0:00:00.199,0:00:01.869 Γειά σου. 0:00:01.869,0:00:03.410 Το όνομά μου είναι Latifa Al Maktoum. 0:00:03.410,0:00:08.290 Γεννήθηκα στις 5 Δεκεμβρίου του 1985. 0:00:08.290,0:00:10.870 Η μαμά μου είναι Houria Ahmed Lamara 0:00:10.870,0:00:12.500 Είναι από την Αλγερία. 0:00:12.500,0:00:15.540 Ο πατέρας μου είναι ο πρωθυπουργός της Ε.Α.Ε. 0:00:15.540,0:00:17.380 και ο κυβερνήτης του Ντουμπάι, 0:00:17.380,0:00:19.940 Mohammed bin Rashid Saeed Al Maktoum. 0:00:19.940,0:00:21.940 Έχει τρεις κόρες που ονομάζεται Latifa. 0:00:21.940,0:00:23.350 Είμαι το μεσαίο. 0:00:23.350,0:00:27.020 Υπάρχει ένας μεγαλύτερος από μένα και ένας νεότερος από μένα. 0:00:27.020,0:00:31.300 Και έχει δύο κόρες που ονομάζεται Μαριάμ επίσης. 0:00:31.300,0:00:35.200 Έχω τριάντα τους αδελφούς και τις αδελφές συνολικά. 0:00:35.200,0:00:36.900 Έπρεπε να πω ότι 0:00:36.900,0:00:40.800 σε περίπτωση που αυτό το βίντεο είναι αναξιόπιστη με κάθε τρόπο που 0:00:40.800,0:00:43.480 «Δεν ξέρετε ότι υπάρχει μια Latifa υπάρχει και ένα Latifa εκεί» 0:00:43.480,0:00:45.560 Ναι, υπάρχουν τρεις Latifas, είμαι ένας από αυτούς. 0:00:45.620,0:00:47.200 Είμαι η μέση Latifa. 0:00:47.600,0:00:50.140 πλήρη αδελφές μου είναι Μάιτα και Shamsa. 0:00:50.140,0:00:51.820 Είναι τόσο μεγαλύτερος από μένα 0:00:51.820,0:00:54.400 και Majid αυτός είναι νεότερος από μένα. 0:00:55.200,0:01:00.680 Και κάνω αυτό το βίντεο, διότι θα μπορούσε [br]να είναι το τελευταίο βίντεο κάνω. 0:01:00.680,0:01:02.120 Ναι. 0:01:05.459,0:01:12.480 Πολύ σύντομα Πάω να αφήνει κάποιο τρόπο 0:01:12.480,0:01:16.820 και δεν είμαι τόσο σίγουρος για το αποτέλεσμα, αλλά 0:01:17.320,0:01:22.820 Είμαι ενενήντα εννέα τοις εκατό θετικό αυτό θα λειτουργήσει. 0:01:22.820,0:01:26.000 Και αν δεν, τότε αυτό το βίντεο μπορεί να βοηθήσει [br]εμένα 0:01:26.000,0:01:29.900 γιατί όλα ο πατέρας μου νοιάζεται για είναι η φήμη του. 0:01:29.900,0:01:33.280 Θα σκοτώσει ανθρώπους για να προστατεύσει τη φήμη του. 0:01:33.280,0:01:39.280 Ο ίδιος .. νοιάζεται μόνο για τον εαυτό του και το εγώ του. 0:01:39.280,0:01:44.500 Έτσι, αυτό το βίντεο θα μπορούσε να σώσει τη ζωή μου. 0:01:44.500,0:01:48.980 Και αν παρακολουθείτε αυτό το βίντεο είναι [br]δεν είναι τόσο καλό. 0:01:48.980,0:01:54.240 Είτε είμαι νεκρός ή είμαι σε μια πολύ, πολύ, [br]πολύ κακή κατάσταση. 0:01:54.240,0:01:56.280 Τόσο πού μπορώ να ξεκινήσω; 0:01:57.960,0:01:59.340 Το 2000, 0:01:59.340,0:02:03.440 αδελφή μου Shamsa ενώ βρισκόταν σε διακοπές στην Αγγλία. 0:02:03.440,0:02:06.940 Ήταν 18 ετών πρόκειται για δεκαεννέα. 0:02:06.940,0:02:08.429 Έτρεξε μακριά. 0:02:08.429,0:02:14.380 Και στις δύο μήνες που ήταν ελεύθερη 0:02:14.380,0:02:17.680 ήμασταν σε επαφή και ήμουν ακόμα στο Ντουμπάι 0:02:17.820,0:02:19.989 με τη μαμά μου και την άλλη αδελφή μου. 0:02:20.110,0:02:23.140 Όπου είχε ταξιδέψει με βήμα-μαμά της και .. 0:02:23.140,0:02:24.520 και όλα αυτά. 0:02:25.820,0:02:27.500 Έτσι, ενώ η ίδια .. 0:02:27.500,0:02:30.500 Δραπέτευσε επειδή δεν [br]έχουν μεγάλη ελευθερία στο Ντουμπάι. 0:02:30.500,0:02:36.280 Δεν είχε την ελευθερία να κάνουμε τα πράγματα [br]όπως ξέρετε κανέναν σε έναν πολιτισμένο κόσμο 0:02:36.280,0:02:37.830 θα λάβει ως δεδομένο, όπως 0:02:37.830,0:02:42.200 η οδήγηση ενός αυτοκινήτου ή ταξιδεύουν ή [br]γνωρίζετε ακριβώς κάνουν επιλογές 0:02:42.200,0:02:43.540 για το δικό σας μέλλον. 0:02:43.540,0:02:47.570 Η ελευθερία επιλογής δεν είναι κάτι που ξέρετε, έχουμε. 0:02:47.570,0:02:52.780 Έτσι, όταν το έχετε, μπορείτε να το θεωρούμε δεδομένο [br]και αν δεν το έχετε, είναι πολύ πολύ ιδιαίτερη. 0:02:52.780,0:02:58.079 Οπότε ναι, έτρεξε μακριά και όλη την ώρα που [br]είχε επικοινωνία μαζί μου. 0:02:58.079,0:03:00.290 Ήμουν δεκατεσσάρων ετών εκείνη την εποχή. 0:03:00.290,0:03:02.920 Και ναι, Shamsa ήταν .. 0:03:02.920,0:03:05.200 Την είδα σχεδόν σαν μητέρα σχήμα. 0:03:05.210,0:03:07.299 Ναι, αυτή είναι μεγάλη αδελφή μου. 0:03:07.299,0:03:09.819 Είναι σαν μια μητέρα να μου γιατί [br]πραγματικά νοιαζόταν για μένα. 0:03:09.820,0:03:11.640 Θα ήθελα να μιλήσω για την κάθε μέρα. 0:03:11.640,0:03:14.580 Οπότε ναι, όταν έφυγε, ήταν λίγο [br]δύσκολο 0:03:14.580,0:03:17.800 Ήμουν χαρούμενος γι 'αυτήν, αλλά την ίδια στιγμή ήμουν ανήσυχος γι' αυτήν. 0:03:17.800,0:03:19.820 Και αυτό που έκανε ήταν, 0:03:19.820,0:03:23.560 ήρθε σε επαφή, επίσης, ένας από τους φίλους της στο Ντουμπάι 0:03:23.560,0:03:25.940 του οποίου το όνομα είναι Leila ?? Harab ?? 