0:00:00.881,0:00:04.873
Saya dan saudara-saudara saya[br]dibesarkan di pertanian kakek buyut
0:00:04.897,0:00:06.047
di California.
0:00:06.825,0:00:10.103
Itulah gambaran keluarga[br]dan rumah kami.
0:00:10.490,0:00:13.164
Ketika tak ada seorang pun[br]dari generasi kami
0:00:13.188,0:00:16.109
yang mau mewarisi[br]beban berat bertani,
0:00:16.133,0:00:18.333
lahan pertanian itu pun[br]dijual ke tetangga.
0:00:18.696,0:00:21.895
Jangkar hidup kami terputus,
0:00:21.919,0:00:25.516
dan kami merasa terkatung-katung[br]tanpa lahan tersebut.
0:00:26.125,0:00:29.588
Untuk pertama kalinya,[br]saya mengerti
0:00:30.616,0:00:34.031
bahwa sesuatu yang berharga[br]baru bisa dirasakan
0:00:34.055,0:00:37.053
bukan saat ia ada,
0:00:37.077,0:00:38.664
tetapi saat ia tiada.
0:00:40.387,0:00:42.122
Saat itu saya tidak tahu
0:00:42.146,0:00:46.807
seberapa besar rasa kehilangan[br]sesuatu yang kita cintai
0:00:46.831,0:00:50.948
akan berdampak pada[br]masa depan saya.
0:00:51.527,0:00:55.559
Saya bekerja dengan Yvon Chouinard[br]selama 23 tahun.
0:00:56.139,0:00:58.821
Saya mulai bekerja saat dia[br]merancang dan membuat
0:00:58.845,0:01:00.815
peralatan panjat tebing[br]dan panjat es
0:01:00.839,0:01:04.069
di sebuah gudang timah[br]dekat rel kereta di Ventura.
0:01:04.093,0:01:07.291
Ketika Yvon memutuskan untuk[br]mulai membuat baju pendaki
0:01:07.315,0:01:10.228
dan menamai bisnisnya Patagonia,
0:01:10.252,0:01:13.212
saya menjadi satu dari enam[br]karyawan pertama,
0:01:13.236,0:01:15.149
kemudian menjadi[br]direktur eksekutif
0:01:15.173,0:01:17.561
dan membantu membangun[br]sebuah perusahaan
0:01:17.585,0:01:21.633
di mana menciptakan produk terbaik[br]dan berbuat baik di dunia
0:01:21.657,0:01:23.590
tak sekadar slogan.
0:01:24.198,0:01:29.150
Doug Tompkins, yang akan menjadi[br]suami saya bertahun-tahun kemudian,
0:01:29.174,0:01:33.014
adalah teman lama[br]dan rekan mendaki Yvon
0:01:33.038,0:01:35.323
sekaligus seorang pengusaha.
0:01:35.919,0:01:39.252
Dia salah satu pendiri perusahaan[br]The North Face dan Esprit.
0:01:39.276,0:01:41.331
Ketiga bisnis ini
0:01:41.355,0:01:44.887
diciptakan oleh mereka[br]yang besar di tahun 1960-an,
0:01:44.911,0:01:49.783
dipengaruhi hak-hak sipil, antiperang,[br]feminisme dan gerakan perdamaian.
0:01:49.807,0:01:53.998
Nilai-nilai tersebut[br]diserap saat itu
0:01:54.022,0:01:57.895
dan diterapkan melalui[br]nilai-nilai perusahaan.
0:01:57.919,0:01:59.506
Di akhir tahun 1980-an,
0:01:59.530,0:02:02.387
Doug memutuskan untuk[br]meninggalkan seluruh bisnisnya
0:02:02.411,0:02:05.950
dan mengabdikan sepertiga sisa[br]hidupnya untuk sesuatu yang dia sebut
0:02:05.974,0:02:08.355
"membayar sewa tinggalnya[br]di planet ini."
