[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.46,0:00:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Soy neurocirujano, Dialogue: 0,0:00:14.90,0:00:19.16,Default,,0000,0000,0000,,y estoy aquí para decirles\Nque gente como yo necesita su ayuda. Dialogue: 0,0:00:19.47,0:00:21.24,Default,,0000,0000,0000,,En unos instantes les diré cómo. Dialogue: 0,0:00:21.46,0:00:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Pero primero déjenme que\Nles cuente algo sobre una paciente. Dialogue: 0,0:00:25.57,0:00:29.91,Default,,0000,0000,0000,,Era una mujer de unos 50 años,\Nestaba más o menos en buena forma, Dialogue: 0,0:00:30.28,0:00:33.08,Default,,0000,0000,0000,,pero llevaba un tiempo\Nentrando y saliendo del hospital Dialogue: 0,0:00:33.08,0:00:36.27,Default,,0000,0000,0000,,por un tratamiento de cáncer de mama. Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:39.98,Default,,0000,0000,0000,,Había sufrido un prolapso\Nde disco cervical Dialogue: 0,0:00:39.98,0:00:45.89,Default,,0000,0000,0000,,que le provocaba un dolor\Nque se extendía hasta el brazo derecho. Dialogue: 0,0:00:46.31,0:00:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Al ver su RM antes de la consulta,\Ndecidí sugerirle que se operara. Dialogue: 0,0:00:52.72,0:00:56.21,Default,,0000,0000,0000,,Las operaciones de cuello\Nestán estandarizadas y son rápidas, Dialogue: 0,0:00:56.49,0:00:58.34,Default,,0000,0000,0000,,pero conllevan cierto riesgo. Dialogue: 0,0:00:58.34,0:00:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Se hace una incisión aquí, Dialogue: 0,0:01:00.46,0:01:04.59,Default,,0000,0000,0000,,se disecciona con cuidado\Na través de la tráquea, el esófago, Dialogue: 0,0:01:04.59,0:01:08.04,Default,,0000,0000,0000,,y se intenta no perforar la carótida. Dialogue: 0,0:01:08.04,0:01:09.25,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:01:09.25,0:01:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Y con el microscopio quirúrgico Dialogue: 0,0:01:11.54,0:01:14.98,Default,,0000,0000,0000,,se extrae con cuidado el disco\Ny el prolapso del canal del nervio, Dialogue: 0,0:01:14.98,0:01:17.55,Default,,0000,0000,0000,,sin dañar la médula ni la raíz nerviosa Dialogue: 0,0:01:17.55,0:01:20.13,Default,,0000,0000,0000,,que se encuentran apenas\Nunos milímetros más abajo. Dialogue: 0,0:01:20.13,0:01:22.62,Default,,0000,0000,0000,,En el peor de los casos,\Nse daña la médula Dialogue: 0,0:01:22.62,0:01:25.94,Default,,0000,0000,0000,,y esto puede ocasionar\Nparálisis del cuello hacia abajo. Dialogue: 0,0:01:26.29,0:01:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Al explicarle esto,\Nla paciente se quedó callada. Dialogue: 0,0:01:28.99,0:01:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Y, tras un instante, pronunció unas\Npalabras decisivas para ambos: Dialogue: 0,0:01:35.29,0:01:39.16,Default,,0000,0000,0000,,"Doctor, ¿de verdad esto es necesario?". Dialogue: 0,0:01:41.80,0:01:44.81,Default,,0000,0000,0000,,¿Y saben de qué me di cuenta\Nen ese mismo instante? Dialogue: 0,0:01:45.06,0:01:46.43,Default,,0000,0000,0000,,De que no lo era. Dialogue: 0,0:01:47.07,0:01:50.07,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, cuando recibo\Npacientes como esta mujer, Dialogue: 0,0:01:50.07,0:01:52.71,Default,,0000,0000,0000,,suelo recomendarles no operarse. Dialogue: 0,0:01:53.43,0:01:55.