0:00:11.220,0:00:14.610 En el último curso[br]de mi programa de postgrado 0:00:14.630,0:00:18.460 creamos un video de campaña en Internet[br]sobre la trata de personas. 0:00:18.735,0:00:20.585 Mi profesor dijo: 0:00:20.825,0:00:23.995 "No vas a cambiar el mundo[br]con este proyecto 0:00:23.995,0:00:28.695 pero vas a añadir una cucharada de azúcar[br]al océano salado para endulzarlo". 0:00:29.218,0:00:34.008 Pueden pensar que la paz comienza[br]con presidentes, primeros ministros 0:00:34.008,0:00:37.278 dirigentes de algunos países[br]que se estrechan la mano 0:00:37.278,0:00:41.038 con las Naciones Unidas o con [br]trabajadores de ONG que se ocupan 0:00:41.038,0:00:44.718 de las áreas menos desarrolladas[br]y de los más pobres entre los pobres. 0:00:44.918,0:00:49.378 Yo pensaba lo mismo antes de empezar[br]mi programa de postgrado. 0:00:49.804,0:00:53.884 Pero hoy aprenderán que la paz[br]en realidad empieza con Uds. 0:00:55.038,0:00:59.248 Vine de Corea del Sur para llevar [br]a cabo mi investigación de campo 0:00:59.248,0:01:01.118 sobre las "mujeres de solaz". 0:01:01.740,0:01:06.470 Las "mujeres de solaz" es un eufemismo[br]acuñado por el Ejército Imperial Japonés 0:01:06.470,0:01:08.620 antes y durante la II Guerra Mundial. 0:01:09.037,0:01:13.657 Hay mujeres que fueron obligadas[br]por el ejército a ser esclavas sexuales 0:01:13.657,0:01:16.908 y la mayoría de ellas son de aquí,[br]de Corea del Sur. 0:01:17.198,0:01:23.038 Pero también hay supervivientes de China,[br]Taiwán, Indonesia y Filipinas. 0:01:24.419,0:01:26.909 Cuando les dije a mis amigos[br]y a mi familia de Japón 0:01:26.909,0:01:30.769 que debía investigar[br]el tema de las mujeres de solaz 0:01:30.769,0:01:35.309 me solían decir: "Te vas a ocupar [br]de un tema muy difícil". 0:01:36.553,0:01:40.173 Le pregunté a mi madre por qué[br]y ella me respondió: 0:01:40.325,0:01:44.505 "Sé que el ejército japonés[br]hizo cosas terribles en el pasado 0:01:44.979,0:01:48.529 pero esa es una parte muy violenta [br]que nadie quiere tocar". 0:01:50.240,0:01:53.080 Seguramente muchos de Uds.[br]oyeron el año pasado 0:01:53.090,0:01:57.240 que el gobierno de Japón y Corea del Sur[br]llegaron a un acuerdo 0:01:57.250,0:01:59.340 sobre el tema de las mujeres de solaz. 0:01:59.982,0:02:02.342 Según el acuerdo, el gobierno de Japón 0:02:02.382,0:02:07.702 pagará mil millones de yenes a una [br]sociedad que el gobierno de Corea del Sur 0:02:07.732,0:02:11.042 establecerá para ofrecer[br]atención médica y otros servicios 0:02:11.062,0:02:13.502 para las antiguas[br]mujeres de solaz ancianas. 0:02:14.219,0:02:19.659 Además, el gobierno de Japón [br]pidió que se retire la estatua 0:02:19.809,0:02:24.499 que está frente a la embajada japonesa[br]y rinde homenaje a las mujeres de solaz 0:02:24.679,0:02:28.689 expresando que el acuerdo se hizo[br]para que futuras generaciones 0:02:28.689,0:02:31.049 no tuvieran que seguir disculpándose. 0:02:31.505,0:02:35.745 Por el contrario, yo creo que [br]la estatua no debería retirarse 0:02:35.745,0:02:39.545 y se debería seguir debatiendo[br]sobre el tema de las mujeres de solaz 0:02:39.545,0:02:44.745 y trasmitirlo a futuras generaciones[br]para que no se repita la historia. 0:02:46.677,0:02:51.517 La violencia sexual y de género[br]no es algo del pasado 0:02:51.527,0:02:55.457 sino que aumenta[br]en la vida moderna de hoy. 0:02:55.886,0:02:58.476 Las mujeres están sufriendo [br]desproporcionadamente 0:02:58.506,0:03:01.926 porque la violencia es a menudo sexista 0:03:01.926,0:03:05.206 con ataques como la violación[br]y la violencia doméstica. 