0:00:00.881,0:00:04.873 Saya dan saudara-saudara saya[br]dibesarkan di pertanian kakek buyut 0:00:04.897,0:00:06.047 di California. 0:00:06.825,0:00:10.103 Itulah gambaran keluarga[br]dan rumah kami. 0:00:10.490,0:00:13.164 Ketika tak ada seorang pun[br]dari generasi kami 0:00:13.188,0:00:16.109 yang mau mewarisi[br]beban berat bertani, 0:00:16.133,0:00:18.333 lahan pertanian itu pun[br]dijual ke tetangga. 0:00:18.696,0:00:21.895 Jangkar hidup kami terputus, 0:00:21.919,0:00:25.516 dan kami merasa terkatung-katung[br]tanpa lahan tersebut. 0:00:26.125,0:00:29.588 Untuk pertama kalinya,[br]saya mengerti 0:00:30.616,0:00:34.031 bahwa sesuatu yang berharga[br]baru bisa dirasakan 0:00:34.055,0:00:37.053 bukan saat ia ada, 0:00:37.077,0:00:38.664 tetapi saat ia tiada. 0:00:40.387,0:00:42.122 Saat itu saya tidak tahu 0:00:42.146,0:00:46.807 seberapa besar rasa kehilangan[br]sesuatu yang kita cintai 0:00:46.831,0:00:50.948 akan berdampak pada[br]masa depan saya. 0:00:51.527,0:00:55.559 Saya bekerja dengan Yvon Chouinard[br]selama 23 tahun. 0:00:56.139,0:00:58.821 Saya mulai bekerja saat dia[br]merancang dan membuat 0:00:58.845,0:01:00.815 peralatan panjat tebing[br]dan panjat es 0:01:00.839,0:01:04.069 di sebuah gudang timah[br]dekat rel kereta di Ventura. 0:01:04.093,0:01:07.291 Ketika Yvon memutuskan untuk[br]mulai membuat baju pendaki 0:01:07.315,0:01:10.228 dan menamai bisnisnya Patagonia, 0:01:10.252,0:01:13.212 saya menjadi satu dari enam[br]karyawan pertama, 0:01:13.236,0:01:15.149 kemudian menjadi[br]direktur eksekutif 0:01:15.173,0:01:17.561 dan membantu membangun[br]sebuah perusahaan 0:01:17.585,0:01:21.633 di mana menciptakan produk terbaik[br]dan berbuat baik di dunia 0:01:21.657,0:01:23.590 tak sekadar slogan. 0:01:24.198,0:01:29.150 Doug Tompkins, yang akan menjadi[br]suami saya bertahun-tahun kemudian, 0:01:29.174,0:01:33.014 adalah teman lama[br]dan rekan mendaki Yvon 0:01:33.038,0:01:35.323 sekaligus seorang pengusaha. 0:01:35.919,0:01:39.252 Dia salah satu pendiri perusahaan[br]The North Face dan Esprit. 0:01:39.276,0:01:41.331 Ketiga bisnis ini 0:01:41.355,0:01:44.887 diciptakan oleh mereka[br]yang besar di tahun 1960-an, 0:01:44.911,0:01:49.783 dipengaruhi hak-hak sipil, antiperang,[br]feminisme dan gerakan perdamaian. 0:01:49.807,0:01:53.998 Nilai-nilai tersebut[br]diserap saat itu 0:01:54.022,0:01:57.895 dan diterapkan melalui[br]nilai-nilai perusahaan. 0:01:57.919,0:01:59.506 Di akhir tahun 1980-an, 0:01:59.530,0:02:02.387 Doug memutuskan untuk[br]meninggalkan seluruh bisnisnya 0:02:02.411,0:02:05.950 dan mengabdikan sepertiga sisa[br]hidupnya untuk sesuatu yang dia sebut 0:02:05.974,0:02:08.355 "membayar sewa tinggalnya[br]di planet ini." 0:02:08.379,0:02:11.926 Hampir di saat yang bersamaan,[br]ketika usia saya 40 tahun, 0:02:11.950,0:02:15.366 saya siap memulai babak baru[br]dalam kehidupan. 