[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.38,0:00:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Sono un neurochirurgo Dialogue: 0,0:00:14.62,0:00:18.100,Default,,0000,0000,0000,,e oggi sono qui per dirvi \Nche la gente come me ha bisogno di voi. Dialogue: 0,0:00:19.31,0:00:21.36,Default,,0000,0000,0000,,E tra pochi istanti vi dirò perché. Dialogue: 0,0:00:21.36,0:00:24.80,Default,,0000,0000,0000,,Ma prima, vorrei iniziare \Nparlandovi di una mia paziente. Dialogue: 0,0:00:25.19,0:00:30.08,Default,,0000,0000,0000,,Era una donna sulla cinquantina,\Ntutto sommato in buona forma, Dialogue: 0,0:00:30.33,0:00:32.74,Default,,0000,0000,0000,,ma era stata in ospedale più volte Dialogue: 0,0:00:32.74,0:00:36.52,Default,,0000,0000,0000,,per curare un tumore al seno. Dialogue: 0,0:00:37.05,0:00:39.83,Default,,0000,0000,0000,,Ora presentava un prolasso\Na un disco cervicale Dialogue: 0,0:00:39.83,0:00:42.30,Default,,0000,0000,0000,,che le procurava un intenso dolore Dialogue: 0,0:00:42.30,0:00:45.100,Default,,0000,0000,0000,,che le si irradiava al braccio destro. Dialogue: 0,0:00:46.39,0:00:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Vedendo la risonanza prima della visita,\Ndecisi di consigliarle un intervento. Dialogue: 0,0:00:51.63,0:00:56.10,Default,,0000,0000,0000,,Interventi al collo come questo\Nsono standardizzati e rapidi, Dialogue: 0,0:00:56.51,0:00:58.24,Default,,0000,0000,0000,,ma comportano un certo rischio. Dialogue: 0,0:00:58.24,0:00:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Si fa un'incisione proprio qui, Dialogue: 0,0:01:00.44,0:01:04.25,Default,,0000,0000,0000,,e si seziona con cautela \Noltre la trachea e l'esofago Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:08.09,Default,,0000,0000,0000,,cercando di non incidere \Nl'arteria carotide interna. Dialogue: 0,0:01:09.13,0:01:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Poi si inserisce il microscopio Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:14.80,Default,,0000,0000,0000,,e si rimuovono il disco e il prolasso \Nnel canale radicolare del nervo Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:19.54,Default,,0000,0000,0000,,senza danneggiare il fascio e la radice \Ndel nervo, distanti solo pochi millimetri. Dialogue: 0,0:01:19.85,0:01:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Uno degli scenari peggiori \Nè un danno al fascio nervoso, Dialogue: 0,0:01:22.58,0:01:26.09,Default,,0000,0000,0000,,che può causare paralisi dal collo in giù. Dialogue: 0,0:01:26.24,0:01:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Mentre le spiegavo ciò, \Nla paziente si zittì. Dialogue: 0,0:01:28.63,0:01:29.80,Default,,0000,0000,0000,,E dopo pochi istanti, Dialogue: 0,0:01:29.80,0:01:33.98,Default,,0000,0000,0000,,pronunciò poche parole \Nmolto decisive, per me e per lei. Dialogue: 0,0:01:35.31,0:01:39.14,Default,,0000,0000,0000,,"Dottore, è davvero necessario?" Dialogue: 0,0:01:41.65,0:01:44.84,Default,,0000,0000,0000,,E sapete cosa ho capito\Nproprio in quel momento? Dialogue: 0,0:01:44.84,0:01:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Che non lo era. Dialogue: 0,0:01:46.95,0:01:49.88,Default,,0000,0000,0000,,In realtà, quando ricevo pazienti\Ncome questa