0:03:27.300,0:03:29.640 και συνέχισε καλώντας Leila. 0:03:29.640,0:03:33.320 Και ό, τι ο πατέρας μου έχει κάνει είναι ότι πήγε στο [br]σπίτι Leila του 0:03:33.460,0:03:36.000 και αυτός προσπάθησε να την δωροδοκήσει με ένα Rolex 0:03:36.000,0:03:39.000 και είπε ότι πρέπει να πατήσετε το τηλέφωνό σας 0:03:39.000,0:03:43.560 για την παρακολούθηση Shamsa για να δείτε πού είναι. 0:03:43.560,0:03:45.579 Έτσι, αυτό είναι ό, τι έκαναν. 0:03:45.580,0:03:47.540 Και Leila είπε Shamsa, της είπε 0:03:47.540,0:03:49.540 «Το τηλέφωνό μου είναι bugged.» 0:03:49.540,0:03:51.379 «Προσπαθούν να σε βρω. Πρόσεχε.' 0:03:51.380,0:03:53.960 Και Shamsa μου είπε ότι και εγώ της είπα, 0:03:53.960,0:03:58.500 «Σταματήστε την κλήση Leila. Διότι, αν θα της τηλεφωνήσω [br]πρόκειται να σας βρουν.» 0:03:58.500,0:04:01.049 Νομίζω ότι ήταν πολύ μόνος στο Ηνωμένο Βασίλειο από τον εαυτό της. 0:04:01.049,0:04:05.040 Είχε κανείς άλλος να μιλήσει. Έτσι μίλησε [br]σε μας και συνέχισε μιλώντας για την Leila. 0:04:05.040,0:04:09.329 Οπότε ναι μετά από δύο μήνες, που την βρήκε. 0:04:09.329,0:04:12.180 Βασικά, ήταν στους δρόμους 0:04:12.180,0:04:15.620 και ένα σωρό παιδιά σε ένα αυτοκίνητο ακριβώς οδήγησε μέχρι 0:04:15.620,0:04:20.540 που την βρήκε, που την άρπαξε, κλοτσιές και ουρλιάζοντας την έριξε στο αυτοκίνητο 0:04:20.540,0:04:22.780 και οδηγήθηκε κάπου 0:04:22.780,0:04:26.360 από ελικόπτερο .. οδηγήθηκε σε ένα ελικόπτερο με κάποιο τρόπο 0:04:26.360,0:04:30.300 κατέληξαν στη Γαλλία και από τη Γαλλία ήρθε στο Ντουμπάι. 0:04:30.310,0:04:33.890 Ήταν υπό την επήρεια ναρκωτικών στο αεροπλάνο. 0:04:33.890,0:04:36.820 Ήταν ένα ιδιωτικό τζετ, έτσι ώστε κανείς δεν είχε τον έλεγχο τίποτα. 0:04:36.820,0:04:38.720 Ήταν υπό την επήρεια ναρκωτικών, έφερε πίσω στο Ντουμπάι 0:04:39.020,0:04:41.720 και κυρίως να θέσει σε αυτό το κτίριο. 0:04:43.340,0:04:47.020 Είναι το κτίριο, αυτό λέγεται «Kheima», [br]που σημαίνει «Σκηνή» στα αραβικά. 0:04:47.020,0:04:49.340 Αλλά δεν είναι μια σκηνή, είναι ακριβώς ονομάζεται «Η Σκηνή» 0:04:49.340,0:04:50.260 και 0:04:50.820,0:04:53.060 Και είναι για .. είναι σε Zabeel Palace 0:04:53.280,0:04:56.780 ιδιοκτησία της βήμα μου-μαμά Hind. 0:04:56.780,0:04:59.240 Και κρατήθηκε εκεί και κλείδωσε εκεί. 0:04:59.240,0:05:01.080 Και κατά τη διάρκεια αυτού του χρόνου, 0:05:01.080,0:05:05.480 θα μπορούσαμε να την στείλει κάποια πράγματα, όπως ρούχα ή οτιδήποτε άλλο. 0:05:05.480,0:05:09.120 Έτσι, κρυφά σε τηλεφωνική γι 'αυτήν. 0:05:09.120,0:05:13.440 «Εμείς» εμένα και εγκρίθηκε η αδελφή μου Mona σημαίνει 0:05:13.440,0:05:15.280 Μόνα ?? Al Lamara ?? 0:05:15.280,0:05:18.520 Ήμασταν σε επαφή μαζί της και 0:05:18.520,0:05:21.220 που κρυφά σε ένα τηλέφωνο, έτσι θα μπορούσαμε να της μιλήσω. 0:05:21.220,0:05:23.180 Έτσι, ενώ ήταν μέσα, 0:05:23.180,0:05:26.420 ήρθε σε επαφή με ορισμένους δημοσιογράφους στο Ηνωμένο Βασίλειο 0:05:26.420,0:05:29.380 και κυκλοφόρησαν την ιστορία με την εφημερίδα The Guardian. 0:05:29.380,0:05:33.880 Νομίζω ότι ήταν γύρω στο Μάιο του 2001, όταν η ιστορία βγήκε, δεν είμαι σίγουρος. 0:05:33.880,0:05:35.460 Οι ιστορίες.. 0:05:35.460,0:05:38.460 Η Google «Shamsa Al Maktoum» και είναι [br]το πρώτο πράγμα που έρχονται. 0:05:38.460,0:05:41.340 Της, διαφυγή της και όλα αυτά. 0:05:41.340,0:05:45.760 Έτσι, όταν η ιστορία βγήκε, νομίζω ότι συνειδητοποίησα [br]ότι κατά κάποιο τρόπο αυτή είναι σε ανακοίνωση ή 0:05:45.760,0:05:47.420 κάποιος είχε την ή οτιδήποτε άλλο μπορεί να βοηθήσει. 0:05:47.420,0:05:52.640 Έτσι, η αστυνομία πήγε και πήρε Μόνα από το Πανεπιστήμιο της 0:05:52.640,0:05:55.820 και αμφισβήτηση και την βασάνισαν 0:05:55.820,0:06:00.340 Και η αδελφή μου Μάιτα ήρθε στο δωμάτιό μου 0:06:00.340,0:06:03.180 Το βράδυ της ίδιας ημέρας, και είπε 0:06:03.180,0:06:07.000 «Mona ελήφθη από την αστυνομία και από όπου και αν την ανάκριση 0:06:07.000,0:06:08.860 και της ξυλοδαρμό μέχρι βασικά 0:06:08.860,0:06:10.580 τι ξέρετε για Shamsa;» 0:06:10.580,0:06:12.660 Και Μάιτα ήταν το είδος της δράσης, όπως ανακριτή. 0:06:12.660,0:06:13.880 Ξέρετε αρέσει .. 0:06:13.880,0:06:16.700 Εγώ θα ανακρίνουν μπορείτε να πάρετε πληροφορίες από εσάς. 0:06:16.700,0:06:18.420 Είπα ότι δεν ξέρω τίποτα. 