WEBVTT 00:00:00.199 --> 00:00:01.869 Hola. 00:00:01.869 --> 00:00:03.410 Mi nombre es Latifa Al Maktoum. 00:00:03.410 --> 00:00:08.290 Nací el 5 de diciembre., 1985 00:00:08.290 --> 00:00:10.870 Mi mamá es Houria Ahmed Lamara 00:00:10.870 --> 00:00:12.500 Ella es de Argelia. 00:00:12.500 --> 00:00:15.540 Mi padre es el primer ministro de los EAU 00:00:15.540 --> 00:00:17.380 y el gobernante de Dubai, 00:00:17.380 --> 00:00:19.940 Saeed Mohammed bin Rashid Al Maktoum. 00:00:19.940 --> 00:00:21.940 Tiene tres hijas llamadas Latifa. 00:00:21.940 --> 00:00:23.350 Yo soy el medio. 00:00:23.350 --> 00:00:27.020 Hay un mayor que yo y uno más joven que yo. 00:00:27.020 --> 00:00:31.300 Y tiene dos hijas llamadas Mariam también. 00:00:31.300 --> 00:00:35.200 Tengo treinta hermanos y hermanas total. 00:00:35.200 --> 00:00:36.900 Tenía que decir que 00:00:36.900 --> 00:00:40.800 en caso de que el vídeo está desacreditada en cualquier forma que 00:00:40.800 --> 00:00:43.480 'No saben que hay un Latifa allí y un Latifa hay 00:00:43.480 --> 00:00:45.560 Sí, hay tres Latifas, yo soy uno de ellos. 00:00:45.620 --> 00:00:47.200 Soy el Latifa medio. 00:00:47.600 --> 00:00:50.140 Mis hermanas son completos y Maitha Shamsa. 00:00:50.140 --> 00:00:51.820 Los dos son mayores que yo 00:00:51.820 --> 00:00:54.400 y Majid es más joven que yo. 00:00:55.200 --> 00:01:00.680 Y estoy haciendo este video, ya que podría ser el último vídeo que hago. 00:01:00.680 --> 00:01:02.120 Sí. 00:01:05.459 --> 00:01:12.480 Muy pronto voy a estar dejando alguna manera 00:01:12.480 --> 00:01:16.820 y yo no estoy tan seguro del resultado, pero 00:01:17.320 --> 00:01:22.820 Soy el noventa y nueve por ciento positivo que va a funcionar. 00:01:22.820 --> 00:01:26.000 Y si no es así entonces este video puede ayudar a mí 00:01:26.000 --> 00:01:29.900 porque toda mi padre le importa es su reputación. 00:01:29.900 --> 00:01:33.280 Él va a matar a la gente para proteger su propia reputación. 00:01:33.280 --> 00:01:39.280 Él .. que sólo se preocupa por sí mismo y su ego. 00:01:39.280 --> 00:01:44.500 Por lo que este video podría salvar mi vida. 00:01:44.500 --> 00:01:48.980 Y si usted está viendo este video es no es una buena cosa. 00:01:48.980 --> 00:01:54.240 O yo estoy muerto o estoy en un muy, muy, muy mala situación. 00:01:54.240 --> 00:01:56.280 Así que ¿por dónde empiezo? 00:01:57.960 --> 00:01:59.340 En 2000, 00:01:59.340 --> 00:02:03.440 Shamsa mi hermana mientras ella estaba de vacaciones en Inglaterra. 00:02:03.440 --> 00:02:06.940 Ella tenía 18 años de edad, pasando de diecinueve. 00:02:06.940 --> 00:02:08.429 Ella escapó. 00:02:08.429 --> 00:02:14.380 Y en los dos meses que estaba libre 00:02:14.380 --> 00:02:17.680 estábamos en contacto y yo todavía estaba en Dubai 00:02:17.820 --> 00:02:19.989 con mi madre y mi otra hermana. 00:02:20.110 --> 00:02:23.140 Donde ella había viajado con su madrastra y .. 00:02:23.140 --> 00:02:24.520 y todos ellos. 00:02:25.820 --> 00:02:27.500 Así que mientras ella .. 00:02:27.500 --> 00:02:30.500 Ella escapó porque no tiene mucha libertad en Dubai. 00:02:30.500 --> 00:02:36.280 Ella no tiene la libertad de hacer las cosas como se conoce a nadie en un mundo civilizado 00:02:36.280 --> 00:02:37.830 tomaría por sentado como 00:02:37.830 --> 00:02:42.200 la conducción de un coche o de viaje o usted sabe tomar decisiones 00:02:42.200 --> 00:02:43.540 para su propio futuro. 00:02:43.540 --> 00:02:47.570 La libertad de elección no es algo que usted sabe, tenemos. 00:02:47.570 --> 00:02:52.780 Así que cuando lo tienes, que se da por supuesto y si no lo tiene, es muy, muy especial. 00:02:52.780 --> 00:02:58.079 Así que sí, se escapó y todo el tiempo que ella estaba comunicando conmigo. 00:02:58.079 --> 00:03:00.290 Yo tenía catorce años de edad en ese momento. 00:03:00.290 --> 00:03:02.920 Y sí, era Shamsa .. 00:03:02.920 --> 00:03:05.200 La vi casi como una figura materna. 00:03:05.210 --> 00:03:07.299 Sí, ella es mi hermana mayor. 00:03:07.299 --> 00:03:09.819 Ella es como una madre para mí también porque ella realmente se preocupaba por mí. 00:03:09.820 --> 00:03:11.640 Me gustaría hablar con ella diariamente. 00:03:11.640 --> 00:03:14.580 Así que sí cuando se fue, era un poco dura 00:03:14.580 --> 00:03:17.800 Yo estaba feliz por ella, pero al mismo tiempo yo estaba preocupado por ella. 00:03:17.800 --> 00:03:19.820 Y lo que hizo fue, 00:03:19.820 --> 00:03:23.560 También se contactó a uno de sus amigos en Dubai 00:03:23.560 --> 00:03:25.940 cuyo nombre es Leila ?? Harab ?? 00:03:27.300 --> 00:03:29.640 y ella seguía llamando Leila. 00:03:29.640 --> 00:03:33.320 Y lo que mi padre ha hecho es que fue a la casa de Leila 00:03:33.460 --> 00:03:36.000 y trató de sobornar a ella con un Rolex 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 y dijo que necesitamos para aprovechar su teléfono 00:03:39.000 --> 00:03:43.560 para realizar un seguimiento Shamsa para ver dónde está. 00:03:43.560 --> 00:03:45.579 Así que eso es lo que hicieron. 00:03:45.580 --> 00:03:47.540 Y Leila dijo Shamsa, ella le dijo 00:03:47.540 --> 00:03:49.540 'Mi teléfono hay micrófonos. 00:03:49.540 --> 00:03:51.379 'Están tratando de encontrar. Ten cuidado.' 00:03:51.380 --> 00:03:53.960 Y me dijo que Shamsa y le dije, 00:03:53.960 --> 00:03:58.500 'Deja de llamar a Leila. Porque si lo llamaremos van a encontrar '. 00:03:58.500 --> 00:04:01.049 Creo que estaba muy solo en el Reino Unido por sí misma. 00:04:01.049 --> 00:04:05.040 Ella tenía a nadie más con quien hablar. Así hablaba a nosotros y ella siguió hablando a Leila. 00:04:05.040 --> 00:04:09.329 Así que sí, después de dos meses, la encontraron. 00:04:09.329 --> 00:04:12.180 Básicamente, ella estaba en las calles 00:04:12.180 --> 00:04:15.620 y un grupo de chicos en un coche sólo hizo subir 00:04:15.620 --> 00:04:20.540 la encontraron, la agarraron, patadas y gritos la echaron en el coche 00:04:20.540 --> 00:04:22.780 y ella fue conducido en alguna parte 00:04:22.780 --> 00:04:26.360 por un helicóptero .. ella fue conducido a un helicóptero de alguna manera 00:04:26.360 --> 00:04:30.300 terminó en Francia y de Francia llegó a Dubai. 00:04:30.310 --> 00:04:33.890 Ella fue drogado en el avión. 00:04:33.890 --> 00:04:36.820 Era un avión privado, por lo que nadie estaba mirando nada. 00:04:36.820 --> 00:04:38.720 Ella fue drogado, trajo de vuelta a Dubai 00:04:39.020 --> 00:04:41.720 y, básicamente, poner en este edificio. 00:04:43.340 --> 00:04:47.020 Es el edificio, que se llama 'Kheima', que significa 'tienda' en árabe. 