donna, Dialogue: 0,0:01:50.11,0:01:52.60,Default,,0000,0000,0000,,tendo a consigliare di non operare. Dialogue: 0,0:01:53.12,0:01:55.61,Default,,0000,0000,0000,,Allora perché l'ho fatto quella volta? Dialogue: 0,0:01:56.57,0:02:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Vedete, quel prolasso era così delicato Dialogue: 0,0:02:00.62,0:02:04.26,Default,,0000,0000,0000,,che già mi vedevo mentre lo estraevo \Ndal canale radicolare del nervo, Dialogue: 0,0:02:04.26,0:02:06.91,Default,,0000,0000,0000,,ancora prima che la paziente\Nentrasse nell'ambulatorio. Dialogue: 0,0:02:07.31,0:02:10.61,Default,,0000,0000,0000,,Lo ammetto, io volevo operarla. Dialogue: 0,0:02:10.91,0:02:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Desideravo operarla. Dialogue: 0,0:02:12.66,0:02:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Operare in questo modo è, dopotutto,\Nla parte più divertente del mio lavoro. Dialogue: 0,0:02:20.74,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Penso possiate capire questa sensazione. Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Il mio vicino architetto dice Dialogue: 0,0:02:25.33,0:02:28.35,Default,,0000,0000,0000,,che ama stare seduto\Na disegnare e progettare case. Dialogue: 0,0:02:28.35,0:02:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Lo farebbe tutto il giorno, \Npiuttosto che parlare con la gente, Dialogue: 0,0:02:31.45,0:02:33.66,Default,,0000,0000,0000,,con i clienti che lo pagano, Dialogue: 0,0:02:33.66,0:02:36.52,Default,,0000,0000,0000,,che potrebbero anche imporgli\Ndelle limitazioni su cosa fare. Dialogue: 0,0:02:37.17,0:02:39.33,Default,,0000,0000,0000,,Ma come ogni architetto, \Nanche ogni chirurgo Dialogue: 0,0:02:39.33,0:02:41.61,Default,,0000,0000,0000,,ha bisogno di guardare \Nil paziente negli occhi, Dialogue: 0,0:02:41.61,0:02:43.05,Default,,0000,0000,0000,,e insieme al paziente, Dialogue: 0,0:02:43.05,0:02:47.16,Default,,0000,0000,0000,,decidere la soluzione migliore \Nper chi subisce l'intervento. Dialogue: 0,0:02:47.16,0:02:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Potrebbe sembrare facile,\Nma analizziamo alcune statistiche. Dialogue: 0,0:02:51.75,0:02:54.87,Default,,0000,0000,0000,,Le tonsille sono i due organi\Nnella parte posteriore della gola; Dialogue: 0,0:02:55.05,0:02:59.08,Default,,0000,0000,0000,,possono essere rimosse chirurgicamente,\Ntramite la tonsillectomia. Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:03.35,Default,,0000,0000,0000,,Questo grafico mostra il tasso degli\Ninterventi di tonsillectomia in Norvegia Dialogue: 0,0:03:03.35,0:03:04.53,Default,,0000,0000,0000,,in diverse regioni. Dialogue: 0,0:03:04.70,0:03:09.57,Default,,0000,0000,0000,,Potete notare che c'è il doppio\Ndi possibilità che vostro figlio, Dialogue: 0,0:03:09.57,0:03:11.30,Default,,0000,0000,0000,,perché riguarda solo i bambini, Dialogue: 0,0:03:11.30,0:03:15.12,Default,,0000,0000,0000,,subisca una tonsillectomia nel Finnmark \Nrispetto alla città di Trondheim. Dialogue: 0,0:03:15.12,0:03:17.61,Default,,0000,0000,0000,,Le indicazioni in entrambe\Nle aree sono le stesse. Dialogue: 0,0:03:17.61,0:03:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Non ci dovrebbero essere differenze,\Nma ci sono. Dialogue: 