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué me llevó a hacerlo esta vez? Dialogue: 0,0:01:56.81,0:02:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Pues bien, este prolapso era tan delicado, Dialogue: 0,0:02:00.79,0:02:04.43,Default,,0000,0000,0000,,que podía verme a mí mismo\Nextrayéndolo del canal del nervio Dialogue: 0,0:02:04.43,0:02:06.76,Default,,0000,0000,0000,,antes de que ella entrara a la consulta. Dialogue: 0,0:02:07.65,0:02:10.39,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que admitirlo: quería operarla. Dialogue: 0,0:02:10.74,0:02:12.69,Default,,0000,0000,0000,,Me hubiera encantado operarla. Dialogue: 0,0:02:12.99,0:02:16.62,Default,,0000,0000,0000,,Al fin y al cabo, las operaciones así\Nson lo más divertido de mi trabajo. Dialogue: 0,0:02:20.76,0:02:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Creo que conocen esa sensación. Dialogue: 0,0:02:23.17,0:02:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Mi vecino que es arquitecto\Ndice que le encanta sentarse a dibujar Dialogue: 0,0:02:27.24,0:02:28.58,Default,,0000,0000,0000,,y diseñar casas. Dialogue: 0,0:02:28.58,0:02:29.94,Default,,0000,0000,0000,,Y que preferiría hacer eso Dialogue: 0,0:02:29.94,0:02:33.64,Default,,0000,0000,0000,,en lugar de hablar con\Nel cliente que paga la casa, Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:36.39,Default,,0000,0000,0000,,y que hasta podría ponerle\Nrestricciones sobre qué hacer. Dialogue: 0,0:02:37.64,0:02:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Pero, como todo arquitecto, Dialogue: 0,0:02:39.02,0:02:41.90,Default,,0000,0000,0000,,todo cirujano debe mirar\Na sus pacientes a los ojos Dialogue: 0,0:02:41.90,0:02:47.42,Default,,0000,0000,0000,,y decidir con él cuál es la mejor solución\Npara quien va a someterse a la operación. Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Y quizá suene fácil, pero veamos\Nalgunos datos estadísticos. Dialogue: 0,0:02:51.80,0:02:55.05,Default,,0000,0000,0000,,Las amígdalas son dos bultos\Nen la parte posterior de la garganta. Dialogue: 0,0:02:55.05,0:02:59.15,Default,,0000,0000,0000,,Se extraen mediante una operación\Nconocida como amigdalectomía. Dialogue: 0,0:02:59.40,0:03:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Este gráfico muestra\Nla tasa de amigdalectomías Dialogue: 0,0:03:02.67,0:03:04.76,Default,,0000,0000,0000,,en varias regiones de Noruega. Dialogue: 0,0:03:04.76,0:03:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Lo que les puede sorprender\Nes que hay el doble de posibilidades Dialogue: 0,0:03:08.42,0:03:11.48,Default,,0000,0000,0000,,de que a su hijo,\Nporque esto es para niños, Dialogue: 0,0:03:11.48,0:03:15.23,Default,,0000,0000,0000,,se lo someta a una amigdalectomía\Nen Finnmark que en Trondheim. Dialogue: 0,0:03:15.23,0:03:17.53,Default,,0000,0000,0000,,Las indicaciones son iguales\Nen ambos casos. Dialogue: 0,0:03:17.53,0:03:19.56,Default,,0000,0000,0000,,No debería haber\Ndiferencias, pero las hay. Dialogue: 0,0:03:20.91,0:03:22.52,Default,,0000,0000,0000,,He aquí otro gráfico. Dialogue: 0,0:03:22.52,0:03:24.92,Default,,0000,0000,0000,,El menisco ayuda a estabilizar la rodilla Dialogue: 0,0:03:24.92,0:03:27.46,Default,,0000,0000,0000,,y puede desgarrarse\No fragmentarse gravemente, Dialogue: 0,0:03:27.46,0:03:29.58,Default,,0000,0000,0000,,especialmente en deportes como el fútbol. Dialogue: 0,0:03:30.85,0:03:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Lo que observan aquí es\Nla tasa de operación de esta afección. Dialogue: 0,0:03:34.13,0:03:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Y se ve que la tasa de operación\Nen Møre og Romsdal Dialogue: 0,0:03:37.30,0:03:41.17,Default,,0000,0000,0000,,es cinco veces la tasa de Stavanger. Dialogue: 0,0:03:41.65,0:03:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Cinco veces. Dialogue: 0,0:03:44.02,0:03:45.