0:03:05.737,0:03:08.437 Según la Organización Mundial de la Salud 0:03:08.587,0:03:11.027 una de cada tres mujeres en todo el mundo 0:03:11.027,0:03:15.587 sufren abuso físico o sexual[br]a lo largo de su vida. 0:03:15.839,0:03:20.599 En Corea del Sur, el número de [br]agresiones sexuales está aumentando. 0:03:20.891,0:03:25.871 Sin embargo, un experto dice que [br]el número es solo la punta del iceberg, 0:03:26.455,0:03:29.125 ya que muchas mujeres[br]no se atreven a denunciar 0:03:29.155,0:03:33.925 porque tienen miedo de [br]que las acosen de nuevo. 0:03:34.834,0:03:37.494 La situación es muy similar en Japón. 0:03:37.834,0:03:41.284 Muchas supervivientes de estos abusos[br]no se atreven a denunciar 0:03:41.314,0:03:44.414 porque se sienten avergonzadas[br]o insultadas. 0:03:45.210,0:03:49.850 Las sociedades patriarcales centradas[br]en los varones dificultan hablar 0:03:49.860,0:03:52.400 sobre la experiencia[br]de los abusos sexuales. 0:03:52.732,0:03:58.282 Porque sufrir abusos sexuales impone[br]un especie de estigma en nuestra sociedad. 0:03:59.686,0:04:04.086 Admiro a todas las mujeres coreanas[br]que se han atrevido a denunciar 0:04:04.086,0:04:06.806 y han empezado a hablar sobre [br]sus dolorosas experiencias 0:04:06.806,0:04:08.516 como mujeres de solaz. 0:04:08.956,0:04:11.396 Solo nos podemos imaginar lo duro que es 0:04:11.396,0:04:15.286 pero es diferente hablar[br]sobre sus experiencias en público 0:04:15.286,0:04:19.036 siendo violadas una y otra vez[br]por los soldados japoneses 0:04:19.065,0:04:22.896 y sin ser asistidas[br]incluso cuando enfermaban. 0:04:23.295,0:04:27.055 También muchas mujeres[br]fueron abandonadas y asesinadas 0:04:27.055,0:04:28.415 al final de la guerra. 0:04:29.532,0:04:31.422 Las mujeres de solaz que sobrevivieron 0:04:31.422,0:04:35.372 todavía siguen luchando por sus derechos[br]y por la restauración de su dignidad. 0:04:35.675,0:04:38.305 Unas pocas supervivientes[br]están participando 0:04:38.315,0:04:42.215 en manifestaciones cada semana[br]frente a la embajada japonesa 0:04:46.055,0:04:48.355 pidiendo al gobierno japonés 0:04:48.385,0:04:51.025 que asuma responsabilidad jurídica[br]por su causa. 0:04:52.716,0:04:55.416 Como tarea final de mi curso 0:04:55.446,0:04:58.906 queríamos crear un video [br]de campaña en Internet 0:04:58.926,0:05:01.896 para producir un fuerte impacto[br]en los espectadores. 0:05:01.906,0:05:06.396 Junto con mis compañeras[br]Arunima, Caroline y Rebekka 0:05:06.426,0:05:10.176 queríamos concienciar[br]sobre la trata de niños. 0:05:10.512,0:05:14.132 Este fue nuestro esfuerzo[br]para endulzar un poco el océano. 0:05:14.512,0:05:15.577 (Video) 0:05:15.607,0:05:17.417 (Pitido) 0:05:36.152,0:05:38.402 (Chisporroteo) 0:05:50.935,0:05:53.295 (Rasgueo) 0:06:06.048,0:06:08.718 [Según la Organización [br]Internacional del Trabajo 0:06:08.718,0:06:10.848 17,2 millones de niños 0:06:10.848,0:06:12.908 sufren servidumbre doméstica[br]en el mundo.] 0:06:13.077,0:06:16.087 [Estos niños tan solo tienen cinco años.] 0:06:17.664,0:06:20.544 [Sucede en todo el mundo.] 0:06:21.077,0:06:25.567 [¡Uds. pueden ser parte de la solución!] 0:06:32.181,0:06:34.081 La servidumbre doméstica de menores 0:06:36.821,0:06:39.691 es una forma de esclavitud moderna. 