0,0:03:20.83,0:03:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Ecco un altro grafico. Dialogue: 0,0:03:22.35,0:03:24.47,Default,,0000,0000,0000,,Il menisco aiuta \Na stabilizzare il ginocchio Dialogue: 0,0:03:24.47,0:03:26.91,Default,,0000,0000,0000,,e può essere consumato o \Nframmentato gravemente, Dialogue: 0,0:03:26.91,0:03:29.41,Default,,0000,0000,0000,,di solito durante sport come il calcio. Dialogue: 0,0:03:30.51,0:03:32.65,Default,,0000,0000,0000,,Quello che vedete qui\Nè il tasso di interventi Dialogue: 0,0:03:32.65,0:03:33.99,Default,,0000,0000,0000,,per questo problema, Dialogue: 0,0:03:34.04,0:03:37.42,Default,,0000,0000,0000,,e vedete che il tasso di intervento\Na Møre og Romsdal Dialogue: 0,0:03:37.42,0:03:41.47,Default,,0000,0000,0000,,è cinque volte il tasso di intervento \Na Stavanger. Dialogue: 0,0:03:41.86,0:03:43.39,Default,,0000,0000,0000,,Cinque volte. Dialogue: 0,0:03:44.08,0:03:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Com'è possibile? Dialogue: 0,0:03:45.34,0:03:47.92,Default,,0000,0000,0000,,I calciatori di Møre og Romsdal \Ngiocano più sporco Dialogue: 0,0:03:47.92,0:03:49.78,Default,,0000,0000,0000,,di quelli in altre parti del paese? Dialogue: 0,0:03:49.78,0:03:50.93,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:03:51.80,0:03:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Probabilmente no. Dialogue: 0,0:03:54.22,0:03:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Ho aggiunto alcune informazioni. Dialogue: 0,0:03:56.19,0:03:59.60,Default,,0000,0000,0000,,Quelle che vedete ora sono le procedure\Neseguite negli ospedali pubblici Dialogue: 0,0:03:59.60,0:04:00.65,Default,,0000,0000,0000,,che sono celesti. Dialogue: 0,0:04:00.65,0:04:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Quelle nelle cliniche private \Nsono verde chiaro. Dialogue: 0,0:04:03.64,0:04:09.13,Default,,0000,0000,0000,,C'è molta attività nelle cliniche private\Ndi Møre og Romsdal, no? Dialogue: 0,0:04:09.37,0:04:10.80,Default,,0000,0000,0000,,Che cosa indica? Dialogue: 0,0:04:10.80,0:04:14.77,Default,,0000,0000,0000,,Una possibile motivazione economica\Nper curare i pazienti. Dialogue: 0,0:04:14.77,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma non solo. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Studi recenti hanno dimostrato \Nche non c’è alcuna differenza di efficacia Dialogue: 0,0:04:19.76,0:04:24.68,Default,,0000,0000,0000,,tra la normale fisioterapia\Ne gli interventi al ginocchio. Dialogue: 0,0:04:25.05,0:04:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Significa che \Nla maggior parte delle procedure Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:30.73,Default,,0000,0000,0000,,nel grafico che vi ho appena mostrato Dialogue: 0,0:04:30.73,0:04:33.44,Default,,0000,0000,0000,,si sarebbero potute evitare,\Nanche a Stavanger. Dialogue: 0,0:04:34.18,0:04:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Cosa sto cercando di dirvi? Dialogue: 0,0:04:36.62,0:04:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Anche se nel mondo Dialogue: 0,0:04:37.89,0:04:42.06,Default,,0000,0000,0000,,la maggior parte delle indicazioni\Nper le cure sono standardizzate, Dialogue: 0,0:04:42.06,0:04:46.46,Default,,0000,0000,0000,,ci