00:04:47.020 --> 00:04:49.340 Pero no es una tienda de campaña, se le llama simplemente 'La Carpa' 00:04:49.340 --> 00:04:50.260 y 00:04:50.820 --> 00:04:53.060 Y es en .. es en Zabeel Palace 00:04:53.280 --> 00:04:56.780 la propiedad de mi madrastra Hind. 00:04:56.780 --> 00:04:59.240 Y ella se mantuvo allí y encerrado allí. 00:04:59.240 --> 00:05:01.080 Y durante ese tiempo, 00:05:01.080 --> 00:05:05.480 podríamos enviarle algunas cosas como la ropa o lo que sea. 00:05:05.480 --> 00:05:09.120 Por lo tanto, que se coló en un teléfono para ella. 00:05:09.120 --> 00:05:13.440 'Nosotros' yo y mi hermana adoptiva significa Mona 00:05:13.440 --> 00:05:15.280 Mona ?? Al Lamara ?? 00:05:15.280 --> 00:05:18.520 Estuvimos en contacto con ella y 00:05:18.520 --> 00:05:21.220 que se coló en un teléfono, para que pudiéramos hablar con ella. 00:05:21.220 --> 00:05:23.180 Así que mientras ella estaba en el interior, 00:05:23.180 --> 00:05:26.420 puso en contacto con algunos periodistas en el Reino Unido 00:05:26.420 --> 00:05:29.380 y lanzaron la historia de The Guardian. 00:05:29.380 --> 00:05:33.880 Creo que fue alrededor de mayo de 2001, cuando la historia salió, yo no estoy muy seguro. 00:05:33.880 --> 00:05:35.460 Las historias.. 00:05:35.460 --> 00:05:38.460 Google 'Shamsa Al Maktoum' y es lo primero que se presentan. 00:05:38.460 --> 00:05:41.340 Ella, su fuga y todo eso. 00:05:41.340 --> 00:05:45.760 Así que cuando vino la noticia, creo que se dieron cuenta de que de alguna manera ella está en una comunicación o 00:05:45.760 --> 00:05:47.420 alguien la estaba ayudando o lo que sea. 00:05:47.420 --> 00:05:52.640 Por lo que la policía fue y se llevó Mona de su Universidad 00:05:52.640 --> 00:05:55.820 y cuestionaron y la torturaron 00:05:55.820 --> 00:06:00.340 Y mi hermana Maitha vino a mi habitación 00:06:00.340 --> 00:06:03.180 en la tarde del mismo día, y ella dijo 00:06:03.180 --> 00:06:07.000 'Mona fue tomada por la policía y la están cuestionando 00:06:07.000 --> 00:06:08.860 y golpearla, básicamente, 00:06:08.860 --> 00:06:10.580 lo que sabe usted de Shamsa?' 00:06:10.580 --> 00:06:12.660 Y Maitha era una especie de actuar como el interrogador. 00:06:12.660 --> 00:06:13.880 Ya sabes como .. 00:06:13.880 --> 00:06:16.700 Voy a interrogar a obtener información de usted. 00:06:16.700 --> 00:06:18.420 Le dije que no sé nada. 00:06:18.420 --> 00:06:21.140 Y de todos modos .. 00:06:21.140 --> 00:06:26.420 Fui y le dije a mi otra hermana adoptada Fátima 00:06:26.440 --> 00:06:28.280 Fatima ?? Lamara ?? 00:06:28.280 --> 00:06:32.560 Que por cierto se mantuvo en una cabaña en nuestra casa. 00:06:32.560 --> 00:06:33.400 Ella se mantuvo .. 00:06:33.400 --> 00:06:35.520 Es otra historia. 00:06:37.380 --> 00:06:42.400 Ella ha mantenido en una cabaña en nuestra propiedad, pero encerrado. 00:06:42.400 --> 00:06:46.360 Separada del resto de la familia porque es travieso. 00:06:46.440 --> 00:06:47.820 Su comportamiento travieso. 00:06:47.840 --> 00:06:49.820 She's..She es rebelde. 00:06:49.820 --> 00:06:53.220 Así que está básicamente en una jaula en nuestra casa. 00:06:55.180 --> 00:07:00.260 Y de todos modos .. I .. escribí una nota para ella y 00:07:00.260 --> 00:07:03.860 Me dijeron que nuestro criada a dar a ella 00:07:03.860 --> 00:07:05.920 para que se deslice debajo de su puerta y lo hizo. 00:07:05.980 --> 00:07:09.120 Y yo le dije que sabes Mona ha sido tomada y que está siendo interrogado por la policía 00:07:09.120 --> 00:07:10.420 y todo. 00:07:10.420 --> 00:07:15.580 Y luego Fátima volvió loco, ella simplemente como se rompió la ventana .. ella .. ella .. 00:07:15.580 --> 00:07:16.580 y la puerta. 00:07:16.580 --> 00:07:20.069 Ella lanzó esta .. la cosa de metal fuera de la ventana. 00:07:20.069 --> 00:07:21.180 Ella lo rompió. 00:07:21.180 --> 00:07:22.430 Ella se bajó. 00:07:22.430 --> 00:07:23.440 Tomó un cuchillo. 00:07:23.440 --> 00:07:28.560 Ella estaba amenazando Ali, que es un .. como él es un chef .. 00:07:28.560 --> 00:07:30.920 pero también es como .. el hermano-en-ley 00:07:30.930 --> 00:07:33.000 de la mano derecha de mi padre. 00:07:33.000 --> 00:07:35.790 Así que era algo así como el encargado del personal o lo que sea. 00:07:35.790 --> 00:07:37.200 Así que tomó un cuchillo y ella lo amenazaba como 00:07:37.200 --> 00:07:38.640 `Quiero ver a Mona, quiero ver Mona' 00:07:38.640 --> 00:07:40.300 Por lo que tomaron Fátima. 00:07:40.300 --> 00:07:41.930 La pusieron en la cárcel y la torturaron también. 00:07:41.930 --> 00:07:44.000 Y luego se dieron cuenta de que no sabía nada. 00:07:44.000 --> 00:07:49.640 Nosotros no le dijo porque no podía decirle que estábamos en contacto con Shamsa. 00:07:49.640 --> 00:07:54.500 De todos modos lo que sucedió después de eso, sí por lo que ese día como perdido todos. 00:07:54.510 --> 00:07:59.460 Todos mis amigos, toda mi .. mis hermanas todo. 00:07:59.460 --> 00:08:00.580 Perdí todo el mundo ese día. 00:08:00.580 --> 00:08:02.560 Fue .. era día muy difícil para mí. 00:08:03.420 --> 00:08:06.740 Y, por supuesto, he perdido mi comunicación con Shamsa. 00:08:07.580 --> 00:08:10.900 Por lo tanto, aproximadamente un año después 00:08:10.900 --> 00:08:16.080 a los 16 años de edad, decidí que voy a escapar. 00:08:16.080 --> 00:08:19.120 En aquel entonces yo no tenía Internet. 00:08:19.120 --> 00:08:20.540 No he tenido .. 00:08:20.540 --> 00:08:24.260 Estaba muy .. era 2.002. 00:08:24.270 --> 00:08:27.490 Internet existido pero no lo tiene, que no permitiría que yo tenga internet. 00:08:27.490 --> 00:08:28.490 No tenía Internet. 00:08:28.490 --> 00:08:29.490 No tenía teléfono. 00:08:29.490 --> 00:08:32.580 El único teléfono que tuve fue dado a mí por mi amigo 00:08:32.580 --> 00:08:35.960 por lo que no fue aprobado por mi familia ni nada. 00:08:35.960 --> 00:08:39.320 Así que decidí que voy a escapar. 00:08:39.320 --> 00:08:41.840 Voy a ir, voy a dejar EAU. 00:08:41.840 --> 00:08:44.900 Voy a encontrar un abogado en otro país. 00:08:44.900 --> 00:08:46.270 Que voy a ir a Omán. 00:08:46.270 --> 00:08:49.620 Voy a ir allí y voy a encontrar un abogado o algo 00:08:49.700 --> 00:08:51.220 y voy a ayudar a Shamsa. 00:08:51.230 --> 00:08:52.230 En el peor de los casos, si me atrapan, me van a poner con ella. 00:08:52.230 --> 00:08:56.210 Voy a estar en la cárcel con ella, por lo que al menos puedo verla y estoy feliz y sabe 00:08:56.210 --> 00:08:58.850 que ella tiene a alguien con ella y ella es no va a hacer nada loco. 00:08:58.850 --> 00:08:59.850 Ella no va a lastimarse. 00:08:59.850 --> 00:09:01.500 Ella tiene su hermana con ella, así que no va a hacer nada. 00:09:01.500 --> 00:09:02.500 Ya sabes.. 00:09:02.500 --> 00:09:06.010 Así que estaba pensando bien consigo su ayuda o llego a poner en la cárcel con ella. 00:09:06.010 --> 00:09:08.520 Así en 2002 escapé. 00:09:09.720 --> 00:09:12.000 Y me atraparon en la frontera. 00:09:12.000 --> 00:09:14.470 Y sí como .. 00:09:14.470 --> 00:09:17.750 Yo estaba muy, muy ingenuo que pensaba que sólo podría ir. 00:09:17.750 --> 00:09:21.400 Pensé que sólo puede .. no como una frontera y luego hay como arena o lo que .. 