0:02:15.676,0:02:19.343 Sehari setelah pensiun dari[br]perusahaan Patagonia, 0:02:19.367,0:02:24.454 saya menempuh jarak 6.000 mil[br]ke Patagonia yang asli 0:02:24.478,0:02:30.276 dan bergabung dengan Doug saat[br]ia memulai proyek konservasi perdananya 0:02:30.300,0:02:32.033 di sepertiga sisa hidupnya. 0:02:32.371,0:02:35.742 Itu kami, pengungsi dari[br]dunia bisnis, 0:02:35.766,0:02:38.718 bersembunyi di dalam kabin[br]di pantai selatan Chili, 0:02:38.742,0:02:41.067 dikelilingi hutan hujan[br]dari zaman purba 0:02:41.091,0:02:44.440 di mana pohon-pohon alerce[br]bisa hidup ribuan tahun lamanya. 0:02:44.464,0:02:46.993 Kami berada di tengah[br]alam liar 0:02:47.017,0:02:51.200 yang membentuk satu dari dua celah[br]di jalan raya Pan Amerika, 0:02:51.224,0:02:54.152 antara Fairbanks, Alaska,[br]dan Cape Horn. 0:02:54.176,0:02:56.466 Sebuah perubahan radikal[br]terjadi dalam hidup kami 0:02:56.490,0:02:59.268 ketika kami[br]mulai menyadari 0:02:59.292,0:03:02.371 betapa keindahan dan keanekaragaman[br]tengah dihancurkan 0:03:02.395,0:03:03.879 hampir di segala tempat. 0:03:03.903,0:03:07.371 Alam liar terakhir yang masih[br]terlindungi di bumi 0:03:07.395,0:03:08.594 masih liar 0:03:08.618,0:03:12.712 lebih dikarenakan garis depan[br]pembangunan tanpa henti 0:03:12.736,0:03:14.973 belum mencapainya saja. 0:03:14.997,0:03:18.236 Doug dan saya ada di salah satu[br]tempat paling terpencil di bumi, 0:03:18.260,0:03:21.418 dan masih berada di pinggiran[br]Taman Pumalín, 0:03:21.442,0:03:23.696 upaya konservasi pertama kami, 0:03:23.720,0:03:27.573 industri akuakultur tumbuh[br]bagaikan penyakit ganas. 0:03:27.886,0:03:31.942 Tak lama, muncul ancaman lain[br]di wilayah Patagonia. 0:03:31.966,0:03:35.991 Pertambangan emas, proyek[br]bendungan di sungai jernih 0:03:36.015,0:03:38.046 dan konflik-konflik lainnya. 0:03:38.070,0:03:43.650 Guncangan serbuan pertumbuhan[br]ekonomi di seluruh dunia 0:03:43.674,0:03:48.420 dapat terdengar bahkan di lintang[br]tertinggi Kerucut Selatan. 0:03:49.262,0:03:54.379 Saya tahu pertumbuhan secara umum[br]dianggap sebagai hal yang positif, 0:03:54.403,0:03:57.102 semacam evolusi[br]penuh harapan. 0:03:58.339,0:04:00.006 Namun di tempat kami berada, 0:04:00.030,0:04:02.830 kami melihat sisi gelap[br]pertumbuhan industri. 0:04:03.292,0:04:08.014 Saat pandangan dunia industri[br]diterapkan pada sistem alamiah 0:04:08.038,0:04:10.593 yang menyokong semua[br]bentuk kehidupan, 0:04:10.617,0:04:13.204 kita mulai menganggap Bumi 0:04:13.228,0:04:17.695 sebagai pabrik yang memproduksi[br]semua yang kita pikir kita butuhkan. 