0:00:01.373,0:00:03.117 Csak én csalódtam kicsit 0:00:03.141,0:00:05.473 a demokráciában, 0:00:05.497,0:00:07.841 vagy mások is itt a teremben? 0:00:08.986,0:00:11.322 (Taps) 0:00:12.141,0:00:14.212 Nézzünk néhány számot. 0:00:14.934,0:00:17.107 Ha a világ adatait nézzük, 0:00:17.131,0:00:21.023 az elnökválasztásokon[br]az átlagos részvételi arány 0:00:21.047,0:00:22.698 az elmúlt harminc évben 0:00:22.722,0:00:25.344 csupán 67 százalékos volt. 0:00:26.329,0:00:28.302 Ha Európa adatait nézzük, 0:00:28.326,0:00:32.754 az európai parlamenti választások[br]részvételi arányát, 0:00:32.778,0:00:34.849 ez átlagosan 0:00:34.873,0:00:36.977 épp csak 42 százalék. 0:00:38.125,0:00:39.794 Nézzük New Yorkot, 0:00:39.818,0:00:44.499 hányan mentek el szavazni[br]a legutóbbi polgármester-választáskor. 0:00:44.523,0:00:48.340 Láthatjuk, hogy az állampolgároknak[br]csak 24 százaléka vett részt. 0:00:49.063,0:00:52.158 Ez azt jelenti, ha még menne[br]a "Jóbarátok" sorozat, 0:00:52.182,0:00:55.530 csak Joey és esetleg Phoebe[br]ment volna el szavazni. 0:00:55.554,0:00:56.844 (Nevetés) 0:00:57.434,0:01:01.860 Senki sem hibáztathatja őket,[br]az embereknek elegük van a politikusokból. 0:01:01.884,0:01:05.541 És abból, hogy miközben családjukkal[br]és barátaikkal érintkeznek, 0:01:05.541,0:01:07.497 mások adatokat gyűjtenek róluk, 0:01:07.557,0:01:10.701 majd ezeket felhasználva politikai[br]propagandát zúdítanak rájuk. 0:01:10.781,0:01:13.247 De mindez nem újdonság. 0:01:13.271,0:01:16.496 Manapság lájkokkal[br]tolják az arcunkba a propagandát, 0:01:16.520,0:01:19.893 még mielőtt az irányítószámunkat,[br]nemünket vagy korunkat firtatnák, 0:01:19.917,0:01:23.487 mert az emberek megkörnyékezése[br]politikai célú propagandával 0:01:23.511,0:01:25.403 olyan régi, mint maga a politika. 0:01:25.530,0:01:27.808 Politikai propaganda pedig azért létezik, 0:01:27.832,0:01:31.304 mert a demokráciának[br]van egy gyenge pontja: 0:01:31.710,0:01:33.922 a képviselet intézménye. 0:01:34.049,0:01:37.993 A demokrácia tulajdonképpen[br]a néphatalom gyakorlása. 0:01:38.017,0:01:41.835 A valóságban azonban a hatalmat[br]át kell ruháznunk egy képviselőre, 0:01:41.859,0:01:44.114 aki a mi nevünkben[br]gyakorolja ezt a hatalmat. 0:01:44.561,0:01:46.386 A képviselő támadási felület, 0:01:46.410,0:01:47.707 vagyis gyenge pont. 0:01:47.731,0:01:51.680 Ő a célpont, ha a demokráciát[br]akarjuk támadni, 0:01:51.704,0:01:55.193 mivel a demokráciát vagy a képviselőn, 0:01:55.217,0:01:57.795 vagy a képviselő-választáson[br]keresztül ragadhatjuk meg. 0:01:58.065,0:01:59.481 A nagy kérdés tehát ez: 0:01:59.505,0:02:01.549 itt a történelem végállomása? 0:02:01.989,0:02:05.092 Vajon ez a legjobb, amit tehetünk, 0:02:05.878,0:02:08.945 vagy van más lehetőség is? 0:02:10.130,0:02:12.484 Egyesek elgondolkodtak[br]más lehetőségeken is, 0:02:12.508,0:02:16.187 és az egyik ötlet a közvetlen demokrácia. 