[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.38,0:00:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Sou neurocirurgião Dialogue: 0,0:00:14.62,0:00:19.19,Default,,0000,0000,0000,,e estou aqui hoje para dizer que pessoas\Ncomo eu precisam de sua ajuda. Dialogue: 0,0:00:19.31,0:00:21.36,Default,,0000,0000,0000,,E em alguns instantes, eu direi como. Dialogue: 0,0:00:21.38,0:00:25.46,Default,,0000,0000,0000,,Mas primeiro, vou começar contando \Nsobre uma paciente minha. Dialogue: 0,0:00:25.60,0:00:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Ela era uma mulher na faixa dos 50 anos,\Nem boa forma, de maneira geral, Dialogue: 0,0:00:30.33,0:00:32.74,Default,,0000,0000,0000,,mas tinha sido hospitalizada algumas vezes Dialogue: 0,0:00:32.78,0:00:36.52,Default,,0000,0000,0000,,devido ao tratamento que a curou\Ndo câncer de mama. Dialogue: 0,0:00:37.05,0:00:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Agora, ela apresentava uma hérnia de disco Dialogue: 0,0:00:39.83,0:00:42.27,Default,,0000,0000,0000,,que causava dor intensa Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:45.100,Default,,0000,0000,0000,,que irradiava para o braço direito. Dialogue: 0,0:00:46.39,0:00:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Examinando a ressonância magnética antes\Nda consulta, eu decidi sugerir cirurgia. Dialogue: 0,0:00:52.76,0:00:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Cirurgias no pescoço, como essa, \Nsão padronizadas e rápidas, Dialogue: 0,0:00:56.51,0:00:58.24,Default,,0000,0000,0000,,mas apresentam um certo risco. Dialogue: 0,0:00:58.27,0:00:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Você faz uma incisão bem aqui Dialogue: 0,0:01:00.45,0:01:04.28,Default,,0000,0000,0000,,e afasta cuidadosamente\Na traqueia, o esôfago, Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:08.09,Default,,0000,0000,0000,,e tenta não cortar \Na artéria carótida interna. Dialogue: 0,0:01:09.13,0:01:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Depois você pega o microscópio Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:14.80,Default,,0000,0000,0000,,e cuidadosamente remove o disco\Ne o prolapso no canal do nervo Dialogue: 0,0:01:14.82,0:01:19.73,Default,,0000,0000,0000,,sem danificar a medula e a raiz do nervo,\Nque estão apenas alguns milímetros abaixo. Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:22.39,Default,,0000,0000,0000,,A pior das hipóteses é o dano à medula, Dialogue: 0,0:01:22.41,0:01:26.15,Default,,0000,0000,0000,,que pode resultar em paralisia\Ndo pescoço para baixo. Dialogue: 0,0:01:26.18,0:01:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Quando expliquei à paciente,\Nela ficou em silêncio. Dialogue: 0,0:01:28.79,0:01:29.82,Default,,0000,0000,0000,,E instantes depois, Dialogue: 0,0:01:29.84,0:01:34.23,Default,,0000,0000,0000,,ela disse algumas poucas palavras\Nque foram decisivas para mim e para ela. Dialogue: 0,0:01:35.31,0:01:39.14,Default,,0000,0000,0000,,"Doutor, isso é mesmo necessário?" Dialogue: 0,0:01:41.65,0:01:44.83,Default,,0000,0000,0000,,E sabem o que percebi naquele momento? Dialogue: 0,0:01:44.84,0:01:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Que não era. Dialogue: 0,0:01:46.95,0:01:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, quando atendo\Npacientes como essa mulher, Dialogue: 0,0:01:50.11,0:01:52.76,Default,,0000,0000,0000,,normalmente aconselho a não operar. Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Então o que me fez aconselhar\Na cirurgia dessa vez? Dialogue: 0,0:01:56.57,0:02:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Bem, essa hérnia era tão delicada Dialogue: 0,0:02:00.64,0:02:04.26,Default,,0000,0000,0000,,que eu quase podia me ver\Ntirando-a do canal do nervo Dialogue: 0,0:02:04.28,0:02:06.73,Default,,0000,0000,0000,,antes da paciente entrar no consultório. Dialogue: 0,0:02:07.31,0:02:10.61,Default,,0000,0000,0000,,Eu admito, eu queria operá-la. Dialogue: 0,0:02:10.91,0:02:12.63,Default,,0000,0000,0000,,Eu adoraria operá-la. Dialogue: 0,0:02:12.66,0:02:16.97,Default,,0000,0000,0000,,Afinal, cirurgias como essa são a parte\Nmais divertida do meu trabalho. Dialogue: 0,0:02:20.66,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Acho que vocês conseguem \Nse identificar com isso. Dialogue: 0,0:02:23.02,0:02:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Meu vizinho arquiteto diz Dialogue: 0,0:02:25.35,0:02:28.35,Default,,0000,0000,0000,,que ama se sentar para desenhar\Ne projetar casas. Dialogue: 0,0:02:28.37,0:02:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Ele preferiria fazer isso o dia todo \Ndo que conversar com o cliente Dialogue: 0,0:02:31.66,0:02:33.62,Default,,0000,0000,0000,,que está pagando pela casa, Dialogue: 0,0:02:33.66,0:02:36.52,Default,,0000,0000,0000,,o qual pode até impor\Nrestrições sobre o que fazer. Dialogue: 0,0:02:37.33,0:02:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas assim como os arquitetos, Dialogue: 0,0:02:38.91,0:02:42.94,Default,,0000,0000,0000,,todo cirurgião precisa olhar\No paciente nos olhos e juntos Dialogue: 0,0:02:42.96,0:02:47.14,Default,,0000,0000,0000,,decidirem o que é melhor \Npara a pessoa a ser operada. Dialogue: 0,0:02:47.16,0:02:51.46,Default,,0000,0000,0000,,E isso pode soar fácil, \Nmas vejamos algumas estatísticas. Dialogue: 0,0:02:51.75,0:02:54.97,Default,,0000,0000,0000,,As amígdalas são dois caroços \Nna parte de trás da garganta; Dialogue: 0,0:02:55.05,0:02:59.24,Default,,0000,0000,0000,,elas podem ser removidas cirurgicamente,\Nisso se chama tonsilectomia. Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:03.34,Default,,0000,0000,0000,,Esse gráfico mostra a taxa \Nde tonsilectomias na Noruega, Dialogue: 0,0:03:03.35,0:03:04.53,Default,,0000,0000,0000,,em diferentes regiões. Dialogue: 0,0:03:04.62,0:03:09.75,Default,,0000,0000,0000,,O que chama atenção é que há duas \Nvezes mais chances de que seu filho, Dialogue: 0,0:03:09.78,0:03:11.45,Default,,0000,0000,0000,,essa é uma cirurgia para crianças, Dialogue: 0,0:03:11.47,0:03:15.07,Default,,0000,0000,0000,,sofra uma tonsilectomia\Nem Finnmark do que em Trondheim. Dialogue: 0,0:03:15.09,0:03:17.71,Default,,0000,0000,0000,,A indicação para cirurgia é a mesma\Nem ambas as regiões. Dialogue: 0,0:03:17.74,0:03:19.99,Default,,0000,0000,0000,,Não deveria haver diferença\Nnas taxas, mas há. Dialogue: 0,0:03:20.83,0:03:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Aqui temos um outro gráfico. Dialogue: 0,0:03:22.38,0:03:26.97,Default,,0000,0000,0000,,O menisco ajuda a estabilizar o joelho\Ne pode ser lesionado ou rompido, Dialogue: 0,0:03:26.99,0:03:29.75,Default,,0000,0000,0000,,geralmente durante a prática\Nde esportes, como futebol. Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Vemos aqui a taxa de operação\Npara essa lesão, Dialogue: 0,0:03:34.04,0:03:40.87,Default,,0000,0000,0000,,e uma taxa de cirurgia em Møre og Romsdal\Ncinco vezes maior do que em Stavanger. Dialogue: 0,0:03:41.86,0:03:43.39,Default,,0000,0000,0000,,Cinco vezes. Dialogue: 0,0:03:44.08,0:03:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Como isso é possível? Dialogue: 0,0:03:45.25,0:03:48.31,Default,,0000,0000,0000,,Será que jogadores de futebol \Nem Møre og Romsdal jogam mais sujo Dialogue: 0,0:03:48.33,0:03:49.97,Default,,0000,0000,0000,,do que em outras regiões do país? Dialogue: 