0:02:08.379,0:02:11.926
Hampir di saat yang bersamaan,[br]ketika usia saya 40 tahun,
0:02:11.950,0:02:15.366
saya siap memulai babak baru[br]dalam kehidupan.
0:02:15.676,0:02:19.343
Sehari setelah pensiun dari[br]perusahaan Patagonia,
0:02:19.367,0:02:24.454
saya menempuh jarak 6.000 mil[br]ke Patagonia yang asli
0:02:24.478,0:02:30.276
dan bergabung dengan Doug saat[br]ia memulai proyek konservasi perdananya
0:02:30.300,0:02:32.033
di sepertiga sisa hidupnya.
0:02:32.371,0:02:35.742
Itu kami, pengungsi dari[br]dunia bisnis,
0:02:35.766,0:02:38.718
bersembunyi di dalam kabin[br]di pantai selatan Chili,
0:02:38.742,0:02:41.067
dikelilingi hutan hujan[br]dari zaman purba
0:02:41.091,0:02:44.440
di mana pohon-pohon alerce[br]bisa hidup ribuan tahun lamanya.
0:02:44.464,0:02:46.993
Kami berada di tengah[br]alam liar
0:02:47.017,0:02:51.200
yang membentuk satu dari dua celah[br]di jalan raya Pan Amerika,
0:02:51.224,0:02:54.152
antara Fairbanks, Alaska,[br]dan Cape Horn.
0:02:54.176,0:02:56.466
Sebuah perubahan radikal[br]terjadi dalam hidup kami
0:02:56.490,0:02:59.268
ketika kami[br]mulai menyadari
0:02:59.292,0:03:02.371
betapa keindahan dan keanekaragaman[br]tengah dihancurkan
0:03:02.395,0:03:03.879
hampir di segala tempat.
0:03:03.903,0:03:07.371
Alam liar terakhir yang masih[br]terlindungi di bumi
0:03:07.395,0:03:08.594
masih liar
0:03:08.618,0:03:12.712
lebih dikarenakan garis depan[br]pembangunan tanpa henti
0:03:12.736,0:03:14.973
belum mencapainya saja.
0:03:14.997,0:03:18.236
Doug dan saya ada di salah satu[br]tempat paling terpencil di bumi,
0:03:18.260,0:03:21.418
dan masih berada di pinggiran[br]Taman Pumalín,
0:03:21.442,0:03:23.696
upaya konservasi pertama kami,
0:03:23.720,0:03:27.573
industri akuakultur tumbuh[br]bagaikan penyakit ganas.
0:03:27.886,0:03:31.942
Tak lama, muncul ancaman lain[br]di wilayah Patagonia.
0:03:31.966,0:03:35.991
Pertambangan emas, proyek[br]bendungan di sungai jernih
0:03:36.015,0:03:38.046
dan konflik-konflik lainnya.
0:03:38.070,0:03:43.650
Guncangan serbuan pertumbuhan[br]ekonomi di seluruh dunia
0:03:43.674,0:03:48.420
dapat terdengar bahkan di lintang[br]tertinggi Kerucut Selatan.
0:03:49.262,0:03:54.379
Saya tahu pertumbuhan secara umum[br]dianggap sebagai hal yang positif,
0:03:54.403,0:03:57.102
semacam evolusi[br]penuh harapan.
0:03:58.339,0:04:00.006
Namun di tempat kami berada,
0:04:00.030,0:04:02.830
kami melihat sisi gelap[br]pertumbuhan industri.
0:04:03.292,0:04:08.014
Saat pandangan dunia industri[br]diterapkan pada sistem alamiah
0:04:08.038,0:04:10.593
yang menyokong semua[br]bentuk kehidupan,
0:04:10.617,0:04:13.204
kita mulai menganggap Bumi
0:04:13.228,0:04:17.695
sebagai pabrik yang memproduksi[br]semua yang kita pikir kita butuhkan.
0:04:18.958,0:04:22.077
Seperti kita semua sadari,
0:04:22.101,0:04:27.394
pandangan dunia berakibat[br]buruk pada kesejahteraan manusia,
0:04:27.418,0:04:30.033
sistem iklim dan kehidupan liar.
