[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.94,0:00:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Quero que imagine que você trabalhe\Npara o Serviço de Proteção à Criança, Dialogue: 0,0:00:05.56,0:00:08.38,Default,,0000,0000,0000,,e você tem que atender\Na uma queixa de abuso infantil. Dialogue: 0,0:00:09.16,0:00:14.29,Default,,0000,0000,0000,,Você entra numa casa, sem avisar,\Ninesperadamente e sem ser convidado. Dialogue: 0,0:00:15.19,0:00:18.90,Default,,0000,0000,0000,,A primeira coisa que vê é um colchão\Nno chão, no meio da sala. Dialogue: 0,0:00:18.93,0:00:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Três crianças dormindo nele. Dialogue: 0,0:00:21.98,0:00:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Uma pequena mesa está próxima,\Ncom alguns cinzeiros, Dialogue: 0,0:00:25.56,0:00:27.19,Default,,0000,0000,0000,,e latas de cerveja vazias. Dialogue: 0,0:00:28.27,0:00:30.85,Default,,0000,0000,0000,,Ratoeiras estão armadas no canto, Dialogue: 0,0:00:30.87,0:00:34.04,Default,,0000,0000,0000,,não muito distante\Nde onde as crianças dormem. Dialogue: 0,0:00:34.06,0:00:35.100,Default,,0000,0000,0000,,Você faz uma anotação. Dialogue: 0,0:00:37.17,0:00:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Parte do seu trabalho\Né andar por toda a casa. Dialogue: 0,0:00:40.37,0:00:43.31,Default,,0000,0000,0000,,Então você começa pela cozinha,\Nonde há pouca comida. Dialogue: 0,0:00:44.32,0:00:47.59,Default,,0000,0000,0000,,Você percebe outro colchão\Nno chão do quarto, Dialogue: 0,0:00:47.62,0:00:50.26,Default,,0000,0000,0000,,o qual a mãe compartilha\Ncom o filho pequeno dela. Dialogue: 0,0:00:52.42,0:00:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Geralmente, neste momento,\Nduas coisas podem acontecer: Dialogue: 0,0:00:56.65,0:01:00.14,Default,,0000,0000,0000,,as crianças são consideradas inseguras\Ne serão removidas da casa Dialogue: 0,0:01:00.17,0:01:03.50,Default,,0000,0000,0000,,e colocadas sob a custódia do estado\Npor um tempo específico. Dialogue: 0,0:01:04.66,0:01:07.87,Default,,0000,0000,0000,,Ou as crianças permanecem com a família Dialogue: 0,0:01:07.90,0:01:11.96,Default,,0000,0000,0000,,e o sistema de bem-estar infantil\Nfornece ajuda e suporte. Dialogue: 0,0:01:13.49,0:01:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Quando trabalhava para\No Serviço de Proteção à Criança, Dialogue: 0,0:01:16.09,0:01:18.45,Default,,0000,0000,0000,,via esse tipo de coisa o tempo todo. Dialogue: 0,0:01:18.47,0:01:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Algumas bem melhores, algumas bem piores. Dialogue: 0,0:01:21.80,0:01:23.100,Default,,0000,0000,0000,,Pedi que se imaginassem nessa casa, Dialogue: 0,0:01:24.02,0:01:26.60,Default,,0000,0000,0000,,porque quero saber o que passou\Npela cabeça de vocês. Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:28.56,Default,,0000,0000,0000,,O que orienta suas decisões? Dialogue: 0,0:01:28.73,0:01:32.13,Default,,0000,0000,0000,,O que impactará a sua opinião\Nsobre essa família? Dialogue: 0,0:01:32.54,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Qual era a raça e etnia\Ndessa família pra vocês? Dialogue: 0,0:01:37.80,0:01:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Quero que percebam\Nque se essas crianças fossem brancas, Dialogue: 0,0:01:41.11,0:01:45.09,Default,,0000,0000,0000,,é mais provável que essa família\Npermaneceria junta depois dessa visita. Dialogue: 0,0:01:46.46,0:01:48.84,Default,,0000,0000,0000,,Uma pesquisa feita\Nna Universidade da Pensilvânia Dialogue: 0,0:01:48.86,0:01:53.67,Default,,0000,0000,0000,,mostra que as famílias brancas, em média,\Ntêm acesso a mais ajuda e mais suporte Dialogue: 0,0:01:53.70,0:01:55.68,Default,,0000,0000,0000,,do sistema do bem-estar infantil. Dialogue: 