0:02:16.790,0:02:19.269 Eszerint a nép, teljesen[br]megkerülve a politikusokat 0:02:19.293,0:02:21.696 közvetlenül szavaz bizonyos ügyekről, 0:02:21.720,0:02:23.985 illetve törvényjavaslatokról. 0:02:24.415,0:02:25.751 Az ötlet persze naiv, 0:02:25.775,0:02:28.946 mert túl sok mindenről kéne döntenünk. 0:02:28.970,0:02:31.752 Nézzük az Egyesült Államok[br]114. kongresszusát: 0:02:31.776,0:02:34.263 láthatták, hogy a Képviselőház 0:02:34.287,0:02:37.176 több mint 6000 törvényjavaslatot tárgyalt, 0:02:37.200,0:02:39.856 a Szenátus több mint háromezret, 0:02:39.880,0:02:42.688 majd több mint 300 törvényt fogadtak el. 0:02:42.712,0:02:44.291 Hetente sok döntést kéne hoznia 0:02:44.315,0:02:46.502 minden egyes embernek 0:02:46.526,0:02:48.668 olyan témákról, melyeket alig ismer. 0:02:48.849,0:02:51.510 A kognitív sávszélesség[br]problémájával szembesülünk tehát, 0:02:51.534,0:02:55.526 ha a közvetlen demokrácia[br]megvalósíthatóságát mérlegeljük. 0:02:56.205,0:03:00.640 Mások a likvid, vagy folyékony[br]demokráciában gondolkodnak, 0:03:00.664,0:03:04.440 melyben ön átruházza a politikai[br]hatalmat valakire, 0:03:04.464,0:03:06.164 aki átruházhatja azt másra, 0:03:06.188,0:03:08.729 így egy nagy követői hálózat alakul ki, 0:03:08.753,0:03:12.047 melyben végül néhány megbízott[br]hoz döntéseket 0:03:12.071,0:03:15.524 a követőik és azok követői nevében. 0:03:16.326,0:03:20.455 De ez az ötlet sem oldja meg[br]a kognitív sávszélesség problémáját, 0:03:20.479,0:03:24.356 és őszintén szólva eléggé hasonlít arra,[br]mintha képviselőink lennének. 0:03:24.795,0:03:28.263 Ezért elhatároztam, hogy ma[br]kissé provokatív leszek, 0:03:28.277,0:03:30.577 és megkérdezem önöket: 0:03:30.601,0:03:37.163 mi lenne, ha nem a politikusok[br]kihagyásával próbálkoznánk, 0:03:37.187,0:03:40.337 hanem önműködővé tennénk őket? 0:03:45.871,0:03:48.797 Az automatizáció ötlete nem újdonság. 0:03:48.821,0:03:50.901 Több mint 300 éve kezdődött, 0:03:50.925,0:03:54.563 amikor francia takácsok[br]a szövőszék gépesítésén gondolkodtak. 0:03:54.820,0:03:59.010 Azt a versenyt Joseph-Marie[br]Jacquard nyerte meg. 0:03:59.064,0:04:00.955 Selyemszövő és kereskedő volt, 0:04:00.979,0:04:03.419 aki a szövőszék és a gőzgép[br]összeházasításával 0:04:03.443,0:04:05.633 önműködő szövőszéket alkotott. 0:04:05.657,0:04:08.410 És ezzel átvette az irányítást. 0:04:08.434,0:04:12.319 Sokkal bonyolultabb, összetettebb[br]szöveteket tudott így szőni 0:04:12.343,0:04:14.471 a kéziszőtteseknél. 0:04:15.193,0:04:17.825 Ám a verseny megnyerésével 0:04:17.849,0:04:21.373 egyúttal az automatizáció folyamatának[br]modelljét is kialakította. 0:04:22.135,0:04:25.005 Az azóta eltelt háromszáz év során 0:04:25.029,0:04:27.001 a gépesítés folyamata változatlan maradt: 0:04:27.006,0:04:29.515 először meghatározunk egy szükségletet, 0:04:29.539,0:04:32.723 aztán megalkotjuk az eszközt,[br]ami ezt kielégíti – 0:04:32.747,0:04:34.787 mint például a szövőszéket –, 0:04:34.811,0:04:37.202 majd megfigyeljük, hogyan[br]használják az emberek, 0:04:37.226,0:04:39.081 végül pedig gépesítjük a felhasználót. 