00:09:21.400 --> 00:09:23.030 No me di cuenta lo que la frontera se parece. 00:09:23.030 --> 00:09:24.250 Yo nunca he estado en una frontera en mi vida. 00:09:24.250 --> 00:09:26.180 No tenía Internet para investigar sobre ella. 00:09:26.180 --> 00:09:28.230 Yo no tengo a nadie con quien hablar, que me diera consejos. 00:09:28.230 --> 00:09:29.230 No pude .. 00:09:29.230 --> 00:09:30.580 Yo estaba totalmente solo. 00:09:30.580 --> 00:09:32.130 No tenía a nadie. 00:09:32.130 --> 00:09:37.520 Nadie sabía lo que quiero decir .. como .. people..my amigos a mi alrededor en la escuela como 00:09:37.520 --> 00:09:40.340 que no sabían lo que estaba pasando. 00:09:40.340 --> 00:09:42.840 No podía hablar con nadie al respecto. 00:09:44.240 --> 00:09:51.430 Así que sí .. y no se le permitió salir. 00:09:51.430 --> 00:09:54.540 No se me permitió salir a la calle .. como que iba a la escuela. 00:09:54.540 --> 00:09:57.680 A veces me gustaría ir a los establos de la familia para montar a caballo 00:09:57.680 --> 00:10:02.080 y aparte de eso no hice otra cosa y luego me fui a casa. 00:10:02.080 --> 00:10:04.260 Así que lo hice yo no tenía .. 00:10:04.500 --> 00:10:05.680 Yo era.. 00:10:05.680 --> 00:10:07.020 Yo no sabía nada. 00:10:07.030 --> 00:10:11.800 Así que, sí, me atraparon en la frontera, básicamente, y luego se enteraron de quién era yo. 00:10:11.800 --> 00:10:19.540 Me llevaron de vuelta a Dubai y la mano derecha de mi padre me pusieron en la cárcel 00:10:19.540 --> 00:10:26.040 bajo las órdenes de mi padre y luego su todos sus individuos CID, que .. 00:10:27.700 --> 00:10:30.740 sí, ellos .. me pusieron en persona y me torturaron. 00:10:34.840 --> 00:10:40.360 Básicamente, un tipo me sostenía, mientras que el otro tipo me latía .. 00:10:40.360 --> 00:10:43.360 y que hicieron que en repetidas ocasiones. 00:10:43.360 --> 00:10:46.700 Creo que la primera vez que me torturaron, no sentí ningún dolor 00:10:46.700 --> 00:10:47.920 porque yo estaba en tal estado de shock. 00:10:47.920 --> 00:10:48.780 No lo hice .. 00:10:48.780 --> 00:10:51.300 Era como si alguien me estaba golpeando a través de una almohada o algo así. 00:10:51.300 --> 00:10:54.450 Pude ver lo que estaban haciendo, pero yo sólo .. 00:10:54.450 --> 00:10:57.270 Yo estaba como, simplemente están destruyendo mi cuerpo? 00:10:57.270 --> 00:10:58.720 ¿Que esta pasando? 00:10:58.720 --> 00:11:02.370 No lo hice .. .. ni siquiera el dolor no se registra porque creo que estaba en tanto 00:11:02.370 --> 00:11:09.520 choque y fue un largo día con pocas horas de sueño y yo .. el dolor no lo hizo .. 00:11:09.780 --> 00:11:10.660 No lo hice .. 00:11:10.660 --> 00:11:14.060 Yo no siento el dolor y fue como una sesión de tortura media hora. 00:11:14.070 --> 00:11:16.360 Y a continuación, los próximos tiempos fui torturado, que era 00:11:16.360 --> 00:11:22.520 durante cinco horas y sí sólo estaba sacado de la cama 00:11:22.800 --> 00:11:28.380 conducido a otra ubicación en el palacio 00:11:28.380 --> 00:11:29.900 en el mismo edificio, 00:11:29.900 --> 00:11:33.580 El Kheima, la carpa, que no es una tienda de campaña. 00:11:33.590 --> 00:11:36.600 Y sí, me torturaron. 00:11:36.600 --> 00:11:40.040 Yo sabía cuánto tiempo pasó, porque tenía un reloj 00:11:40.040 --> 00:11:45.230 y me dijeron que su padre nos dijo 00:11:45.230 --> 00:11:47.250 para vencer a usted hasta que te maten. 00:11:47.250 --> 00:11:51.390 Eso es sus órdenes, las órdenes de su padre. 00:11:51.390 --> 00:11:56.040 Su padre, el Gobernador de Dubai, que es lo que dijo. 00:11:56.040 --> 00:12:00.240 Así que todo esto imagen pública que él está tratando de retratar a los derechos humanos 00:12:00.240 --> 00:12:02.000 Es una mierda. 00:12:02.000 --> 00:12:05.400 Es la persona más mala que he conocido en mi vida. 00:12:05.400 --> 00:12:06.820 Es pura maldad. 00:12:06.820 --> 00:12:09.040 No hay nada bueno en él. 00:12:09.040 --> 00:12:11.580 Él es responsable de la muerte de muchas personas 00:12:11.580 --> 00:12:14.880 y arruinando la vida de muchas personas. 00:12:20.680 --> 00:12:22.220 Él no se preocupa por nadie. 00:12:22.220 --> 00:12:24.960 Él sólo se preocupa por su imagen, su reputación, 00:12:24.960 --> 00:12:29.500 y él va a matar a alguien con mucho gusto, 00:12:29.500 --> 00:12:31.060 pero no lo hace a sí mismo. 00:12:31.060 --> 00:12:36.970 Él sólo .. .. que él no hace el trabajo sucio a sí mismo. 00:12:36.970 --> 00:12:39.340 Se limitará a conseguir que otras personas lo hagan. 00:12:39.340 --> 00:12:41.440 No le importa. 00:12:43.300 --> 00:12:47.380 Después de la muerte de mi tío, que mató a una de sus esposas 00:12:47.380 --> 00:12:49.070 mató .. él la mató 00:12:49.070 --> 00:12:51.820 todo el mundo sabe de ello, la marroquí. 00:12:51.820 --> 00:12:54.240 Debido a que era demasiado .. 00:12:54.240 --> 00:12:56.240 su comportamiento era demasiado extravagante. 00:12:56.240 --> 00:12:57.240 Ella era demasiado .. 00:12:57.240 --> 00:12:58.240 Me think..I que ella sólo hablaba demasiado 00:12:58.240 --> 00:12:59.650 y se sentía amenazado por ella. 00:12:59.650 --> 00:13:01.650 Por lo que sólo la mató. 00:13:01.650 --> 00:13:03.900 Por supuesto, no podía hacer eso cuando mi tío estaba vivo, 00:13:03.900 --> 00:13:06.339 pero no podía hacer que después de mi tío murió. 00:13:06.340 --> 00:13:12.160 Todo el mundo sabe que clase de persona que es. 00:13:12.160 --> 00:13:15.220 Así que en total me encarcelaron durante tres años y cuatro meses. 00:13:15.220 --> 00:13:20.950 Fui en junio de 2002 y salí octubre de 2005. 00:13:20.950 --> 00:13:23.320 No sé .. hacer los cálculos. 00:13:23.320 --> 00:13:28.600 Pero en 2003 durante una semana salí de prisión. 00:13:28.610 --> 00:13:30.760 Me pusieron de vuelta a casa, 00:13:30.760 --> 00:13:32.560 casa, que no es una casa. 00:13:32.560 --> 00:13:34.840 Es mi casa, la casa de mi madre. 00:13:34.840 --> 00:13:37.900 Me pusieron allí por una semana 00:13:37.900 --> 00:13:41.060 y fue surrealista. 00:13:42.580 --> 00:13:45.280 Cuando fui a casa a ver a mi madre 00:13:45.280 --> 00:13:48.640 Me esperaba algo de simpatía? 00:13:48.640 --> 00:13:50.100 ¿Tal vez? 00:13:50.100 --> 00:13:54.720 Desde la prisión no era una experiencia normal de la prisión 00:13:54.720 --> 00:13:59.380 era una tortura constante, la tortura constante. 00:13:59.380 --> 00:14:01.540 Incluso cuando no estaban golpeando físicamente Me Up 00:14:01.540 --> 00:14:02.800 que me iban a torturar. 00:14:02.800 --> 00:14:05.280 Ellos apagar todas las luces. 00:14:05.280 --> 00:14:08.400 Yo estaba en régimen de aislamiento por mí totalmente 00:14:08.400 --> 00:14:09.720 Y no hay ventanas, no hay luz, 00:14:09.720 --> 00:14:11.880 así que cuando se apagó la luz, que era completamente negro. 