0:00:00.199,0:00:01.869 Hei. 0:00:01.869,0:00:03.410 Nimeni on Latifa Al Maktoum. 0:00:03.410,0:00:08.290 Synnyin 5. joulukuuta 1985 lähtien. 0:00:08.290,0:00:10.870 Äitini on Houria Ahmed Lamara 0:00:10.870,0:00:12.500 Hän on Algeriasta. 0:00:12.500,0:00:15.540 Isäni on pääministeri Arabiemiirikuntien 0:00:15.540,0:00:17.380 ja hallitsija Dubai, 0:00:17.380,0:00:19.940 Mohammed bin Rashid Saeed Al Maktoum. 0:00:19.940,0:00:21.940 Hänellä on kolme tytärtä nimeltään Latifa. 0:00:21.940,0:00:23.350 Olen keskimmäinen. 0:00:23.350,0:00:27.020 On yksi vanhempi kuin minä ja yksi nuorempi kuin minä. 0:00:27.020,0:00:31.300 Ja hänellä on kaksi tytärtä nimeltään Mariam myös. 0:00:31.300,0:00:35.200 Minulla on kolmekymmentä veljiä ja sisaria koko. 0:00:35.200,0:00:36.900 Minun piti sanoa, että 0:00:36.900,0:00:40.800 jos tämä video valoon millään tavalla 0:00:40.800,0:00:43.480 Ei sinä tiedämme, on Latifa siellä ja Latifa siellä 0:00:43.480,0:00:45.560 Joo, siellä on kolme Latifas, olen yksi heistä. 0:00:45.620,0:00:47.200 Olen keskellä Latifa. 0:00:47.600,0:00:50.140 Täyden sisarukset ovat Maitha ja Shamsa. 0:00:50.140,0:00:51.820 He ovat molemmat minua vanhempia 0:00:51.820,0:00:54.400 ja Majid hän minua nuorempi. 0:00:55.200,0:01:00.680 Ja Teen tätä videota, koska se voisi [br]olla viimeinen videon teen. 0:01:00.680,0:01:02.120 Joo. 0:01:05.459,0:01:12.480 Pian aion jättävän jotenkin 0:01:12.480,0:01:16.820 ja en ole niin varma lopputuloksesta, mutta 0:01:17.320,0:01:22.820 Olen yhdeksänkymmentäyhdeksän prosenttia positiivinen se toimii. 0:01:22.820,0:01:26.000 Ja jos se ei sitten tämä video voi auttaa [br]minua 0:01:26.000,0:01:29.900 koska kaikki isäni välittää on hänen maineensa. 0:01:29.900,0:01:33.280 Hän tappaa ihmisiä suojelemaan oman maineensa. 0:01:33.280,0:01:39.280 Hän .. hän vain välitä itsestään ja ego. 0:01:39.280,0:01:44.500 Joten tämä video voisi pelastaa henkeni. 0:01:44.500,0:01:48.980 Ja jos olet katsomassa tämän videon se [br]ei ole niin hyvä asia. 0:01:48.980,0:01:54.240 Joko olen kuollut tai Olen hyvin, hyvin, [br]hyvin huono tilanne. 0:01:54.240,0:01:56.280 Joten mistä aloittaa? 0:01:57.960,0:01:59.340 Vuonna 2000, 0:01:59.340,0:02:03.440 siskoni Shamsa kun hän oli lomalla Englannissa. 0:02:03.440,0:02:06.940 Hän oli 18-vuotias meneillään yhdeksäntoista. 0:02:06.940,0:02:08.429 Hän juoksi pois. 0:02:08.429,0:02:14.380 Ja kahden kuukauden aikana, jotka hän oli vapaa 0:02:14.380,0:02:17.680 olimme yhteydessä, ja olin vielä Dubaissa 0:02:17.820,0:02:19.989 äitini ja minun muita sisar. 0:02:20.110,0:02:23.140 Jossa hän oli matkustanut hänen askel-äiti ja .. 0:02:23.140,0:02:24.520 ja ne kaikki. 0:02:25.820,0:02:27.500 Joten kun hän .. 0:02:27.500,0:02:30.500 Hän pakeni, koska hän ei [br]ole paljon vapautta Dubaissa. 0:02:30.500,0:02:36.280 Hänellä ei ollut vapaus tehdä asioita [br], kuten tiedät ketään sivistyneessä maailmassa 0:02:36.280,0:02:37.830 veisi itsestäänselvyytenä kuten 0:02:37.830,0:02:42.200 ajaa autoa tai matkoilla tai [br]tiedät vain tehdä valintoja 0:02:42.200,0:02:43.540 oman tulevaisuuden. 0:02:43.540,0:02:47.570 Valinnanvapaus ei ole jotain, että tiedät, meillä on. 0:02:47.570,0:02:52.780 Joten kun sinulla on se, sinun pitää itsestään selvänä [br], ja jos sinulla ei ole sitä, se on hyvin erikoinen. 0:02:52.780,0:02:58.079 Niin joo, hän juoksi pois ja koko ajan hän [br]oli yhteydessä minuun. 0:02:58.079,0:03:00.290 Olin nelitoistavuotias tuolloin. 0:03:00.290,0:03:02.920 Ja joo, Shamsa oli .. 0:03:02.920,0:03:05.200 Näin hänen lähes äitihahmoksi. 0:03:05.210,0:03:07.299 Joo, hän on minun isosisko. 0:03:07.299,0:03:09.819 Hän on kuin äiti myös minulle, koska hän [br]todella välitti minusta. 0:03:09.820,0:03:11.640 Haluan puhua hänelle joka ikinen päivä. 0:03:11.640,0:03:14.580 Niin joo, kun hän lähti, se oli hieman [br]vaikea 0:03:14.580,0:03:17.800 Olin onnellinen hänen mutta samaan aikaan olin huolissani hänestä. 0:03:17.800,0:03:19.820 Ja mitä hän teki oli, 0:03:19.820,0:03:23.560 Hän otti yhteyttä yksi hänen ystäviä Dubaissa 0:03:23.560,0:03:25.940 jonka nimi on Leila ?? Harab ?? 0:03:27.300,0:03:29.640 ja hän piti soittaa Leila. 0:03:29.640,0:03:33.320 Ja mitä isäni on tehnyt hän meni [br]Leila taloon 0:03:33.460,0:03:36.000 ja yritti lahjoa hänet Rolex 0:03:36.000,0:03:39.000 Hän sanoi, että meidän täytyy hyödyntää puhelimeen 0:03:39.000,0:03:43.560 seurata Shamsa nähdä missä hän on. 0:03:43.560,0:03:45.579 Niin, että mitä he tekivät. 0:03:45.580,0:03:47.540 Ja Leila kertoi Shamsa, hän kertoi 0:03:47.540,0:03:49.540 'Puhelimeni on salakuunnella.' 0:03:49.540,0:03:51.379 'He yrittävät löytää. Ole varovainen.' 0:03:51.380,0:03:53.960 Ja Shamsa kertoi minulle, että ja sanoin hänelle, 0:03:53.960,0:03:58.500 'Älä kutsu Leila. Koska jos soitan [br]he aikovat löytää.' 0:03:58.500,0:04:01.049 Mielestäni hän oli hyvin yksinäinen Britanniassa yksikseen. 0:04:01.049,0:04:05.040 Hänellä oli kukaan muu puhua. Niinpä hän puhui [br]meille ja hän piti puhuu Leila. 0:04:05.040,0:04:09.329 Niin joo kahden kuukauden jälkeen, he löysivät hänet. 0:04:09.329,0:04:12.180 Periaatteessa hän oli kaduilla 0:04:12.180,0:04:15.620 ja joukko kaverit autossa vain ajoi ylös 0:04:15.620,0:04:20.540 he löysivät hänet, he tarttui häntä, et saisi heitti autossa 0:04:20.540,0:04:22.780 ja hän ajettiin jonnekin 0:04:22.780,0:04:26.360 helikopterilla .. Hän ajoi helikopterin jotenkin 0:04:26.360,0:04:30.300 päätyi Ranskaan ja Ranskasta hän tuli Dubai. 0:04:30.310,0:04:33.890 Hän oli huumattu koneessa. 0:04:33.890,0:04:36.820 Se oli yksityinen suihkukone, joten kukaan ei tarkkailun mitään. 0:04:36.820,0:04:38.720 Hän oli huumattu, tuotiin takaisin Dubaihin 0:04:39.020,0:04:41.720 ja periaatteessa laittaa tässä rakennuksessa. 0:04:43.340,0:04:47.020 Se on rakennus, se on nimeltään 'Kheima', [br]joka tarkoittaa 'teltta' arabiaksi. 0:04:47.020,0:04:49.340 Mutta se ei ole teltta, se on vain nimeltään 'Tent' 0:04:49.340,0:04:50.260 ja 0:04:50.820,0:04:53.060 Ja se on .. se on Zabeelin Palace 0:04:53.280,0:04:56.780 omaisuutta minun askel-äiti Hind. 0:04:56.780,0:04:59.240 Ja hän pidettiin siellä ja lukittu siellä. 