0:03:56.671 tai, ką ji daro yra teisinga ir[br]reikalinga Kinijos išlikimui. 0:03:58.108,0:04:01.042 Ir ji darė tai, ką manė[br]esant teisinga jos šaliai. 0:04:02.265,0:04:04.733 Aš žinau kokia paveiki buvo ta žinutė. 0:04:05.273,0:04:08.281 Ji buvo visur aplink mane kai augau. 0:04:08.305,0:04:11.029 Ši žinutė buvo atspausdinta ant degtukų, 0:04:11.053,0:04:12.689 lošimo kortų, 0:04:12.713,0:04:14.775 vadovėlių, plakatų. 0:04:15.180,0:04:17.243 Propaganda, garbinanti[br]„vieno vaiko“ politiką 0:04:17.267,0:04:18.949 mus supo visur. 0:04:18.973,0:04:21.521 [„Kiekvienas atsisakęs sterilizacijos[br]bus suimtas.“] 0:04:21.545,0:04:23.879 Taip pat ir grasinimai nepaklusus. 0:04:23.903,0:04:26.339 Ši žinutė įsišaknijo mūsų mintyse 0:04:26.363,0:04:29.568 taip stipriai, kad aš augau gėdydamasi, 0:04:29.592,0:04:31.380 jog turiu jaunesnį brolį. 0:04:33.625,0:04:36.459 Su kiekvienu žmogumi, kurį nufilmavau 0:04:37.530,0:04:43.890 aš mačiau, kaip jų protai ir širdys[br]gali būti paveikti propagandos 0:04:43.914,0:04:48.009 ir kaip jų noras aukotis[br]dėl didesnio gėrio 0:04:48.033,0:04:51.500 gali būti pakreiptas[br]į kažką tamsaus ir tragiško. 0:04:52.466,0:04:56.418 Kinija nėra vienintelė vieta[br]kur tai vyksta. 0:04:56.442,0:05:01.632 Nėra tokios šalies žemėje,[br]kur neegzistuotų propaganda. 0:05:02.180,0:05:06.815 Visuomenėse, kurios turėtų būti labiau[br]atviros ir laisvos nei Kinija, 0:05:06.839,0:05:10.999 propaganda gali būti [br]dar sunkiau atpažįstama. 0:05:11.728,0:05:15.363 Ji paslėpta atvirose vietose – [br]žinių pranešimuose, 0:05:15.387,0:05:19.424 televizijos reklamose,[br]politinėse kampanijose 0:05:19.448,0:05:21.254 ir mūsų socailinių tinklų srautuose. 0:05:22.347,0:05:26.132 Tai keičia mūsų mąstymą[br]mums to nesuvokiant. 0:05:28.300,0:05:33.403 Kiekviena visuomenė yra pažeidžiama ir[br]gali priimti propagandą kaip tiesą[br] 0:05:33.427,0:05:36.235 ir nei viena visuomenė, kurioje [br]propaganda pakeičia tiesą, 0:05:36.259,0:05:38.021 negali būti iš tiesų laisva. 0:05:38.349,0:05:39.507 Ačiū. 0:05:39.531,0:05:43.547 (Plojimai)