00:14:11.880 --> 00:14:14.440 Podrían apagarlo durante días, así que no sé 00:14:14.440 --> 00:14:17.040 cuando un día terminó luego la siguiente comenzaron 00:14:17.040 --> 00:14:18.800 y luego lo harían .. 00:14:18.800 --> 00:14:21.420 harían sonidos que me acosan y 00:14:21.420 --> 00:14:22.720 luego vendrían en el medio de la noche 00:14:22.720 --> 00:14:24.600 sacarme de la cama que yo 00:14:24.600 --> 00:14:28.420 y no fue .. 00:14:28.420 --> 00:14:31.380 que no era una experiencia normal de prisión por cualquier medio. 00:14:31.380 --> 00:14:32.730 Era sólo la tortura. 00:14:32.730 --> 00:14:33.899 Y no me dieron nada. 00:14:33.899 --> 00:14:36.160 No he tenido un cambio de ropa. 00:14:36.160 --> 00:14:39.380 Así que me llevaba la misma ropa y me gustaría tratar de mantenerse lo más limpio posible, 00:14:39.380 --> 00:14:41.980 pero sabes después de las sesiones de tortura que ni siquiera podía caminar. 00:14:41.980 --> 00:14:46.060 Así que arrastraría al baño para conseguir agua, para abrir un grifo .. para conseguir un poco de agua. 00:14:46.060 --> 00:14:47.490 Me acaba de arrastrarse sobre las manos y las rodillas. 00:14:47.490 --> 00:14:49.220 No había ayuda médica en absoluto. 00:14:49.220 --> 00:14:50.220 No les importaba. 00:14:50.220 --> 00:14:51.980 Ellos querían que yo muerto de todos modos. 00:14:51.980 --> 00:14:55.860 Y sí, así que no tengo nada. 00:14:55.860 --> 00:15:00.580 Yo tenía un colchón delgado que tenía agujeros y tenía manchas de sangre y mierda 00:15:00.580 --> 00:15:03.131 y fue desagradable, olía muy mal. 00:15:03.131 --> 00:15:07.010 Tenía una manta delgada también era tan desagradable. 00:15:07.010 --> 00:15:09.190 Y tenía la ropa que llevaba puesta. 00:15:09.190 --> 00:15:12.970 Y entonces pienso en los últimos meses, que me dio un cepillo de dientes, sólo un cepillo de dientes, 00:15:12.970 --> 00:15:13.970 ya sabes. 00:15:13.970 --> 00:15:16.130 Así que no lo hice .. 00:15:16.130 --> 00:15:20.570 No lo hice .. era tan difícil para mantenerse limpio y hacia el final me dieron un poco de ropa, 00:15:20.570 --> 00:15:24.170 lavado de ropa .. como la marea, ya sabes, las ropas detergente en polvo. 00:15:24.170 --> 00:15:30.060 Así que me gustaría usar el polvo para lavar la ropa en mi piel para tratar de mantenerse limpia ya sabes. 00:15:30.060 --> 00:15:31.060 Fue muy desagradable. 00:15:31.060 --> 00:15:36.780 Así que, sí .. por lo que después de esa experiencia, fui a la casa por una semana y fue .. 00:15:36.780 --> 00:15:44.060 de ahí a una casa con jabón y ropa y esto y aquello y fue como un shock para mí. 00:15:44.060 --> 00:15:47.460 Así que me gustaría ducha como cinco veces al día, porque pude. 00:15:47.460 --> 00:15:48.590 Había agua caliente. 00:15:48.590 --> 00:15:49.790 Hubo .. había jabón. 00:15:49.790 --> 00:15:50.810 Había una toalla. 00:15:50.810 --> 00:15:51.810 No había ropa. 00:15:51.810 --> 00:15:52.810 Yo no lo podía creer. 00:15:52.810 --> 00:15:53.810 Hay cepillo de dientes. 00:15:53.810 --> 00:15:55.580 Había comida como .. como la alimentación adecuada, 00:15:55.580 --> 00:15:57.160 No comida en pequeño recipiente como 00:15:57.160 --> 00:15:58.840 carne y arroz, carne y arroz. 00:15:58.840 --> 00:16:01.200 No era como esas pequeñas cajas contenedoras que conoces. 00:16:01.210 --> 00:16:02.270 Fue comida que puede .. 00:16:02.270 --> 00:16:05.340 Puedo comer alimentos frescos. 00:16:05.340 --> 00:16:08.110 Yo estaba muy, muy anémica cuando salí. 00:16:08.110 --> 00:16:09.800 Había perdido mucho peso. 00:16:09.800 --> 00:16:14.061 Todos mis ropas estaban colgando de mí y no pude .. 00:16:14.061 --> 00:16:18.339 Que necesitaba para conseguir ropa nueva. 00:16:18.339 --> 00:16:19.860 Y todo fue un shock para mí. 00:16:19.860 --> 00:16:23.520 Por lo que recuerdo, muy raro, pero 00:16:23.520 --> 00:16:26.060 Recuerdo que cuando salí a la prisión por primera vez 00:16:26.060 --> 00:16:30.360 incluso en el coche, recuerdo el coche se sentía como que iba tan rápido porque 00:16:30.360 --> 00:16:34.459 No me había movido por un año y un mes. 00:16:34.459 --> 00:16:36.980 Por lo que el coche se sentía como si estuviera en una montaña rusa. 00:16:36.980 --> 00:16:41.000 Yo estaba como wow, esto es sólo va tan rápido. 00:16:41.000 --> 00:16:44.280 Y cuando fui a casa con todas estas personas que hablan normalmente para mí. 00:16:44.280 --> 00:16:46.040 ¿Normal? Normal después de lo que he pasado? 00:16:46.040 --> 00:16:49.080 No sé lo que es normal ya que sabes, como nada es normal. 00:16:49.080 --> 00:16:54.580 Cada time..I significa incluso ahora .. 00:16:54.580 --> 00:16:58.900 Estoy .. si escucho un ruido que acabo de despertar y 00:16:58.900 --> 00:17:01.760 Recuerdo que durante algunos años después de que salí de la cárcel 00:17:01.760 --> 00:17:04.380 cada vez que oía un ruido fuera de la puerta 00:17:04.380 --> 00:17:06.480 Me acaba de saltar de la cama, 00:17:06.489 --> 00:17:08.127 sabes, me acaba de saltar. 00:17:08.127 --> 00:17:11.397 Me wouldn't..and Me gustaría estar de pie porque yo estoy listo sabes .. 00:17:11.400 --> 00:17:14.240 Estoy listo para cualquier cosa. 00:17:15.180 --> 00:17:16.579 Sí. 00:17:18.020 --> 00:17:25.079 Así que sí .. que no era un buen momento. 00:17:25.839 --> 00:17:30.300 Así que después de una semana de estar en la casa de nuevo con mi madre, mi hermana 00:17:30.300 --> 00:17:33.630 y ella no me mostró la compasión en absoluto. 00:17:33.630 --> 00:17:35.540 En realidad, lo que me dijo fue: 00:17:35.540 --> 00:17:37.950 'You cree que su experiencia en la cárcel era malo? ' 00:17:37.950 --> 00:17:40.700 'There de otros que es mucho más peor que that' 00:17:40.700 --> 00:17:44.340 y cuando eso sucedió me sentí 00:17:44.720 --> 00:17:48.360 muy, muy decepcionado y triste. 00:17:48.360 --> 00:17:50.920 Me esperaba un poco de compasión de ella como cualquier .. 00:17:50.920 --> 00:17:52.760 como cualquier tipo de madre 00:17:52.760 --> 00:17:56.740 pero no hubo compasión. 00:17:57.980 --> 00:18:01.300 Además, no me pongo ninguna compasión de mi hermana, Maitha. 00:18:01.300 --> 00:18:04.640 No lo hizo, pero eso está bien ... ya sabes 00:18:06.800 --> 00:18:09.240 Podrían haber ayudado a mí si querían .. 00:18:09.240 --> 00:18:10.440 pero no lo hicieron .. 00:18:11.400 --> 00:18:17.960 Pero, al mismo tiempo que no me pusieron en el interior, pero podrían me han ayudado. 00:18:17.970 --> 00:18:20.320 Me podrían haber visitado si querían. 00:18:20.320 --> 00:18:22.379 Podrían haber luchado para mí un poco más. 00:18:22.380 --> 00:18:25.080 Podrían haber tenido un poco de compasión, pero que tipo de me miraban como 00:18:25.080 --> 00:18:26.440 'Oh que hizo esto a ti mismo' 00:18:26.440 --> 00:18:28.000 No, no lo hice. 00:18:28.000 --> 00:18:29.659 No le dije a Shamsa huir de Inglaterra. 