0:06:39.691,0:06:43.771 Millones de niños del mundo[br]han tenido que trabajar en servidumbre 0:06:43.771,0:06:47.311 con una falsa promesa de [br]educación y una vida mejor. 0:06:47.901,0:06:51.651 Muchos de estos niños trabajan [br]más de 18 horas al día. 0:06:52.958,0:06:54.968 A menudo, no reciben un sueldo. 0:06:55.379,0:06:59.939 Puede que el mundo de la espalda[br]a esos niños explotados 0:06:59.939,0:07:01.806 a menos que alguien tenga el coraje 0:07:01.806,0:07:04.406 de cuestionar esta práctica[br]y su moralidad. 0:07:04.911,0:07:10.221 Aún así, los cambios en las culturas[br]y en las leyes para frenar el tráfico 0:07:10.221,0:07:11.911 pueden que se produzcan lentamente. 0:07:12.369,0:07:15.389 Con respecto al tema de las [br]mujeres de solaz, por ejemplo, 0:07:15.389,0:07:17.539 muchas de ellas tenían tan solo 12 años 0:07:17.549,0:07:20.059 cuando fueron forzadas[br]a la esclavitud sexual. 0:07:21.003,0:07:23.553 Ellas no pudieron hablar[br]sobre sus experiencias 0:07:23.553,0:07:26.093 debido a la fuerte sociedad patriarcal. 0:07:26.643,0:07:31.543 Pero con la democratización[br]de Corea del Sur y el movimiento feminista 0:07:31.543,0:07:36.823 empezaron a hablar en público[br]por primera vez en 1990. 0:07:37.318,0:07:42.758 Entonces abrieron la puerta a la admisión[br]del tema tabú de las mujeres de solaz 0:07:42.758,0:07:46.338 para convertirlo en un tema que [br]se trata en Corea del Sur, Japón, 0:07:46.338,0:07:47.988 y el resto del mundo. 0:07:49.321,0:07:51.781 Mi trabajo comenzó como una curiosidad. 0:07:52.270,0:07:54.030 Tenía varias preguntas: 0:07:54.501,0:07:56.841 ¿Por qué las mujeres ancianas[br]siguen luchando 0:07:56.841,0:07:59.661 por sus derechos y por la [br]restauración de su dignidad? 0:08:00.243,0:08:04.633 ¿Cómo y por qué EE.UU.[br]contribuyó a llegar a ese acuerdo? 0:08:05.141,0:08:07.591 ¿Quién tiene verdaderamente[br]poder en este mundo? 0:08:08.566,0:08:13.246 Mi deseo también es añadir una cucharada[br]de azúcar a este océano salado. 0:08:13.745,0:08:19.485 Me gustaría buscar una manera apropiada[br]de honrar las vidas de estas mujeres 0:08:19.715,0:08:23.995 no solo de las ancianas supervivientes[br]sino también de las mujeres jóvenes 0:08:23.995,0:08:25.665 que fueron abandonadas y asesinadas 0:08:25.665,0:08:28.675 en el campo de batalla[br]fuera de su propio país. 0:08:29.030,0:08:32.919 Así, creo que podemos tener[br]una mejor conversación 0:08:32.919,0:08:37.250 sobre la violencia sexual y de género[br]que predomina en nuestros países. 0:08:39.067,0:08:43.687 Interesémonos sobre la explotación[br]en el mundo actual. 0:08:44.006,0:08:47.727 Preguntémonos por qué el mundo[br]es así ahora mismo. 0:08:48.419,0:08:52.899 ¿Por qué algunos países son ricos[br]y poderosos y otros no? 0:08:53.406,0:08:57.324 ¿Por qué algunas poblaciones[br]son discriminadas? 0:08:57.354,0:09:00.524 ¿Por qué algunas personas hacen [br]ciertos trabajos en la sociedad? 0:09:01.173,0:09:04.353 ¿Por qué no hay mujeres[br]en las salas de juntas? 0:09:04.613,0:09:07.443 ¿Por qué su amigo ha sido [br]acosado en el colegio? 0:09:07.880,0:09:11.430 Extienda su mano a las personas[br]que necesitan su ayuda. 0:09:11.720,0:09:14.570 Su ayuda puede ser tan pequeña[br]como una cucharada de azúcar. 0:09:14.965,0:09:19.945 Pero si todos lo hacemos juntos,[br]creo que podemos cambiar el mundo. 0:09:20.114,0:09:23.744 Comprobarán por Uds. mismos que [br]la paz mundial comienza en Uds. 0:09:23.964,0:09:25.484 Muchas gracias. 0:09:25.504,0:09:27.924 (Aplausos)