0:06:18.420,0:06:21.140 Και .. έτσι κι αλλιώς 0:06:21.140,0:06:26.420 Πήγα και είπα άλλα υιοθέτησε η αδελφή μου Φάτιμα 0:06:26.440,0:06:28.280 Fatima ?? Lamara ?? 0:06:28.280,0:06:32.560 Ποιος από τον τρόπο κρατήθηκε σε μια καμπίνα στο σπίτι μας. 0:06:32.560,0:06:33.400 Ήταν διατηρούνται .. 0:06:33.400,0:06:35.520 Είναι μια άλλη ιστορία. 0:06:37.380,0:06:42.400 Έχει διατηρηθεί σε μια καμπίνα στην ιδιοκτησία μας, αλλά κλειδωμένο. 0:06:42.400,0:06:46.360 Διαχωρίζεται από το υπόλοιπο της οικογένειας γιατί είναι κακό. 0:06:46.440,0:06:47.820 άτακτος συμπεριφορά της. 0:06:47.840,0:06:49.820 She's..She είναι επαναστατική. 0:06:49.820,0:06:53.220 Έτσι, αυτή είναι ουσιαστικά διατηρούνται σε ένα κλουβί στο σπίτι μας. 0:06:55.180,0:07:00.260 Και ούτως ή άλλως .. εγώ .. έγραψα ένα σημείωμα για την ίδια και 0:07:00.260,0:07:03.860 Είπα υπηρέτρια μας για να το δώσει για να την 0:07:03.860,0:07:05.920 να γλιστρήσει κάτω από την πόρτα της και το έκανε. 0:07:05.980,0:07:09.120 Και της είπα ξέρεις Μόνα έχει ληφθεί και αυτή είναι υπό αμφισβήτηση από την αστυνομία 0:07:09.120,0:07:10.420 και τα παντα. 0:07:10.420,0:07:15.580 Και τότε Φάτιμα απλά τρελάθηκε, αυτή ακριβώς [br]όπως και χάλασε το παράθυρο .. που .. που .. 0:07:15.580,0:07:16.580 και η πόρτα. 0:07:16.580,0:07:20.069 Της έριξε αυτό .. το μέταλλο πράγμα έξω από το παράθυρο. 0:07:20.069,0:07:21.180 Εκείνη έσπασε. 0:07:21.180,0:07:22.430 Πήρε έξω. 0:07:22.430,0:07:23.440 Πήρε ένα μαχαίρι. 0:07:23.440,0:07:28.560 Ήταν απειλεί Αλί, ο οποίος είναι .. σαν να είναι ένα σεφ .. 0:07:28.560,0:07:30.920 αλλά είναι σαν να .. τον αδελφό-σε-δικαίου 0:07:30.930,0:07:33.000 από το δεξί χέρι του πατέρα μου. 0:07:33.000,0:07:35.790 Έτσι, ήταν κάτι σαν υπεύθυνος του προσωπικού [br]ή οτιδήποτε άλλο. 0:07:35.790,0:07:37.200 Έτσι, πήρε ένα μαχαίρι και είχε τον απειλεί, όπως 0:07:37.200,0:07:38.640 `Θέλω να δω Μόνα, θέλω να δω Mona' 0:07:38.640,0:07:40.300 Έτσι πήραν Φατιμά. 0:07:40.300,0:07:41.930 Την έβαλαν στη φυλακή και την βασάνισαν επίσης. 0:07:41.930,0:07:44.000 Και τότε συνειδητοποίησα ότι δεν ήξερε τίποτα. 0:07:44.000,0:07:49.640 Δεν της πω γιατί δεν μπορούσα να της πω ότι ήμασταν σε επαφή με Shamsa. 0:07:49.640,0:07:54.500 Τέλος πάντων ό, τι συνέβη μετά από αυτό, ναι, έτσι εκείνη την ημέρα έχω το είδος των χάσει ο καθένας. 0:07:54.510,0:07:59.460 Όλοι οι φίλοι μου, όλοι .. αδελφές μου, μου τα πάντα. 0:07:59.460,0:08:00.580 Έχασα τον καθένα εκείνη την ημέρα. 0:08:00.580,0:08:02.560 Ήταν .. ήταν πολύ δύσκολη μέρα για μένα. 0:08:03.420,0:08:06.740 Και φυσικά έχασα την επικοινωνία μου με Shamsa. 0:08:07.580,0:08:10.900 Έτσι, περίπου ένα χρόνο αργότερα 0:08:10.900,0:08:16.080 ως 16 χρονών αποφάσισα ότι είμαι gonna διαφυγής. 0:08:16.080,0:08:19.120 Τότε δεν είχα το Διαδίκτυο. 0:08:19.120,0:08:20.540 Δεν είχα .. 0:08:20.540,0:08:24.260 Ήμουν πολύ .. ήταν το 2002. 0:08:24.270,0:08:27.490 Internet υπήρχαν, αλλά δεν είχα το, [br]δεν θα μου επιτρέψετε να έχω Διαδίκτυο. 0:08:27.490,0:08:28.490 Δεν είχα Ίντερνετ. 0:08:28.490,0:08:29.490 Δεν είχα το τηλέφωνο. 0:08:29.490,0:08:32.580 Το μόνο τηλέφωνο που είχα ήταν που μου έδωσε ο φίλος μου 0:08:32.580,0:08:35.960 γι 'αυτό δεν εγκρίθηκε από την οικογένειά μου ή οτιδήποτε άλλο. 0:08:35.960,0:08:39.320 Έτσι αποφάσισα ότι είμαι gonna διαφυγής. 0:08:39.320,0:08:41.840 Είμαι θα πάω, είμαι θα αφήσει ΗΑΕ. 0:08:41.840,0:08:44.900 Εγώ θα βρείτε ένα δικηγόρο σε άλλη χώρα. 0:08:44.900,0:08:46.270 Όπως θα πάω στο Ομάν. 0:08:46.270,0:08:49.620 Είμαι θα πήγαινε εκεί και είμαι θα βρείτε ένα δικηγόρο ή κάτι τέτοιο 0:08:49.700,0:08:51.220 και είμαι θα βοηθήσει Shamsa. 0:08:51.230,0:08:52.230 Στη χειρότερη περίπτωση, αν με πιάσουν, [br]όπου και αν θα με βάλει μαζί της. 0:08:52.230,0:08:56.210 Είμαι gonna είναι στη φυλακή μαζί της, έτσι τουλάχιστον [br]μπορώ να τη δω και είμαι χαρούμενος και ξέρει 0:08:56.210,0:08:58.850 ότι έχει κάποιος μαζί της και αυτή είναι [br]να μην κάνεις τίποτα τρελό. 0:08:58.850,0:08:59.850 Δεν είναι gonna βλάψει τον εαυτό της. 0:08:59.850,0:09:01.500 Έχει αδερφή της μαζί της, έτσι δεν είναι κάνεις τίποτα. 0:09:01.500,0:09:02.500 Ξέρεις.. 0:09:02.500,0:09:06.010 Έτσι σκεφτόμουν ούτε έχω τη βοήθειά της ή [br]να πάρω για να βάλει στη φυλακή μαζί της. 0:09:06.010,0:09:08.520 Έτσι, το 2002, διέφυγε. 0:09:09.720,0:09:12.000 Και μ 'έπιασε στα σύνορα. 0:09:12.000,0:09:14.470 Και ναι, όπως .. 