0,0:03:49.99,0:03:51.29,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:51.80,0:03:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente não. Dialogue: 0,0:03:54.22,0:03:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Adicionei mais informação. Dialogue: 0,0:03:56.19,0:03:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Agora temos os procedimentos\Nrealizados em hospitais públicos, Dialogue: 0,0:03:59.62,0:04:00.68,Default,,0000,0000,0000,,em azul claro. Dialogue: 0,0:04:00.70,0:04:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Os feitos em hospitais particulares \Nestão em verde claro. Dialogue: 0,0:04:03.66,0:04:09.37,Default,,0000,0000,0000,,Há muita atividade nas clínicas privadas\Nde Møre og Romsdal, não é mesmo? Dialogue: 0,0:04:09.37,0:04:10.80,Default,,0000,0000,0000,,O que isso indica? Dialogue: 0,0:04:10.82,0:04:14.77,Default,,0000,0000,0000,,Possivelmente, uma motivação \Neconômica para tratar os pacientes. Dialogue: 0,0:04:14.78,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,E tem mais. Dialogue: 0,0:04:16.03,0:04:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Pesquisas recentes mostram que não há\Ndiferença entre o resultado do tratamento Dialogue: 0,0:04:19.81,0:04:24.42,Default,,0000,0000,0000,,com fisioterapia regular \Ne com cirurgia do joelho. Dialogue: 0,0:04:24.96,0:04:30.48,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, a maioria dos procedimentos \Nrealizados no gráfico que mostrei Dialogue: 0,0:04:30.73,0:04:33.51,Default,,0000,0000,0000,,poderia ter sido evitada,\Naté mesmo em Stavanger. Dialogue: 0,0:04:34.18,0:04:36.51,Default,,0000,0000,0000,,O que estou tentando dizer? Dialogue: 0,0:04:36.62,0:04:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Apesar da maioria Dialogue: 0,0:04:37.91,0:04:42.06,Default,,0000,0000,0000,,das indicações para tratamentos\Nserem padronizadas ao redor do mundo, Dialogue: 0,0:04:42.08,0:04:46.46,Default,,0000,0000,0000,,há muitas variações desnecessárias \Nnas decisões de tratamento, Dialogue: 0,0:04:46.48,0:04:48.37,Default,,0000,0000,0000,,especialmente no Ocidente. Dialogue: 0,0:04:48.38,0:04:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas não estão recebendo\No tratamento de que precisam, Dialogue: 0,0:04:51.46,0:04:56.23,Default,,0000,0000,0000,,mas um número ainda maior\Nestá recebendo tratamento excessivo. Dialogue: 0,0:04:56.25,0:04:58.97,Default,,0000,0000,0000,,"Doutor, isso é mesmo necessário?" Dialogue: 0,0:04:58.99,0:05:01.91,Default,,0000,0000,0000,,Eu só ouvi essa pergunta uma única vez\Ndurante minha carreira. Dialogue: 0,0:05:02.04,0:05:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Meus colegas dizem nunca terem ouvido\Nessas palavras de um paciente. Dialogue: 0,0:05:07.02,0:05:08.75,Default,,0000,0000,0000,,E para mudar a perspectiva, Dialogue: 0,0:05:08.75,0:05:11.71,Default,,0000,0000,0000,,com que frequência vocês acham \Nque ouvirão um "não" do médico Dialogue: 0,0:05:11.72,0:05:13.49,Default,,0000,0000,0000,,se fizerem essa pergunta? Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:15.72,Default,,0000,0000,0000,,Pesquisadores já investigaram isso Dialogue: 0,0:05:15.74,0:05:19.73,Default,,0000,0000,0000,,e encontraram, aproximadamente,\Na mesma taxa de negativas em toda parte, Dialogue: 0,0:05:19.75,0:05:21.48,Default,,0000,0000,0000,,uma taxa de 30%. Dialogue: 0,0:05:21.50,0:05:25.19,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, três em cada dez vezes, Dialogue: 0,0:05:25.45,0:05:28.94,Default,,0000,0000,0000,,seu médico prescreve ou sugere algo Dialogue: 0,0:05:29.04,0:05:31.79,Default,,0000,0000,0000,,que é completamente desnecessário. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.45,Default,,0000,0000,0000,,E sabem qual a razão alegada por eles? Dialogue: 0,0:05:36.59,0:05:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Pressão por parte do paciente. Dialogue: 0,0:05:39.25,0:05:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Em outras palavras, vocês. Dialogue: 0,0:05:41.53,0:05:43.75,Default,,0000,0000,0000,,Vocês querem que algo seja feito. Dialogue: 0,0:05:45.24,0:05:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez, um amigo me pediu\Naconselhamento médico. Dialogue: 0,0:05:47.62,0:05:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Ele pratica esportes, Dialogue: 0,0:05:48.86,0:05:52.28,Default,,0000,0000,0000,,faz esqui cross-country no inverno, Dialogue: 0,0:05:52.29,0:05:54.12,Default,,0000,0000,0000,,corrida no verão, Dialogue: 0,0:05:54.14,0:05:58.13,Default,,0000,0000,0000,,mas estava sentindo dor nas costas \Nsempre que fazia jogging, Dialogue: 0,0:05:58.15,0:06:00.33,Default,,0000,0000,0000,,uma dor tão forte\Nque ele teve de parar. Dialogue: 0,0:06:00.34,0:06:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Eu o examinei, Dialogue: 0,0:06:01.52,0:06:03.45,Default,,0000,0000,0000,,questionei minuciosamente. Dialogue: 0,0:06:03.59,0:06:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Descobri que ele Dialogue: 0,0:06:04.95,0:06:08.76,Default,,0000,0000,0000,,provavelmente tinha uma degeneração\Nde disco na parte inferior da coluna. Dialogue: 0,0:06:09.37,0:06:12.45,Default,,0000,0000,0000,,O disco causava dor quando era comprimido. Dialogue: 0,0:06:13.30,0:06:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Ele já tinha trocado jogging por natação. Dialogue: 0,0:06:15.56,0:06:17.67,Default,,0000,0000,0000,,Não havia muito a ser feito, \Nentão eu disse: Dialogue: 0,0:06:17.68,0:06:20.40,Default,,0000,0000,0000,,"Você precisa ser mais seletivo\Nno treinamento. Dialogue: 0,0:06:20.60,0:06:22.55,Default,,0000,0000,0000,,Algumas atividades são boas para você, Dialogue: 0,0:06:22.57,0:06:24.33,Default,,0000,0000,0000,,outras, não". Dialogue: 0,0:06:24.83,0:06:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Ele respondeu: Dialogue: 0,0:06:27.11,0:06:29.81,Default,,0000,0000,0000,,"Quero uma ressonância da minha coluna". Dialogue: 0,0:06:30.96,0:06:33.17,Default,,0000,0000,0000,,"Por que quer uma ressonância?" Dialogue: 0,0:06:33.39,0:06:36.36,Default,,0000,0000,0000,,"Eu posso fazê-la de graça\Npelo plano de saúde do trabalho." Dialogue: 0,0:06:36.44,0:06:39.48,Default,,0000,0000,0000,,"Ora, por favor", disse eu;\Nafinal, era meu amigo. Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:41.26,Default,,0000,0000,0000,,"Isso não é motivo." Dialogue: 0,0:06:41.47,0:06:45.97,Default,,0000,0000,0000,,"Acho que seria bom ver como está \Na situação nas minhas costas." Dialogue: 0,0:06:46.64,0:06:49.97,Default,,0000,0000,0000,,"Quando você começou a fazer \Ndiagnóstico de imagens?", perguntei. Dialogue: 0,0:06:49.100,0:06:51.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:51.78,0:06:55.40,Default,,0000,0000,0000,,"Confie em mim, você\Nnão precisa de um exame." Dialogue: 0,0:06:56.35,0:06:59.54,Default,,0000,0000,0000,,"Bom", ele disse, e depois completou: Dialogue: 0,0:06:59.69,0:07:01.86,Default,,0000,0000,0000,,"Pode ser câncer". Dialogue: 0,0:07:01.100,0:07:03.29,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:03.64,0:07:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Ele fez o exame, claro. Dialogue: 0,0:07:05.97,0:07:09.57,Default,,0000,0000,0000,,E pelo plano de saúde do trabalho,\Nse consultou com outro colega meu, Dialogue: 0,0:07:09.59,0:07:13.28,Default,,0000,0000,0000,,que falou sobre a degeneração de disco,\Nque não havia nada a ser feito, Dialogue: 0,0:07:13.30,0:07:16.08,Default,,0000,0000,0000,,que