0:04:39.242,0:04:42.303 Így jutottunk el a mechanikus szövőszéktől 0:04:42.327,0:04:44.223 az önműködő szövőszékig, 0:04:44.247,0:04:45.891 és ehhez ezer év kellett. 0:04:46.491,0:04:48.462 Később már csak száz évbe telt, 0:04:48.486,0:04:51.697 míg ugyanilyen lépésekben[br]kifejlesztettük a gépkocsit. 0:04:53.286,0:04:55.562 De az a helyzet, 0:04:55.562,0:04:57.695 hogy az automatizáció mára valósággá vált. 0:04:57.695,0:05:01.236 Ezt a videót egy toshibás kollégám[br]osztotta meg velem, 0:05:01.260,0:05:04.519 bemutatja a gyárat,[br]ami szilárdtest-meghajtókat állít elő. 0:05:04.543,0:05:06.561 Az egész gyár egy robot. 0:05:06.585,0:05:08.570 Egyetlen ember sincs ott. 0:05:09.033,0:05:11.254 A robotok hamarosan[br]kilépnek a gyárakból, 0:05:11.278,0:05:13.300 világunk része lesznek, 0:05:13.324,0:05:15.159 munkaerővé válnak ők is. 0:05:15.183,0:05:18.626 Munkám során olyan[br]eszközöket hozok létre, 0:05:18.626,0:05:20.972 amik egész országok adatait integrálják, 0:05:20.996,0:05:24.462 hogy megteremtsük a szükséges alapokat 0:05:24.486,0:05:28.173 e gépek későbbi szabályozásához is. 0:05:28.915,0:05:32.441 Ma azonban nem azért jöttem ide,[br]hogy azokról az eszközökről beszéljek, 0:05:32.441,0:05:34.249 amik országok adatait integrálják. 0:05:34.463,0:05:37.085 Inkább egy másik ötletet mutatok be, 0:05:37.109,0:05:41.974 amivel átgondolhatjuk az MI[br]alkalmazását a demokráciában. 0:05:41.998,0:05:46.731 Az eszközök ugyanis, amiket fejlesztek,[br]döntéshozatal céljára készülnek. 0:05:46.755,0:05:50.597 E döntések bizonyos értelemben[br]objektívnek tekinthetők – 0:05:50.621,0:05:52.366 állami beruházási döntések. 0:05:52.885,0:05:55.516 Léteznek azonban[br]törvényhozói döntések is. 0:05:55.540,0:05:58.371 Ez utóbbiaknál pedig fontos, 0:05:58.371,0:06:01.051 hogy az emberek elmondják[br]róluk a véleményüket, 0:06:01.075,0:06:03.688 fontos a részvétel, fontos a vita, 0:06:03.712,0:06:05.520 fontos a mérlegelés. 0:06:06.241,0:06:09.045 Régóta gondoljuk azt, 0:06:09.069,0:06:12.529 hogy a demokrácia tökéletesítéséhez[br]több kommunikációra van szükség. 0:06:12.553,0:06:16.262 Tehát a demokrácia érdekében[br]kifejlesztett összes technológiánk, 0:06:16.286,0:06:19.064 akár az újságok, akár a közösségi média 0:06:19.088,0:06:21.670 a kommunikáció növelését szolgálja. 0:06:22.103,0:06:24.045 Ezt is kipróbáltuk, és már tudjuk: 0:06:24.045,0:06:26.617 mindez nem jelent[br]megoldást a problémára. 0:06:26.651,0:06:28.203 Ez ugyanis nem kommunikációs, 0:06:28.203,0:06:30.153 hanem kognitív sávszélességi gond. 0:06:30.153,0:06:33.109 Ha tehát a kognitív sávszélesség a gond, 0:06:33.153,0:06:35.490 a kommunikáció növelése 0:06:35.884,0:06:38.258 nem fogja megoldani a problémát. 