00:18:29.659 --> 00:18:31.350 Yo no le dije que seguir llamando Leila. 00:18:31.350 --> 00:18:32.519 Yo no le dije a quedar atrapados. 00:18:32.520 --> 00:18:33.420 No lo hice .. 00:18:33.420 --> 00:18:34.580 No he hecho esto a mí mismo. 00:18:34.800 --> 00:18:35.980 Mi único es .. 00:18:36.040 --> 00:18:39.400 Yo estaba tratando de defender a mi hermana y tratando de ayudarla 00:18:39.400 --> 00:18:41.480 y eso es lo que me pasó 00:18:41.600 --> 00:18:44.240 Así que de nuevo a mí estar en la casa. 00:18:44.259 --> 00:18:46.080 Así que sólo me quedé en la casa durante una semana 00:18:46.080 --> 00:18:49.500 porque después de una semana que tenía un poco de una avería 00:18:50.020 --> 00:18:53.000 No recuerdo exactamente cómo empezó la pelea, 00:18:53.000 --> 00:18:55.700 pero seguí gritando que quería 00:18:55.710 --> 00:18:58.790 a ver a Shamsa y no podía dejar de gritar. 00:18:58.790 --> 00:19:00.520 Fue como.. 00:19:03.100 --> 00:19:04.320 No puedo explicarlo. 00:19:04.320 --> 00:19:06.920 Yo, literalmente, sólo seguía gritando y gritando que 00:19:06.920 --> 00:19:07.899 'Quiero ver Shamsa, quiero ver Shamsa' 00:19:07.900 --> 00:19:08.960 'Quiero ver Shamsa' 00:19:08.960 --> 00:19:11.880 y que acabó como si estuviera físicamente tratando de combatir a la gente. 00:19:11.889 --> 00:19:14.970 Así que me tenían y no recuerdo que ellos llamaron. 00:19:14.970 --> 00:19:20.090 Llamaron a la policía, pero en algún momento había algunos hombres que me sostiene de nuevo. 00:19:20.090 --> 00:19:22.559 Y luego hubo un doctor. 00:19:22.560 --> 00:19:26.640 Vi a un doctor y me inyectaron y me llevó ya sea en un coche o una ambulancia, 00:19:26.640 --> 00:19:28.220 No recuerdo. 00:19:28.220 --> 00:19:31.420 Creo que fue un coche porque estaba gritando. 00:19:31.429 --> 00:19:32.429 No podía recordar. 00:19:32.429 --> 00:19:33.429 Me trataron de tranquilizar. 00:19:33.429 --> 00:19:34.429 No funcionó la primera vez. 00:19:34.429 --> 00:19:35.429 Me pusieron en el hospital. 00:19:35.429 --> 00:19:39.480 Los recuerdo poniendo .. pegando cosas sobre mí, tranquilizante nuevo. 00:19:39.480 --> 00:19:47.830 Y a continuación, sólo recuerdo destellos de como .. estar en la cama del hospital y el despertar y 00:19:47.830 --> 00:19:51.580 ver a las personas que tratan de darme de comer y entonces usted sabe .. como despertar en el baño y 00:19:51.580 --> 00:19:56.159 luego despertar como si hubiera perdido algo de tiempo a continuación, he perdido un par de días. 00:19:56.159 --> 00:19:59.799 No tenía ni voz porque he perdido toda mi voz de todos los gritos. 00:19:59.799 --> 00:20:04.609 Así que sí .. y luego me tomó un tiempo para .. 00:20:04.609 --> 00:20:10.080 No sé cuánto me tranquilizan o lo que me dieron, pero he perdido algunos días. 00:20:10.080 --> 00:20:14.180 Y entonces sí .. luego me pasé una semana en el hospital 00:20:15.620 --> 00:20:18.880 y .. sin voz y las enfermeras 00:20:18.889 --> 00:20:21.820 había muy, muy, muy bueno. 00:20:21.820 --> 00:20:26.320 Y que estaban tratando de hacer que sea lo más normal posible para mí 00:20:26.320 --> 00:20:31.100 como no es así, no me tratan como a un enfermo mental que sabes .. 00:20:31.100 --> 00:20:32.299 porque no soy un enfermo mental. 00:20:32.299 --> 00:20:36.570 Les dije lo que pasé con mi muy débil susurro, que pude .. 00:20:36.570 --> 00:20:44.760 Podía hablar con ellos y les digo como lo que me pasó a mí y eran muy buenos y 00:20:44.760 --> 00:20:48.980 intentaron hacer que me siento normal. 00:20:48.980 --> 00:20:53.860 Y de todos modos por lo que después de una semana en la casa y luego uno semana en el hospital, 00:20:53.860 --> 00:20:59.360 me pusieron de nuevo en la cárcel de nuevo. 00:20:59.360 --> 00:21:03.460 Así que en total pasé tres años y cuatro meses de prisión. 00:21:03.560 --> 00:21:08.500 Y yo no sé cuánto tiempo voy a estar allí para. 00:21:08.500 --> 00:21:14.480 Me acaban de decir que usted sabe que su padre dijo que nosotros le ganamos a hasta que le matamos y eso es todo. 00:21:14.480 --> 00:21:20.820 Y sí, no lograron matarme. 00:21:20.840 --> 00:21:24.340 Ellos querían pero no lograron. 00:21:24.340 --> 00:21:31.440 Así que cuando llegué a cabo, la segunda vez cuando salió de la cárcel, yo .. 00:21:31.440 --> 00:21:34.779 Yo, por supuesto, .. 00:21:34.779 --> 00:21:36.869 Yo solo.. 00:21:36.869 --> 00:21:38.019 Odiaba todo el mundo. 00:21:38.019 --> 00:21:39.980 No confiaba en cualquier pueblo en todos los .. 00:21:39.980 --> 00:21:41.764 al igual que para mí todas las personas eran malos, 00:21:41.764 --> 00:21:43.640 todas las personas que no eran de fiar, 00:21:43.640 --> 00:21:45.360 todas las personas que eran sólo contra ti, 00:21:45.360 --> 00:21:47.700 ya sabes, eso es lo que sentí. 00:21:47.700 --> 00:21:50.460 Así que pasé mucho tiempo con los animales 00:21:50.460 --> 00:21:54.100 con los caballos, con los perros, con gatos, pájaros con 00:21:54.100 --> 00:21:56.019 con sólo diferentes tipos de animales. 00:21:56.019 --> 00:21:58.300 Me gustaría pasar mis días con los animales 00:21:58.300 --> 00:22:02.100 y luego me gustaría ir a mi habitación y ver películas o algo así, 00:22:02.100 --> 00:22:04.520 pero no me gustaría interactuar con la gente. 00:22:04.520 --> 00:22:06.780 Yo no tengo a nadie que confié. 00:22:09.180 --> 00:22:17.780 Y entonces .. sí, por lo que era .. que .. me tomó .. 00:22:17.780 --> 00:22:18.700 No lo sé.. 00:22:18.700 --> 00:22:22.620 No sé cuántos años que sale de la cárcel a totalmente 00:22:22.620 --> 00:22:26.140 recuperarse por completo de esa experiencia. 00:22:30.620 --> 00:22:31.440 No lo sé. 00:22:31.440 --> 00:22:33.179 No sé cuando empezó a ser más normal. 00:22:33.179 --> 00:22:34.580 No sé si yo soy normal ahora. 00:22:34.580 --> 00:22:36.360 Quiero decir que es algo que 00:22:36.360 --> 00:22:37.860 que realmente te cambia, ya sabes, 00:22:37.860 --> 00:22:41.160 te hace perder la confianza en las personas. 00:22:41.160 --> 00:22:45.280 El verano de 2017 es cuando una gran cantidad de cosas cambió, 00:22:45.280 --> 00:22:48.000 ese tipo de me empujó a .. 00:22:49.140 --> 00:22:55.220 Go..like No puedo esperar más a Shamsa a mejorar, por lo que puedo llevarla conmigo. 00:22:55.220 --> 00:23:00.739 Me di cuenta de que sabes que esto me tomó casi diez años para darse cuenta 00:23:00.739 --> 00:23:04.899 que yo esté aquí no está ayudando en absoluto. 00:23:04.899 --> 00:23:05.929 No la puedo ayudar aquí. 00:23:05.929 --> 00:23:06.929 Necesito irme. 00:23:06.929 --> 00:23:09.619 Y esa es la única manera en que puedo ayudarla. 00:23:09.619 --> 00:23:10.879 Eso es sólo yo puedo evitarlo. 00:23:10.880 --> 00:23:11.600 Puedo ayudarla. 00:23:11.600 --> 00:23:14.760 Puedo ayudar a mucha gente, sólo para salir, estar aquí .. 00:23:14.760 --> 00:23:17.680 No la puedo ayudar en absoluto. 