ele deveria continuar \Ncom a natação e parar o jogging. Dialogue: 0,0:07:16.10,0:07:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Depois, nos encontramos\Nde novo e ele disse: Dialogue: 0,0:07:18.19,0:07:20.50,Default,,0000,0000,0000,,"Pelo menos, agora eu sei o que é". Dialogue: 0,0:07:20.74,0:07:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Mas vou fazer uma pergunta. Dialogue: 0,0:07:22.60,0:07:26.59,Default,,0000,0000,0000,,E se todos vocês aqui com os mesmos\Nsintomas fizessem uma ressonância? Dialogue: 0,0:07:26.62,0:07:30.61,Default,,0000,0000,0000,,E se todas as pessoas na Noruega \Nfizessem uma ressonância Dialogue: 0,0:07:30.63,0:07:33.26,Default,,0000,0000,0000,,devido a dor esporádica nas costas? Dialogue: 0,0:07:33.42,0:07:37.38,Default,,0000,0000,0000,,A lista de espera para ressonância\Naumentaria quatro vezes ou mais. Dialogue: 0,0:07:37.55,0:07:39.52,Default,,0000,0000,0000,,E vocês tomariam as vagas nessa lista Dialogue: 0,0:07:39.56,0:07:42.83,Default,,0000,0000,0000,,de pessoas que realmente têm câncer. Dialogue: 0,0:07:42.90,0:07:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Um bom médico às vezes diz não, Dialogue: 0,0:07:46.47,0:07:49.71,Default,,0000,0000,0000,,mas o paciente sensato também recusa, Dialogue: 0,0:07:50.09,0:07:53.91,Default,,0000,0000,0000,,às vezes, uma oportunidade \Nde diagnóstico e tratamento. Dialogue: 0,0:07:53.97,0:07:57.23,Default,,0000,0000,0000,,"Doutor, isso é mesmo necessário?" Dialogue: 0,0:07:57.56,0:08:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Sei que essa pode ser\Numa pergunta difícil de se fazer. Dialogue: 0,0:08:01.53,0:08:06.24,Default,,0000,0000,0000,,De fato, se voltarmos 50 anos,\Nisso seria até mesmo considerado rude. Dialogue: 0,0:08:06.94,0:08:11.01,Default,,0000,0000,0000,,Se o médico tinha decidido o que fazer\Ncom você, você simplesmente fazia. Dialogue: 0,0:08:11.09,0:08:13.41,Default,,0000,0000,0000,,Uma colega minha,\Nque agora é clínica geral, Dialogue: 0,0:08:13.44,0:08:16.07,Default,,0000,0000,0000,,foi enviada para um sanatório\Npara tuberculosos Dialogue: 0,0:08:16.09,0:08:17.52,Default,,0000,0000,0000,,quando era pequena. Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Por seis meses. Dialogue: 0,0:08:18.76,0:08:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Foi um trauma terrível para ela. Dialogue: 0,0:08:21.23,0:08:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Mas tarde, já adulta, ela descobriu Dialogue: 0,0:08:23.65,0:08:27.63,Default,,0000,0000,0000,,que seus exames de tuberculose\Nsempre deram negativo. Dialogue: 0,0:08:27.66,0:08:31.48,Default,,0000,0000,0000,,O médico a mandou para o sanatório\Nbaseado unicamente em uma falsa suspeita. Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém ousou ou sequer considerou\Nconfrontá-lo a respeito. Dialogue: 0,0:08:36.48,0:08:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Nem mesmo os pais dela. Dialogue: 0,0:08:39.37,0:08:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, o ministro da Saúde da Noruega Dialogue: 0,0:08:42.67,0:08:46.15,Default,,0000,0000,0000,,fala dos serviços de saúde para pacientes. Dialogue: 0,0:08:46.52,0:08:51.56,Default,,0000,0000,0000,,O paciente deve receber aconselhamento\Ndo médico sobre o que fazer. Dialogue: 0,0:08:52.09,0:08:54.11,Default,,0000,0000,0000,,Isso é um grande progresso, Dialogue: 0,0:08:54.14,0:08:57.88,Default,,0000,0000,0000,,mas também coloca mais \Nresponsabilidade sobre vocês. Dialogue: 0,0:08:57.89,0:09:00.65,Default,,0000,0000,0000,,Vocês precisam assumir o comando \Njunto com seu médico Dialogue: 0,0:09:00.67,0:09:03.20,Default,,0000,0000,0000,,e decidir juntos qual caminho tomar. Dialogue: 