0:04:18.958,0:04:22.077 Seperti kita semua sadari, 0:04:22.101,0:04:27.394 pandangan dunia berakibat[br]buruk pada kesejahteraan manusia, 0:04:27.418,0:04:30.033 sistem iklim dan kehidupan liar. 0:04:31.167,0:04:34.476 Doug menyebutnya[br]konsekuensi kemajuan. 0:04:34.500,0:04:36.119 Seperti itulah pandangan kami, 0:04:36.143,0:04:39.011 dan kami ingin menjadi[br]bagian perlawanan, 0:04:39.035,0:04:41.819 yang menekan mundur[br]semua gerakan tersebut. 0:04:41.843,0:04:44.732 Gagasan membeli tanah pribadi[br]dan kemudian mendonasikannya 0:04:44.756,0:04:46.748 untuk membuat taman nasional 0:04:46.772,0:04:48.231 bukan hal yang baru. 0:04:48.255,0:04:53.593 Siapa pun yang pernah memanjakan mata[br]di Taman Nasional Teton di Wyoming 0:04:53.617,0:04:56.823 atau berkemah di Taman Nasional[br]Acadia di Maine 0:04:56.847,0:04:59.804 telah merasakan manfaat[br]dari gagasan besar ini. 0:05:00.339,0:05:01.926 Lewat yayasan milik keluarga, 0:05:01.950,0:05:06.347 kami mulai mengambil alih habitat[br]kehidupan liar di Chili dan Argentina. 0:05:07.141,0:05:09.673 Sebagai penganut biologi konservasi, 0:05:09.697,0:05:13.309 kami membidik sesuatu yang besar,[br]liar dan terhubung. 0:05:14.085,0:05:16.760 Wilayah yang masih natural,[br]dalam beberapa kasus, 0:05:16.784,0:05:19.498 dan wilayah lain yang membutuhkan[br]waktu untuk pulih, 0:05:19.522,0:05:21.903 yang perlu dikonservasi. 0:05:21.927,0:05:25.085 Akhirnya, kami membeli[br]lebih dari dua juta hektar tanah 0:05:25.109,0:05:26.720 dari para penjual[br]yang setuju, 0:05:26.744,0:05:31.140 menatanya menjadi kawasan lindung[br]yang dikelola secara pribadi, 0:05:31.164,0:05:36.370 seraya membangun prasarana taman[br]seperti bumi perkemahan dan jalan setapak 0:05:36.394,0:05:39.124 yang nantinya digunakan[br]oleh masyarakat. 0:05:39.148,0:05:40.298 Semua boleh berkunjung. 0:05:40.879,0:05:45.767 Kami ingin menyumbangkan tanah ini[br]dalam bentuk taman nasional baru. 0:05:46.395,0:05:52.332 Anda mungkin melihatnya sebagai[br]semacam gerakan jujitsu kapitalis. 0:05:53.101,0:05:57.005 Kami menggunakan harta pribadi[br]dari bisnis kami 0:05:58.632,0:06:02.466 dan memakainya[br]untuk melindungi alam 0:06:02.490,0:06:07.926 dari kehancuran akibat[br]ekonomi global. 0:06:07.950,0:06:09.284 Kedengarannya bagus, 0:06:09.308,0:06:11.537 tetapi di Chili pada awal[br]tahun 90-an, 0:06:11.561,0:06:15.069 saat filantropi hutan belantara,[br]begitu julukan kami, 0:06:15.093,0:06:17.378 sama sekali belum dikenal, 0:06:17.402,0:06:20.561 kami menghadapi kecurigaan[br]yang luar biasa, 0:06:20.585,0:06:23.728 dan dimusuhi oleh[br]banyak suku. 0:06:24.101,0:06:28.196 Seiring waktu, dengan banyak[br]melakukan apa yang kami katakan 0:06:28.220,0:06:30.297 kami mulai mendapatkan[br]kepercayaan mereka. 