0:04:31.167,0:04:34.476
Doug menyebutnya[br]konsekuensi kemajuan.
0:04:34.500,0:04:36.119
Seperti itulah pandangan kami,
0:04:36.143,0:04:39.011
dan kami ingin menjadi[br]bagian perlawanan,
0:04:39.035,0:04:41.819
yang menekan mundur[br]semua gerakan tersebut.
0:04:41.843,0:04:44.732
Gagasan membeli tanah pribadi[br]dan kemudian mendonasikannya
0:04:44.756,0:04:46.748
untuk membuat taman nasional
0:04:46.772,0:04:48.231
bukan hal yang baru.
0:04:48.255,0:04:53.593
Siapa pun yang pernah memanjakan mata[br]di Taman Nasional Teton di Wyoming
0:04:53.617,0:04:56.823
atau berkemah di Taman Nasional[br]Acadia di Maine
0:04:56.847,0:04:59.804
telah merasakan manfaat[br]dari gagasan besar ini.
0:05:00.339,0:05:01.926
Lewat yayasan milik keluarga,
0:05:01.950,0:05:06.347
kami mulai mengambil alih habitat[br]kehidupan liar di Chili dan Argentina.
0:05:07.141,0:05:09.673
Sebagai penganut biologi konservasi,
0:05:09.697,0:05:13.309
kami membidik sesuatu yang besar,[br]liar dan terhubung.
0:05:14.085,0:05:16.760
Wilayah yang masih natural,[br]dalam beberapa kasus,
0:05:16.784,0:05:19.498
dan wilayah lain yang membutuhkan[br]waktu untuk pulih,
0:05:19.522,0:05:21.903
yang perlu dikonservasi.
0:05:21.927,0:05:25.085
Akhirnya, kami membeli[br]lebih dari dua juta hektar tanah
0:05:25.109,0:05:26.720
dari para penjual[br]yang setuju,
0:05:26.744,0:05:31.140
menatanya menjadi kawasan lindung[br]yang dikelola secara pribadi,
0:05:31.164,0:05:36.370
seraya membangun prasarana taman[br]seperti bumi perkemahan dan jalan setapak
0:05:36.394,0:05:39.124
yang nantinya digunakan[br]oleh masyarakat.
0:05:39.148,0:05:40.298
Semua boleh berkunjung.
0:05:40.879,0:05:45.767
Kami ingin menyumbangkan tanah ini[br]dalam bentuk taman nasional baru.
0:05:46.395,0:05:52.332
Anda mungkin melihatnya sebagai[br]semacam gerakan jujitsu kapitalis.
0:05:53.101,0:05:57.005
Kami menggunakan harta pribadi[br]dari bisnis kami
0:05:58.632,0:06:02.466
dan memakainya[br]untuk melindungi alam
0:06:02.490,0:06:07.926
dari kehancuran akibat[br]ekonomi global.
0:06:07.950,0:06:09.284
Kedengarannya bagus,
0:06:09.308,0:06:11.537
tetapi di Chili pada awal[br]tahun 90-an,
0:06:11.561,0:06:15.069
saat filantropi hutan belantara,[br]begitu julukan kami,
0:06:15.093,0:06:17.378
sama sekali belum dikenal,
0:06:17.402,0:06:20.561
kami menghadapi kecurigaan[br]yang luar biasa,
0:06:20.585,0:06:23.728
dan dimusuhi oleh[br]banyak suku.
0:06:24.101,0:06:28.196
Seiring waktu, dengan banyak[br]melakukan apa yang kami katakan
0:06:28.220,0:06:30.297
kami mulai mendapatkan[br]kepercayaan mereka.