sono molte variazioni non necessarie\Nnelle decisioni sulla terapia, Dialogue: 0,0:04:46.46,0:04:48.37,Default,,0000,0000,0000,,soprattutto in Occidente. Dialogue: 0,0:04:48.37,0:04:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Alcune persone non ricevono\Nla terapia di cui hanno bisogno, Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:56.23,Default,,0000,0000,0000,,ma in percentuale sono molti di più quelli\Nche tra di voi vengono sovratrattati. Dialogue: 0,0:04:56.23,0:04:58.97,Default,,0000,0000,0000,,"Dottore, è davvero necessario?" Dialogue: 0,0:04:58.97,0:05:01.91,Default,,0000,0000,0000,,Ho sentito questa domanda\Nuna sola volta nella mia carriera. Dialogue: 0,0:05:02.22,0:05:06.33,Default,,0000,0000,0000,,I miei colleghi dicono di non aver\Nmai sentito queste parole da un paziente. Dialogue: 0,0:05:07.02,0:05:08.47,Default,,0000,0000,0000,,Per metterla in un altro modo, Dialogue: 0,0:05:08.47,0:05:11.44,Default,,0000,0000,0000,,quanto spesso pensate che riceverete\Nun "no" da un dottore Dialogue: 0,0:05:11.44,0:05:13.05,Default,,0000,0000,0000,,se farete una domanda del genere? Dialogue: 0,0:05:14.04,0:05:15.72,Default,,0000,0000,0000,,I ricercatori hanno indagato, Dialogue: 0,0:05:15.72,0:05:19.73,Default,,0000,0000,0000,,e hanno trovato ovunque più o meno\Nlo stesso tasso di "no", Dialogue: 0,0:05:19.73,0:05:21.48,Default,,0000,0000,0000,,cioè il 30 percento. Dialogue: 0,0:05:21.48,0:05:25.19,Default,,0000,0000,0000,,Il che significa che tre volte su dieci Dialogue: 0,0:05:25.45,0:05:28.94,Default,,0000,0000,0000,,il medico vi prescrive \No consiglia qualcosa Dialogue: 0,0:05:29.04,0:05:31.79,Default,,0000,0000,0000,,che è totalmente inutile. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.45,Default,,0000,0000,0000,,E sapete come lo motivano? Dialogue: 0,0:05:36.59,0:05:38.24,Default,,0000,0000,0000,,Pressione da parte del paziente. Dialogue: 0,0:05:39.25,0:05:40.95,Default,,0000,0000,0000,,In altre parole, voi. Dialogue: 0,0:05:41.53,0:05:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Voi volete che sia fatto qualcosa. Dialogue: 0,0:05:45.17,0:05:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Un mio amico è venuto da me\Nper un parere medico. Dialogue: 0,0:05:47.60,0:05:48.84,Default,,0000,0000,0000,,È un ragazzo sportivo, Dialogue: 0,0:05:48.84,0:05:52.29,Default,,0000,0000,0000,,fa molto sci di fondo in inverno, Dialogue: 0,0:05:52.29,0:05:54.12,Default,,0000,0000,0000,,d'estate corre, Dialogue: 0,0:05:54.12,0:05:58.13,Default,,0000,0000,0000,,e aveva un forte mal di schiena\Nogni volta che andava a fare jogging, Dialogue: 0,0:05:58.13,0:06:00.33,Default,,0000,0000,0000,,tanto che fu costretto a smettere. Dialogue: 0,0:06:00.33,0:06:01.50,Default,,0000,0000,0000,,L'ho visitato, Dialogue: 0,0:06:01.50,0:06:03.45,Default,,0000,0000,0000,,l'ho interrogato a fondo. Dialogue: 0,0:06:03.59,0:06:04.67,Default,,0000,0000,0000,,Quello che ho scoperto Dialogue: 0,0:06:04.67,0:06:07.99,Default,,0000,0000,0000,,è che forse aveva un disco degenerato\Nnella parte bassa della colonna. Dialogue: 0,0:06:09.47,0:06:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Ogni volta che veniva sollecitato,\Ngli faceva male. Dialogue: 