0,0:01:55.68,0:02:00.45,Default,,0000,0000,0000,,E os casos delas têm menos chances\Nde passar por uma investigação completa. Dialogue: 0,0:02:02.33,0:02:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Mas por outro lado,\Nse essas crianças forem negras, Dialogue: 0,0:02:05.98,0:02:08.86,Default,,0000,0000,0000,,elas têm quatro vezes\Nmais chances de serem removidas Dialogue: 0,0:02:08.89,0:02:12.16,Default,,0000,0000,0000,,e de passar períodos de tempo\Nmais longos num lar adotivo, Dialogue: 0,0:02:12.19,0:02:15.60,Default,,0000,0000,0000,,e é mais difícil encontrar\Num lar adotivo estável para elas. Dialogue: 0,0:02:17.30,0:02:20.19,Default,,0000,0000,0000,,O lar adotivo destina-se a ser\Num abrigo imediato de proteção Dialogue: 0,0:02:20.21,0:02:21.86,Default,,0000,0000,0000,,para as crianças em alto risco. Dialogue: 0,0:02:21.89,0:02:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Mas também é uma ruptura\Nconfusa e traumática da família. Dialogue: 0,0:02:27.03,0:02:29.25,Default,,0000,0000,0000,,Uma pesquisa feita\Nna Universidade de Minnesota Dialogue: 0,0:02:29.25,0:02:31.78,Default,,0000,0000,0000,,mostra que as crianças\Nque passaram por um lar adotivo Dialogue: 0,0:02:31.78,0:02:34.91,Default,,0000,0000,0000,,tiveram mais problemas\Ncomportamentais e internalizados Dialogue: 0,0:02:34.93,0:02:39.79,Default,,0000,0000,0000,,do que as que permaneciam com sua família\Nenquanto recebiam ajuda e suporte. Dialogue: 0,0:02:40.69,0:02:43.38,Default,,0000,0000,0000,,O cenário que acabei de mencionar\Nnão é incomum. Dialogue: 0,0:02:43.40,0:02:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Uma mãe criando seus quatro filhos\Nsozinha, numa moradia de baixa renda. Dialogue: 0,0:02:47.70,0:02:51.15,Default,,0000,0000,0000,,E fica quase impossível manter\Ncomida em casa por causa dos ratos, Dialogue: 0,0:02:51.15,0:02:53.16,Default,,0000,0000,0000,,muito menos alimentos frescos. Dialogue: 0,0:02:53.79,0:02:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Essa mãe merece que seus filhos\Nsejam tirados dela? Dialogue: 0,0:02:58.93,0:03:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Emma Ketteringham,\Nadvogada do tribunal de família, Dialogue: 0,0:03:01.88,0:03:04.08,Default,,0000,0000,0000,,diz que se você mora num bairro pobre, Dialogue: 0,0:03:04.11,0:03:06.99,Default,,0000,0000,0000,,então é melhor que seja\Num pai ou mãe perfeitos. Dialogue: 0,0:03:07.11,0:03:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Ela diz que impomos padrões\Ninjustos, muitas vezes inacessíveis, Dialogue: 0,0:03:10.89,0:03:13.76,Default,,0000,0000,0000,,a pais que criam seus filhos\Ncom pouquíssimo dinheiro. Dialogue: 0,0:03:14.20,0:03:16.81,Default,,0000,0000,0000,,E a vizinhança e a etnia Dialogue: 0,0:03:16.83,0:03:20.10,Default,,0000,0000,0000,,causará impacto na decisão\Nde remover as crianças ou não. Dialogue: 0,0:03:21.49,0:03:24.63,Default,,0000,0000,0000,,Nos dois anos trabalhando\Nna linha de frente do bem-estar infantil, Dialogue: 0,0:03:24.63,0:03:26.32,Default,,0000,0000,0000,,tomei decisões de alto risco. Dialogue: 0,0:03:26.32,0:03:29.100,Default,,0000,0000,0000,,E vi em primeira mão como meus valores\Npessoais impactaram meu trabalho. Dialogue: 0,0:03:30.74,0:03:35.03,Default,,0000,0000,0000,,Agora, como docente da assistência social\Nna Universidade Estadual da Flórida, Dialogue: 0,0:03:35.05,0:03:40.48,Default,,0000,0000,0000,,lidero um instituto que promove a pesquisa\Nmais inovadora e eficaz sobre bem-estar. Dialogue: 0,0:03:40.50,0:03:45.22,Default,,0000,0000,0000,,E pesquisas nos mostram que há duas vezes\Nmais crianças negras num lar adotivo, Dialogue: 0,0:03:45.24,0:03:47.14,Default,,0000,0000,0000,,28% Dialogue: 0,0:03:47.16,0:03:51.40,Default,,0000,0000,0000,,do que há na