0:06:30.577,0:06:32.585
Dalam 27 tahun terakhir,
0:06:32.609,0:06:36.837
secara permanen kami telah[br]melindungi hampir 15 juta hektar
0:06:36.861,0:06:39.218
hutan hujan iklim sedang,
0:06:39.242,0:06:41.623
padang rumput luas Patagonia,
0:06:41.647,0:06:43.274
wilayah pesisir,
0:06:43.298,0:06:45.091
lahan basah air tawar,
0:06:45.115,0:06:48.124
dan membuat 13 taman[br]nasional baru.
0:06:48.148,0:06:50.537
Semua terdiri dari tanah[br]sumbangan kami
0:06:50.561,0:06:54.663
dan tanah federal yang terletak[br]di antara wilayah tersebut.
0:06:55.378,0:06:58.531
Setelah Doug meninggal[br]akibat kecelakaan perahu kayak
0:06:58.555,0:07:00.412
empat tahun yang lalu,
0:07:00.436,0:07:03.928
rasa kehilangan kembali[br]saya alami.
0:07:03.952,0:07:09.086
Namun kami di Konservasi Tompkins[br]berpegang pada rasa kehilangan itu
0:07:09.110,0:07:11.452
dan mempercepat[br]upaya-upaya kami.
0:07:11.476,0:07:13.738
Di antaranya, di tahun 2018,
0:07:13.762,0:07:19.522
kami mendirikan taman nasional laut baru[br]yang meliputi sekitar 25 juta hektar
0:07:19.546,0:07:21.601
di selatan Samudera Atlantik.
0:07:21.625,0:07:25.347
Penangkapan ikan komersial serta[br]ekstraksi jenis apa pun tidak diizinkan.
0:07:25.919,0:07:31.467
Tahun 2019, kami merampungkan kado[br]tanah pribadi terbesar dalam sejarah,
0:07:31.491,0:07:35.364
saat jutaan hektar tanah[br]konservasi terakhir kami di Chili
0:07:35.388,0:07:37.133
dialihkan kepada pemerintah.
0:07:37.157,0:07:39.839
Sebuah kemitraan publik[br]dan swasta
0:07:39.863,0:07:44.085
yang menelurkan lima taman nasional baru[br]dan perluasan tiga lainnya.
0:07:44.109,0:07:48.371
Wilayah ini pada akhirnya[br]lebih besar dari Swiss.
0:07:48.395,0:07:52.220
Semua proyek kami adalah[br]hasil dari kemitraan.
0:07:52.244,0:07:56.370
Pertama dan terutama dengan[br]pemerintah Chili dan Argentina.
0:07:56.768,0:07:58.942
Hal ini membutuhkan[br]kepemimpinan
0:07:58.966,0:08:03.101
yang memahami pentingnya[br]melindungi permata negara mereka,
0:08:03.125,0:08:06.212
tak hanya untuk saat ini,[br]tetapi jauh ke masa depan.
0:08:07.548,0:08:12.064
Kemitraan dengan dermawan[br]konservasi yang sepemikiran
0:08:12.088,0:08:14.921
juga berperan dalam semua[br]upaya kami.
0:08:14.945,0:08:16.437
Lima belas tahun yang lalu,
0:08:16.461,0:08:17.863
kami bertanya-tanya,
0:08:17.887,0:08:20.307
"Selain melindungi lanskap,
0:08:20.331,0:08:25.958
apa yang harus dilakukan untuk menciptakan[br]ekosistem yang berfungsi penuh?"
0:08:26.268,0:08:30.220
Kami pun mulai bertanya-tanya,[br]tiap kali sedang bekerja,
0:08:30.244,0:08:31.394
siapa yang hilang,
0:08:32.133,0:08:34.220
spesies apa yang[br]sudah tidak ada
0:08:35.441,0:08:38.925
atau mana yang jumlahnya[br]sedikit dan rentan.
0:08:39.235,0:08:40.997
Kami juga bertanya,
0:08:41.021,0:08:43.387
"Bagaimana kita meniadakan[br]penyebab
0:08:43.411,0:08:46.363
punahnya spesies tersebut[br]sejak awal?"
0:08:46.387,0:08:48.680
Apa yang begitu jelas[br]saat ini
0:08:48.704,0:08:53.062
begitu mengejutkan[br]bagi kami dulu.