0,0:06:12.86,0:06:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Aveva già iniziato a nuotare\Nal posto di fare jogging. Dialogue: 0,0:06:15.40,0:06:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Non c'era davvero niente da fare, \Ncosì gli ho detto: Dialogue: 0,0:06:17.88,0:06:20.59,Default,,0000,0000,0000,,"Devi essere più attento\Nquando si tratta di allenamento. Dialogue: 0,0:06:20.67,0:06:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Alcune attività ti fanno bene,\Naltre no." Dialogue: 0,0:06:24.83,0:06:26.58,Default,,0000,0000,0000,,La sua risposta fu: Dialogue: 0,0:06:27.11,0:06:29.16,Default,,0000,0000,0000,,"Voglio una risonanza alla schiena." Dialogue: 0,0:06:30.96,0:06:33.17,Default,,0000,0000,0000,,"Perché vuoi una risonanza?" Dialogue: 0,0:06:33.17,0:06:36.88,Default,,0000,0000,0000,,"Posso farla gratis grazie \Nalla copertura sanitaria aziendale. " Dialogue: 0,0:06:36.88,0:06:39.44,Default,,0000,0000,0000,,"Suvvia", gli dissi \N- in fondo era mio amico - Dialogue: 0,0:06:39.63,0:06:41.26,Default,,0000,0000,0000,,"non è un vero motivo." Dialogue: 0,0:06:41.47,0:06:45.97,Default,,0000,0000,0000,,"Penso che sarà bene vedere\Ncosa c'è di brutto là dietro. " Dialogue: 0,0:06:46.64,0:06:49.97,Default,,0000,0000,0000,,"Quando hai iniziato a interpretare\Nle risonanze? " gli chiesi. Dialogue: 0,0:06:49.97,0:06:51.37,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:06:51.78,0:06:55.22,Default,,0000,0000,0000,,"Fidati di me,\Nnon avrai bisogno della risonanza. " Dialogue: 0,0:06:56.26,0:07:00.99,Default,,0000,0000,0000,,"Sai", disse, e poi, dopo un attimo:\N"potrebbe essere un cancro." Dialogue: 0,0:07:01.100,0:07:03.29,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:03.64,0:07:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Ha fatto la risonanza, ovviamente. Dialogue: 0,0:07:05.83,0:07:09.72,Default,,0000,0000,0000,,E, sempre con l'assicurazione, \Nsi è fatto visitare da un mio collega Dialogue: 0,0:07:09.72,0:07:13.06,Default,,0000,0000,0000,,che gli ha detto del disco degenerato,\Nche non c'era niente da fare, Dialogue: 0,0:07:13.06,0:07:15.82,Default,,0000,0000,0000,,che doveva continuare a nuotare\Ne smettere di fare jogging. Dialogue: 0,0:07:15.82,0:07:18.26,Default,,0000,0000,0000,,Dopo un po' l'ho incontrato\Ndi nuovo, e mi ha detto: Dialogue: 0,0:07:18.26,0:07:20.36,Default,,0000,0000,0000,,"Almeno ora so di cosa si tratta." Dialogue: 0,0:07:20.74,0:07:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Ma lasciate che vi faccia una domanda. Dialogue: 0,0:07:22.58,0:07:26.65,Default,,0000,0000,0000,,E se tutti voi, con gli stessi sintomi,\Naveste fatto una risonanza? Dialogue: 0,0:07:26.65,0:07:30.61,Default,,0000,0000,0000,,E se tutte le persone in Norvegia \Nfacessero una risonanza Dialogue: 0,0:07:30.61,0:07:32.78,Default,,0000,0000,0000,,per occasionali dolori alla schiena? Dialogue: 0,0:07:33.42,0:07:37.38,Default,,0000,0000,0000,,La lista d'attesa per una risonanza\Nquadruplicherebbe, forse anche di più. Dialogue: 0,0:07:37.55,0:07:39.55,Default,,0000,0000,0000,,E in quella lista tutti voi prendereste Dialogue: 0,0:07:39.55,0:07:42.37,Default,,0000,0000,0000,,il posto a qualcuno\Nche ha davvero un cancro. Dialogue: 0,0:07:42.90,0:07:45.81,Default,,0000,0000,0000,,Un