0:04:59.240,0:05:01.080 Ja tuona aikana, 0:05:01.080,0:05:05.480 voisimme lähettää hänelle joitakin asioita, kuten vaatteita tai mitä tahansa. 0:05:05.480,0:05:09.120 Joten, me hiipi puhelin hänelle. 0:05:09.120,0:05:13.440 'Me' merkitys minulle ja antoi sisko Mona 0:05:13.440,0:05:15.280 Mona ?? Al Lamara ?? 0:05:15.280,0:05:18.520 Olimme yhteydessä häneen ja 0:05:18.520,0:05:21.220 me hiipi puhelinhaastattelussa, jotta voisimme puhua hänelle. 0:05:21.220,0:05:23.180 Joten kun hän oli sisällä, 0:05:23.180,0:05:26.420 hän otti yhteyttä jotkut toimittajat Britanniassa 0:05:26.420,0:05:29.380 ja he julkaisivat tarinan The Guardian. 0:05:29.380,0:05:33.880 Minusta se oli noin toukokuussa 2001, kun tarina tuli ulos, en ole aivan varma. 0:05:33.880,0:05:35.460 Tarinat.. 0:05:35.460,0:05:38.460 Googlen Shamsa Al Maktoum "ja se on [br]ensimmäinen asia, joka tulee. 0:05:38.460,0:05:41.340 Häntä, hänen paeta ja kaikki tämä. 0:05:41.340,0:05:45.760 Joten kun tarina tuli ulos, mielestäni he ymmärtäneet [br], että jotenkin hän tiedonannossa tai 0:05:45.760,0:05:47.420 joku auttoi häntä tai jotain. 0:05:47.420,0:05:52.640 Niin poliisi meni ja he ottivat Mona häneltä University 0:05:52.640,0:05:55.820 ja he kysyivät ja kiduttivat häntä 0:05:55.820,0:06:00.340 Ja siskoni Maitha tuli huoneeseeni 0:06:00.340,0:06:03.180 illalla samana päivänä, ja hän sanoi 0:06:03.180,0:06:07.000 'Mona ottanut poliisin ja he kyseenalaistavat häntä 0:06:07.000,0:06:08.860 ja pelaajan hänet pohjimmiltaan 0:06:08.860,0:06:10.580 Mitä tiedät Shamsa?' 0:06:10.580,0:06:12.660 Ja Maitha oli sellainen toimivat kuin kuulustelija. 0:06:12.660,0:06:13.880 Tiedäthän kuten .. 0:06:13.880,0:06:16.700 Aion kuulustella saat tietoja. 0:06:16.700,0:06:18.420 Sanoin En tiedä mitään. 0:06:18.420,0:06:21.140 Ja .. niin muutenkin 0:06:21.140,0:06:26.420 Menin ja sanoin muille hyväksyi sisko Fatima 0:06:26.440,0:06:28.280 Fatima ?? Lamara ?? 0:06:28.280,0:06:32.560 Joka muuten pidettiin hytissä talomme. 0:06:32.560,0:06:33.400 Hän pidettiin .. 0:06:33.400,0:06:35.520 Se on toinen juttu. 0:06:37.380,0:06:42.400 Hän piti hytissä meidän omaisuutta, mutta lukitussa tilassa. 0:06:42.400,0:06:46.360 Erillään muusta perheestä, koska hän on tuhma. 0:06:46.440,0:06:47.820 Hänen Huono käytös. 0:06:47.840,0:06:49.820 She's..She kapinallinen. 0:06:49.820,0:06:53.220 Joten hän pohjimmiltaan pidetään häkissä talomme. 0:06:55.180,0:07:00.260 Ja muutenkin .. Minä .. Kirjoitin muistiin hänen ja 0:07:00.260,0:07:03.860 Kerroin meidän sisäkkö antaa sen hänelle 0:07:03.860,0:07:05.920 liukua sen nojalla hänen oven ja hän teki. 0:07:05.980,0:07:09.120 Ja kerroin hänelle tiedät Mona on otettu ja hän kyseenalaistettu poliisin 0:07:09.120,0:07:10.420 ja kaikki. 0:07:10.420,0:07:15.580 Ja sitten Fatima vain sekosi, hän vain [br]kuten hajosi ikkunasta .. hän .. hän .. 0:07:15.580,0:07:16.580 ja ovi. 0:07:16.580,0:07:20.069 Hän heitti tätä .. metalli asia ikkunan ulkopuolella. 0:07:20.069,0:07:21.180 Hän rikkoi sen. 0:07:21.180,0:07:22.430 Hän pääsi ulos. 0:07:22.430,0:07:23.440 Hän otti veitsen. 0:07:23.440,0:07:28.560 Hän uhkasi Ali, joka on .. kuten hän on kokki .. 0:07:28.560,0:07:30.920 mutta on myös kuin .. veli-in-law 0:07:30.930,0:07:33.000 isäni oikea käsi. 0:07:33.000,0:07:35.790 Niinpä hän oli sellainen kuin vastaavan henkilökunnan [br]tai mitä tahansa. 0:07:35.790,0:07:37.200 Niinpä hän otti veitsen ja hän uhkasi häntä kuin 0:07:37.200,0:07:38.640 `Haluan nähdä Mona, haluan nähdä Mona' 0:07:38.640,0:07:40.300 Ja he ottivat Fatima. 0:07:40.300,0:07:41.930 He laittoivat hänet vankilaan ja he kiduttivat häntä myös. 0:07:41.930,0:07:44.000 Ja sitten he tajusivat, että hän ei tiennyt mitään. 0:07:44.000,0:07:49.640 Emme kertoneet hänelle, koska emme voineet kertoa hänelle, että olimme kosketuksissa Shamsa. 0:07:49.640,0:07:54.500 Joka tapauksessa, mitä sen jälkeen tapahtui, joo niin että se päivä olen sellainen menettänyt kaikille. 0:07:54.510,0:07:59.460 Kaikki ystäväni, kaikki minun .. minun sisareni kaiken. 0:07:59.460,0:08:00.580 Olen menettänyt kaikki samana päivänä. 0:08:00.580,0:08:02.560 Se oli .. se oli hyvin vaikea päivä minulle. 0:08:03.420,0:08:06.740 Ja tietenkin menetin yhteyden Shamsa. 0:08:07.580,0:08:10.900 Joten noin vuoden kuluttua 0:08:10.900,0:08:16.080 kuin 16 vuotta vanha päätin, että aion paeta. 0:08:16.080,0:08:19.120 Silloin minulla ei ollut Internetiä. 0:08:19.120,0:08:20.540 Minulla ei ollut .. 0:08:20.540,0:08:24.260 Olin hyvin .. se oli 2002. 0:08:24.270,0:08:27.490 Internet oli olemassa, mutta en ole sitä, ne [br]eivät salli minun olla internet. 0:08:27.490,0:08:28.490 Minulla ei ollut internet. 0:08:28.490,0:08:29.490 Minulla ei ollut puhelinta. 0:08:29.490,0:08:32.580 Ainoa puhelin jouduin annettiin minulle ystäväni 0:08:32.580,0:08:35.960 joten se ei ollut hyväksynyt perheeni tai jotain. 0:08:35.960,0:08:39.320 Päätin aion paeta. 0:08:39.320,0:08:41.840 Aion mennä, aion lähteä UAE. 0:08:41.840,0:08:44.900 Aion löytää asianajaja toisessa maassa. 0:08:44.900,0:08:46.270 Kuten aion mennä Oman. 0:08:46.270,0:08:49.620 Aion vain mennä sinne ja aion löytää asianajaja tai jotain 0:08:49.700,0:08:51.220 ja aion apua Shamsa. 0:08:51.230,0:08:52.230 Pahimmassa tapauksessa, jos he minua kiinni, [br]he aio laittaa minut hänen kanssaan. 0:08:52.230,0:08:56.210 Aion olla vankilassa hänen kanssaan, joten ainakin [br]näen hänet ja olen onnellinen ja hän tietää 0:08:56.210,0:08:58.850 että hänellä on joku hänen kanssaan ja hän [br]aio tehdä mitään hullua. 0:08:58.850,0:08:59.850 Hän ei satuta itseään. 0:08:59.850,0:09:01.500 Hän on siskonsa kanssa hänen, joten hän ei aio tehdä mitään. 0:09:01.500,0:09:02.500 Sinä tiedät.. 0:09:02.500,0:09:06.010 Joten ajattelin joko saan hänet apua tai [br]saan laittaa vankilaan hänen kanssaan. 0:09:06.010,0:09:08.520 Joten vuonna 2002 I pakeni. 0:09:09.720,0:09:12.000 Ja he ottivat minut rajalla. 0:09:12.000,0:09:14.470 Ja joo kuten .. 0:09:14.470,0:09:17.750 Olin hyvin, hyvin naiivi Luulin voisi vain mennä. 