0:08:54.387,0:08:59.656
Hal itu mengubah corak[br]semua yang kami lakukan,
0:08:59.680,0:09:00.830
secara menyeluruh.
0:09:01.220,0:09:05.878
Kecuali semua anggota komunitas[br]hadir dan berkembang,
0:09:05.902,0:09:10.767
kami tak mungkin bisa mewariskan[br]ekosistem yang berfungsi secara penuh.
0:09:11.204,0:09:15.690
Sejak saat itu, kami berhasil[br]mengembalikan beberapa spesies asli
0:09:15.714,0:09:17.587
ke lahan basah Iberá :
0:09:17.611,0:09:19.365
trenggiling raksasa,
0:09:19.389,0:09:20.770
rusa pampas,
0:09:20.794,0:09:22.063
peccary
0:09:22.087,0:09:28.053
dan akhirnya, yang paling sulit,[br]macaw sayap hijau,
0:09:28.077,0:09:32.736
yang telah hilang lebih dari[br]100 tahun di ekosistem itu.
0:09:32.760,0:09:36.958
Saat ini, mereka telah kembali,[br]terbang bebas, menyebarkan benih,
0:09:36.982,0:09:40.054
hidup sebagaimana harusnya.
0:09:40.078,0:09:42.613
Tujuan akhir semua upaya ini[br]di Iberá
0:09:42.637,0:09:46.720
adalah mengembalikan karnivor[br]tingkat tinggi ke tempat mereka.
0:09:46.744,0:09:50.211
Jaguar di darat,[br]berang-berang raksasa di air.
0:09:50.235,0:09:55.093
Uji coba selama sekian tahun[br]menghasilkan hewan-hewan muda
0:09:55.117,0:09:57.649
yang akan dilepaskan
0:09:57.673,0:10:00.776
untuk pertama kalinya[br]dalam setengah abad
0:10:00.800,0:10:02.434
ke lahan basah Iberá,
0:10:02.458,0:10:08.291
dan kini, 1.7 juta hektar Taman[br]Iberá menyediakan cukup tempat
0:10:08.315,0:10:12.783
untuk memulihkan populasi jaguar[br]dengan risiko konflik yang rendah
0:10:12.807,0:10:15.077
dengan para petani di sekitarnya.
0:10:15.101,0:10:17.680
Proyek konservasi[br]kami di Chili
0:10:17.704,0:10:21.256
membuat kemajuan dalam[br]perolehan beberapa spesies penting
0:10:21.280,0:10:22.844
di wilayah Patagonia.
0:10:22.868,0:10:26.606
Rusa huemul yang hampir punah,
0:10:26.630,0:10:28.060
burung rhea
0:10:28.084,0:10:33.401
dan mengembalikan populasi[br]puma dan rubah.
0:10:33.782,0:10:38.218
Anda tahu, rasa kehilangan[br]tak bisa membantu kita
0:10:39.599,0:10:42.924
jika hanya berujung pada[br]nostalgia atau nestapa.
0:10:45.025,0:10:46.382
Sebaliknya,
0:10:47.485,0:10:50.322
perasaan itu hanya berguna[br]jika memotivasi kita
0:10:50.346,0:10:54.659
bekerja untuk mengembalikan[br]apa yang telah hilang.
0:10:55.349,0:10:57.905
Tentu saja, langkah pertama[br]konservasi
0:10:57.929,0:11:01.547
adalah kemampuan berimajinasi[br]bahwa hal itu tak mustahil.
0:11:01.571,0:11:06.077
Kelimpahan satwa liar[br]yang ada di jurnal-jurnal
0:11:06.101,0:11:10.109
bukan sekadar kisah[br]dari buku tua yang berdebu.
0:11:11.529,0:11:13.278
Bisa Anda bayangkan?
0:11:14.994,0:11:20.454
Percayakah Anda bahwa[br]dunia bisa jadi lebih indah,
0:11:20.478,0:11:21.879
lebih adil?