0:09:14.470,0:09:17.750 Ήμουν πολύ, πολύ αφελής νόμιζα ότι θα μπορούσατε να φύγουμε. 0:09:17.750,0:09:21.400 Νόμιζα ότι μπορείτε απλά .. δεν υπάρχει σαν ένα [br]περίγραμμα και στη συνέχεια να υπάρχει, όπως άμμο ή τι .. 0:09:21.400,0:09:23.030 Δεν είχα συνειδητοποιήσει τι τα σύνορα μοιάζει. 0:09:23.030,0:09:24.250 Δεν έχω πάει ποτέ σε μια συνόρων στη ζωή μου. 0:09:24.250,0:09:26.180 Δεν είχα Internet για να το ερευνήσει. 0:09:26.180,0:09:28.230 Δεν είχα κανέναν να μιλήσω, για να μου δώσει συμβουλές. 0:09:28.230,0:09:29.230 Δεν θα μπορούσα .. 0:09:29.230,0:09:30.580 Ήμουν εντελώς μόνος μου. 0:09:30.580,0:09:32.130 Δεν είχα ένα. 0:09:32.130,0:09:37.520 Κανείς δεν ήξερε καν τι .. σαν να πω .. φίλους people..my γύρω μου στο σχολείο, όπως 0:09:37.520,0:09:40.340 δεν ήξεραν τι συνέβαινε μέσα. 0:09:40.340,0:09:42.840 Δεν μπορούσα να μιλήσω σε κανέναν γι 'αυτό. 0:09:44.240,0:09:51.430 Οπότε ναι .. και δεν μου επετράπη έξω. 0:09:51.430,0:09:54.540 Δεν επιτρεπόταν να πάνε έξω .. σαν να πηγαίνουν στο σχολείο. 0:09:54.540,0:09:57.680 Μερικές φορές θα ήθελα να πάω σε στάβλους της οικογένειας για να βόλτα με άλογο 0:09:57.680,0:10:02.080 και πέρα από αυτό δεν είχα κάνει τίποτα άλλο και, στη συνέχεια, πήγα στο σπίτι. 0:10:02.080,0:10:04.260 Έτσι έκανα δεν είχα .. 0:10:04.500,0:10:05.680 Ήμουν.. 0:10:05.680,0:10:07.020 Δεν ήξερα τίποτα. 0:10:07.030,0:10:11.800 Έτσι, ναι, εγώ που μ 'έπιασε στα σύνορα βασικά και στη συνέχεια να βρει ποιος ήμουν. 0:10:11.800,0:10:19.540 Μου έφερε πίσω στο Ντουμπάι και το δεξί χέρι του πατέρα μου με έβαλε στη φυλακή 0:10:19.540,0:10:26.040 υπό τις διαταγές του πατέρα μου και στη συνέχεια του όλα τα παιδιά CID του, που .. 0:10:27.700,0:10:30.740 ναι, θα .. με έβαλαν στο πρόσωπο και με βασάνισαν. 0:10:34.840,0:10:40.360 Βασικά, ένας τύπος με κρατούσε, ενώ ο άλλος ήταν με την ήττα .. 0:10:40.360,0:10:43.360 και έκαναν ότι κατ 'επανάληψη. 0:10:43.360,0:10:46.700 Νομίζω ότι είναι η πρώτη φορά που με βασάνισαν, εγώ δεν αισθάνομαι καθόλου πόνο 0:10:46.700,0:10:47.920 επειδή ήμουν σε τόσο πολύ σοκ. 0:10:47.920,0:10:48.780 Δεν το έκανα .. 0:10:48.780,0:10:51.300 Ήταν σαν κάποιος να είχε με το χτύπημα με ένα μαξιλάρι ή κάτι τέτοιο. 0:10:51.300,0:10:54.450 Θα μπορούσα να δω τι έκαναν, αλλά εγώ απλά .. 0:10:54.450,0:10:57.270 Ήμουν όπως, είναι το μόνο που καταστρέφουν το σώμα μου; 0:10:57.270,0:10:58.720 Τι συμβαίνει? 0:10:58.720,0:11:02.370 Δεν είχα .. ούτε καν .. ο πόνος δεν [br]εγγραφείτε, διότι νομίζω ότι ήταν τόσο πολύ 0:11:02.370,0:11:09.520 σοκ και ήταν μια κουραστική μέρα με λίγο ύπνο [br]και εγώ απλά .. ο πόνος δεν το έκανε .. 0:11:09.780,0:11:10.660 Δεν το έκανα .. 0:11:10.660,0:11:14.060 Εγώ δεν αισθάνομαι τον πόνο και ήταν σαν μια [br]συνεδρία βασανιστήρια μισή ώρα. 0:11:14.070,0:11:16.360 Και τότε οι επόμενες φορές βασανίστηκε, θα [br]ήταν 0:11:16.360,0:11:22.520 για πέντε ώρες και ναι ήμουν μόλις τράβηξε από το κρεβάτι 0:11:22.800,0:11:28.380 οδηγείται σε μια άλλη θέση στο παλάτι 0:11:28.380,0:11:29.900 στο ίδιο κτίριο, 0:11:29.900,0:11:33.580 Η Kheima, η σκηνή, η οποία δεν είναι μια σκηνή. 0:11:33.590,0:11:36.600 Και ναι, με βασάνισαν. 0:11:36.600,0:11:40.040 Ήξερα πόσο καιρό ήταν, γιατί είχα ένα ρολόι 0:11:40.040,0:11:45.230 και μου είπαν ότι ο πατέρας σου μας είπε 0:11:45.230,0:11:47.250 να σας νικήσει μέχρι να σας σκοτώσει. 0:11:47.250,0:11:51.390 Γι 'τις διαταγές του, διαταγές του πατέρα σου. 0:11:51.390,0:11:56.040 Ο πατέρας σου, ο κυβερνήτης του Ντουμπάι, αυτό είναι ό, τι είπε. 0:11:56.040,0:12:00.240 Έτσι, όλη αυτή η δημόσια εικόνα που ο ίδιος προσπαθεί να απεικονίσει τα ανθρώπινα δικαιώματα 0:12:00.240,0:12:02.000 Είναι μαλακίες. 0:12:02.000,0:12:05.400 Είναι ο πιο κακός άνθρωπος που έχω γνωρίσει στη ζωή μου. 0:12:05.400,0:12:06.820 Είναι καθαρό το κακό. 0:12:06.820,0:12:09.040 Δεν υπάρχει τίποτα καλό σε αυτόν. 0:12:09.040,0:12:11.580 Είναι υπεύθυνος για τους θανάτους τόσο πολλών ανθρώπων 0:12:11.580,0:12:14.880 και καταστρέφει τις ζωές τόσο πολλών ανθρώπων. 0:12:20.680,0:12:22.220 Ο ίδιος δεν ενδιαφέρεται για κανέναν. 0:12:22.220,0:12:24.960 Αυτός νοιάζεται μόνο για την εικόνα του, τη φήμη του, 0:12:24.960,0:12:29.500 και θα σκοτώσει ευχαρίστως κάποιον, 0:12:29.500,0:12:31.060 αλλά δεν το κάνει ο ίδιος. 