0:09:17.750,0:09:21.400 Luulin voit vain .. siellä on kuin [br]raja ja sitten siellä on kuin hiekkaa tai mitä .. 0:09:21.400,0:09:23.030 En ymmärrä, mitä rajaa näyttää. 0:09:23.030,0:09:24.250 En ole koskaan ollut rajalle elämässäni. 0:09:24.250,0:09:26.180 En ole Internet tutkia sitä. 0:09:26.180,0:09:28.230 Minun ei tarvinnut kenenkään puhua, antaa minulle neuvoja. 0:09:28.230,0:09:29.230 En voinut .. 0:09:29.230,0:09:30.580 Olin täysin itse. 0:09:30.580,0:09:32.130 En ollut ketään. 0:09:32.130,0:09:37.520 Kukaan edes tiennyt, mitä .. kuten tarkoitan .. people..my ystäviä ympärilläni koulussa kuin 0:09:37.520,0:09:40.340 he eivät tiedä, mitä aioin läpi. 0:09:40.340,0:09:42.840 En voinut puhua kenellekään siitä. 0:09:44.240,0:09:51.430 Niin joo .. ja en saanut pois. 0:09:51.430,0:09:54.540 En saanut mennä ulos .. kuten olin menossa kouluun. 0:09:54.540,0:09:57.680 Haluaisin joskus mennä perheen talli hevonen ratsastaa 0:09:57.680,0:10:02.080 ja lisäksi, että en tee mitään muuta, ja sitten menin kotiin. 0:10:02.080,0:10:04.260 Joten tein minulla ei ollut .. 0:10:04.500,0:10:05.680 Minä olin.. 0:10:05.680,0:10:07.020 En tiennyt mitään. 0:10:07.030,0:10:11.800 Niin, joo, he saivat minut rajalla periaatteessa ja sitten he huomasivat, kuka olin. 0:10:11.800,0:10:19.540 He toivat minut takaisin Dubaihin ja isäni oikea käsi laittaa minut vankilaan 0:10:19.540,0:10:26.040 alle isäni tilauksia ja sitten hänen kaikki hänen CID kaverit, he .. 0:10:27.700,0:10:30.740 joo, he .. he laittoivat minut henkilökohtaisesti ja he kiduttivat minua. 0:10:34.840,0:10:40.360 Periaatteessa yksi mies piteli minua, kun taas toinen kaveri löi minua .. 0:10:40.360,0:10:43.360 ja he, jotka toistuvasti. 0:10:43.360,0:10:46.700 Mielestäni ensimmäinen kerta, kun he kiduttivat minua, en tuntenut mitään kipua 0:10:46.700,0:10:47.920 koska olin niin paljon iskuja. 0:10:47.920,0:10:48.780 En .. 0:10:48.780,0:10:51.300 Se oli kuin joku yritti iskeä minua läpi tyynyn tai jotain. 0:10:51.300,0:10:54.450 Saatoin nähdä, mitä he olivat tekemässä, mutta minä vain .. 0:10:54.450,0:10:57.270 Olin ihan, ovatko ne vain tuhoavat kehoni? 0:10:57.270,0:10:58.720 Mitä tapahtuu? 0:10:58.720,0:11:02.370 En .. ei edes .. kipua ei [br]rekisteröidä koska mielestäni olin niin paljon 0:11:02.370,0:11:09.520 iskujen ja se oli pitkä päivä vähän nukkua [br]ja minä vain .. kipua ei .. 0:11:09.780,0:11:10.660 En .. 0:11:10.660,0:11:14.060 En tuntenut kipua, ja se oli kuin [br]puoli tuntia kidutuksen istuntoon. 0:11:14.070,0:11:16.360 Ja sitten seuraava kertaa olen kidutettiin, se [br]oli 0:11:16.360,0:11:22.520 viisi tuntia, ja joo olin juuri vetänyt vuoteesta 0:11:22.800,0:11:28.380 ajetaan toiseen paikkaan linnassa 0:11:28.380,0:11:29.900 samassa rakennuksessa, 0:11:29.900,0:11:33.580 Kheima, teltta, joka ei ole teltta. 0:11:33.590,0:11:36.600 Ja joo, he kiduttivat minua. 0:11:36.600,0:11:40.040 Tiesin kuinka kauan se oli, koska minulla oli katsella 0:11:40.040,0:11:45.230 ja he kertoivat, että isäsi kertoi meille 0:11:45.230,0:11:47.250 lyödä sinua kunnes tappaa sinut. 0:11:47.250,0:11:51.390 Se on hänen tilauksia, isäsi tilauksia. 0:11:51.390,0:11:56.040 Isäsi, hallitsija Dubai, se mitä hän sanoi. 0:11:56.040,0:12:00.240 Joten kaikki tämä julkinen kuva, että hän yrittää kuvata ihmisoikeuksien 0:12:00.240,0:12:02.000 Se on paskaa. 0:12:02.000,0:12:05.400 Hän on kaikkein pahalle olen tavannut elämässäni. 0:12:05.400,0:12:06.820 Hän on puhdasta pahaa. 0:12:06.820,0:12:09.040 Ei ole mitään hyvää hänessä. 0:12:09.040,0:12:11.580 Hän on vastuussa niin monen ihmisen kuolemaa 0:12:11.580,0:12:14.880 ja pilaa niin monien ihmisten elämään. 0:12:20.680,0:12:22.220 Hän ei välitä kukaan. 0:12:22.220,0:12:24.960 Hän vain välittää sen kuvaa hänen maineensa, 0:12:24.960,0:12:29.500 ja hän mielellään tappaajonkun, 0:12:29.500,0:12:31.060 mutta hän ei tee sitä itse. 0:12:31.060,0:12:36.970 Hän vain .. hän .. hän ei tehdä likaisen työn itse. 0:12:36.970,0:12:39.340 Hän vain saada muut ihmiset tekemään sen. 0:12:39.340,0:12:41.440 Hän ei välitä. 0:12:43.300,0:12:47.380 Jälkeen setäni kuoli, hän tappoi erään vaimoistaan 0:12:47.380,0:12:49.070 Hän tappoi .. hän tappoi hänet 0:12:49.070,0:12:51.820 jokainen tietää sen, Marokon yksi. 0:12:51.820,0:12:54.240 Koska hän oli liian .. 0:12:54.240,0:12:56.240 hänen käytöksensä oli liian törkeää. 0:12:56.240,0:12:57.240 Hän oli liian .. 0:12:57.240,0:12:58.240 Olen think..I että hän puhui juuri liikaa 0:12:58.240,0:12:59.650 Hän tunsi itsensä uhatuksi hänen. 0:12:59.650,0:13:01.650 Niinpä hän tappoi hänet. 0:13:01.650,0:13:03.900 Tietenkään hän ei voinut tehdä sitä, kun setäni oli elossa, 0:13:03.900,0:13:06.339 mutta hän voisi tehdä sen jälkeen setäni kuoli. 0:13:06.340,0:13:12.160 Kaikki tietävät, millainen ihminen hän on. 0:13:12.160,0:13:15.220 Joten yhteensä olin vangittuna kolme vuotta ja neljä kuukautta. 0:13:15.220,0:13:20.950 Menin kesäkuussa 2002, ja tulin ulos lokakuussa 2005. 0:13:20.950,0:13:23.320 En tiedä .. Laskekaa. 0:13:23.320,0:13:28.600 Mutta vuonna 2003 viikon tulin ulos vankilasta. 0:13:28.610,0:13:30.760 He laittoivat minut takaisin kotiin, 0:13:30.760,0:13:32.560 kotiin, se ei ole kotona. 0:13:32.560,0:13:34.840 Se on minun talon, äitini luona. 0:13:34.840,0:13:37.900 He laittoivat minut takaisin sinne viikoksi 0:13:37.900,0:13:41.060 ja se oli surrealistinen. 0:13:42.580,0:13:45.280 Kun menin kotiin nähdä äitini 0:13:45.280,0:13:48.640 Odotin joitakin myötätuntoa? 0:13:48.640,0:13:50.100 Ehkä? 0:13:50.100,0:13:54.720 Koska vankilassa ei ollut tavanomainen vankila kokemus 0:13:54.720,0:13:59.380 se oli jatkuvaa kidutusta, jatkuvaa kidutusta. 0:13:59.380,0:14:01.540 Vaikka he eivät olleet fyysisesti pelaajan [br]minua 0:14:01.540,0:14:02.800 he kiduttaa minua. 0:14:02.800,0:14:05.280 He sammuttaa kaikki valot. 0:14:05.280,0:14:08.400 Olin eristyssellissä itse täysin 0:14:08.400,0:14:09.720 ja ei ole ikkunoita, ei ole valoa, 0:14:09.720,0:14:11.880 joten kun he sammutti valon, se oli pilkkopimeää. 0:14:11.880,0:14:14.440 Ne voisivat sammuttaa sen päiviä, joten en [br]tiedä 0:14:14.440,0:14:17.040 kun eräänä päivänä päättyi sitten seuraavaksi alkoi 0:14:17.040,0:14:18.800 ja sitten ne olisivat .. 