0:06:30.577,0:06:32.585 Dalam 27 tahun terakhir, 0:06:32.609,0:06:36.837 secara permanen kami telah[br]melindungi hampir 15 juta hektar 0:06:36.861,0:06:39.218 hutan hujan iklim sedang, 0:06:39.242,0:06:41.623 padang rumput luas Patagonia, 0:06:41.647,0:06:43.274 wilayah pesisir, 0:06:43.298,0:06:45.091 lahan basah air tawar, 0:06:45.115,0:06:48.124 dan membuat 13 taman[br]nasional baru. 0:06:48.148,0:06:50.537 Semua terdiri dari tanah[br]sumbangan kami 0:06:50.561,0:06:54.663 dan tanah federal yang terletak[br]di antara wilayah tersebut. 0:06:55.378,0:06:58.531 Setelah Doug meninggal[br]akibat kecelakaan perahu kayak 0:06:58.555,0:07:00.412 empat tahun yang lalu, 0:07:00.436,0:07:03.928 rasa kehilangan kembali[br]saya alami. 0:07:03.952,0:07:09.086 Namun kami di Konservasi Tompkins[br]berpegang pada rasa kehilangan itu 0:07:09.110,0:07:11.452 dan mempercepat[br]upaya-upaya kami. 0:07:11.476,0:07:13.738 Di antaranya, di tahun 2018, 0:07:13.762,0:07:19.522 kami mendirikan taman nasional laut baru[br]yang meliputi sekitar 25 juta hektar 0:07:19.546,0:07:21.601 di selatan Samudera Atlantik. 0:07:21.625,0:07:25.347 Penangkapan ikan komersial serta[br]ekstraksi jenis apa pun tidak diizinkan. 0:07:25.919,0:07:31.467 Tahun 2019, kami merampungkan kado[br]tanah pribadi terbesar dalam sejarah, 0:07:31.491,0:07:35.364 saat jutaan hektar tanah[br]konservasi terakhir kami di Chili 0:07:35.388,0:07:37.133 dialihkan kepada pemerintah. 0:07:37.157,0:07:39.839 Sebuah kemitraan publik[br]dan swasta 0:07:39.863,0:07:44.085 yang menelurkan lima taman nasional baru[br]dan perluasan tiga lainnya. 0:07:44.109,0:07:48.371 Wilayah ini pada akhirnya[br]lebih besar dari Swiss. 0:07:48.395,0:07:52.220 Semua proyek kami adalah[br]hasil dari kemitraan. 0:07:52.244,0:07:56.370 Pertama dan terutama dengan[br]pemerintah Chili dan Argentina. 0:07:56.768,0:07:58.942 Hal ini membutuhkan[br]kepemimpinan 0:07:58.966,0:08:03.101 yang memahami pentingnya[br]melindungi permata negara mereka, 0:08:03.125,0:08:06.212 tak hanya untuk saat ini,[br]tetapi jauh ke masa depan. 0:08:07.548,0:08:12.064 Kemitraan dengan dermawan[br]konservasi yang sepemikiran 0:08:12.088,0:08:14.921 juga berperan dalam semua[br]upaya kami. 0:08:14.945,0:08:16.437 Lima belas tahun yang lalu, 0:08:16.461,0:08:17.863 kami bertanya-tanya, 0:08:17.887,0:08:20.307 "Selain melindungi lanskap, 0:08:20.331,0:08:25.958 apa yang harus dilakukan untuk menciptakan[br]ekosistem yang berfungsi penuh?" 0:08:26.268,0:08:30.220 Kami pun mulai bertanya-tanya,[br]tiap kali sedang bekerja, 0:08:30.244,0:08:31.394 siapa yang hilang, 0:08:32.133,0:08:34.220 spesies apa yang[br]sudah tidak ada 0:08:35.441,0:08:38.925 atau mana yang jumlahnya[br]sedikit dan rentan. 