0:12:31.060,0:12:36.970 Αυτός ακριβώς .. ο .. ο ίδιος δεν κάνει τη βρώμικη δουλειά τον εαυτό του. 0:12:36.970,0:12:39.340 Αυτός θα πρέπει ακριβώς να πάρει άλλους ανθρώπους για να το κάνει. 0:12:39.340,0:12:41.440 Δεν με νοιάζει. 0:12:43.300,0:12:47.380 Μετά ο θείος μου πέθανε, σκότωσε μία από τις συζύγους του 0:12:47.380,0:12:49.070 σκότωσε .. αυτός την σκότωσε 0:12:49.070,0:12:51.820 ο καθένας ξέρει γι 'αυτό, η μαροκινή ένα. 0:12:51.820,0:12:54.240 Επειδή ήταν πάρα πολύ .. 0:12:54.240,0:12:56.240 η συμπεριφορά της ήταν πολύ εξωφρενική. 0:12:56.240,0:12:57.240 Ήταν πάρα πολύ .. 0:12:57.240,0:12:58.240 Έχω think..I νομίζω ότι μόλις μίλησε πάρα πολύ 0:12:58.240,0:12:59.650 και ο ίδιος αισθάνεται να απειλείται από την ίδια. 0:12:59.650,0:13:01.650 Έτσι ακριβώς τη σκότωσε. 0:13:01.650,0:13:03.900 Φυσικά, δεν μπορούσε να το κάνει αυτό όταν ο θείος μου ήταν ζωντανός, 0:13:03.900,0:13:06.339 αλλά θα μπορούσε να το κάνει αυτό αφού ο θείος μου πέθανε. 0:13:06.340,0:13:12.160 Όλοι γνωρίζουν τι είδους άνθρωπος είναι. 0:13:12.160,0:13:15.220 Έτσι, συνολικά θα φυλακίστηκε για τρία χρόνια και τέσσερις μήνες. 0:13:15.220,0:13:20.950 Πήγα τον Ιούνιο του 2002 και βγήκα Οκτωβρίου 2005. 0:13:20.950,0:13:23.320 Δεν ξέρω .. κάνετε τα μαθηματικά. 0:13:23.320,0:13:28.600 Αλλά το 2003 για μια εβδομάδα βγήκα από τη φυλακή. 0:13:28.610,0:13:30.760 Με έβαλαν πίσω στο σπίτι, 0:13:30.760,0:13:32.560 στο σπίτι, δεν είναι ένα σπίτι. 0:13:32.560,0:13:34.840 Είναι το σπίτι μου, το σπίτι μαμά μου. 0:13:34.840,0:13:37.900 Με έβαλαν πάλι εκεί για μια εβδομάδα 0:13:37.900,0:13:41.060 και ήταν σουρεαλιστικό. 0:13:42.580,0:13:45.280 Όταν πήγα στο σπίτι να δω τη μαμά μου 0:13:45.280,0:13:48.640 Περίμενα κάποια συμπάθεια; 0:13:48.640,0:13:50.100 Μπορεί? 0:13:50.100,0:13:54.720 Από τη φυλακή δεν ήταν μια φυσιολογική εμπειρία της φυλακής 0:13:54.720,0:13:59.380 ήταν σταθερή βασανιστήρια, συνεχή βασανιστήρια. 0:13:59.380,0:14:01.540 Ακόμα και όταν δεν ήταν φυσικά ξυλοδαρμό [br]μου επάνω 0:14:01.540,0:14:02.800 θα με βασανίζουν. 0:14:02.800,0:14:05.280 Θα σβήσει όλα τα φώτα. 0:14:05.280,0:14:08.400 Ήμουν σε απομόνωση από τον εαυτό μου εντελώς 0:14:08.400,0:14:09.720 και δεν υπάρχουν παράθυρα, δεν υπάρχει φως, 0:14:09.720,0:14:11.880 έτσι ώστε όταν σβήσει το φως, ήταν κατάμαυρο. 0:14:11.880,0:14:14.440 Θα μπορούσαν να το απενεργοποιήσετε για μέρες, γι 'αυτό δεν [br]ξέρω 0:14:14.440,0:14:17.040 όταν μια μέρα τελείωσε τότε το επόμενο άρχισε 0:14:17.040,0:14:18.800 και τότε θα .. 0:14:18.800,0:14:21.420 θα κάνει τους ήχους για να με παρενοχλούν και 0:14:21.420,0:14:22.720 Στη συνέχεια θα έρθει στη μέση της νύχτας 0:14:22.720,0:14:24.600 τραβήξτε μου από το κρεβάτι για να με χτυπούν 0:14:24.600,0:14:28.420 και δεν ήταν .. 0:14:28.420,0:14:31.380 δεν ήταν μια φυσιολογική εμπειρία της φυλακής, με οποιοδήποτε μέσο. 0:14:31.380,0:14:32.730 Ήταν απλά βασανιστήρια. 0:14:32.730,0:14:33.899 Και δεν μου έδινε τίποτα. 0:14:33.899,0:14:36.160 Δεν είχα μια αλλαξιά ρούχα. 0:14:36.160,0:14:39.380 Γι 'αυτό και φορούσε τα ίδια ρούχα και θα προσπαθήσει [br]να μείνει όσο το δυνατόν καθαρή, 0:14:39.380,0:14:41.980 αλλά ξέρετε μετά από τα βασανιστήρια που δεν μπορούσε να περπατήσει ακόμα. 0:14:41.980,0:14:46.060 Θα ήθελα λοιπόν να ανιχνεύσουμε στο μπάνιο για να πάρει το νερό, για να ανοίξει μια βρύση .. για να πάρει λίγο νερό. 0:14:46.060,0:14:47.490 Θα ανιχνεύσουμε μόνο για τα χέρια και τα γόνατά μου. 0:14:47.490,0:14:49.220 Δεν υπήρχε ιατρική βοήθεια σε όλα. 0:14:49.220,0:14:50.220 Δεν με νοιάζει. 0:14:50.220,0:14:51.980 Ήθελαν νεκρό ούτως ή άλλως. 0:14:51.980,0:14:55.860 Και ναι, έτσι δεν είχα τίποτα. 0:14:55.860,0:15:00.580 Είχα ένα λεπτό στρώμα που είχε τρύπες σε αυτό [br]και είχε λεκέδες από αίμα και σκατά 0:15:00.580,0:15:03.131 και ήταν αηδιαστικό, μύριζε τόσο άσχημα. 0:15:03.131,0:15:07.010 Είχα μια λεπτή κουβέρτα ήταν και τόσο αηδιαστικό. 0:15:07.010,0:15:09.190 Και είχα τα ρούχα που φορούσε. 0:15:09.190,0:15:12.970 Και τότε νομίζω ότι τους τελευταίους μήνες, που [br]μου έδωσε μια οδοντόβουρτσα, μόνο μία οδοντόβουρτσα, 0:15:12.970,0:15:13.970 ξέρεις. 0:15:13.970,0:15:16.130 Γι 'αυτό και δεν το έκανε .. 0:15:16.130,0:15:20.570 Εγώ δεν έκανα .. ήταν τόσο δύσκολο να παραμείνει καθαρό [br]και προς το τέλος μου έδωσαν μερικά ρούχα, 0:15:20.570,0:15:24.170 πλύσιμο των ρούχων .. όπως Tide, ξέρετε, τα [br]ρούχα πλύσιμο σε σκόνη. 