0:14:18.800,0:14:21.420 he tekisivät ääniä minua häiritsevän ja 0:14:21.420,0:14:22.720 Sitten he tulevat keskellä yötä 0:14:22.720,0:14:24.600 vetää minut sängystä voittamaan minut 0:14:24.600,0:14:28.420 ja se ei ollut .. 0:14:28.420,0:14:31.380 se ei ollut tavanomainen vankila kokemus millään tavalla. 0:14:31.380,0:14:32.730 Se oli vain kidutusta. 0:14:32.730,0:14:33.899 He eivät anna minulle mitään. 0:14:33.899,0:14:36.160 Minulla ei ollut vaihtaa vaatteita. 0:14:36.160,0:14:39.380 Joten käytin samaa vaatteita ja haluaisin yrittää [br]pysyä mahdollisimman puhtaita, 0:14:39.380,0:14:41.980 mutta tiedät sen jälkeen kidutuksen istuntoja en edes kävelemään. 0:14:41.980,0:14:46.060 Siksi haluan ryömiä vessaan päästä vettä, avata hana .. hakemaan vettä. 0:14:46.060,0:14:47.490 Haluan vain ryömiä minun kädet ja polvet. 0:14:47.490,0:14:49.220 Ei ollut mitään lääketieteellistä apua lainkaan. 0:14:49.220,0:14:50.220 He eivät välittäneet. 0:14:50.220,0:14:51.980 He halusivat minun kuolevan muutenkin. 0:14:51.980,0:14:55.860 Ja joo, joten minulla ei ollut mitään. 0:14:55.860,0:15:00.580 Minulla oli ohut patja, joka oli reikiä [br]ja oli tahroja veren ja paskaa 0:15:00.580,0:15:03.131 ja se oli inhottava, haisi niin paha. 0:15:03.131,0:15:07.010 Minulla oli ohut peitto oli myös niin vastenmielinen. 0:15:07.010,0:15:09.190 Ja minulla oli vaatteita olin pukeutunut. 0:15:09.190,0:15:12.970 Ja niin uskon, että viime kuukausina, he [br]antoivat minulle hammasharja, vain yksi hammasharja, 0:15:12.970,0:15:13.970 sinä tiedät. 0:15:13.970,0:15:16.130 Joten en .. 0:15:16.130,0:15:20.570 En .. se oli niin vaikea pysyä puhtaana [br]ja loppupuolella he antoivat minulle vaatteita, 0:15:20.570,0:15:24.170 pyykinpesukoneet .. kuten Tide, tiedätte, [br]pyykinpesukoneet jauhetta. 0:15:24.170,0:15:30.060 Siksi haluan käyttää vaatteita pesuaine [br]ihollani yrittää pysyä puhtaana tiedät. 0:15:30.060,0:15:31.060 Se oli todella inhottavaa. 0:15:31.060,0:15:36.780 Niin, joo .. niin sen jälkeen, että kokemus, menin [br]taloon viikon ja se oli .. 0:15:36.780,0:15:44.060 kyseisestä taloon saippualla ja vaatteita ja sitä ja tätä, ja se oli kuin shokki minulle. 0:15:44.060,0:15:47.460 Siksi haluan suihkussa kuin viisi kertaa päivässä, koska en voinut. 0:15:47.460,0:15:48.590 Siellä oli lämmintä vettä. 0:15:48.590,0:15:49.790 Oli .. siellä oli saippualla. 0:15:49.790,0:15:50.810 Oli pyyhe. 0:15:50.810,0:15:51.810 Oli vaatteita. 0:15:51.810,0:15:52.810 En voinut uskoa sitä. 0:15:52.810,0:15:53.810 On hammasharja. 0:15:53.810,0:15:55.580 Oli ruokaa, kuten .. kuten kunnon ruokaa, 0:15:55.580,0:15:57.160 ei ruokaa kuin pieniä astiaan 0:15:57.160,0:15:58.840 lihaa ja riisiä, lihaa ja riisiä. 0:15:58.840,0:16:01.200 Se ei ollut näitä pikku laatikot tiedät. 0:16:01.210,0:16:02.270 Oli ruokaa, voin .. 0:16:02.270,0:16:05.340 Voin syödä tuoretta ruokaa. 0:16:05.340,0:16:08.110 Olin hyvin, hyvin aneeminen kun tulin ulos. 0:16:08.110,0:16:09.800 Olin menettänyt niin paljon painoa. 0:16:09.800,0:16:14.061 Kaikki vaatteeni olivat roikkui minua ja [br]en voinut .. 0:16:14.061,0:16:18.339 Minun piti saada uusia vaatteita. 0:16:18.339,0:16:19.860 Ja kaikki oli shokki minulle. 0:16:19.860,0:16:23.520 Joten Muistan, hyvin outo, mutta 0:16:23.520,0:16:26.060 Muistan kun tulin ulos vankilasta ensimmäistä kertaa 0:16:26.060,0:16:30.360 vaikka autossa, muistan auto tuntui [br]kuin se oli menossa niin nopeasti, koska 0:16:30.360,0:16:34.459 En ollut siirtynyt yhden vuoden ja yhden kuukauden. 0:16:34.459,0:16:36.980 Joten auto tuntui kuin olisin ollut vuoristorataa. 0:16:36.980,0:16:41.000 Olin kuin wow, tämä on juuri menossa niin nopeasti. 0:16:41.000,0:16:44.280 Ja kun menin kotiin ja joilla on kaikki nämä ihmiset puhuvat normaalisti minulle. 0:16:44.280,0:16:46.040 Normaalia? Normaali sen jälkeen mitä olen kokenut? 0:16:46.040,0:16:49.080 En tiedä, mitä normaali on enää te [br]tiedä, kuin mikään on normaalia. 0:16:49.080,0:16:54.580 Jokainen time..I tarkoita nytkin .. 0:16:54.580,0:16:58.900 Olen .. jos kuulen kohinaa En juuri herätä ja 0:16:58.900,0:17:01.760 Muistan muutaman vuoden kuluttua tulin ulos vankilasta 0:17:01.760,0:17:04.380 kun kuulin melua oven ulkopuolella 0:17:04.380,0:17:06.480 Haluan vain hypätä ylös sängystä, 0:17:06.489,0:17:08.127 Tiedätkö, haluaisin vain hypätä. 0:17:08.127,0:17:11.397 Olen wouldn't..and En seisoisi jaloissani, koska olen valmis tiedät .. 0:17:11.400,0:17:14.240 Olen valmis kaikkeen. 0:17:15.180,0:17:16.579 Joo. 0:17:18.020,0:17:25.079 Niin joo .. se ei ollut hyvä aika. 0:17:25.839,0:17:30.300 Joten viikon olemisen talon takana [br]äitini, siskoni 0:17:30.300,0:17:33.630 ja hän ei näytä minulle myötätuntoa ollenkaan. 0:17:33.630,0:17:35.540 Oikeastaan, mitä hän sanoi minulle oli 0:17:35.540,0:17:37.950 'You ajatella vankilassa kokemus oli huono? " 0:17:37.950,0:17:40.700 'There n muille, että on niin paljon huonompi [br]kuin that' 0:17:40.700,0:17:44.340 ja milloin tämä tapahtui tunsin 0:17:44.720,0:17:48.360 todella, todella pettynyt ja surullinen. 0:17:48.360,0:17:50.920 En todellakaan odottanut myötätuntoa hänen pidä mitään .. 0:17:50.920,0:17:52.760 kaikenlaista äidin 0:17:52.760,0:17:56.740 mutta ei ollut myötätuntoa. 0:17:57.980,0:18:01.300 En myöskään saa mitään myötätuntoa siskoni, Maitha. 0:18:01.300,0:18:04.640 Hän ei, mutta se ei haittaa ... tiedät 0:18:06.800,0:18:09.240 Ne olisi voinut auttaa minua, jos he halusivat .. 0:18:09.240,0:18:10.440 Mutta he eivät .. 0:18:11.400,0:18:17.960 Mutta samaan aikaan he eivät laittoivat minut [br]sisälle, mutta ne olisivat voineet auttaa minua. 0:18:17.970,0:18:20.320 Ne voisivat käyneet minua, jos he halusivat. 0:18:20.320,0:18:22.379 Ne olisi voinut taisteli minulle vähän enemmän. 0:18:22.380,0:18:25.080 Ne voisivat ollut joitakin myötätuntoa, mutta ne [br]tavallaan katsoi minua kuin 0:18:25.080,0:18:26.440 'Voi teit tämän itsellesi' 0:18:26.440,0:18:28.000 Ei en. 0:18:28.000,0:18:29.659 En kertonut Shamsa karata Englannista. 