00:23:17.680 --> 00:23:22.200 Así que .. y también en 2017, 00:23:22.200 --> 00:23:25.560 He perdido un buen amigo en el verano 00:23:25.560 --> 00:23:31.009 y me hizo ver cómo la vida es tan .. tan corto. 00:23:31.009 --> 00:23:32.990 Ya sabes. No hay ninguna garantía. 00:23:32.990 --> 00:23:38.960 Es que, simplemente .. no hay ninguna razón para seguir esperando a alguien para hacer un cambio 00:23:38.960 --> 00:23:39.970 o alguien que esté listo. 00:23:39.970 --> 00:23:43.590 No hay ninguna razón para seguir esperando sólo tiene que ir, ya sabes .. sólo dar el gran paso de marcha. 00:23:43.590 --> 00:23:48.280 Shamsa va a estar bien sin ti y una vez que has ido que puede ayudarla. 00:23:48.280 --> 00:23:51.980 Así que necesito para hacer este video. 00:23:51.980 --> 00:23:55.340 En caso de que no lo hago. 00:23:55.340 --> 00:24:03.260 No va a ser en vano, alguien tiene algo de material. 00:24:03.260 --> 00:24:04.440 Tengo que.. 00:24:04.440 --> 00:24:07.740 Tengo que recordar que decir todo, porque esto podría ser el último vídeo que hago. 00:24:07.740 --> 00:24:10.139 No sé qué más decir. 00:24:10.140 --> 00:24:13.429 No sé qué más decir. 00:24:15.300 --> 00:24:21.700 Ellos seguro tratarán de desacreditar a este video y decir que es una mentira o es una actriz 00:24:21.700 --> 00:24:24.260 o algo seguro. 00:24:26.420 --> 00:24:28.760 No sé qué más dice de mí. 00:24:28.860 --> 00:24:32.280 Sólo diré más información sobre mí. 00:24:32.289 --> 00:24:35.480 Fui a Dubai Inglés Hablando escuela cuando era un niño 00:24:35.480 --> 00:24:38.480 y luego fui a la Escuela Internacional de Choueifat 00:24:38.480 --> 00:24:41.920 y después de un año fui a la Escuela Latifa para niñas. 00:24:41.920 --> 00:24:45.739 Y entonces sí cuando salí de la cárcel, que era montar a caballo, en el interior de los establos Zabeel. 00:24:45.739 --> 00:24:51.460 Y entonces yo era el buceo en Fujairah y luego empecé paracaidismo en Skydive Dubai. 00:24:51.460 --> 00:24:56.570 Así que hay una gran cantidad de personas que pueden .. que me conocen. 00:24:56.570 --> 00:24:58.260 Ellos saben mi cara. Ellos saben cómo hablo. 00:24:58.260 --> 00:24:59.040 Me conocen. 00:24:59.260 --> 00:25:02.260 Así que incluso si tratan de desacreditarme, espero 00:25:02.260 --> 00:25:04.679 algunos de mis amigos en el camino dirían 00:25:04.679 --> 00:25:07.760 `Sé el Latifa y eso es realmente her' y sabes 00:25:07.760 --> 00:25:11.169 De todos modos me parezco a mi hermana Maitha. 00:25:11.169 --> 00:25:15.049 Me veo como mi hermano Majid y son ambos personajes famosos. 00:25:15.049 --> 00:25:20.040 Así que incluso si tratan de desacreditarme, miro como mis hermanos. 00:25:20.040 --> 00:25:21.480 Asi que.. 00:25:21.640 --> 00:25:27.160 Y también he dado copias de mi pasaporte y mis certificados y todas esas cosas, 00:25:27.169 --> 00:25:28.350 que por cierto .. 00:25:28.350 --> 00:25:32.249 No tengo la posesión de mi pasaporte, no me van a dar mi pasaporte. 00:25:32.249 --> 00:25:35.090 Mi pasaporte EAU nunca está en mi posesión. 00:25:35.090 --> 00:25:38.060 Acabo de recibir una fotocopia de la misma cuando hice mi .. 00:25:39.100 --> 00:25:40.440 Oh mi.. 00:25:41.080 --> 00:25:44.399 cuando llegué cuando hice mis exámenes GCSE 00:25:44.399 --> 00:25:47.639 después de haber dejado la prisión, hice algunos exámenes y que requerían copias de pasaportes. 00:25:47.639 --> 00:25:50.720 Tomé una foto de mi pasaporte y luego 00:25:50.720 --> 00:25:56.000 y también cuando hice mi calificación para el paracaidismo en tándem, 00:25:57.860 --> 00:26:01.380 la FAI? Creo que eso es lo que se llama .. que requieren alguna autorización médica 00:26:01.380 --> 00:26:03.580 y que requiere una copia de su pasaporte, 00:26:03.580 --> 00:26:05.460 así que me las arreglé para copiar .. la copia de mi pasaporte. 00:26:05.460 --> 00:26:10.060 Que ni siquiera me dan mi pasaporte, pero me dieron una copia de mi pasaporte. 00:26:10.060 --> 00:26:11.700 Así que no estoy autorizado a conducir. 00:26:11.710 --> 00:26:15.129 No estoy autorizado para viajar o salir de Dubai en absoluto. 00:26:15.129 --> 00:26:17.680 No puedo. No he salido del país desde 2000. 00:26:18.960 --> 00:26:23.440 Me he estado preguntando mucho sólo para ir a viajar a estudiar a hacer nada normal. 00:26:23.440 --> 00:26:25.859 Ellos no me dejaron. 00:26:25.859 --> 00:26:26.860 Tengo que.. 00:26:26.860 --> 00:26:28.669 Tengo un toque de queda cuando salgo y vuelvo a casa .. 00:26:28.669 --> 00:26:30.880 Tengo que estar de vuelta en un momento determinado. 00:26:30.880 --> 00:26:35.220 Ellos .. mi mamá que siempre que ella tiene que saber exactamente dónde estoy. 00:26:35.229 --> 00:26:39.929 Los conductores reportan a la oficina de mi padre donde voy etcétera, etcétera. 00:26:39.929 --> 00:26:41.840 Hemos asignado a los conductores. 00:26:41.840 --> 00:26:43.739 No se nos permite entrar en cualquiera de coche. 00:26:43.739 --> 00:26:44.889 Tengo que ir con el conductor. 00:26:44.889 --> 00:26:47.470 El conductor tiene que saber exactamente dónde estoy. 00:26:47.470 --> 00:26:50.700 Sí, por lo que es básicamente mi vida. 00:26:50.700 --> 00:26:51.940 Es muy restringido. 00:26:51.940 --> 00:26:52.940 No puedo .. 00:26:52.940 --> 00:26:55.280 Ni siquiera puedo ir a otro emirato sin permiso. 00:26:55.280 --> 00:26:56.260 No puedo. 00:26:56.260 --> 00:26:58.780 Así que tengo que estar en Dubai. 00:27:01.160 --> 00:27:02.080 Sí. 00:27:02.120 --> 00:27:04.040 Así que, sí, incluso si tratan de desacreditarme, 00:27:04.040 --> 00:27:10.540 Tengo un montón de datos que no me pueden desacreditar. 00:27:10.549 --> 00:27:17.840 Bueno, van a tratar y luego se desacreditada. 00:27:17.840 --> 00:27:20.460 Así que, sí, esto va a ser mi último vídeo. 00:27:20.540 --> 00:27:21.640 Espero que no es .. 00:27:21.640 --> 00:27:23.620 Espero que nunca uso el vídeo. 00:27:24.300 --> 00:27:30.740 Espero que este video solo se elimina y todos estamos de acuerdo 00:27:33.000 --> 00:27:34.880 pero el vídeo era necesario hacer. 00:27:36.540 --> 00:27:39.080 No sé qué más tengo que decir. 00:27:42.100 --> 00:27:45.760 Así que lo que estoy esperando después de mi partida es 00:27:47.100 --> 00:27:47.860 ese 00:27:49.420 --> 00:27:51.240 Tengo mi pasaporte 00:27:52.040 --> 00:27:54.760 y tengo la libertad de elección en mi vida 00:27:54.760 --> 00:27:58.600 y puedo ayudar a Shamsa desde donde quiera que esté. 00:27:58.600 --> 00:28:02.340 Puedo decir darle su pasaporte. 00:28:02.340 --> 00:28:03.300 Dejarla viajar. 00:28:03.300 --> 00:28:04.680 Deje que me vea. 00:28:04.680 --> 00:28:05.420 Y 00:28:06.600 --> 00:28:10.200 Creo que esa es la única manera de ayudar a cualquier persona incluyendo a mí mismo. 00:28:14.580 --> 00:28:16.599 No sé qué más decir. 