0:15:24.170,0:15:30.060 Γι 'αυτό και θα χρησιμοποιήσουν τα ρούχα σκόνη πλυσίματος [br]στο δέρμα μου να προσπαθήσω να μείνω καθαρός ξέρετε. 0:15:30.060,0:15:31.060 Ήταν πραγματικά αηδιαστικό. 0:15:31.060,0:15:36.780 Έτσι, ναι .. έτσι μετά από αυτή την εμπειρία, πήγα [br]στο σπίτι για μια εβδομάδα και ήταν .. 0:15:36.780,0:15:44.060 από ότι σε ένα σπίτι με σαπούνι και ρούχα και αυτό και αυτό και ήταν σαν ένα σοκ για μένα. 0:15:44.060,0:15:47.460 Γι 'αυτό και θα πλημμυρίσει σαν πέντε φορές την ημέρα, επειδή θα μπορούσα. 0:15:47.460,0:15:48.590 Δεν υπήρχε ζεστό νερό. 0:15:48.590,0:15:49.790 Υπήρχε .. δεν υπήρχε σαπούνι. 0:15:49.790,0:15:50.810 Υπήρξε μια πετσέτα. 0:15:50.810,0:15:51.810 Υπήρχε ρούχα. 0:15:51.810,0:15:52.810 Δεν μπορούσα να το πιστέψω. 0:15:52.810,0:15:53.810 Υπάρχει οδοντόβουρτσα. 0:15:53.810,0:15:55.580 Υπήρχε φαγητό σαν .. σαν σωστή τροφή, 0:15:55.580,0:15:57.160 Δεν τροφίμων όπως το μικρό δοχείο 0:15:57.160,0:15:58.840 το κρέας και το ρύζι, το κρέας και το ρύζι. 0:15:58.840,0:16:01.200 Δεν ήταν σαν αυτά τα μικρά κουτάκια δοχείο που γνωρίζετε. 0:16:01.210,0:16:02.270 Ήταν τα τρόφιμα που μπορώ να .. 0:16:02.270,0:16:05.340 Μπορώ να φάτε τα φρέσκα τρόφιμα. 0:16:05.340,0:16:08.110 Ήμουν πολύ, πολύ αναιμική όταν βγήκα. 0:16:08.110,0:16:09.800 Είχα χάσει τόσο πολύ βάρος. 0:16:09.800,0:16:14.061 Όλα τα ρούχα μου κρέμονταν από πάνω μου και [br]δεν μπορούσα .. 0:16:14.061,0:16:18.339 Έπρεπε να πάρει καινούρια ρούχα. 0:16:18.339,0:16:19.860 Και όλα ήταν απλά ένα σοκ για μένα. 0:16:19.860,0:16:23.520 Έτσι, θυμάμαι, πολύ παράξενο, αλλά 0:16:23.520,0:16:26.060 Θυμάμαι όταν βγήκε στη φυλακή για πρώτη φορά 0:16:26.060,0:16:30.360 ακόμα και στο αυτοκίνητο, θυμάμαι το αυτοκίνητο αισθάνθηκε [br]σαν να επρόκειτο τόσο γρήγορα, επειδή 0:16:30.360,0:16:34.459 Δεν είχα μετακινηθεί για ένα έτος και ένα μήνα. 0:16:34.459,0:16:36.980 Έτσι, το μονοθέσιο ήταν σαν να ήμουν σε ένα roller-coaster. 0:16:36.980,0:16:41.000 Ήμουν σαν wow, αυτό ακριβώς συμβαίνει τόσο γρήγορα. 0:16:41.000,0:16:44.280 Και όταν πήγα στο σπίτι με όλους αυτούς τους ανθρώπους να μιλάμε συνήθως για μένα. 0:16:44.280,0:16:46.040 Κανονικός? Κανονική μετά από όσα έχω περάσει; 0:16:46.040,0:16:49.080 Δεν ξέρω τι φυσιολογικό είναι πια που [br]ξέρεις, όπως και τίποτα δεν είναι φυσιολογικό. 0:16:49.080,0:16:54.580 Κάθε time..I σημαίνει ακόμα και τώρα .. 0:16:54.580,0:16:58.900 Είμαι .. αν ακούω ένα θόρυβο που μόλις ξυπνήσει και 0:16:58.900,0:17:01.760 Θυμάμαι για μερικά χρόνια μετά βγήκα από τη φυλακή 0:17:01.760,0:17:04.380 κάθε φορά που θα μπορούσα να ακούσω έναν θόρυβο έξω από την πόρτα 0:17:04.380,0:17:06.480 Θα ήθελα να πηδήσει ακριβώς πάνω από το κρεβάτι, 0:17:06.489,0:17:08.127 Ξέρετε, θα ήθελα απλά άλμα. 0:17:08.127,0:17:11.397 Θα wouldn't..and θα ήθελα να σταθώ στα πόδια μου, γιατί είμαι έτοιμος να γνωρίζετε .. 0:17:11.400,0:17:14.240 Είμαι έτοιμος για οτιδήποτε. 0:17:15.180,0:17:16.579 Ναι. 0:17:18.020,0:17:25.079 Οπότε ναι .. ότι δεν ήταν μια καλή στιγμή. 0:17:25.839,0:17:30.300 Έτσι, μετά από μια εβδομάδα να είναι στο σπίτι πίσω [br]με τη μαμά μου, η αδελφή μου 0:17:30.300,0:17:33.630 και δεν είχε να μου δείξει συμπόνια σε όλους. 0:17:33.630,0:17:35.540 Στην πραγματικότητα, αυτό που μου είπε ήταν 0:17:35.540,0:17:37.950 'You ότι η εμπειρία της φυλακής σας ήταν κακή; » 0:17:37.950,0:17:40.700 'There για τους άλλους που είναι πολύ πιο χειρότερη [br]από ό, τι that' 0:17:40.700,0:17:44.340 και όταν αυτό συνέβη αισθάνθηκα 0:17:44.720,0:17:48.360 πραγματικά, πραγματικά απογοητευμένος και λυπημένος. 0:17:48.360,0:17:50.920 Πραγματικά αναμένεται κάποια συμπόνια από της αρέσει οποιαδήποτε .. 0:17:50.920,0:17:52.760 όπως και κάθε είδος της μητέρας 0:17:52.760,0:17:56.740 αλλά δεν υπήρχε καμία συμπόνια. 0:17:57.980,0:18:01.300 Επίσης, δεν πήρε καμία συμπόνια από την αδερφή μου, Μάιτα. 0:18:01.300,0:18:04.640 Δεν το έκανε, αλλά αυτό είναι εντάξει ... ξέρετε 0:18:06.800,0:18:09.240 Θα μπορούσε να με βοηθήσει, αν ήθελαν να .. 0:18:09.240,0:18:10.440 αλλά δεν το έκανε .. 0:18:11.400,0:18:17.960 Αλλά την ίδια στιγμή που δεν με έβαλε [br]μέσα, αλλά θα μπορούσε να με βοηθήσει. 0:18:17.970,0:18:20.320 Θα μπορούσα να έχω με επισκέφθηκε και αν ήθελαν να. 0:18:20.320,0:18:22.379 Θα μπορούσα να έχω αγωνιστεί για μένα λίγο περισσότερο. 