0:06:38.282,0:06:41.395 Másfajta technológiákra van szükség, 0:06:41.419,0:06:42.929 amik segítenek megküzdeni 0:06:42.929,0:06:46.351 a kommunikációáradat egy részével. 0:06:46.755,0:06:48.224 Gondoljanak egy apró avatárra, 0:06:48.348,0:06:49.817 egy szoftverágensre, 0:06:49.841,0:06:51.719 egy digitális Beszélő Tücsökre, 0:06:51.743,0:06:52.981 (Nevetés) 0:06:53.005,0:06:57.017 ami alapvetően képes helyettünk[br]kérdéseket megválaszolni. 0:06:57.759,0:06:59.546 Ha lenne ilyen technológiánk, 0:06:59.570,0:07:02.048 megszabadulhatnánk[br]a kommunikáció egy részétől, 0:07:02.072,0:07:06.219 miközben egyrészt több,[br]másrészt jobb döntéseket hozhatnánk. 0:07:06.860,0:07:10.579 Egyébként a szoftverágens gondolata[br]szintén nem újdonság. 0:07:10.603,0:07:12.712 Nap mint nap használjuk. 0:07:13.216,0:07:15.127 Szoftver ágenseket használva döntjük el, 0:07:15.201,0:07:18.436 merre induljunk el úticélunk felé, 0:07:19.070,0:07:21.531 kiválasztják, milyen zenét[br]szeretnénk hallgatni, 0:07:21.758,0:07:25.069 vagy felajánlják, mi legyen a következő[br]könyv, amit elolvasnánk. 0:07:25.994,0:07:28.568 Van tehát egy kézenfekvő ötletünk[br]a 21. században, 0:07:28.592,0:07:31.235 ami éppen olyan kézenfekvő, 0:07:31.259,0:07:36.840 mint Jacquard korában volt a gőzgép[br]és a szövőszék egyesítése. 0:07:37.538,0:07:41.994 Ugyanígy egyesíthetnénk a közvetlen[br]demokráciát a szoftverágensekkel. 0:07:42.849,0:07:44.970 Képzeljenek el egy világot, 0:07:44.994,0:07:47.244 melyben nem olyan képviselőjük van, 0:07:47.244,0:07:49.758 aki önöket és milliónyi[br]társukat egyszerre képviseli, 0:07:49.782,0:07:52.818 hanem olyan, aki csak önöket képviseli, 0:07:53.504,0:07:55.758 csakis az önök egyedi politikai nézeteit: 0:07:55.782,0:07:59.126 legyen az akár a liberalizmus és[br]a libertárianizmus fura egyvelege, 0:07:59.150,0:08:01.026 bizonyos kérdésekben kissé konzervatív, 0:08:01.026,0:08:03.874 más kérdésekben nagyon is[br]progresszív nézetekkel fűszerezve. 0:08:03.874,0:08:06.965 Jelenlegi politikusaink "egységcsomagok",[br]tele kompromisszumokkal. 0:08:06.989,0:08:10.623 Viszont lehet olyan képviselőm,[br]aki csakis engem képvisel, 0:08:10.647,0:08:12.499 ha lemondok arról az elképzelésről, 0:08:12.523,0:08:14.772 hogy egy képviselő csakis[br]emberi lény lehet. 0:08:15.229,0:08:17.311 Ha az a képviselő szoftverágens, 0:08:17.335,0:08:21.505 lehet olyan szenátusunk,[br]ahol annyi szenátor van, ahány polgár. 0:08:21.529,0:08:24.387 E szenátorok el tudnak olvasni[br]minden törvényjavaslatot, 0:08:24.411,0:08:27.158 és szavazni tudnak mindegyikről. 0:08:27.822,0:08:30.778 Ez tehát egy kézenfekvő ötlet,[br]amit esetleg megfontolhatunk. 0:08:30.802,0:08:33.224 Tisztában vagyok azzal, 0:08:33.248,0:08:35.587 hogy ez az elképzelés[br]ma még félelmetesnek tűnhet. 0:08:36.391,0:08:39.831 Igaz, ijesztően hangzik: 0:08:40.191,0:08:42.241 egy robot, aki felbukkan a jövőből azért, 0:08:42.241,0:08:43.973 hogy segítse a kormányunkat. 