0:11:23.375,0:11:24.525
Saya percaya.
0:11:24.982,0:11:26.382
Karena saya sudah melihatnya.
0:11:26.800,0:11:28.212
Ini contohnya.
0:11:28.236,0:11:30.649
Waktu kami membeli[br]salah satu pertanian terbesar
0:11:30.673,0:11:33.923
di Chili dan Patagonia[br]pada tahun 2004,
0:11:33.947,0:11:35.258
rupanya seperti ini.
0:11:35.282,0:11:39.106
Selama satu abad, tanah ini[br]penuh sesak oleh hewan ternak,
0:11:39.130,0:11:41.789
layaknya sebagian besar padang[br]rumput di seluruh dunia.
0:11:41.813,0:11:44.205
Erosi tanah merajalela,
0:11:44.229,0:11:47.063
pagar sejauh ratusan mil
0:11:47.087,0:11:52.634
mengepung satwa liar[br]dan pergerakannya.
0:11:52.658,0:11:55.660
Itu pun hanya sedikit satwa liar[br]yang tersisa.
0:11:55.684,0:12:00.080
Singa gunung dan rubah setempat[br]sudah diburu selama berabad-abad,
0:12:00.104,0:12:02.184
sehingga jumlah mereka[br]sangat sedikit.
0:12:02.208,0:12:07.655
Kini, tanah itu adalah Taman Nasional[br]Patagonia seluas 763.000 hektar,
0:12:07.679,0:12:09.289
yang tampak seperti ini.
0:12:09.313,0:12:11.592
Arcelio, mantan gaucho,
0:12:11.616,0:12:17.839
yang dulunya bertugas mencari[br]dan membunuh singa gunung,
0:12:17.863,0:12:22.863
saat ini adalah pimpinan pelacak[br]untuk tim satwa liar taman,
0:12:22.887,0:12:27.832
dan kisahnya menyita perhatian[br]orang-orang di seluruh dunia.
0:12:28.350,0:12:29.500
Apa yang mungkin.
0:12:30.096,0:12:36.158
Saya membagi pemikiran dan gambar[br]ini bukan untuk membanggakan diri,
0:12:36.182,0:12:38.331
tetapi membuat satu[br]pernyataan sederhana
0:12:38.355,0:12:40.488
dan mengajukan sebuah[br]tantangan mendesak.
0:12:41.109,0:12:43.268
Jika masalahnya adalah[br]kelangsungan hidup,
0:12:43.292,0:12:47.776
kelangsungan keragaman hidup[br]dan martabat manusia
0:12:47.800,0:12:51.252
serta komunitas manusia[br]yang sehat,
0:12:51.276,0:12:54.337
maka jawabannya harus menyertakan[br]konservasi Bumi.
0:12:55.903,0:12:58.765
Sebanyak dan secepat mungkin.
0:13:00.038,0:13:03.355
Semua harus punya peranan,
0:13:04.125,0:13:08.219
khususnya mereka dengan[br]hak istimewa,
0:13:08.243,0:13:11.760
dengan kekuatan politik,
0:13:11.784,0:13:12.934
kekayaan,
0:13:14.442,0:13:18.799
karena, akui saja,[br]baik atau buruk,
0:13:18.823,0:13:22.347
di sanalah permainan catur[br]masa depan kita dilakukan.
0:13:23.664,0:13:26.055
Sampailah kita ke inti[br]dari masalahnya.
0:13:26.910,0:13:30.825
Siapkah kita melakukan hal yang dibutuhkan[br]untuk mengubah akhir kisah ini?
0:13:31.600,0:13:34.577
Perubahan yang dilakukan[br]dunia beberapa bulan terakhir
0:13:34.601,0:13:37.149
untuk menghentikan[br]penyebaran COVID-19
0:13:37.173,0:13:39.045
sangat menjanjikan bagi saya,
0:13:39.069,0:13:44.188
karena kita bisa menyatukan[br]kekuatan dalam kondisi sulit.