bravo dottore a volte dice di no Dialogue: 0,0:07:46.47,0:07:49.71,Default,,0000,0000,0000,,ma anche un paziente ragionevole \Na volte rifiuta Dialogue: 0,0:07:49.71,0:07:53.53,Default,,0000,0000,0000,,l'opportunità di ricevere \Nuna diagnosi o una terapia. Dialogue: 0,0:07:53.97,0:07:57.23,Default,,0000,0000,0000,,"Dottore, è davvero necessario?" Dialogue: 0,0:07:57.56,0:08:01.10,Default,,0000,0000,0000,,So che questa può essere\Nuna domanda difficile da fare. Dialogue: 0,0:08:01.53,0:08:06.05,Default,,0000,0000,0000,,In realtà, se tornate indietro di 50 anni,\Nciò era considerato persino scortese. Dialogue: 0,0:08:06.94,0:08:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Se il dottore aveva deciso\Ncosa fare, tu accettavi. Dialogue: 0,0:08:11.09,0:08:13.41,Default,,0000,0000,0000,,Una mia collega,\Nche ora è medico di base, Dialogue: 0,0:08:13.41,0:08:16.07,Default,,0000,0000,0000,,fu stata mandata\Nin un sanatorio per la tubercolosi Dialogue: 0,0:08:16.07,0:08:17.37,Default,,0000,0000,0000,,quando era piccola. Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Per sei mesi. Dialogue: 0,0:08:18.74,0:08:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Fu un trauma terribile per lei. Dialogue: 0,0:08:21.23,0:08:23.63,Default,,0000,0000,0000,,In seguito, da adulta, ha scoperto Dialogue: 0,0:08:23.63,0:08:27.33,Default,,0000,0000,0000,,che i suoi test per la tubercolosi\Nerano stati sempre negativi. Dialogue: 0,0:08:27.66,0:08:31.15,Default,,0000,0000,0000,,Il dottore l'aveva mandata via solo \Nper un sospetto sbagliato. Dialogue: 0,0:08:31.59,0:08:36.41,Default,,0000,0000,0000,,Nessuno aveva osato, o solo considerato, \Nconfrontarsi con lui al riguardo. Dialogue: 0,0:08:36.48,0:08:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Nemmeno i suoi genitori Dialogue: 0,0:08:39.37,0:08:42.65,Default,,0000,0000,0000,,Oggi, il Ministro della Salute norvegese Dialogue: 0,0:08:42.65,0:08:46.15,Default,,0000,0000,0000,,parla di Servizio Sanitario dei Pazienti. Dialogue: 0,0:08:46.52,0:08:51.56,Default,,0000,0000,0000,,Dove il paziente dovrebbe ricevere \Ndal medico consigli su cosa fare. Dialogue: 0,0:08:52.09,0:08:54.14,Default,,0000,0000,0000,,È un grande progresso, Dialogue: 0,0:08:54.14,0:08:57.80,Default,,0000,0000,0000,,ma vi carica anche \Ndi più responsabilità. Dialogue: 0,0:08:57.80,0:09:00.65,Default,,0000,0000,0000,,Dovete fare da co-pilota,\Ninsieme al vostro medico, Dialogue: 0,0:09:00.65,0:09:03.20,Default,,0000,0000,0000,,e iniziare a condividere le decisioni\Nsu dove andare. Dialogue: 0,0:09:03.24,0:09:05.53,Default,,0000,0000,0000,,La prossima volta che sarete\Nin uno studio medico Dialogue: 0,0:09:05.53,0:09:07.46,Default,,0000,0000,0000,,voglio che chiediate: Dialogue: 0,0:09:07.90,0:09:11.32,Default,,0000,0000,0000,,"Dottore, è davvero necessario?" Dialogue: 0,0:09:12.22,0:09:16.88,Default,,0000,0000,0000,,E potrete percepire che in molti casi\Nla risposta sarebbe "no". Dialogue: 0,0:09:17.36,0:09:20.27,Default,,0000,0000,0000,,Ma un'operazione potrebbe \Nanche essere giustificata. Dialogue: 0,0:09:20.50,0:09:25.67,Default,,0000,0000,0000,,Allora dottori, quali sono i rischi\Ncorrelati a questo intervento? Dialogue: 