0:08:44.223,0:08:45.874 De volt már ilyen. 0:08:45.898,0:08:47.171 (Nevetés) 0:08:47.195,0:08:49.690 És egész helyes srác volt. 0:08:51.677,0:08:58.111 Hogy is festene ötletünk[br]Jacquard-szövőgépes változata? 0:08:58.135,0:09:00.036 Nagyon egyszerű rendszer lenne. 0:09:00.060,0:09:03.518 Képzeljék el: bejelentkeznek,[br]létrehozzák avatárukat, 0:09:03.542,0:09:05.998 aztán elkezdik őt kiképezni. 0:09:06.022,0:09:08.704 Megismertetik vele olvasási szokásaikat, 0:09:08.728,0:09:10.589 hozzákapcsolják közösségi profiljukhoz 0:09:10.613,0:09:13.021 vagy egyéb adataikhoz, 0:09:13.045,0:09:15.317 például pszichológiai[br]tesztek kitöltésével. 0:09:15.341,0:09:18.309 Ebben az a szép,[br]hogy nincs benne csalás. 0:09:18.333,0:09:21.672 Nem a barátainkkal, családtagjainkkal[br]folytatott csevegések adatait 0:09:21.696,0:09:24.847 használják fel politikai célokra. 0:09:24.871,0:09:28.085 Kifejezetten e célra készült rendszerrel[br]osztjuk meg adatainkat, 0:09:28.109,0:09:30.715 hogy a megbízásunkból hozzon[br]politikai döntéseket. 0:09:31.264,0:09:35.244 Ha megvannak az adatok,[br]kiválasztunk egy tanító algoritmust. 0:09:35.268,0:09:36.831 Ez egy nyílt fórum, 0:09:36.855,0:09:39.781 ahová különféle emberek[br]olyan algoritmusokat tölthetnek fel, 0:09:39.781,0:09:44.059 melyek adataink alapján[br]megjósolják szavazatunkat. 0:09:44.083,0:09:47.538 A rendszer nyitott, senki sem[br]felügyeli az algoritmusokat; 0:09:47.562,0:09:49.254 némelyik közülük népszerűbb, 0:09:49.268,0:09:50.671 mások kevésbé népszerűek. 0:09:50.705,0:09:52.706 Végül pedig felülvizsgálhatjuk[br]a rendszert. 0:09:52.706,0:09:54.811 Ellenőrizhetjük, hogy működik avatárunk. 0:09:54.811,0:09:56.827 Akár robotpilóta-üzemmódba is állíthatjuk. 0:09:56.827,0:09:58.203 Ha kevésbé bízunk benne, 0:09:58.203,0:10:01.491 beállíthatjuk, hogy minden döntés[br]előtt visszakérdezzen, 0:10:01.785,0:10:02.993 vagy beállíthatunk bármit 0:10:03.027,0:10:04.216 e két véglet között. 0:10:04.636,0:10:07.181 Hogy miért élünk oly kevéssé[br]a demokráciával, 0:10:07.215,0:10:10.783 annak egyik oka az lehet,[br]hogy nagyon rossz a felhasználói felülete. 0:10:11.207,0:10:13.690 Ha tehát ezt tökéletesítjük, 0:10:13.714,0:10:16.161 akkor hatékonyabban élhetünk vele. 0:10:16.452,0:10:19.659 Természetesen számos kérdés felvetődhet. 0:10:20.473,0:10:22.634 Hogyan tanítsuk be avatárjainkat? 0:10:22.658,0:10:24.556 Hogyan őrizzük meg[br]adataink biztonságát? 0:10:24.556,0:10:27.824 Hogy tartsuk fenn rendszereink[br]függetlenségét és ellenőrizhetőségét? 0:10:27.848,0:10:29.910 Mi lesz a nyolcvanéves nagymamámmal, 0:10:29.946,0:10:31.906 aki nem tudja használni az internetet? 0:10:32.262,0:10:34.483 Higgyék el, ismerem ezeket a kérdéseket. 0:10:34.507,0:10:39.067 Amikor új ötleteken töprengünk,[br]óvakodjunk a pesszimistáktól: 0:10:39.091,0:10:43.410 arról híresek, hogy minden[br]megoldásra van egy problémájuk. 