0:18:29.659,0:18:31.350 En kertonut hänelle pitää soittaa Leila. 0:18:31.350,0:18:32.519 En kertonut hänelle saada kiinni. 0:18:32.520,0:18:33.420 En .. 0:18:33.420,0:18:34.580 En tehnyt tätä itselleni. 0:18:34.800,0:18:35.980 Ainoa asia oli .. 0:18:36.040,0:18:39.400 Yritin puolustaa siskoni ja yrittää auttaa häntä 0:18:39.400,0:18:41.480 ja niin tapahtui minulle 0:18:41.600,0:18:44.240 Joten takaisin minulle on talossa. 0:18:44.259,0:18:46.080 Joten en vain jäi talon viikoksi 0:18:46.080,0:18:49.500 koska yhden viikon kuluttua sain jokseenkin erittely 0:18:50.020,0:18:53.000 En muista miten tarkalleen taistelu alkoi, 0:18:53.000,0:18:55.700 mutta olen vain pitää huutaa, että halusin 0:18:55.710,0:18:58.790 mennä katsomaan Shamsa ja en voinut lopettaa huutaa. 0:18:58.790,0:19:00.520 Se oli kuin.. 0:19:03.100,0:19:04.320 En osaa selittää sitä. 0:19:04.320,0:19:06.920 Olen kirjaimellisesti vain pitää huutaa ja huutaa [br], että 0:19:06.920,0:19:07.899 'Haluan nähdä Shamsa, haluan nähdä Shamsa' 0:19:07.900,0:19:08.960 'Haluan nähdä Shamsa' 0:19:08.960,0:19:11.880 ja päätyi kuin olin fyysisesti [br]yrittää taistella ihmisiä. 0:19:11.889,0:19:14.970 Niin he pitivät minua ja en muista [br]kuka he kutsuivat. 0:19:14.970,0:19:20.090 Ne soitti poliisille, mutta jossain vaiheessa [br]oli miehiä, joilla minua taas. 0:19:20.090,0:19:22.559 Ja sitten siellä oli tohtori. 0:19:22.560,0:19:26.640 Näin lääkäri ja hän ruiskutetaan minua ja he [br]ottivat minut joko autossa tai ambulanssissa 0:19:26.640,0:19:28.220 En muista. 0:19:28.220,0:19:31.420 Mielestäni se oli auton, koska olin juuri huutaa. 0:19:31.429,0:19:32.429 En muistanut. 0:19:32.429,0:19:33.429 He yrittivät rauhoittaa minua. 0:19:33.429,0:19:34.429 Se ei toimi ensimmäistä kertaa. 0:19:34.429,0:19:35.429 He laittoivat minut sairaalaan. 0:19:35.429,0:19:39.480 Muistan ne laittaa .. kiinni asioita [br]minulle, tranquilizing minua taas. 0:19:39.480,0:19:47.830 Ja sitten minä vain muistan välähdyksiä kuten .. [br]ollessa sairaalassa sängyssä ja herääminen ja 0:19:47.830,0:19:51.580 nähdä ihmiset yrittävät ruokkia minua ja sitten tiedät .. heräät kuin kylpyhuoneessa ja 0:19:51.580,0:19:56.159 sitten herää kuin olisin menettänyt jonkin aikaa sitten menettänyt muutaman päivän. 0:19:56.159,0:19:59.799 Minulla ei ole ollut sananvaltaa, koska olen menettänyt kaiken ääneni [br]kaikkien huutaa. 0:19:59.799,0:20:04.609 Niin joo .. ja sitten se vei minut taas .. 0:20:04.609,0:20:10.080 En tiedä, kuinka paljon he rauhoittaa minua [br]tai mitä he antoivat minulle, mutta hävisin muutamia päiviä. 0:20:10.080,0:20:14.180 Ja sitten joo .. sitten vietin viikon sairaalassa 0:20:15.620,0:20:18.880 ja .. ilman ääntä ja sairaanhoitajien 0:20:18.889,0:20:21.820 oli erittäin, erittäin, erittäin hyvä. 0:20:21.820,0:20:26.320 Ja he yrittivät tehdä normaalisti [br]kuin mahdollista minulle 0:20:26.320,0:20:31.100 kuten ei, ei kohdella minua kuin mielenterveyspotilas tiedät .. 0:20:31.100,0:20:32.299 koska en ole mielenterveyspotilas. 0:20:32.299,0:20:36.570 Kerroin heille, mitä kävin läpi minun hyvin heikko kuiskaus, voisin .. 0:20:36.570,0:20:44.760 Voisin puhua heille ja kertoa heille kuin mitä [br]tapahtui minulle ja he olivat todella hyviä ja 0:20:44.760,0:20:48.980 he yrittivät saada minut tunnu normaalilta. 0:20:48.980,0:20:53.860 Ja kuitenkin niin viikon kuluttua talossa [br]ja yksi viikko sairaalassa, 0:20:53.860,0:20:59.360 he laittoivat minut takaisin vankilaan uudelleen. 0:20:59.360,0:21:03.460 Joten yhteensä vietin kolme vuotta ja neljä kuukautta vankilassa. 0:21:03.560,0:21:08.500 Ja en tiedä kuinka kauan otan siellä. 0:21:08.500,0:21:14.480 He kertoi juuri tiedät isäsi sanoi [br]me voitamme, kunnes me tappaa sinut, ja se on siinä. 0:21:14.480,0:21:20.820 Ja joo, he eivät onnistuneet tappamaan minut. 0:21:20.840,0:21:24.340 He halusivat, mutta he eivät onnistuneet. 0:21:24.340,0:21:31.440 Joten kun pääsin pois, toisen kerran, kun [br]pääsi pois vankilasta, I .. 0:21:31.440,0:21:34.779 Olen totta kai .. 0:21:34.779,0:21:36.869 Minä vain.. 0:21:36.869,0:21:38.019 Vihasin kaikkia. 0:21:38.019,0:21:39.980 En luota ihmisiä ollenkaan .. 0:21:39.980,0:21:41.764 kuten minulle kaikki ihmiset olivat huonoja, 0:21:41.764,0:21:43.640 kaikki ihmiset eivät voi luottaa, 0:21:43.640,0:21:45.360 kaikki ihmiset ne olivat vain sinua vastaan, 0:21:45.360,0:21:47.700 tiedätte, niin tunsin. 0:21:47.700,0:21:50.460 Joten olen viettänyt paljon aikaa eläinten 0:21:50.460,0:21:54.100 hevosten, koirien, kissojen, lintujen 0:21:54.100,0:21:56.019 vain erilaisia ​​eläimiä. 0:21:56.019,0:21:58.300 Haluan viettää päiväni eläinten kanssa 0:21:58.300,0:22:02.100 ja sitten menisin huoneeseeni ja katsella elokuvia tai jotain, 0:22:02.100,0:22:04.520 mutta en halua ihmisten kanssa. 0:22:04.520,0:22:06.780 Minulla ei ollut ketään luotin. 0:22:09.180,0:22:17.780 Ja sitten .. joo, joten se oli .. se .. kesti .. 0:22:17.780,0:22:18.700 Minä en tiedä.. 0:22:18.700,0:22:22.620 En tiedä kuinka monta vuotta tulossa ulos [br]vankilasta täysin 0:22:22.620,0:22:26.140 täysin toipunut tuosta kokemuksesta. 0:22:30.620,0:22:31.440 Minä en tiedä. 0:22:31.440,0:22:33.179 En tiedä milloin alkoi tulla normaalia. 0:22:33.179,0:22:34.580 En tiedä, olenko normaali nyt. 0:22:34.580,0:22:36.360 Siis se on jotain, että 0:22:36.360,0:22:37.860 joka todella muuttuu, tiedät, 0:22:37.860,0:22:41.160 tekee menetät luottamus ihmisiin. 0:22:41.160,0:22:45.280 Kesällä 2017 on kun paljon asioita muuttunut, 0:22:45.280,0:22:48.000 tällaista työnsi minua .. 0:22:49.140,0:22:55.220 Go..like En voi enää odottamaan Shamsa [br]saada paremmin, jotta voin ottaa hänet kanssani. 0:22:55.220,0:23:00.739 Tajusin tiedät tämän kesti lähes kymmenen [br]vuotta ymmärtää 0:23:00.739,0:23:04.899 että minut täällä ei auta häntä lainkaan. 0:23:04.899,0:23:05.929 En voi auttaa häntä tässä. 0:23:05.929,0:23:06.929 Minun pitää lähteä. 0:23:06.929,0:23:09.619 Ja se on ainoa tapa voin auttaa häntä. 0:23:09.619,0:23:10.879 Tuo vain voin auttaa itseäni. 0:23:10.880,0:23:11.600 Voin auttaa häntä. 0:23:11.600,0:23:14.760 Voin auttaa paljon ihmisiä, vain lähteä, olla täällä .. 