0,0:09:26.14,0:09:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Il 5-10 per cento dei pazienti\Nvedrà peggiorare i sintomi dolorosi. Dialogue: 0,0:09:32.13,0:09:35.65,Default,,0000,0000,0000,,Tra l'1 e il 2 percento dei pazienti\Navrà un'infezione alla ferita Dialogue: 0,0:09:35.65,0:09:39.94,Default,,0000,0000,0000,,o anche una nuova emorragia che\Npotrebbe portare a una nuova operazione. Dialogue: 0,0:09:40.81,0:09:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Lo 0,5 per cento dei pazienti \Navrà raucedine permanente Dialogue: 0,0:09:44.30,0:09:48.31,Default,,0000,0000,0000,,e pochi, ma comunque un certo numero,\Navranno una ridotta funzionalità Dialogue: 0,0:09:48.31,0:09:50.78,Default,,0000,0000,0000,,del braccio o anche delle gambe. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:53.84,Default,,0000,0000,0000,,"Dottore, ci sono altre opzioni?" Dialogue: 0,0:09:54.10,0:09:56.48,Default,,0000,0000,0000,,Sì: riposo e fisioterapia Dialogue: 0,0:09:56.49,0:09:59.94,Default,,0000,0000,0000,,prolungata nel tempo \Nvi potrebbero fare bene. Dialogue: 0,0:10:00.53,0:10:02.98,Default,,0000,0000,0000,,"E cosa succede se non faccio niente?" Dialogue: 0,0:10:03.29,0:10:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Non è consigliato\Nma anche così c'è una piccola possibilità Dialogue: 0,0:10:06.43,0:10:07.73,Default,,0000,0000,0000,,di tornare a stare bene. Dialogue: 0,0:10:07.77,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Quattro, semplici domande. Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:14.13,Default,,0000,0000,0000,,Consideratele la vostra \Nnuova cassetta degli attrezzi Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:15.71,Default,,0000,0000,0000,,per aiutarci. Dialogue: 0,0:10:16.19,0:10:18.12,Default,,0000,0000,0000,,È davvero necessario? Dialogue: 0,0:10:18.12,0:10:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Quali sono i rischi? Dialogue: 0,0:10:19.67,0:10:21.29,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono altre opzioni? Dialogue: 0,0:10:21.39,0:10:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Cosa succede se non faccio niente? Dialogue: 0,0:10:25.22,0:10:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Fatele, quando il vostro medico\Nvuole farvi fare una risonanza, Dialogue: 0,0:10:29.36,0:10:34.01,Default,,0000,0000,0000,,quando prescrive antibiotici\No consiglia un intervento. Dialogue: 0,0:10:34.25,0:10:37.89,Default,,0000,0000,0000,,Ciò che sappiamo dagli studi\Nè che uno su cinque tra di voi, Dialogue: 0,0:10:37.89,0:10:39.24,Default,,0000,0000,0000,,il 20 per cento, Dialogue: 0,0:10:39.27,0:10:41.97,Default,,0000,0000,0000,,cambierà la propria opinione su cosa fare. Dialogue: 0,0:10:43.12,0:10:47.85,Default,,0000,0000,0000,,E in questo modo non solo renderete\Nla vostra vita molto più facile Dialogue: 0,0:10:47.97,0:10:49.66,Default,,0000,0000,0000,,e forse anche migliore, Dialogue: 0,0:10:49.98,0:10:52.10,Default,,0000,0000,0000,,ma l'intero settore sanitario Dialogue: 0,0:10:52.10,0:10:55.37,Default,,0000,0000,0000,,avrà beneficiato della vostra decisione. Dialogue: 0,0:10:55.79,0:10:57.05,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:10:57.05,0:10:58.53,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)