0:10:43.434,0:10:45.259 (Nevetés) 0:10:45.283,0:10:48.323 Gondolkozzunk tehát nagyban. 0:10:48.347,0:10:51.973 Eddig kis ötletekről beszéltünk, 0:10:51.997,0:10:54.899 azt kérdeztük, hogyan[br]NEM működne mindez. 0:10:55.502,0:10:57.483 A nagy ötletek viszont arról szólnak, 0:10:57.507,0:10:59.314 mihez kezdhetnénk mindezzel, 0:10:59.338,0:11:01.227 ha mégiscsak működne? 0:11:01.774,0:11:05.219 Az egyik téma ez lehetne:[br]ki írja a törvényeket? 0:11:05.854,0:11:10.077 Meglévő avatárjaink 0:11:10.101,0:11:11.982 eleinte olyan törvényekről szavaznának, 0:11:11.992,0:11:15.393 melyeket képviselőink vagy[br]politikusaink írtak korábban. 0:11:15.491,0:11:17.205 Ha ez jól működne, 0:11:17.902,0:11:20.252 kifejleszthetnénk egy algoritmust, 0:11:20.276,0:11:22.426 mellyel olyan törvényt írhatnánk, 0:11:22.450,0:11:24.691 ami egy bizonyos százalékú[br]jóváhagyást kapna, 0:11:24.715,0:11:26.847 és ezzel megfordíthatóvá válna a folyamat. 0:11:26.931,0:11:30.177 Most persze azt gondolhatják:[br]nevetséges ötlet, nem kéne belevágnunk. 0:11:30.177,0:11:33.363 De tagadhatatlan, hogy ez az ötlet[br]csakis olyan világban lehetséges, 0:11:33.363,0:11:35.957 ahol a közvetlen demokrácia[br]és a szoftverágensek 0:11:35.957,0:11:38.517 a közügyekben való részvétel[br]járható útját jelentik. 0:11:40.596,0:11:43.349 Hogy robbantsuk hát ki a forradalmat? 0:11:44.238,0:11:47.548 Nem kell hozzá sem kordon,[br]sem tüntetések, 0:11:47.572,0:11:51.762 nem kell azt követelni, hogy politikusaink[br]robotokká változzanak. 0:11:51.786,0:11:53.335 Nem így fog működni. 0:11:53.359,0:11:54.971 Ennél sokkal egyszerűbben, 0:11:54.995,0:11:56.616 lassabban és szerényebben 0:11:56.616,0:11:57.616 fog megvalósulni. 0:11:57.616,0:12:01.455 Kezdetben egyszerű[br]rendszereket telepítünk 0:12:01.489,0:12:04.083 iskolákban, könyvtárakban,[br]nonprofit szervezetekben. 0:12:04.107,0:12:05.725 Aztán igyekszünk megoldani 0:12:05.725,0:12:08.006 azokat a kis kérdéseket, problémákat, 0:12:08.030,0:12:09.955 melyeket meg kell oldanunk ahhoz, 0:12:09.955,0:12:14.306 hogy ötletünk megvalósítható,[br]megbízható legyen. 0:12:14.330,0:12:19.035 És ha e rendszerben már száz, ezer,[br]százezer ember szavazhat 0:12:19.035,0:12:21.759 nem politikai kötődés mentén, 0:12:21.783,0:12:23.801 akkor kialakul a rendszer iránti bizalom, 0:12:23.825,0:12:25.344 megváltozik a világ, 0:12:25.368,0:12:28.243 és akik most még olyan kicsik,[br]mint a kislányom, 0:12:28.267,0:12:29.984 így fognak felnőni. 0:12:30.580,0:12:32.949 És mire a lányom annyi idős lesz,[br]mint én most, 0:12:32.973,0:12:37.409 ez az ötlet, ami – elismerem –[br]ma még őrültségnek hangzik, 0:12:37.433,0:12:41.567 neki és barátainak talán[br]már nem fog annak tűnni. 0:12:41.956,0:12:43.793 És ha ezt elérjük, 0:12:43.817,0:12:46.420 történelmünk végállomásához érünk, 0:12:46.444,0:12:49.265 és elkezdődhet az ő történelmük. 0:12:49.646,0:12:50.829 Köszönöm. 0:12:50.853,0:12:54.965 (Taps)