0:08:39.235,0:08:40.997 Kami juga bertanya, 0:08:41.021,0:08:43.387 "Bagaimana kita meniadakan[br]penyebab 0:08:43.411,0:08:46.363 punahnya spesies tersebut[br]sejak awal?" 0:08:46.387,0:08:48.680 Apa yang begitu jelas[br]saat ini 0:08:48.704,0:08:53.062 begitu mengejutkan[br]bagi kami dulu. 0:08:54.387,0:08:59.656 Hal itu mengubah corak[br]semua yang kami lakukan, 0:08:59.680,0:09:00.830 secara menyeluruh. 0:09:01.220,0:09:05.878 Kecuali semua anggota komunitas[br]hadir dan berkembang, 0:09:05.902,0:09:10.767 kami tak mungkin bisa mewariskan[br]ekosistem yang berfungsi secara penuh. 0:09:11.204,0:09:15.690 Sejak saat itu, kami berhasil[br]mengembalikan beberapa spesies asli 0:09:15.714,0:09:17.587 ke lahan basah Iberá : 0:09:17.611,0:09:19.365 trenggiling raksasa, 0:09:19.389,0:09:20.770 rusa pampas, 0:09:20.794,0:09:22.063 peccary 0:09:22.087,0:09:28.053 dan akhirnya, yang paling sulit,[br]macaw sayap hijau, 0:09:28.077,0:09:32.736 yang telah hilang lebih dari[br]100 tahun di ekosistem itu. 0:09:32.760,0:09:36.958 Saat ini, mereka telah kembali,[br]terbang bebas, menyebarkan benih, 0:09:36.982,0:09:40.054 hidup sebagaimana harusnya. 0:09:40.078,0:09:42.613 Tujuan akhir semua upaya ini[br]di Iberá 0:09:42.637,0:09:46.720 adalah mengembalikan karnivor[br]tingkat tinggi ke tempat mereka. 0:09:46.744,0:09:50.211 Jaguar di darat,[br]berang-berang raksasa di air. 0:09:50.235,0:09:55.093 Uji coba selama sekian tahun[br]menghasilkan hewan-hewan muda 0:09:55.117,0:09:57.649 yang akan dilepaskan 0:09:57.673,0:10:00.776 untuk pertama kalinya[br]dalam setengah abad 0:10:00.800,0:10:02.434 ke lahan basah Iberá, 0:10:02.458,0:10:08.291 dan kini, 1.7 juta hektar Taman[br]Iberá menyediakan cukup tempat 0:10:08.315,0:10:12.783 untuk memulihkan populasi jaguar[br]dengan risiko konflik yang rendah 0:10:12.807,0:10:15.077 dengan para petani di sekitarnya. 0:10:15.101,0:10:17.680 Proyek konservasi[br]kami di Chili 0:10:17.704,0:10:21.256 membuat kemajuan dalam[br]perolehan beberapa spesies penting 0:10:21.280,0:10:22.844 di wilayah Patagonia. 0:10:22.868,0:10:26.606 Rusa huemul yang hampir punah, 0:10:26.630,0:10:28.060 burung rhea 0:10:28.084,0:10:33.401 dan mengembalikan populasi[br]puma dan rubah. 0:10:33.782,0:10:38.218 Anda tahu, rasa kehilangan[br]tak bisa membantu kita 0:10:39.599,0:10:42.924 jika hanya berujung pada[br]nostalgia atau nestapa. 0:10:45.025,0:10:46.382 Sebaliknya, 0:10:47.485,0:10:50.322 perasaan itu hanya berguna[br]jika memotivasi kita 0:10:50.346,0:10:54.659 bekerja untuk mengembalikan[br]apa yang telah hilang. 0:10:55.349,0:10:57.905 Tentu saja, langkah pertama[br]konservasi 0:10:57.929,0:11:01.547 adalah kemampuan berimajinasi[br]bahwa hal itu tak mustahil. 0:11:01.571,0:11:06.077 Kelimpahan satwa liar[br]yang ada di jurnal-jurnal 0:11:06.101,0:11:10.109 bukan sekadar kisah[br]dari buku tua yang berdebu. 0:11:11.529,0:11:13.278 Bisa Anda bayangkan? 