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo puede ser? Dialogue: 0,0:03:45.46,0:03:49.27,Default,,0000,0000,0000,,¿Jugaron los jugadores de Møre og Romsdal\Nmás sucio que los demás equipos? Dialogue: 0,0:03:49.27,0:03:50.65,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:03:51.66,0:03:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Probablemente no. Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Aquí he añadido algo de información. Dialogue: 0,0:03:56.33,0:04:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Lo que ven ahora son los procedimientos\Nen hospitales públicos, en azul; Dialogue: 0,0:04:00.92,0:04:03.79,Default,,0000,0000,0000,,y los de clínicas privadas en verde. Dialogue: 0,0:04:03.79,0:04:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Hay mucha actividad\Nen las clínicas privadas Dialogue: 0,0:04:07.27,0:04:09.21,Default,,0000,0000,0000,,en Møre og Romsdal, ¿verdad? Dialogue: 0,0:04:09.54,0:04:11.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué nos indica esto? Dialogue: 0,0:04:11.02,0:04:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Una posible motivación económica\Npara tratar a los pacientes. Dialogue: 0,0:04:14.92,0:04:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Y hay más. Dialogue: 0,0:04:16.10,0:04:20.31,Default,,0000,0000,0000,,Se ha demostrado en estudios recientes,\Nrespecto a la diferencia de los efectos Dialogue: 0,0:04:20.31,0:04:23.37,Default,,0000,0000,0000,,entre la terapia física normal\Ny una operación de rodilla, Dialogue: 0,0:04:23.37,0:04:25.13,Default,,0000,0000,0000,,que no hay diferencia alguna. Dialogue: 0,0:04:25.13,0:04:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Esto significa que\Nla mayoría de las operaciones Dialogue: 0,0:04:28.51,0:04:30.47,Default,,0000,0000,0000,,que se muestran en la gráfica, Dialogue: 0,0:04:30.79,0:04:33.44,Default,,0000,0000,0000,,podrían haberse evitado\Nincluso en Stavanger. Dialogue: 0,0:04:34.28,0:04:36.44,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué quiero decir con esto? Dialogue: 0,0:04:36.80,0:04:40.20,Default,,0000,0000,0000,,Aunque la mayoría de\Nlas indicaciones de los tratamientos Dialogue: 0,0:04:40.20,0:04:42.35,Default,,0000,0000,0000,,están estandarizadas a nivel global, Dialogue: 0,0:04:42.35,0:04:46.69,Default,,0000,0000,0000,,hay una gran cantidad de diferencias\Ninnecesarias en los tratamientos, Dialogue: 0,0:04:46.69,0:04:48.60,Default,,0000,0000,0000,,especialmente en el mundo occidental. Dialogue: 0,0:04:48.60,0:04:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Algunos no reciben\Nel tratamiento que necesitan, Dialogue: 0,0:04:51.58,0:04:56.12,Default,,0000,0000,0000,,e incluso muchos de Uds.\Nestán siendo sobretratados. Dialogue: 0,0:04:56.34,0:04:59.24,Default,,0000,0000,0000,,"Doctor, ¿de verdad esto es necesario?". Dialogue: 0,0:04:59.24,0:05:02.05,Default,,0000,0000,0000,,Solo he oído esa pregunta\Nuna vez en toda mi carrera. Dialogue: 0,0:05:02.05,0:05:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Mis colegas dicen que\Njamás han oído esas palabras. Dialogue: 0,0:05:06.88,0:05:08.56,Default,,0000,0000,0000,,Y para darle la vuelta al asunto, Dialogue: 0,0:05:08.56,0:05:11.14,Default,,0000,0000,0000,,¿con qué frecuencia creen\Nque un médico dirá que no Dialogue: 0,0:05:11.14,0:05:12.98,Default,,0000,0000,0000,,si le hacen esa pregunta? Dialogue: 0,0:05:13.99,0:05:16.03,Default,,0000,0000,0000,,Se ha investigado al respecto Dialogue: 0,0:05:16.03,0:05:18.100,Default,,0000,0000,0000,,y se ha encontrado el mismo\Nporcentaje de respuestas negativas Dialogue: 0,0:05:18.100,0:05:21.58,Default,,0000,0000,0000,,en todas partes: un 30 %. Dialogue: 