0,0:09:03.29,0:09:05.69,Default,,0000,0000,0000,,A próxima vez que estiverem\Nnum consultório médico, Dialogue: 0,0:09:05.70,0:09:07.80,Default,,0000,0000,0000,,quero que vocês perguntem: Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:11.32,Default,,0000,0000,0000,,"Doutor, isso é mesmo necessário?" Dialogue: 0,0:09:12.22,0:09:16.100,Default,,0000,0000,0000,,Percebam que, no caso de muitos pacientes,\Na resposta seria "não". Dialogue: 0,0:09:17.36,0:09:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Mas também poderia haver\Njustificativa para cirurgia. Dialogue: 0,0:09:20.50,0:09:25.67,Default,,0000,0000,0000,,Então, médicos, quais são os riscos\Nrelacionados a essa operação? Dialogue: 0,0:09:26.14,0:09:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Entre 5% e 10% dos pacientes\Napresentarão piora na dor. Dialogue: 0,0:09:32.13,0:09:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Entre 1% e 2% dos pacientes\Napresentarão infecção na ferida Dialogue: 0,0:09:35.68,0:09:39.94,Default,,0000,0000,0000,,ou hemorragia, que pode levar \Na uma nova cirurgia. Dialogue: 0,0:09:40.81,0:09:44.29,Default,,0000,0000,0000,,Desses pacientes, 0,5 % apresentará\Nrouquidão permanente, Dialogue: 0,0:09:44.31,0:09:48.31,Default,,0000,0000,0000,,e alguns apresentarão redução da função Dialogue: 0,0:09:48.33,0:09:50.78,Default,,0000,0000,0000,,do braço ou das pernas. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.84,Default,,0000,0000,0000,,"Doutor, há outras opções?" Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Sim, repouso e fisioterapia Dialogue: 0,0:09:56.49,0:09:59.94,Default,,0000,0000,0000,,durante algum tempo podem\Ntrazer recuperação plena. Dialogue: 0,0:10:00.53,0:10:03.12,Default,,0000,0000,0000,,"E o que acontece se eu não fizer nada?" Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:06.49,Default,,0000,0000,0000,,Isso não é recomendado, mas até\Nnesse caso há uma pequena chance Dialogue: 0,0:10:06.50,0:10:07.73,Default,,0000,0000,0000,,de recuperação. Dialogue: 0,0:10:07.77,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Quatro perguntas simples. Dialogue: 0,0:10:11.02,0:10:14.13,Default,,0000,0000,0000,,Considere isso a sua nova\Ncaixa de ferramentas Dialogue: 0,0:10:14.15,0:10:15.71,Default,,0000,0000,0000,,para nos ajudar. Dialogue: 0,0:10:16.19,0:10:18.12,Default,,0000,0000,0000,,"Isso é realmente necessário?" Dialogue: 0,0:10:18.14,0:10:19.58,Default,,0000,0000,0000,,"Quais são os riscos?" Dialogue: 0,0:10:19.67,0:10:21.29,Default,,0000,0000,0000,,"Há outras opções?" Dialogue: 0,0:10:21.39,0:10:24.82,Default,,0000,0000,0000,,"E o que acontece se eu não fizer nada?" Dialogue: 0,0:10:25.22,0:10:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Faça essas perguntas quando seu médico\Npedir uma ressonância, Dialogue: 0,0:10:29.38,0:10:33.74,Default,,0000,0000,0000,,prescrever antibióticos\Nou sugerir uma cirurgia. Dialogue: 0,0:10:34.25,0:10:37.89,Default,,0000,0000,0000,,As pequisas mostram\Nque um em cada cinco de vocês, Dialogue: 0,0:10:37.91,0:10:39.24,Default,,0000,0000,0000,,20%, Dialogue: 0,0:10:39.27,0:10:41.97,Default,,0000,0000,0000,,mudará de opinião quanto ao que fazer. Dialogue: 0,0:10:43.12,0:10:47.92,Default,,0000,0000,0000,,E fazendo isso, vocês não apenas\Ntornarão sua vida mais fácil Dialogue: 0,0:10:47.97,0:10:49.66,Default,,0000,0000,0000,,e provavelmente melhor, Dialogue: 0,0:10:49.98,0:10:52.10,Default,,0000,0000,0000,,mas todo o setor de saúde Dialogue: 0,0:10:52.12,0:10:55.37,Default,,0000,0000,0000,,será beneficiado com sua decisão. Dialogue: 0,0:10:55.79,0:10:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:10:57.08,0:10:59.07,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)