0:23:14.760,0:23:17.680 En voi auttaa häntä lainkaan. 0:23:17.680,0:23:22.200 Niin .. ja myös vuonna 2017, 0:23:22.200,0:23:25.560 Menetin hyvän ystävän kesällä 0:23:25.560,0:23:31.009 ja se sai minut nähdä, miten elämä on niin .. niin lyhyt. 0:23:31.009,0:23:32.990 Sinä tiedät. Ei ole mitään takeita. 0:23:32.990,0:23:38.960 Se on vain, vain .. ei ole mitään syytä pitää odottaa jonkun tekemään muutoksia 0:23:38.960,0:23:39.970 tai joku olla valmiina. 0:23:39.970,0:23:43.590 Ei ole mitään syytä pitää odottaa vain mennä, [br]tiedät .. vain tehdä iso askel mennä. 0:23:43.590,0:23:48.280 Shamsa on hieno ilman sinua, ja kun olet poissa, voit auttaa häntä. 0:23:48.280,0:23:51.980 Joten minun täytyy tehdä tämä video. 0:23:51.980,0:23:55.340 Siinä tapauksessa en tee sitä. 0:23:55.340,0:24:03.260 Se ei tule olemaan turhaa, joku tulee [br]jonkin verran materiaalia. 0:24:03.260,0:24:04.440 Minun täytyy.. 0:24:04.440,0:24:07.740 Täytyy muistaa sanoa kaikkea, koska [br]tämä voisi olla viimeinen video teen. 0:24:07.740,0:24:10.139 En tiedä mitä muuta sanoa. 0:24:10.140,0:24:13.429 En tiedä mitä muuta sanoa. 0:24:15.300,0:24:21.700 He varmasti yrittävät horjuttaa tätä [br]videota ja sanoa se on valhe tai se on näyttelijätär 0:24:21.700,0:24:24.260 tai jotain varmasti. 0:24:26.420,0:24:28.760 En tiedä mitä muuta sanoo minusta. 0:24:28.860,0:24:32.280 Otan vain sanoa enemmän tietoa minusta. 0:24:32.289,0:24:35.480 Kävin Dubai Englanti kouluun, kun olin lapsi 0:24:35.480,0:24:38.480 ja sitten menin International School of Choueifat 0:24:38.480,0:24:41.920 ja sitten yhden vuoden menin Latifa School for Girls. 0:24:41.920,0:24:45.739 Ja sitten joo kun pääsin pois vankilasta, olen [br]ollut ratsastus sisällä Zabeel tallit. 0:24:45.739,0:24:51.460 Ja sitten olin sukellusta Fujairahissa ja [br]sitten aloin laskuvarjohyppy klo Skydive Dubaissa. 0:24:51.460,0:24:56.570 Joten siellä on paljon ihmisiä, jotka voivat .. jotka tuntevat minut. 0:24:56.570,0:24:58.260 He tietävät kasvoni. He tietävät, miten puhun. 0:24:58.260,0:24:59.040 He tuntevat minut. 0:24:59.260,0:25:02.260 Joten vaikka he yrittävät häpäistä minua, toivottavasti 0:25:02.260,0:25:04.679 jotkut ystäväni varrella sanoisi 0:25:04.679,0:25:07.760 Minä tietää Latifa ja se on todella her' ja tiedät 0:25:07.760,0:25:11.169 Joka tapauksessa Näytänkö siskoni Maitha. 0:25:11.169,0:25:15.049 Näytänkö veljeni Majid ja he [br]molemmat kuuluisia lukuja. 0:25:15.049,0:25:20.040 Joten vaikka he yrittävät häpäistä minua, aion [br]mun sisarukset. 0:25:20.040,0:25:21.480 Niin.. 0:25:21.640,0:25:27.160 Ja olen myös annettava jäljennökset passini [br]ja minun todistukset ja kaikki jutut, 0:25:27.169,0:25:28.350 joka muuten .. 0:25:28.350,0:25:32.249 Minulla ei ole hallussaan passini, [br]he eivät anna minulle passi. 0:25:32.249,0:25:35.090 Minun UAE passi ei ole koskaan minun hallussa. 0:25:35.090,0:25:38.060 Sain valokopio, kun tein .. 0:25:39.100,0:25:40.440 oh my .. 0:25:41.080,0:25:44.399 kun sain kun tein GCSE tentit 0:25:44.399,0:25:47.639 kun lähdin vankilasta, tein joitakin kokeita ja [br]ne tarvitsevat passin kopioita. 0:25:47.639,0:25:50.720 Otin kuvan passini sitten 0:25:50.720,0:25:56.000 ja myös silloin tein tandem luokitus laskuvarjohyppy, 0:25:57.860,0:26:01.380 FAI? Uskon, että sen nimeä .. [br]ne vaativat jonkin verran lääketieteellistä puhdistumaan 0:26:01.380,0:26:03.580 ja joka edellyttää kopio passista, 0:26:03.580,0:26:05.460 joten onnistuin kopioida .. kopion passini. 0:26:05.460,0:26:10.060 He eivät edes anna minulle passi, [br]mutta he antoivat minulle kopion passini. 0:26:10.060,0:26:11.700 Joten en saa ajaa. 0:26:11.710,0:26:15.129 En saa matkustaa tai jättää Dubaissa lainkaan. 0:26:15.129,0:26:17.680 En voi. En ole jättänyt maassa vuodesta 2000. 0:26:18.960,0:26:23.440 Olen pyytänyt paljon vain mennä matkustaa [br]opiskelemaan tehdä mitään normaalia. 0:26:23.440,0:26:25.859 He eivät anna minun. 0:26:25.859,0:26:26.860 Minun täytyy.. 0:26:26.860,0:26:28.669 Olen ulkonaliikkumiskielto kun menen ulos ja palaan kotiin .. 0:26:28.669,0:26:30.880 Minun täytyy olla takaisin tiettyyn aikaan. 0:26:30.880,0:26:35.220 He .. äitini hän aina kuin hän tarvitsee tietää tarkalleen, missä olen. 0:26:35.229,0:26:39.929 Kuljettajat raportoitava isäni toimistoon minne menen niin edelleen, ja niin edelleen. 0:26:39.929,0:26:41.840 Olemme antaneet kuljettajia. 0:26:41.840,0:26:43.739 Emme saa päästä kenenkään [br]autoa. 0:26:43.739,0:26:44.889 Minun täytyy mennä kuljettajan kanssa. 0:26:44.889,0:26:47.470 Kuljettajan on tietää tarkalleen missä olen. 0:26:47.470,0:26:50.700 Niin, se on elämäni periaatteessa. 0:26:50.700,0:26:51.940 Se on hyvin rajoitettua. 0:26:51.940,0:26:52.940 En voi .. 0:26:52.940,0:26:55.280 En voi edes mennä toiseen emiirikunta ilman [br]lupaa. 0:26:55.280,0:26:56.260 En voi. 0:26:56.260,0:26:58.780 Joten minun on oltava Dubaissa. 0:27:01.160,0:27:02.080 Joo. 0:27:02.120,0:27:04.040 Niin, joo, vaikka he yrittävät häpäistä minua, 0:27:04.040,0:27:10.540 Minulla on paljon tietoa, jota he eivät voi häpäistä minua. 0:27:10.549,0:27:17.840 No, he yrittävät, ja sitten ne huonoon valoon. 0:27:17.840,0:27:20.460 Niin, joo, tämä tulee olemaan viimeinen video. 0:27:20.540,0:27:21.640 Toivottavasti se ei ole .. 0:27:21.640,0:27:23.620 Toivottavasti en koskaan käytä tätä videota. 0:27:24.300,0:27:30.740 Toivottavasti tämä video vain saa poistaa ja olemme kaikki kunnossa 0:27:33.000,0:27:34.880 mutta tämä video oli tehtävä. 0:27:36.540,0:27:39.080 En tiedä mitä muuta minun täytyy sanoa. 0:27:42.100,0:27:45.760 Joten mitä olen toivonut jälkeen jätän on 0:27:47.100,0:27:47.860 että 0:27:49.420,0:27:51.240 Saan passi 0:27:52.040,0:27:54.760 ja minulla on valinnanvapaus elämässäni 0:27:54.760,0:27:58.600 ja voin auttaa Shamsa mistä vain olen. 0:27:58.600,0:28:02.340 Voin sanoa antaa hänelle hänen passinsa. 0:28:02.340,0:28:03.300 Anna hänen matkustaa. 0:28:03.300,0:28:04.680 Anna hänen nähdä minut. 0:28:04.680,0:28:05.420 Ja 0:28:06.600,0:28:10.200 Uskon, että se on ainoa tapa auttaa ketään minä mukaan lukien. 