0,0:05:21.58,0:05:24.89,Default,,0000,0000,0000,,Es decir, en 3 de cada 10 casos Dialogue: 0,0:05:25.29,0:05:28.76,Default,,0000,0000,0000,,su médico receta o recomienda algo Dialogue: 0,0:05:29.07,0:05:31.54,Default,,0000,0000,0000,,que es completamente innecesario. Dialogue: 0,0:05:32.01,0:05:35.28,Default,,0000,0000,0000,,¿Y saben cuál es la razón\Npor la que dicen que lo hacen? Dialogue: 0,0:05:36.60,0:05:38.25,Default,,0000,0000,0000,,La presión del paciente. Dialogue: 0,0:05:39.27,0:05:41.49,Default,,0000,0000,0000,,En otras palabras: debido a Uds. Dialogue: 0,0:05:41.49,0:05:43.59,Default,,0000,0000,0000,,Uds. quieren que se haga algo. Dialogue: 0,0:05:45.40,0:05:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Un amigo mío me pidió consejo médico. Dialogue: 0,0:05:47.78,0:05:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Es un tipo deportista, Dialogue: 0,0:05:49.04,0:05:54.07,Default,,0000,0000,0000,,practica mucho esquí de fondo\Nen invierno y corre en verano. Dialogue: 0,0:05:54.07,0:05:57.80,Default,,0000,0000,0000,,Y resulta que, siempre que corría,\Nle dolía mucho la espalda. Dialogue: 0,0:05:57.80,0:06:00.37,Default,,0000,0000,0000,,Le dolía tanto que tuvo\Nque dejar de hacerlo. Dialogue: 0,0:06:00.37,0:06:03.23,Default,,0000,0000,0000,,Lo examiné y lo interrogué Dialogue: 0,0:06:03.59,0:06:07.02,Default,,0000,0000,0000,,y encontré que lo más probable\Nera que tuviera un disco deteriorado Dialogue: 0,0:06:07.02,0:06:09.07,Default,,0000,0000,0000,,en la parte baja de la espina dorsal. Dialogue: 0,0:06:09.42,0:06:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Siempre que hacía fuerza, le dolía. Dialogue: 0,0:06:13.49,0:06:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Ya había empezado a hacer\Nnatación en vez de correr. Dialogue: 0,0:06:15.98,0:06:17.34,Default,,0000,0000,0000,,No había nada más que hacer Dialogue: 0,0:06:17.34,0:06:20.66,Default,,0000,0000,0000,,así que le dije: "Tienes que ser\Nmás selectivo a la hora de entrenar. Dialogue: 0,0:06:20.66,0:06:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Algunos ejercicios\Nson buenos para ti, otros no". Dialogue: 0,0:06:24.97,0:06:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Y su respuesta fue: Dialogue: 0,0:06:27.15,0:06:29.04,Default,,0000,0000,0000,,"Quiero una RM de mi espalda". Dialogue: 0,0:06:30.83,0:06:32.79,Default,,0000,0000,0000,,"¿Por qué quieres una RM?". Dialogue: 0,0:06:33.55,0:06:36.20,Default,,0000,0000,0000,,"Con el seguro laboral me sale gratis". Dialogue: 0,0:06:36.55,0:06:39.12,Default,,0000,0000,0000,,"Oye", le contesté,\Nal fin y al cabo, era mi amigo. Dialogue: 0,0:06:39.55,0:06:41.64,Default,,0000,0000,0000,,"Ese no es un buen motivo". Dialogue: 0,0:06:41.64,0:06:46.12,Default,,0000,0000,0000,,"Creo que sería bueno\Nver qué tan mal está la cosa". Dialogue: 0,0:06:46.75,0:06:50.02,Default,,0000,0000,0000,,"¿Desde cuándo interpretas\Nresonancias magnéticas?", repliqué. Dialogue: 0,0:06:50.02,0:06:51.29,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:06:51.79,0:06:55.41,Default,,0000,0000,0000,,"Confía en mí,\Nno necesitas la resonancia". Dialogue: 0,0:06:56.56,0:06:58.25,Default,,0000,0000,0000,,"Bueno", dijo él. Dialogue: 0,0:06:58.25,0:07:01.51,Default,,0000,0000,0000,,Y tras un rato, añadió:\N"Podría ser cáncer". Dialogue: 0,0:07:01.52,0:07:03.22,Default,,0000,0000,0000,,(Risas) Dialogue: 0,0:07:03.56,0:07:05.77,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, se hizo la resonancia. Dialogue: 0,0:07:06.15,0:07:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Y, a través de su seguro médico,\Ncomprobó cómo uno de mis colegas Dialogue: 