0:13:44.506,0:13:49.815
Apa yang tengah kita alami[br]saat ini bisa menjadi pelopor
0:13:49.839,0:13:55.474
potensi kerusakan yang lebih luas[br]sebagai akibat dari krisis iklim.
0:13:56.561,0:13:58.236
Namun tanpa peringatan,
0:13:58.260,0:14:03.482
secara global, kita belajar bekerja sama[br]dengan cara yang tak pernah terbayangkan.
0:14:03.506,0:14:06.363
Saya melihat anak-anak muda[br]di seluruh dunia
0:14:06.387,0:14:09.085
bangkit dan turun ke jalan
0:14:09.109,0:14:14.517
untuk mengingatkan kesalahan kita[br]dan mencela sikap diam kita
0:14:14.541,0:14:17.033
sangat menginspirasi saya.
0:14:17.057,0:14:19.938
Saya tahu, Anda pernah[br]mendengarnya sebelumnya.
0:14:19.962,0:14:23.990
Namun jika ada satu waktu[br]untuk menyadari kenyataan
0:14:24.014,0:14:28.490
bahwa segala sesuatu saling[br]berkaitan satu sama lain,
0:14:28.514,0:14:29.664
sekaranglah saatnya.
0:14:29.998,0:14:33.363
Setiap hidup manusia[br]dipengaruhi oleh tindakan
0:14:33.387,0:14:36.506
manusia lain di seluruh bumi.
0:14:36.530,0:14:41.394
Takdir umat manusia terikat[br]dengan kesehatan planet ini.
0:14:43.072,0:14:44.905
Kita memiliki takdir yang sama.
0:14:44.929,0:14:46.691
Kita bisa tumbuh
0:14:46.715,0:14:48.099
atau menderita...
0:14:49.580,0:14:51.997
Namun kita akan melakukannya[br]bersama-sama.
0:14:52.490,0:14:54.109
Jadi ini faktanya.
0:14:54.133,0:14:58.995
Kita sudah jauh melampaui titik[br]di mana tindakan individu itu elektif.
0:14:59.530,0:15:03.188
Menurut saya, adalah suatu[br]keharusan moral
0:15:03.212,0:15:05.672
bagi kita semua
0:15:05.696,0:15:09.998
untuk menata kembali tempat kita[br]dalam lingkaran kehidupan.
0:15:10.022,0:15:13.498
Tidak di pusatnya, melainkan[br]sebagai bagian dari satu kesatuan.
0:15:13.522,0:15:15.299
Kita harus ingat
0:15:15.323,0:15:18.390
tindakan kita menggambarkan[br]siapa diri kita.
0:15:18.895,0:15:21.276
Mari menciptakan peradaban
0:15:21.300,0:15:25.085
yang menghargai nilai intrinsik[br]semua bentuk kehidupan.
0:15:25.909,0:15:27.941
Tak peduli siapa Anda,
0:15:27.965,0:15:30.893
tak peduli apa profesi Anda,
0:15:30.917,0:15:34.123
bangunlah setiap pagi,
0:15:34.147,0:15:38.120
dan lakukan sesuatu yang tak ada[br]hubungannya dengan diri Anda,
0:15:38.144,0:15:43.595
tetapi lebih berkaitan dengan[br]hal-hal yang Anda sukai.
0:15:44.366,0:15:47.290
Dengan hal-hal yang Anda[br]tahu benar.
0:15:47.314,0:15:51.022
Jadilah seseorang yang menganggap[br]perkembangan manusia
0:15:51.046,0:15:54.275
sebagai sesuatu yang menggerakkan[br]kita menuju keutuhan.
0:15:54.608,0:15:55.758
Menuju kesehatan.
0:15:56.473,0:15:58.108
Martabat manusia.
0:15:59.013,0:16:01.116
Selalu,
0:16:01.140,0:16:03.172
dan selamanya,
0:16:03.196,0:16:04.521
keindahan alam liar.
0:16:06.365,0:16:07.515
Terima kasih.