0:11:14.994,0:11:20.454 Percayakah Anda bahwa[br]dunia bisa jadi lebih indah, 0:11:20.478,0:11:21.879 lebih adil? 0:11:23.375,0:11:24.525 Saya percaya. 0:11:24.982,0:11:26.382 Karena saya sudah melihatnya. 0:11:26.800,0:11:28.212 Ini contohnya. 0:11:28.236,0:11:30.649 Waktu kami membeli[br]salah satu pertanian terbesar 0:11:30.673,0:11:33.923 di Chili dan Patagonia[br]pada tahun 2004, 0:11:33.947,0:11:35.258 rupanya seperti ini. 0:11:35.282,0:11:39.106 Selama satu abad, tanah ini[br]penuh sesak oleh hewan ternak, 0:11:39.130,0:11:41.789 layaknya sebagian besar padang[br]rumput di seluruh dunia. 0:11:41.813,0:11:44.205 Erosi tanah merajalela, 0:11:44.229,0:11:47.063 pagar sejauh ratusan mil 0:11:47.087,0:11:52.634 mengepung satwa liar[br]dan pergerakannya. 0:11:52.658,0:11:55.660 Itu pun hanya sedikit satwa liar[br]yang tersisa. 0:11:55.684,0:12:00.080 Singa gunung dan rubah setempat[br]sudah diburu selama berabad-abad, 0:12:00.104,0:12:02.184 sehingga jumlah mereka[br]sangat sedikit. 0:12:02.208,0:12:07.655 Kini, tanah itu adalah Taman Nasional[br]Patagonia seluas 763.000 hektar, 0:12:07.679,0:12:09.289 yang tampak seperti ini. 0:12:09.313,0:12:11.592 Arcelio, mantan gaucho, 0:12:11.616,0:12:17.839 yang dulunya bertugas mencari[br]dan membunuh singa gunung, 0:12:17.863,0:12:22.863 saat ini adalah pimpinan pelacak[br]untuk tim satwa liar taman, 0:12:22.887,0:12:27.832 dan kisahnya menyita perhatian[br]orang-orang di seluruh dunia. 0:12:28.350,0:12:29.500 Apa yang mungkin. 0:12:30.096,0:12:36.158 Saya membagi pemikiran dan gambar[br]ini bukan untuk membanggakan diri, 0:12:36.182,0:12:38.331 tetapi membuat satu[br]pernyataan sederhana 0:12:38.355,0:12:40.488 dan mengajukan sebuah[br]tantangan mendesak. 0:12:41.109,0:12:43.268 Jika masalahnya adalah[br]kelangsungan hidup, 0:12:43.292,0:12:47.776 kelangsungan keragaman hidup[br]dan martabat manusia 0:12:47.800,0:12:51.252 serta komunitas manusia[br]yang sehat, 0:12:51.276,0:12:54.337 maka jawabannya harus menyertakan[br]konservasi Bumi. 0:12:55.903,0:12:58.765 Sebanyak dan secepat mungkin. 0:13:00.038,0:13:03.355 Semua harus punya peranan, 0:13:04.125,0:13:08.219 khususnya mereka dengan[br]hak istimewa, 0:13:08.243,0:13:11.760 dengan kekuatan politik, 0:13:11.784,0:13:12.934 kekayaan, 0:13:14.442,0:13:18.799 karena, akui saja,[br]baik atau buruk, 0:13:18.823,0:13:22.347 di sanalah permainan catur[br]masa depan kita dilakukan. 0:13:23.664,0:13:26.055 Sampailah kita ke inti[br]dari masalahnya. 0:13:26.910,0:13:30.825 Siapkah kita melakukan hal yang dibutuhkan[br]untuk mengubah akhir kisah ini? 0:13:31.600,0:13:34.577 Perubahan yang dilakukan[br]dunia beberapa bulan terakhir 0:13:34.601,0:13:37.149 untuk menghentikan[br]penyebaran COVID-19 0:13:37.173,0:13:39.045 sangat menjanjikan bagi saya, 0:13:39.069,0:13:44.188 karena kita bisa menyatukan[br]kekuatan dalam kondisi sulit. 