0,0:07:09.72,0:07:13.40,Default,,0000,0000,0000,,le contaba lo de su disco deteriorado,\Nque no había nada que hacer Dialogue: 0,0:07:13.40,0:07:16.47,Default,,0000,0000,0000,,y que era mejor seguir con\Nla natación y olvidarse de correr. Dialogue: 0,0:07:16.47,0:07:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Tiempo después me lo encontré y me dijo:\N"Al menos ahora sé lo que es". Dialogue: 0,0:07:20.66,0:07:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Permítanme hacerles una pregunta: Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:26.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si todos los presentes aquí tuvieran\Nlos mismos síntomas y se hicieran una RM? Dialogue: 0,0:07:26.88,0:07:29.54,Default,,0000,0000,0000,,¿Y si todas las personas de Noruega Dialogue: 0,0:07:29.54,0:07:32.74,Default,,0000,0000,0000,,se hiciera una RM debido\Na un dolor de espalda esporádico? Dialogue: 0,0:07:33.56,0:07:37.41,Default,,0000,0000,0000,,La lista de espera para una RM\Nsería el cuádruple, o incluso más. Dialogue: 0,0:07:37.80,0:07:42.59,Default,,0000,0000,0000,,Y ocuparían el lugar en esa lista\Nde alguien que sí tiene cáncer. Dialogue: 0,0:07:43.10,0:07:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Así que un buen médico\Ndice que no de vez en cuando, Dialogue: 0,0:07:46.42,0:07:49.62,Default,,0000,0000,0000,,y, a veces, un paciente prudente rechaza Dialogue: 0,0:07:50.03,0:07:54.10,Default,,0000,0000,0000,,la oportunidad de que\Nlo diagnostiquen o lo traten. Dialogue: 0,0:07:54.10,0:07:57.29,Default,,0000,0000,0000,,"Doctor, ¿de verdad esto es necesario?". Dialogue: 0,0:07:57.87,0:08:01.11,Default,,0000,0000,0000,,Sé que es una pregunta difícil. Dialogue: 0,0:08:01.48,0:08:06.19,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, hace 50 años se consideraba\Nincluso de mala educación. Dialogue: 0,0:08:06.83,0:08:09.64,Default,,0000,0000,0000,,Si el médico había decidido\Nlo que había que hacer con uno, Dialogue: 0,0:08:09.64,0:08:10.87,Default,,0000,0000,0000,,eso es lo que se hacía. Dialogue: 0,0:08:11.18,0:08:13.64,Default,,0000,0000,0000,,A una colega mía, médica de cabecera, Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:17.32,Default,,0000,0000,0000,,la enviaron de niña\Na un sanatorio para tuberculosos Dialogue: 0,0:08:17.74,0:08:18.94,Default,,0000,0000,0000,,durante seis meses. Dialogue: 0,0:08:18.94,0:08:20.98,Default,,0000,0000,0000,,Fue muy traumático para ella. Dialogue: 0,0:08:21.28,0:08:25.59,Default,,0000,0000,0000,,Al crecer, descubrió\Nque sus exámenes de tuberculosis Dialogue: 0,0:08:25.59,0:08:27.77,Default,,0000,0000,0000,,siempre habían sido negativos. Dialogue: 0,0:08:27.77,0:08:31.01,Default,,0000,0000,0000,,El médico la había mandado\Núnicamente por una sospecha errónea. Dialogue: 0,0:08:31.46,0:08:36.62,Default,,0000,0000,0000,,Nadie se había atrevido ni había\Nconsiderado llevarle la contraria. Dialogue: 0,0:08:36.62,0:08:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera sus padres. Dialogue: 0,0:08:39.25,0:08:42.85,Default,,0000,0000,0000,,En la actualidad,\Nel ministro de salud noruego Dialogue: 0,0:08:42.85,0:08:46.06,Default,,0000,0000,0000,,habla sobre el servicio\Nde salud del paciente. Dialogue: 0,0:08:46.53,0:08:51.32,Default,,0000,0000,0000,,Se supone que el paciente\Ndebe recibir consejo sobre qué hacer. Dialogue: 0,0:08:52.04,0:08:54.23,Default,,0000,0000,0000,,Esto es un gran progreso. Dialogue: 0,0:08:54.23,0:08:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Pero también implica\Nmás responsabilidad para Uds. Dialogue: 0,0:08:57.84,0:09:03.03,Default,,0000,0000,0000,,Uds. deben sentarse con