00:28:16.600 --> 00:28:20.500 Puedo hablar de un montón de cosas que he visto en mi vida. 00:28:23.240 --> 00:28:31.840 When..when que tenía seis meses de edad, la hermana de mi padre me quería. 00:28:32.480 --> 00:28:34.400 Así que me llevó lejos de mi madre. 00:28:36.580 --> 00:28:39.560 Así viví durante los primeros diez años de mi vida en el palacio 00:28:39.560 --> 00:28:42.000 creyendo que mi tía era de hecho mi madre 00:28:42.000 --> 00:28:45.409 y me gustaría visitar mi verdadera madre sólo una vez al año. 00:28:45.409 --> 00:28:46.570 Nunca iba a dormir allí. 00:28:46.570 --> 00:28:49.080 Acababa de pasar el día y vaya al palacio por la noche. 00:28:50.980 --> 00:28:54.080 Y cuando mi hermano menor tenía tres meses de edad, 00:28:54.080 --> 00:28:57.500 mi madre también le dio. 00:28:58.860 --> 00:29:02.940 Bueno, ella .. ella que uno era más voluntario , porque no quería que fuera solo, 00:29:02.940 --> 00:29:07.140 por lo que le dio a mi hermano para mí, por lo que estamos los dos juntos. 00:29:08.240 --> 00:29:10.940 Así que sí durante los primeros diez años de mi vida que estaba viviendo una mentira 00:29:10.940 --> 00:29:14.160 Entonces descubrí quién era yo y luego me fui a vivir con mi madre 00:29:14.160 --> 00:29:15.419 y yo estaba luchando para ir a vivir con mi madre y 00:29:15.419 --> 00:29:19.759 Shamsa estaba luchando por nosotros para ir a vivir con ella. 00:29:19.760 --> 00:29:22.880 Por lo que siempre vi Shamsa como esta persona que me rescató. 00:29:24.120 --> 00:29:26.860 Así que estaba tratando muy duro para su rescate, por lo .. 00:29:26.860 --> 00:29:30.320 Pero hasta ahora no he tenido éxito. 00:29:34.240 --> 00:29:36.660 Yo sé que más probablemente van a hacer. 00:29:36.669 --> 00:29:43.799 Probablemente dirán Shamsa a hacer un poco de vídeo hablando de lo que soy un mentiroso o tratan 00:29:43.799 --> 00:29:45.580 a mí o algo por el estilo descrédito. 00:29:45.580 --> 00:29:47.620 Para asegurarse de que van a tratar de hacer eso .. 00:29:47.620 --> 00:29:48.960 conocerlas. 00:29:48.960 --> 00:29:50.099 Por supuesto, lo hará. 00:29:50.099 --> 00:29:51.450 Ella no tiene libertad. 00:29:51.450 --> 00:29:52.840 Ella no puede hacer lo que sabes. 00:29:52.840 --> 00:29:56.760 Ella es .. ahora mismo está .. 00:29:56.760 --> 00:29:58.460 ella tiene un psiquiatra con ella 00:29:58.460 --> 00:30:00.660 y que está rodeada de enfermeras. 00:30:01.560 --> 00:30:03.760 Están en su habitación cuando duerme. 00:30:03.760 --> 00:30:05.780 Toman notas de cuando se despierte, 00:30:05.780 --> 00:30:08.379 cuando duerme, cuando come, lo que come, 00:30:08.379 --> 00:30:10.140 lo que dice, la conversación que dice, 00:30:10.140 --> 00:30:11.620 que ven ella, tomar sus píldoras, 00:30:11.620 --> 00:30:13.560 se aseguran de que ella toma todas sus píldoras, 00:30:14.360 --> 00:30:16.220 these..these medicamentos para controlar su mente, 00:30:16.280 --> 00:30:17.400 No sé lo que son. 00:30:18.120 --> 00:30:20.920 Y por lo que su vida está totalmente controlado. 00:30:20.929 --> 00:30:23.800 Oh, sí en el verano también lo que pasó, lo que 00:30:23.800 --> 00:30:26.260 Debería haber dicho es, 00:30:28.660 --> 00:30:32.780 Shamsa fue descubierto con algunos teléfonos móviles. Asi que.. 00:30:35.500 --> 00:30:38.320 mi madre y mi otra hermana llegaron paranoide 00:30:38.320 --> 00:30:41.160 que se va a tratar de ponerse en contacto con los periodistas en Inglaterra otra vez 00:30:41.160 --> 00:30:43.900 hablar con ellos acerca de su situación o lo que sea, 00:30:43.900 --> 00:30:47.399 tratar to..to empañar la reputación de mi padre básicamente. 00:30:47.399 --> 00:30:48.889 Tenían miedo de eso. 00:30:48.889 --> 00:30:51.980 Así que eso es cuando su situación se puso más controlado. 00:30:51.980 --> 00:30:55.009 Fue entonces cuando el psiquiatra fue contratado para quedarse con ella a tiempo completo. 00:30:55.009 --> 00:30:58.749 Ella ya está tratando con el psiquiatra , pero nunca alguien que se alojaba con su 00:30:58.749 --> 00:31:00.740 como .. como la medida de lo que es ahora. 00:31:01.960 --> 00:31:04.460 Y enfermeras de tiempo completo con ella todo el tiempo. 00:31:04.460 --> 00:31:08.280 Básicamente como caminar con una jaula después de su ya sabes, 00:31:08.280 --> 00:31:10.280 por lo que no tiene .. hay libertad. 00:31:10.280 --> 00:31:11.280 Así que, básicamente, sí creo .. 00:31:11.280 --> 00:31:14.019 Creo que lo que harán es que intentarán usarla para desacreditarme. 00:31:14.020 --> 00:31:15.240 Eso sería sorprendente 00:31:16.180 --> 00:31:17.760 porque.. 00:31:18.520 --> 00:31:21.220 sí que will..they tratarán de utilizarla para desacreditarme. 00:31:21.220 --> 00:31:24.600 Ellos nunca serán capaces de conseguir que yo mismo porque desacreditar 00:31:25.360 --> 00:31:27.000 ya sabes.. 00:31:27.720 --> 00:31:30.100 No van a me llevan vivo, 00:31:31.880 --> 00:31:33.820 por lo que no va a pasar. 00:31:35.820 --> 00:31:37.720 No sé qué más decir. 00:31:38.720 --> 00:31:44.920 Me refiero a this..this ha sido como un loco ya casi dos décadas desde el año 2000 se inició. 00:31:45.900 --> 00:31:49.500 Estamos en el año 2018 ahora, ha sido .. ha sido muy, muy loco. 00:31:49.500 --> 00:31:50.660 Mucha gente.. 00:31:51.160 --> 00:31:54.540 una gran cantidad de vida de las personas han sido lastimado, 00:31:54.540 --> 00:31:57.320 un montón de gente torturada, 00:31:57.320 --> 00:31:59.560 una gran cantidad de personas perdieron la vida, 00:31:59.560 --> 00:32:01.220 un montón de cosas que pasó ... ya sabes 00:32:01.500 --> 00:32:03.780 Él .. Se cubre una gran cantidad de asesinatos. 00:32:03.780 --> 00:32:05.880 No le importa, mi padre. 00:32:07.400 --> 00:32:12.420 Es el peor criminal que usted pueda imaginar en su vida 00:32:12.420 --> 00:32:15.700 y él tiene esta imagen de manera moderna 00:32:15.700 --> 00:32:18.719 y toda esta mierda. 00:32:18.720 --> 00:32:21.040 Tengo treinta hermanos y hermanas. 00:32:21.040 --> 00:32:21.820 Él no lo hace .. 00:32:21.820 --> 00:32:27.591 Él sólo pone las imágenes y tiene su imagen pública como si fuera un hombre de familia, 00:32:27.591 --> 00:32:29.539 eso es todo .. todo mentira. 00:32:29.540 --> 00:32:30.640 Él no lo hace. 00:32:30.640 --> 00:32:32.360 Es sólo PR. 00:32:34.060 --> 00:32:36.980 Él tiene un hijo en el Líbano que él nunca ve. 00:32:36.990 --> 00:32:40.200 Vio .. se reunió con él una o dos veces y le dio un apretón de manos .. 00:32:40.200 --> 00:32:43.129 sabes cuando su hijo llegó a Dubai. 00:32:43.129 --> 00:32:47.020 Él es .. que está descuidado y tantos, tantos de sus hijos. 00:32:47.020 --> 00:32:48.580 Él no es un .. No es un padre. 00:32:49.240 --> 00:32:51.180 Es muy, muy desagradable, 00:32:51.180 --> 00:32:53.360 ser humano realmente repugnante. 