0:18:22.380,0:18:25.080 Θα μπορούσαν να είχα κάποια συμπόνια, αλλά [br]το είδος των κοίταξε σαν 0:18:25.080,0:18:26.440 «Ω έκανες αυτό στον εαυτό σου» 0:18:26.440,0:18:28.000 Όχι δεν το έκανα. 0:18:28.000,0:18:29.659 Δεν είχα πει Shamsa να τρέξει μακριά από την Αγγλία. 0:18:29.659,0:18:31.350 Δεν είχα να της πω για να κρατήσει καλώντας Leila. 0:18:31.350,0:18:32.519 Δεν είχα να της πω να πιάσουν. 0:18:32.520,0:18:33.420 Δεν το έκανα .. 0:18:33.420,0:18:34.580 Εγώ δεν το κάνετε αυτό στον εαυτό μου. 0:18:34.800,0:18:35.980 Το μόνο μου πράγμα ήταν .. 0:18:36.040,0:18:39.400 Προσπαθούσα να υπερασπιστεί την αδελφή μου και προσπαθώ να την βοηθήσει 0:18:39.400,0:18:41.480 και αυτό είναι ό, τι συνέβη σε μένα 0:18:41.600,0:18:44.240 Έτσι, πίσω σε μένα να είναι στο σπίτι. 0:18:44.259,0:18:46.080 Γι 'αυτό και έμεινε μόνο στο σπίτι για μία εβδομάδα 0:18:46.080,0:18:49.500 γιατί μετά από μια εβδομάδα είχα κάπως βλάβης 0:18:50.020,0:18:53.000 Δεν θυμάμαι πώς ακριβώς ξεκίνησε ο αγώνας, 0:18:53.000,0:18:55.700 αλλά εγώ απλά διατηρείται ουρλιάζει ότι ήθελα να 0:18:55.710,0:18:58.790 πάω να δω Shamsa και εγώ δεν μπορούσα να σταματήσω να ουρλιάζει. 0:18:58.790,0:19:00.520 Ήταν σαν.. 0:19:03.100,0:19:04.320 Δεν μπορώ να το εξηγήσω. 0:19:04.320,0:19:06.920 Κυριολεκτικά ακριβώς φυλάσσονται ουρλιάζει και ουρλιάζει [br]ότι 0:19:06.920,0:19:07.899 «Θέλω να δω Shamsa, θέλω να δω Shamsa» 0:19:07.900,0:19:08.960 «Θέλω να δω Shamsa» 0:19:08.960,0:19:11.880 και ότι καταλήξαμε σαν να ήμουν σωματικά [br]προσπαθεί να πολεμήσει τους ανθρώπους. 0:19:11.889,0:19:14.970 Έτσι ήταν με κρατάει και δεν θυμάμαι [br]ποιος κάλεσε. 0:19:14.970,0:19:20.090 Κάλεσαν την αστυνομία, αλλά σε κάποιο σημείο [br]υπήρχε ορισμένοι άνδρες με κρατάει και πάλι. 0:19:20.090,0:19:22.559 Και τότε υπήρχε ένας γιατρός. 0:19:22.560,0:19:26.640 Είδα έναν γιατρό και μου ένεση και [br]μου πήρε είτε σε ένα αυτοκίνητο ή ένα ασθενοφόρο, 0:19:26.640,0:19:28.220 Δεν θυμάμαι. 0:19:28.220,0:19:31.420 Νομίζω ότι ήταν ένα αυτοκίνητο, γιατί ήμουν μόλις ουρλιάζοντας. 0:19:31.429,0:19:32.429 Δεν μπορούσε να θυμηθεί. 0:19:32.429,0:19:33.429 Προσπάθησαν να με καθησυχάζω. 0:19:33.429,0:19:34.429 Δεν λειτούργησε για πρώτη φορά. 0:19:34.429,0:19:35.429 Με έβαλαν στο νοσοκομείο. 0:19:35.429,0:19:39.480 Θυμάμαι τους θέση .. κολλήσει τα πράγματα [br]για μένα, ηρεμιστικό μου και πάλι. 0:19:39.480,0:19:47.830 Και τότε εγώ απλά να θυμάστε λάμψεις σαν .. [br]να είναι στο κρεβάτι του νοσοκομείου και να ξυπνήσει και να 0:19:47.830,0:19:51.580 βλέποντας τους ανθρώπους που προσπαθούν να με ταΐσει και τότε ξέρεις .. σαν να ξυπνάτε στο μπάνιο και 0:19:51.580,0:19:56.159 στη συνέχεια να ξυπνήσει όπως έχασα λίγο χρόνο στη συνέχεια έχασα μερικές ημέρες. 0:19:56.159,0:19:59.799 Δεν είχα φωνή, επειδή έχασα όλα τη φωνή μου [br]από όλα τα ουρλιαχτά. 0:19:59.799,0:20:04.609 Οπότε ναι .. και στη συνέχεια μου πήρε λίγο χρόνο για να .. 0:20:04.609,0:20:10.080 Δεν ξέρω πόσο μου καθησυχάζω [br]ή αυτό που μου έδωσε, αλλά έχασα μερικές ημέρες. 0:20:10.080,0:20:14.180 Και τότε ναι .. τότε πέρασα μια εβδομάδα σε νοσοκομείο 0:20:15.620,0:20:18.880 και .. χωρίς φωνή και τις νοσοκόμες 0:20:18.889,0:20:21.820 υπήρχαν πολύ, πολύ, πολύ καλό. 0:20:21.820,0:20:26.320 Και προσπαθούσαν να το κάνει κανονικά [br]το δυνατόν περισσότερο για μένα 0:20:26.320,0:20:31.100 σαν να μην, να μην μου φέρονται σαν ψυχικά ασθενούς ξέρετε .. 0:20:31.100,0:20:32.299 γιατί δεν είμαι ψυχικά ασθενούς. 0:20:32.299,0:20:36.570 Τους είπα αυτό που πέρασε με πολύ αδύναμο ψίθυρο μου, θα μπορούσα .. 0:20:36.570,0:20:44.760 Θα μπορούσα να τους μιλήσω και να τους πω, όπως αυτό που [br]συνέβη σε μένα και ήταν πραγματικά καλό και 0:20:44.760,0:20:48.980 προσπάθησαν να με κάνουν να αισθάνομαι κανονική. 0:20:48.980,0:20:53.860 Και ούτως ή άλλως, έτσι μετά από μια εβδομάδα στο σπίτι [br]και στη συνέχεια μία εβδομάδα στο νοσοκομείο, 0:20:53.860,0:20:59.360 με έβαλαν πάλι στη φυλακή και πάλι. 0:20:59.360,0:21:03.460 Έτσι, συνολικά πέρασα τρία χρόνια και τέσσερις μήνες στην φυλακή. 0:21:03.560,0:21:08.500 Και εγώ δεν ξέρω πόσο καιρό θα είμαι εκεί για. 0:21:08.500,0:21:14.480 Απλώς μου είπε ξέρεις τον πατέρα σου είπε [br]θα σας κερδίσει μέχρι να σας σκοτώσει και αυτό είναι όλο. 0:21:14.480,0:21:20.820 Και ναι, δεν κατάφεραν να με σκοτώσει. 