sus médicos\Npara tomar decisiones juntos. Dialogue: 0,0:09:03.24,0:09:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Así que la próxima vez\Nque estén en la consulta médica, Dialogue: 0,0:09:05.88,0:09:07.38,Default,,0000,0000,0000,,quiero que pregunten: Dialogue: 0,0:09:07.86,0:09:11.60,Default,,0000,0000,0000,,"Doctor, ¿de verdad esto es necesario?". Dialogue: 0,0:09:12.12,0:09:16.73,Default,,0000,0000,0000,,En el caso de mi paciente\Nla respuesta fue no. Dialogue: 0,0:09:17.46,0:09:20.32,Default,,0000,0000,0000,,Pero en otros casos la intervención\Npodría estar justificada. Dialogue: 0,0:09:20.60,0:09:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Entonces: "¿Cuáles son\Nlos riesgos de la intervención?". Dialogue: 0,0:09:26.19,0:09:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Pues, del 5 % al 10 % de los pacientes\Nexperimentan mayor dolor. Dialogue: 0,0:09:32.19,0:09:35.66,Default,,0000,0000,0000,,Del 1 % al 2 % de los pacientes\Nsufren infección en la herida Dialogue: 0,0:09:35.66,0:09:39.73,Default,,0000,0000,0000,,o incluso una hemorragia que\Npuede demandar otra intervención. Dialogue: 0,0:09:40.70,0:09:44.59,Default,,0000,0000,0000,,El 0,5 % de los pacientes\Ntambién sufre ronquedad permanente Dialogue: 0,0:09:44.59,0:09:46.85,Default,,0000,0000,0000,,y apenas unos pocos, pero algunos, Dialogue: 0,0:09:46.85,0:09:50.80,Default,,0000,0000,0000,,sufrirán una reducción\Nen la función de los brazos o piernas. Dialogue: 0,0:09:51.15,0:09:53.73,Default,,0000,0000,0000,,"Doctor, ¿hay otras opciones?". Dialogue: 0,0:09:54.31,0:09:59.61,Default,,0000,0000,0000,,Sí, descanso y la fisioterapia\Npueden hacer que mejore con el tiempo. Dialogue: 0,0:10:00.38,0:10:02.88,Default,,0000,0000,0000,,"¿Qué pasa si no hago nada?". Dialogue: 0,0:10:03.16,0:10:04.58,Default,,0000,0000,0000,,No se recomienda, Dialogue: 0,0:10:04.58,0:10:07.71,Default,,0000,0000,0000,,pero aun así existe\Nuna pequeña posibilidad de mejoría. Dialogue: 0,0:10:07.71,0:10:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Cuatro preguntas, preguntas sencillas. Dialogue: 0,0:10:11.21,0:10:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Considérenlas una herramienta\Npara ayudarnos a nosotros. Dialogue: 0,0:10:16.28,0:10:18.10,Default,,0000,0000,0000,,¿De verdad esto es necesario? Dialogue: 0,0:10:18.10,0:10:19.82,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuáles son los riesgos? Dialogue: 0,0:10:19.82,0:10:21.47,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay otras opciones? Dialogue: 0,0:10:21.47,0:10:24.61,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa si no hago nada? Dialogue: 0,0:10:25.34,0:10:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Pregunten esto cuando el médico\Nquiera que hagan una RM, Dialogue: 0,0:10:29.67,0:10:33.80,Default,,0000,0000,0000,,cuando les recete antibióticos,\No les proponga operarse. Dialogue: 0,0:10:34.48,0:10:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Lo que sabemos de investigaciones\Nes que de 1 a 5 de Uds., un 20 %, Dialogue: 0,0:10:39.28,0:10:42.04,Default,,0000,0000,0000,,cambiará de opinión\Nrespecto a cómo proceder. Dialogue: 0,0:10:43.24,0:10:48.28,Default,,0000,0000,0000,,Y con esto no solamente\Nsimplificarán su vida, Dialogue: 0,0:10:48.28,0:10:50.29,Default,,0000,0000,0000,,y seguramente la mejorarán, Dialogue: 0,0:10:50.29,0:10:55.39,Default,,0000,0000,0000,,sino que todo el sistema de salud\Nse beneficiará con su decisión. Dialogue: 0,0:10:55.93,0:10:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Gracias. Dialogue: 0,0:10:57.33,0:11:00.50,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)