0:28:14.580,0:28:16.599 En tiedä mitä muuta sanoa. 0:28:16.600,0:28:20.500 Voin puhua paljon asioita, jotka olen [br]nähnyt elämässäni. 0:28:23.240,0:28:31.840 When..when Olin puolivuotias, isäni sisko halusi minun. 0:28:32.480,0:28:34.400 Joten hän vei minut pois äitini. 0:28:36.580,0:28:39.560 Joten olen asunut kymmenen ensimmäisen vuotta elämästäni [br]palatsissa 0:28:39.560,0:28:42.000 uskoen, että tätini oli todella äitini 0:28:42.000,0:28:45.409 ja haluaisin vierailla todellinen äiti vain kerran vuodessa. 0:28:45.409,0:28:46.570 En koskaan nukkua siellä. 0:28:46.570,0:28:49.080 Olin juuri viettää päivä ja mennä palatsiin yöllä. 0:28:50.980,0:28:54.080 Ja kun pikkuveljeni oli kolmen kuukauden ikäinen, 0:28:54.080,0:28:57.500 äitini antoi hänelle myös. 0:28:58.860,0:29:02.940 No, hän .. hän, että yksi oli vapaaehtoista [br], koska hän ei halua minun olla yksin, 0:29:02.940,0:29:07.140 joten hän antoi veljeni minulle, jotta olemme [br]molemmat yhdessä. 0:29:08.240,0:29:10.940 Niin joo ensimmäisen kymmenen vuotta elämästäni [br]asuin valheessa 0:29:10.940,0:29:14.160 Sitten huomasin kuka olin ja sitten menin asumaan äitini 0:29:14.160,0:29:15.419 ja olin taistelevat asumaan äitini ja 0:29:15.419,0:29:19.759 Shamsa taisteli meille mennä ja elää hänen kanssaan. 0:29:19.760,0:29:22.880 Joten olen aina nähnyt Shamsa koska tämä henkilö joka pelasti minut. 0:29:24.120,0:29:26.860 Joten yritin todella vaikea pelastamaan hänet, niin .. 0:29:26.860,0:29:30.320 Mutta toistaiseksi en ole onnistunut. 0:29:34.240,0:29:36.660 En tiedä mitä muuta he todennäköisesti tehdä. 0:29:36.669,0:29:43.799 He luultavasti kertoa Shamsa tehdä joitakin [br]video puhumme siitä, miten olen valehtelija tai kokeile 0:29:43.799,0:29:45.580 häpäistä minua tai jotain sellaista. 0:29:45.580,0:29:47.620 Varmasti he yrittävät tehdä niin .. 0:29:47.620,0:29:48.960 tietäen heitä. 0:29:48.960,0:29:50.099 Tietysti hän. 0:29:50.099,0:29:51.450 Hänellä ei ole vapautta. 0:29:51.450,0:29:52.840 Hän ei voi tehdä mitään tiedät. 0:29:52.840,0:29:56.760 Hän on .. nyt hän on .. 0:29:56.760,0:29:58.460 hän on psykiatri, jolla on 0:29:58.460,0:30:00.660 ja hän ympäröi sairaanhoitajia. 0:30:01.560,0:30:03.760 He ovat hänen huoneessaan, kun hän nukkuu. 0:30:03.760,0:30:05.780 He ottavat muistiinpanoja, kun hän herää, 0:30:05.780,0:30:08.379 kun hän nukkuu, kun hän syö, mitä hän syö, 0:30:08.379,0:30:10.140 mitä hän sanoo, keskustelu hän sanoo, 0:30:10.140,0:30:11.620 he katsovat häntä, vie hänet pillereitä, 0:30:11.620,0:30:13.560 he varmistavat, että hän vie kaiken hänen pillereitä, 0:30:14.360,0:30:16.220 these..these lääkkeet valvoa hänen mielessään, 0:30:16.280,0:30:17.400 En tiedä, mitä ne ovat. 0:30:18.120,0:30:20.920 Ja niin hänen elämänsä on täysin hallinnassa. 0:30:20.929,0:30:23.800 Ai niin kesällä myös mitä tapahtui, mikä 0:30:23.800,0:30:26.260 Minun olisi pitänyt sanoa, on, 0:30:28.660,0:30:32.780 Shamsa löydettiin muutaman matkapuhelimissa. Niin.. 0:30:35.500,0:30:38.320 äitini ja minun muita sisareni he saivat vainoharhainen 0:30:38.320,0:30:41.160 että hän aikoi yrittää ottaa yhteyttä toimittajille Englannissa taas 0:30:41.160,0:30:43.900 puhua heille hänestä tilanteesta tai mitä tahansa, 0:30:43.900,0:30:47.399 kokeile to..to liata isäni mainetta periaatteessa. 0:30:47.399,0:30:48.889 He pelkäsivät, että. 0:30:48.889,0:30:51.980 Niin, että kun hänen tilanne sai hallitumpaa. 0:30:51.980,0:30:55.009 Silloin psykiatri tuotiin pysyä hänen koko ajan. 0:30:55.009,0:30:58.749 Hän on jo käsittelee psykiatri [br]mutta ei koskaan jonkun, joka majaili hänen kanssaan 0:30:58.749,0:31:00.740 kuten .. kuten niin paljon kuin hän on nyt. 0:31:01.960,0:31:04.460 Ja kokopäiväistä sairaanhoitajaa hänen koko ajan. 0:31:04.460,0:31:08.280 Pohjimmiltaan kuin käveleminen häkki [br]seuraavat häntä tiedätte, 0:31:08.280,0:31:10.280 joten hänellä ei ole .. ole vapautta. 0:31:10.280,0:31:11.280 Joten periaatteessa joo luulen .. 0:31:11.280,0:31:14.019 Mielestäni se, mitä he tekevät on ne yrittävät [br]käyttää hänen pilata minulle. 0:31:14.020,0:31:15.240 Se olisi mahtavaa 0:31:16.180,0:31:17.760 koska.. 0:31:18.520,0:31:21.220 joo he will..they yrittää käyttää hänen pilata minulle. 0:31:21.220,0:31:24.600 He eivät koskaan voi saada minut häpäistä itseäni, koska 0:31:25.360,0:31:27.000 sinä tiedät.. 0:31:27.720,0:31:30.100 he eivät aio ottaa minut elävänä takaisin, 0:31:31.880,0:31:33.820 niin se ei tule tapahtumaan. 0:31:35.820,0:31:37.720 En tiedä mitä muuta sanoa. 0:31:38.720,0:31:44.920 Siis this..this on ollut kuin hullu lähes kaksi vuosikymmentä jo vuodesta 2000 se alkoi. 0:31:45.900,0:31:49.500 Olemme vuonna 2018 nyt, se on ollut .. se on ollut todella, todella hullu. 0:31:49.500,0:31:50.660 Monet ihmiset .. 0:31:51.160,0:31:54.540 paljon ihmisten elämään [br]on loukkaantunut, 0:31:54.540,0:31:57.320 paljon ihmisiä kidutetaan, 0:31:57.320,0:31:59.560 monet ihmiset menettivät henkensä, 0:31:59.560,0:32:01.220 paljon asioita tapahtui ... tiedät 0:32:01.500,0:32:03.780 Hän .. Hän peittää paljon murhia. 0:32:03.780,0:32:05.880 Hän ei välitä, isäni. 0:32:07.400,0:32:12.420 Hän on pahin rikollinen voi koskaan kuvitella elämäsi 0:32:12.420,0:32:15.700 Hän on tämän kuvan niin modernin 0:32:15.700,0:32:18.719 ja kaikki tämä paskaa. 0:32:18.720,0:32:21.040 Minulla on kolmekymmentä veljiä ja sisaria. 0:32:21.040,0:32:21.820 Hän ei .. 0:32:21.820,0:32:27.591 Hän vain laittaa kuvia ja hänellä on julkinen kuva kuin hän on perheellinen mies, 0:32:27.591,0:32:29.539 siinä kaikki .. kaikki paskaa. 0:32:29.540,0:32:30.640 Hän ei. 0:32:30.640,0:32:32.360 Se on vain PR. 0:32:34.060,0:32:36.980 Hänellä on poika Libanonissa että hän ei koskaan näe. 0:32:36.990,0:32:40.200 Hän näki .. Hän tapasi hänet ehkä kerran tai kahdesti ja antoi hänelle kädenpuristus .. 0:32:40.200,0:32:43.129 tiedät milloin hänen poikansa tuli Dubai. 0:32:43.129,0:32:47.020 Hän .. hän laiminlyöty ja niin paljon, niin paljon hänen lapset. 0:32:47.020,0:32:48.580 Hän ei ole .. hän ei ole isä. 0:32:49.240,0:32:51.180 Hän on todella, todella inhottavaa, 0:32:51.180,0:32:53.360 todella inhottavaa ihminen. 