população em geral, 14%. Dialogue: 0,0:03:51.67,0:03:53.74,Default,,0000,0000,0000,,E apesar de existirem várias razões, Dialogue: 0,0:03:53.76,0:03:55.100,Default,,0000,0000,0000,,quero discutir uma delas hoje: Dialogue: 0,0:03:56.02,0:03:57.53,Default,,0000,0000,0000,,preconceito implícito. Dialogue: 0,0:03:58.82,0:04:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Vamos começar pelo "implícito". Dialogue: 0,0:04:00.74,0:04:03.81,Default,,0000,0000,0000,,É subconsciente,\Nalgo do qual não estamos cientes. Dialogue: 0,0:04:04.75,0:04:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Preconceito: esses estereótipos e atitudes Dialogue: 0,0:04:07.04,0:04:09.70,Default,,0000,0000,0000,,que todos nós temos\Nsobre certos grupos de pessoas. Dialogue: 0,0:04:10.02,0:04:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Então, preconceito implícito\Né o que espreita no pano de fundo Dialogue: 0,0:04:13.04,0:04:15.61,Default,,0000,0000,0000,,de cada decisão que tomamos. Dialogue: 0,0:04:16.61,0:04:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Então, como podemos corrigir isso? Dialogue: 0,0:04:18.97,0:04:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Tenho uma solução promissora\Nque gostaria de compartilhar. Dialogue: 0,0:04:22.67,0:04:24.02,Default,,0000,0000,0000,,Em quase todos os estados, Dialogue: 0,0:04:24.04,0:04:27.30,Default,,0000,0000,0000,,há um grande número de crianças negras\Ningressando num lar adotivo. Dialogue: 0,0:04:28.21,0:04:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Mas os dados revelaram\Nque o município de Nassau, Dialogue: 0,0:04:31.36,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,uma comunidade em Nova York, Dialogue: 0,0:04:33.02,0:04:36.50,Default,,0000,0000,0000,,tinha conseguido diminuir o número\Nde crianças negras sendo removidas. Dialogue: 0,0:04:36.92,0:04:42.05,Default,,0000,0000,0000,,E em 2016, visitei essa comunidade\Ncom a minha equipe Dialogue: 0,0:04:42.08,0:04:43.89,Default,,0000,0000,0000,,e liderei um estudo de pesquisa, Dialogue: 0,0:04:43.92,0:04:47.30,Default,,0000,0000,0000,,e descobrimos o uso\Nde reuniões de remoção às cegas. Dialogue: 0,0:04:47.89,0:04:49.29,Default,,0000,0000,0000,,Funciona assim. Dialogue: 0,0:04:50.01,0:04:53.12,Default,,0000,0000,0000,,Uma assistente social responde\Na uma queixa de abuso infantil. Dialogue: 0,0:04:53.20,0:04:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Ela vai até a casa, Dialogue: 0,0:04:54.61,0:04:56.67,Default,,0000,0000,0000,,mas antes que as crianças sejam removidas, Dialogue: 0,0:04:56.70,0:04:59.09,Default,,0000,0000,0000,,a assistente social\Ndeve voltar para o escritório Dialogue: 0,0:04:59.12,0:05:01.13,Default,,0000,0000,0000,,e apresentar o que encontrou. Dialogue: 0,0:05:01.22,0:05:02.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas aqui está a distinção: Dialogue: 0,0:05:02.93,0:05:04.73,Default,,0000,0000,0000,,quando apresenta os dados ao comitê, Dialogue: 0,0:05:04.75,0:05:08.70,Default,,0000,0000,0000,,nomes, etnia, bairro e raça são apagados, Dialogue: 0,0:05:08.73,0:05:10.66,Default,,0000,0000,0000,,todas as informações identificáveis. Dialogue: 0,0:05:11.30,0:05:17.05,Default,,0000,0000,0000,,Eles se concentram no que aconteceu,\Nna força da família, história relevante, Dialogue: 0,0:05:17.08,0:05:19.79,Default,,0000,0000,0000,,e a capacidade dos pais\Nde proteger a criança. Dialogue: 0,0:05:20.82,0:05:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Com essa informação,\No comitê faz uma recomendação, Dialogue: 0,0:05:24.21,0:05:27.24,Default,,0000,0000,0000,,sem saber a respeito da raça da família. Dialogue: 0,0:05:28.30,0:05:31.68,Default,,0000,0000,0000,,Remoções às cegas tiveram um impacto\Ndrástico naquela comunidade. Dialogue: 