00:32:59.820 --> 00:33:00.620 Sí, 00:33:01.900 --> 00:33:06.560 la forma en que vive su vida y la manera en que trata a otras personas 00:33:09.540 --> 00:33:15.740 No es lo que ha sido interpretado por los medios de comunicación, sus medios de comunicación. 00:33:15.760 --> 00:33:17.840 Recuerde que en Dubai, los medios son controlados 00:33:20.000 --> 00:33:22.240 como es gran parte de Oriente Medio. 00:33:25.540 --> 00:33:27.220 No sé qué más decir. 00:33:29.020 --> 00:33:31.800 Siento como si esto me mata 00:33:31.800 --> 00:33:33.909 o si no lo hacen con vida al menos hay un video. 00:33:33.909 --> 00:33:41.420 Es triste que se ha llegado a este punto que tengo que hacer un video, pero tengo que hacerlo. 00:33:42.500 --> 00:33:44.140 No sé qué más decir. 00:33:45.260 --> 00:33:47.920 tratando de pensar en cualquier cosa, todo, 00:33:48.740 --> 00:33:52.540 ¿Qué más puedo decir sobre mi vida. 00:33:57.400 --> 00:34:01.180 No sé qué más decir. 00:34:02.700 --> 00:34:08.760 Realmente espero que no necesito un video. 00:34:08.760 --> 00:34:14.120 Y me siento que no lo necesita. 00:34:14.129 --> 00:34:17.760 Me siento positivo sobre el futuro 00:34:17.760 --> 00:34:22.679 y me siento como si fuera un comienzo de una aventura. 00:34:22.679 --> 00:34:29.539 Es un comienzo de .. de mí reclamando mi vida, mi libertad, la libertad de elección. 00:34:29.539 --> 00:34:33.219 No me esperaba que fuera fácil, nada es fácil, 00:34:33.219 --> 00:34:37.620 pero espero que sea el comienzo de un nuevo capítulo en mi vida 00:34:38.060 --> 00:34:42.340 y uno en el que tengo una voz 00:34:42.340 --> 00:34:46.079 donde no tengo que ser silenciado 00:34:46.079 --> 00:34:48.980 y puedo hablar de mí mismo, puedo hablar de Shamsa. 00:34:48.980 --> 00:34:51.920 Puedo hablar de lo que pasó con nosotros. 00:34:56.460 --> 00:35:01.180 Sí, estoy con muchas ganas de eso. 00:35:04.300 --> 00:35:05.700 Sí, no sé, 00:35:06.920 --> 00:35:12.800 No sé how..how me sentiré solo despertarse por la mañana 00:35:12.800 --> 00:35:13.800 y pensando .. 00:35:13.809 --> 00:35:15.230 Puedo hacer lo que quiera en la actualidad. 00:35:15.230 --> 00:35:16.900 Puedo ir a donde quiera. 00:35:16.900 --> 00:35:20.500 Tengo todas las opciones en el mundo como nadie lo hace. 00:35:21.600 --> 00:35:24.079 Eso va a ser una nueva sensación diferente. 00:35:25.440 --> 00:35:26.640 Eso sería sorprendente. 00:35:26.640 --> 00:35:28.480 Estoy muy entusiasmado con eso. 00:35:30.840 --> 00:35:33.036 Sólo hay tantas cosas que puedes hacer cuando estás atrapado en un país 00:35:33.040 --> 00:35:34.640 y atrapado por todas estas restricciones. 00:35:34.640 --> 00:35:37.119 Sólo hay tanto un ser humano puede hacer. 00:35:37.119 --> 00:35:43.770 Estoy deseando que llegue a eso y estoy mirando adelante a Shamsa tener una vida mejor. 00:35:43.770 --> 00:35:47.100 Estoy deseando que llegue a una gran cantidad de cosas. 00:35:50.560 --> 00:35:59.320 Sí, realmente siento que esto es un comienzo de sólo un nuevo capítulo en mi vida. 00:35:59.320 --> 00:36:05.550 No tengo ninguna razón para quedarse en Dubai en absoluto. 00:36:05.550 --> 00:36:07.820 No tengo ninguna razón para volver aquí. 00:36:07.820 --> 00:36:10.839 Tengo gente que quiero, pero pueden venir a verme. 00:36:10.840 --> 00:36:15.620 Usted sabe que las personas en mi familia que me importa, mis amigos, 00:36:15.620 --> 00:36:18.040 que pueden venir a verme donde quiera que esté. 00:36:18.040 --> 00:36:20.900 Y eso también es difícil porque no sé donde voy a ser después de esto. 00:36:20.900 --> 00:36:21.600 No tengo .. 00:36:22.980 --> 00:36:25.300 No sé donde estoy se basará va. 00:36:25.300 --> 00:36:28.360 No sé donde .. donde pueda vivir. 00:36:28.360 --> 00:36:30.380 No sé nada. 00:36:30.400 --> 00:36:31.860 No sé donde voy. 00:36:31.860 --> 00:36:33.180 No sabemos. 00:36:33.180 --> 00:36:35.600 Sé donde estoy parando. 00:36:35.600 --> 00:36:41.400 Sé where..where Tengo que ser por un tiempo, pero no sé donde voy a terminar. 00:36:41.410 --> 00:36:44.309 Es una especie de agradable también. 00:36:44.309 --> 00:36:48.980 Tengo todas las opciones a continuación, es de esperar. 00:36:49.120 --> 00:36:55.500 Sí .. me olvidé de decir nada? 00:36:56.560 --> 00:36:58.380 ¿Qué debo hablar? 00:36:58.380 --> 00:36:59.680 ¿Me refiero a todos los asesinatos? 00:36:59.680 --> 00:37:02.120 No me refiero a todo el abuso que he visto? 00:37:02.160 --> 00:37:05.120 No me refiero a lo que ..? 00:37:09.300 --> 00:37:12.140 No sé de qué hablar 00:37:12.140 --> 00:37:16.560 porque eso sería una historia muy, muy largo. 00:37:19.340 --> 00:37:22.900 No lo sé. 00:37:23.360 --> 00:37:29.280 Que debería, no debería? 00:37:34.820 --> 00:37:38.720 Él es responsable de muchas muertes. 00:37:39.900 --> 00:37:44.200 Él es un importante importante penal penal, importante. 00:37:44.200 --> 00:37:46.220 No hay justicia aquí. 00:37:46.220 --> 00:37:51.980 Ellos no se preocupan, sobre todo si eres mujer, su vida es tan desechable. 00:37:51.980 --> 00:37:53.640 Ellos no se preocupan. 00:37:58.200 --> 00:38:01.660 Incluso ha incendiado casas para ocultar la evidencia. 00:38:01.660 --> 00:38:03.560 Él quemó casas. 00:38:05.300 --> 00:38:06.840 El esta loco. 00:38:09.860 --> 00:38:16.480 Creo que es hora de que se enfrenta a las consecuencias de todas las cosas que él ha hecho en su vida. 00:38:16.480 --> 00:38:18.220 Él lo hará. 00:38:18.220 --> 00:38:20.800 Definitivamente va a hacer frente a las consecuencias. 00:38:20.800 --> 00:38:25.220 No importa lo que hace a mí, toda la tortura .. todo, no tengo miedo de él. 00:38:25.220 --> 00:38:26.360 Él no me asusta. 00:38:26.360 --> 00:38:27.400 Es patético 00:38:27.400 --> 00:38:30.980 ser humano patético. 00:38:30.980 --> 00:38:33.536 Y él va a enfrentar las consecuencias de todo lo que ha hecho 00:38:33.536 --> 00:38:35.470 no sólo para mí, sino para todos los demás. 00:38:35.470 --> 00:38:37.680 Se enfrentará a las consecuencias. 00:38:38.120 --> 00:38:40.200 Sí. 00:38:43.200 --> 00:38:51.460 Bueno, creo que no hay nada más en mí a decir ahora. 00:38:52.940 --> 00:38:55.080 Con suerte, no necesito un video. 00:38:58.560 --> 00:39:00.420 Algunas palabras finales .. 00:39:02.440 --> 00:39:05.140 Algunas palabras finales .. 00:39:09.700 --> 00:39:14.580 Gracias a todos mis amigos y para las personas que realmente se preocupan por mí 00:39:14.580 --> 00:39:16.960 y para mi .. a los miembros de la familia que se preocupan por mí, 00:39:16.960 --> 00:39:18.060 Tu sabes quien eres, 00:39:18.060 --> 00:39:20.960 No todos ustedes se preocupan por mí, pero algunos de ustedes lo hacen. 00:39:21.560 --> 00:39:23.040 Gracias a esas personas. 00:39:23.880 --> 00:39:26.680 Y si no lo hace hacia fuera, 00:39:27.980 --> 00:39:32.180 Realmente espero que haya algún cambio positivo que va a pasar de todo esto. 00:39:32.920 --> 00:39:34.960 Bueno.