0:32:59.820,0:33:00.620 Joo, 0:33:01.900,0:33:06.560 miten hän elää elämänsä ja tavasta [br]hän kohtelee muita ihmisiä 0:33:09.540,0:33:15.740 Se ei ole mitä on näyttelee media, hänen media. 0:33:15.760,0:33:17.840 Muista Dubaissa, media ohjataan 0:33:20.000,0:33:22.240 koska on paljon Lähi-idässä. 0:33:25.540,0:33:27.220 En tiedä mitä muuta sanoa. 0:33:29.020,0:33:31.800 Tunnen jos tämä asia tappaa minut 0:33:31.800,0:33:33.909 tai jos en tee sitä hengissä ainakin siellä on video. 0:33:33.909,0:33:41.420 On surullista, että se on tullut tähän pisteeseen [br], että minun täytyy tehdä video, mutta minun täytyy. 0:33:42.500,0:33:44.140 En tiedä mitä muuta sanoa. 0:33:45.260,0:33:47.920 yrittää ajatella mitään, kaikesta, 0:33:48.740,0:33:52.540 Mitä muuta voin sanoa elämästäni. 0:33:57.400,0:34:01.180 En tiedä mitä muuta sanoa. 0:34:02.700,0:34:08.760 Toivon todella en tarvitse tätä videota. 0:34:08.760,0:34:14.120 Ja tunnen en tarvitse sitä. 0:34:14.129,0:34:17.760 En tunne positiivisia tulevaisuuden 0:34:17.760,0:34:22.679 ja tunnen kuin se on alku seikkailu. 0:34:22.679,0:34:29.539 Se on alku .. minusta väitti elämäni, [br]minun vapautta, valinnanvapaus. 0:34:29.539,0:34:33.219 En odota sen olevan helppoa, mikään ei ole [br]helppoa, 0:34:33.219,0:34:37.620 mutta odotan sen olla alku uuden luvun elämässäni 0:34:38.060,0:34:42.340 ja sellainen, jossa minulla on ääni 0:34:42.340,0:34:46.079 joissa en tarvitse vaiennettu 0:34:46.079,0:34:48.980 ja voin puhua itsestäni, voin puhua Shamsa. 0:34:48.980,0:34:51.920 Voin puhua mitä tapahtui meille. 0:34:56.460,0:35:01.180 Joo, olen todella innolla sitä. 0:35:04.300,0:35:05.700 Joo, en tiedä, 0:35:06.920,0:35:12.800 En tiedä how..how minä tuntuu aivan herätä aamulla 0:35:12.800,0:35:13.800 ja ajattelu .. 0:35:13.809,0:35:15.230 Voin tehdä mitä haluan tänään. 0:35:15.230,0:35:16.900 Voin mennä minne haluan. 0:35:16.900,0:35:20.500 Minulla on kaikki vaihtoehdot maailmassa kuin kukaan tekee. 0:35:21.600,0:35:24.079 Että tulee olemaan sellainen uusi erilainen tunne. 0:35:25.440,0:35:26.640 Se olisi mahtavaa. 0:35:26.640,0:35:28.480 Olen innolla sitä. 0:35:30.840,0:35:33.036 On vain niin paljon voit tehdä, kun olet loukussa maan 0:35:33.040,0:35:34.640 ja loukkuun kaikki nämä rajoitukset. 0:35:34.640,0:35:37.119 On vain niin paljon ihminen voi tehdä. 0:35:37.119,0:35:43.770 Olen innolla sitä ja odotan [br]innolla Shamsa parempi elämä. 0:35:43.770,0:35:47.100 Olen innolla paljon asioita. 0:35:50.560,0:35:59.320 Joo, olen todella tuntuu että tämä on alku vain uusi luku elämässäni. 0:35:59.320,0:36:05.550 Minulla ei ole mitään syytä jäädä Dubai ollenkaan. 0:36:05.550,0:36:07.820 Minulla ei ole mitään syytä palata tänne. 0:36:07.820,0:36:10.839 Olen ihmiset rakastan, mutta ne voivat tulla tapaamaan minua. 0:36:10.840,0:36:15.620 Tiedät ihmisiä perheeni kuka minä välitä, ystäväni, 0:36:15.620,0:36:18.040 he voivat tulla tapaamaan minua missä tahansa olenkin. 0:36:18.040,0:36:20.900 Ja se on myös vaikeaa, koska en tiedä, missä aion olla tämän jälkeen. 0:36:20.900,0:36:21.600 Minulla ei ole .. 0:36:22.980,0:36:25.300 En tiedä, missä aion olla perustuu. 0:36:25.300,0:36:28.360 En tiedä, missä .. missä voin elää. 0:36:28.360,0:36:30.380 En tiedä mitään. 0:36:30.400,0:36:31.860 En tiedä minne olen menossa. 0:36:31.860,0:36:33.180 Emme tiedä. 0:36:33.180,0:36:35.600 Tiedän missä olen pysähtymättä. 0:36:35.600,0:36:41.400 Tiedän where..where minun täytyy olla jonkin aikaa, mutta en tiedä missä minä päädyt. 0:36:41.410,0:36:44.309 Se on tavallaan mukavaa myös. 0:36:44.309,0:36:48.980 Minulla on kaikki vaihtoehdot sitten toivottavasti. 0:36:49.120,0:36:55.500 Joo .. Unohdinko sanoa mitään? 0:36:56.560,0:36:58.380 Mitä puhun? 0:36:58.380,0:36:59.680 Voin puhua kaikista murhista? 0:36:59.680,0:37:02.120 Voin puhua kaikista väärinkäytöstä olen nähnyt? 0:37:02.160,0:37:05.120 Voin puhua .. mitä? 0:37:09.300,0:37:12.140 En tiedä mitä puhua 0:37:12.140,0:37:16.560 koska se olisi hyvin, hyvin pitkä tarina. 0:37:19.340,0:37:22.900 Minä en tiedä. 0:37:23.360,0:37:29.280 Minun pitäisi, ei pitäisi minä? 0:37:34.820,0:37:38.720 Hän on vastuussa paljon kuolemantapauksia. 0:37:39.900,0:37:44.200 Hän on merkittävä rikollisia, rikollisia. 0:37:44.200,0:37:46.220 Oikeutta ei ole täällä. 0:37:46.220,0:37:51.980 He eivät välitä, varsinkin jos olet [br]nainen, elämäsi on niin kertakäyttöinen. 0:37:51.980,0:37:53.640 He eivät välitä. 0:37:58.200,0:38:01.660 Hän jopa paloi taloja piilottaa todisteita. 0:38:01.660,0:38:03.560 Hän paloi taloja. 0:38:05.300,0:38:06.840 Hän on hullu. 0:38:09.860,0:38:16.480 Minusta se on aika, että hän kohtaa seuraukset [br]kaikista asioista, jotka hän on tehnyt elämässään. 0:38:16.480,0:38:18.220 Hän aikoo. 0:38:18.220,0:38:20.800 Hän varmasti kohtaamaan seuraukset. 0:38:20.800,0:38:25.220 Ei ole väliä, mitä hän tekee minulle kaikki kidutusta .. [br]kaiken, en pelkää häntä. 0:38:25.220,0:38:26.360 Hän ei pelota minua. 0:38:26.360,0:38:27.400 Hän on säälittävä 0:38:27.400,0:38:30.980 Säälittävää ihminen. 0:38:30.980,0:38:33.536 Ja hän tulee kohtaamaan seuraukset ja [br]kaikesta, mitä hän on tehnyt 0:38:33.536,0:38:35.470 ei vain minulle, vaan kaikille muillekin. 0:38:35.470,0:38:37.680 Hän kohtaamaan seuraukset. 0:38:38.120,0:38:40.200 Joo. 0:38:43.200,0:38:51.460 Okei, mielestäni ei ole mitään muuta minussa sanoa nyt. 0:38:52.940,0:38:55.080 Toivottavasti en tarvitse tätä videota. 0:38:58.560,0:39:00.420 Mikä tahansa viimeiset sanat .. 0:39:02.440,0:39:05.140 Mikä tahansa viimeiset sanat .. 0:39:09.700,0:39:14.580 Kiitos kaikille ystävilleni ja niille ihmisille, jotka todella välittävät minusta 0:39:14.580,0:39:16.960 ja minun .. perheenjäseniin, jotka eivät välitä minusta, 0:39:16.960,0:39:18.060 tiedät kuka olet, 0:39:18.060,0:39:20.960 ei kaikki välität minusta, mutta jotkut teistä. 0:39:21.560,0:39:23.040 Kiitos niille ihmisille. 0:39:23.880,0:39:26.680 Ja jos en tee sitä, 0:39:27.980,0:39:32.180 Toivon todella olemassa jokin positiivinen muutos tapahtuu tästä kaikesta. 0:39:32.920,0:39:34.960 Okei.