0,0:05:32.12,0:05:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Em 2011, 57% das crianças que entraram\Nem lares adotivos eram negras. Dialogue: 0,0:05:37.71,0:05:41.74,Default,,0000,0000,0000,,Mas depois de 5 anos de remoções\Nàs cegas, o número caiu para 21%. Dialogue: 0,0:05:42.67,0:05:46.78,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:05:49.15,0:05:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Isso foi o que aprendemos ao falar\Ncom algumas das assistentes sociais. Dialogue: 0,0:05:52.92,0:05:55.88,Default,,0000,0000,0000,,"Quando uma família tem uma história\Ncom o Serviço Social, Dialogue: 0,0:05:55.91,0:05:58.56,Default,,0000,0000,0000,,muitos de nós usamos\Nessa história contra ela, Dialogue: 0,0:05:58.58,0:06:01.23,Default,,0000,0000,0000,,mesmo que esteja tentando\Nfazer tudo de modo diferente." Dialogue: 0,0:06:01.89,0:06:04.51,Default,,0000,0000,0000,,"Quando vejo um caso de um certo\Nprédio de apartamentos, Dialogue: 0,0:06:04.53,0:06:06.51,Default,,0000,0000,0000,,vizinhança ou código postal, Dialogue: 0,0:06:06.54,0:06:08.81,Default,,0000,0000,0000,,automaticamente penso o pior." Dialogue: 0,0:06:10.03,0:06:13.65,Default,,0000,0000,0000,,"Bem-estar infantil é muito subjetivo,\Npois é um campo emocional. Dialogue: 0,0:06:14.11,0:06:17.23,Default,,0000,0000,0000,,Não há ninguém que não se emocione\Nfazendo este trabalho. Dialogue: 0,0:06:17.25,0:06:20.15,Default,,0000,0000,0000,,E é muito difícil deixar\Nsuas emoções de fora Dialogue: 0,0:06:20.17,0:06:21.65,Default,,0000,0000,0000,,quando você faz este trabalho. Dialogue: 0,0:06:21.65,0:06:25.96,Default,,0000,0000,0000,,Então, vamos deixar a subjetividade\Nde raça e vizinhança de fora, Dialogue: 0,0:06:26.65,0:06:29.23,Default,,0000,0000,0000,,e poderemos obter resultados diferentes." Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Remoções às cegas parecem\Nestar nos aproximando Dialogue: 0,0:06:33.50,0:06:37.54,Default,,0000,0000,0000,,da resolução do problema do preconceito\Nimplícito nas decisões de lares adotivos. Dialogue: 0,0:06:38.49,0:06:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Meu próximo passo é descobrir Dialogue: 0,0:06:40.84,0:06:43.80,Default,,0000,0000,0000,,como usar inteligência artificial\Ne aprendizado de máquina Dialogue: 0,0:06:43.82,0:06:45.83,Default,,0000,0000,0000,,para trazer equilíbrio a este projeto Dialogue: 0,0:06:45.86,0:06:48.57,Default,,0000,0000,0000,,e torná-lo mais acessível\Nem outros estados. Dialogue: 0,0:06:48.57,0:06:51.05,Default,,0000,0000,0000,,Sei que podemos transformar\No bem-estar infantil. Dialogue: 0,0:06:51.52,0:06:53.69,Default,,0000,0000,0000,,Podemos responsabilizar as organizações Dialogue: 0,0:06:53.71,0:06:56.86,Default,,0000,0000,0000,,para desenvolver a consciência social\Nde seus funcionários. Dialogue: 0,0:06:57.29,0:06:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Podemos nos responsabilizar Dialogue: 0,0:06:59.01,0:07:02.55,Default,,0000,0000,0000,,para garantir que nossas decisões\Nsejam movidas pela ética e segurança. Dialogue: 0,0:07:03.42,0:07:08.98,Default,,0000,0000,0000,,Almejemos um sistema de bem-estar infantil\Nconcentrado na parceria com os pais, Dialogue: 0,0:07:09.01,0:07:10.53,Default,,0000,0000,0000,,empoderando famílias, Dialogue: 0,0:07:10.56,0:07:13.58,Default,,0000,0000,0000,,e deixando de enxergar\Na pobreza como um fracasso. Dialogue: 0,0:07:14.67,0:07:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Vamos trabalhar juntos\Npara construir um sistema Dialogue: 0,0:07:17.24,0:07:21.37,Default,,0000,0000,0000,,que queira fortalecer as famílias\Nem vez de separá-las. Dialogue: 0,0:07:22.56,0:07:23.74,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:07:23.76,0:07:27.16,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) (Vivas)