0:13:44.506,0:13:49.815 Apa yang tengah kita alami[br]saat ini bisa menjadi pelopor 0:13:49.839,0:13:55.474 potensi kerusakan yang lebih luas[br]sebagai akibat dari krisis iklim. 0:13:56.561,0:13:58.236 Namun tanpa peringatan, 0:13:58.260,0:14:03.482 secara global, kita belajar bekerja sama[br]dengan cara yang tak pernah terbayangkan. 0:14:03.506,0:14:06.363 Saya melihat anak-anak muda[br]di seluruh dunia 0:14:06.387,0:14:09.085 bangkit dan turun ke jalan 0:14:09.109,0:14:14.517 untuk mengingatkan kesalahan kita[br]dan mencela sikap diam kita 0:14:14.541,0:14:17.033 sangat menginspirasi saya. 0:14:17.057,0:14:19.938 Saya tahu, Anda pernah[br]mendengarnya sebelumnya. 0:14:19.962,0:14:23.990 Namun jika ada satu waktu[br]untuk menyadari kenyataan 0:14:24.014,0:14:28.490 bahwa segala sesuatu saling[br]berkaitan satu sama lain, 0:14:28.514,0:14:29.664 sekaranglah saatnya. 0:14:29.998,0:14:33.363 Setiap hidup manusia[br]dipengaruhi oleh tindakan 0:14:33.387,0:14:36.506 manusia lain di seluruh bumi. 0:14:36.530,0:14:41.394 Takdir umat manusia terikat[br]dengan kesehatan planet ini. 0:14:43.072,0:14:44.905 Kita memiliki takdir yang sama. 0:14:44.929,0:14:46.691 Kita bisa tumbuh 0:14:46.715,0:14:48.099 atau menderita... 0:14:49.580,0:14:51.997 Namun kita akan melakukannya[br]bersama-sama. 0:14:52.490,0:14:54.109 Jadi ini faktanya. 0:14:54.133,0:14:58.995 Kita sudah jauh melampaui titik[br]di mana tindakan individu itu elektif. 0:14:59.530,0:15:03.188 Menurut saya, adalah suatu[br]keharusan moral 0:15:03.212,0:15:05.672 bagi kita semua 0:15:05.696,0:15:09.998 untuk menata kembali tempat kita[br]dalam lingkaran kehidupan. 0:15:10.022,0:15:13.498 Tidak di pusatnya, melainkan[br]sebagai bagian dari satu kesatuan. 0:15:13.522,0:15:15.299 Kita harus ingat 0:15:15.323,0:15:18.390 tindakan kita menggambarkan[br]siapa diri kita. 0:15:18.895,0:15:21.276 Mari menciptakan peradaban 0:15:21.300,0:15:25.085 yang menghargai nilai intrinsik[br]semua bentuk kehidupan. 0:15:25.909,0:15:27.941 Tak peduli siapa Anda, 0:15:27.965,0:15:30.893 tak peduli apa profesi Anda, 0:15:30.917,0:15:34.123 bangunlah setiap pagi, 0:15:34.147,0:15:38.120 dan lakukan sesuatu yang tak ada[br]hubungannya dengan diri Anda, 0:15:38.144,0:15:43.595 tetapi lebih berkaitan dengan[br]hal-hal yang Anda sukai. 0:15:44.366,0:15:47.290 Dengan hal-hal yang Anda[br]tahu benar. 0:15:47.314,0:15:51.022 Jadilah seseorang yang menganggap[br]perkembangan manusia 0:15:51.046,0:15:54.275 sebagai sesuatu yang menggerakkan[br]kita menuju keutuhan. 0:15:54.608,0:15:55.758 Menuju kesehatan. 0:15:56.473,0:15:58.108 Martabat manusia. 0:15:59.013,0:16:01.116 Selalu, 0:16:01.140,0:16:03.172 dan selamanya, 0:16:03.196,0:16:04.521 keindahan alam liar. 0:16:06.365,0:16:07.515 Terima kasih.