0:21:20.840,0:21:24.340 Ήθελαν να, αλλά δεν κατάφεραν να. 0:21:24.340,0:21:31.440 Έτσι, όταν βγήκα, τη δεύτερη φορά, όταν [br]βγήκε από τη φυλακή, εγώ .. 0:21:31.440,0:21:34.779 Έχω φυσικά .. 0:21:34.779,0:21:36.869 Εγώ απλά.. 0:21:36.869,0:21:38.019 Μισούσα τον καθένα. 0:21:38.019,0:21:39.980 Εγώ δεν εμπιστεύομαι κανένα τους ανθρώπους σε όλα .. 0:21:39.980,0:21:41.764 όπως και για μένα όλοι οι άνθρωποι ήταν κακοί, 0:21:41.764,0:21:43.640 όλοι οι άνθρωποι δεν έπρεπε να εμπιστευθεί, 0:21:43.640,0:21:45.360 όλοι οι άνθρωποι ήταν μόνο εναντίον σας, 0:21:45.360,0:21:47.700 Ξέρετε, αυτό είναι το πώς ένιωσα. 0:21:47.700,0:21:50.460 Έτσι πέρασα πολύ χρόνο με τα ζώα 0:21:50.460,0:21:54.100 με τα άλογα, τα σκυλιά, με τις γάτες, με τα πουλιά 0:21:54.100,0:21:56.019 με απλά διαφορετικά είδη ζώων. 0:21:56.019,0:21:58.300 Θα ήθελα να περάσουν τις μέρες μου με τα ζώα 0:21:58.300,0:22:02.100 και, στη συνέχεια, θα ήθελα να πάω στο δωμάτιό μου και να παρακολουθήσετε ταινίες ή κάτι τέτοιο, 0:22:02.100,0:22:04.520 αλλά δεν θα αλληλεπιδρούν με τους ανθρώπους. 0:22:04.520,0:22:06.780 Δεν είχα κανέναν πίστεψα. 0:22:09.180,0:22:17.780 Και τότε .. ναι, γι 'αυτό ήταν .. αυτό .. μου πήρε .. 0:22:17.780,0:22:18.700 Δεν γνωρίζω.. 0:22:18.700,0:22:22.620 Δεν ξέρω πόσα χρόνια βγαίνει από [br]τη φυλακή για την πλήρη 0:22:22.620,0:22:26.140 ανακάμψει πλήρως από αυτή την εμπειρία. 0:22:30.620,0:22:31.440 Δεν γνωρίζω. 0:22:31.440,0:22:33.179 Δεν ξέρω πότε άρχισε να είναι πιο φυσιολογική. 0:22:33.179,0:22:34.580 Δεν ξέρω αν είμαι κανονική τώρα. 0:22:34.580,0:22:36.360 Θέλω να πω ότι είναι κάτι που 0:22:36.360,0:22:37.860 ότι θα αλλάξει πραγματικά, ξέρετε, 0:22:37.860,0:22:41.160 σας κάνει να χάσετε την εμπιστοσύνη στους ανθρώπους. 0:22:41.160,0:22:45.280 Το καλοκαίρι του 2017 όταν πολλά πράγματα άλλαξαν, 0:22:45.280,0:22:48.000 αυτό το είδος της με έσπρωξε να .. 0:22:49.140,0:22:55.220 Go..like δεν μπορώ να περιμένω άλλο για Shamsa [br]να πάρει καλύτερα, ώστε να μπορώ να την πάρω μαζί μου. 0:22:55.220,0:23:00.739 Συνειδητοποίησα ξέρετε αυτό μου πήρε σχεδόν δέκα [br]χρόνια για να συνειδητοποιήσουμε 0:23:00.739,0:23:04.899 που με την παρουσία σας εδώ, δεν είναι της βοηθά καθόλου. 0:23:04.899,0:23:05.929 Δεν μπορώ να την βοηθήσει εδώ. 0:23:05.929,0:23:06.929 Πρέπει να φύγω. 0:23:06.929,0:23:09.619 Και αυτός είναι ο μόνος τρόπος που μπορώ να την βοηθήσει. 0:23:09.619,0:23:10.879 Αυτό είναι το μόνο που μπορώ να βοηθήσω τον εαυτό μου. 0:23:10.880,0:23:11.600 Μπορώ να την βοηθήσει. 0:23:11.600,0:23:14.760 Μπορώ να βοηθήσω πολλούς ανθρώπους, μόνο και μόνο για να φύγει, είναι εδώ .. 0:23:14.760,0:23:17.680 Δεν μπορώ να την βοηθήσει καθόλου. 0:23:17.680,0:23:22.200 Έτσι .. και επίσης το 2017, 0:23:22.200,0:23:25.560 Έχασα έναν καλό φίλο το καλοκαίρι 0:23:25.560,0:23:31.009 και αυτό με έκανε να δούμε πώς η ζωή είναι τόσο .. τόσο σύντομη. 0:23:31.009,0:23:32.990 Ξέρεις. Δεν υπάρχει καμία εγγύηση. 0:23:32.990,0:23:38.960 Είναι ακριβώς, απλά .. δεν υπάρχει κανένας λόγος για να κρατήσει σε αναμονή για κάποιον να κάνει μια αλλαγή 0:23:38.960,0:23:39.970 ή κάποιος να είναι έτοιμη. 0:23:39.970,0:23:43.590 Δεν υπάρχει κανένας λόγος να συνεχίσει να περιμένει να φύγουμε, [br]ξέρεις .. απλά κάνει το μεγάλο βήμα να πάει. 0:23:43.590,0:23:48.280 Shamsa θα είναι μια χαρά χωρίς εσάς και αφού έχετε πάει μπορείτε να την βοηθήσει. 0:23:48.280,0:23:51.980 Γι 'αυτό πρέπει να κάνουν αυτό το βίντεο. 0:23:51.980,0:23:55.340 Σε περίπτωση που δεν το κάνει. 0:23:55.340,0:24:03.260 Δεν είναι gonna είναι μάταια, κάποιος θα [br]έχει κάποια πλάνα. 0:24:03.260,0:24:04.440 Θα πρέπει να.. 0:24:04.440,0:24:07.740 Θα πρέπει να θυμόμαστε να πω τα πάντα, διότι [br]αυτό θα μπορούσε να είναι η τελευταία βίντεο που κάνω. 0:24:07.740,0:24:10.139 Δεν ξέρω τι άλλο να πω. 0:24:10.140,0:24:13.429 Δεν ξέρω τι άλλο να πω. 0:24:15.300,0:24:21.700 Θα σίγουρα θα προσπαθήσει να δυσφημίσουν αυτό το [br]βίντεο και να πω ότι είναι ένα ψέμα ή είναι μια ηθοποιός 0:24:21.700,0:24:24.260 ή κάτι σίγουρο. 0:24:26.420,0:24:28.760 Δεν ξέρω τι άλλο να λέει για μένα. 0:24:28.860,0:24:32.280 Θα πω απλά περισσότερες πληροφορίες για μένα. 0:24:32.289,0:24:35.480 Πήγα στο Ντουμπάι Αγγλόφωνο σχολείο όταν ήμουν παιδί 0:24:35.480,0:24:38.480 και, στη συνέχεια, πήγα στο Διεθνές Σχολείο Choueifat 0:24:38.480,0:24:41.920 και στη συνέχεια για ένα χρόνο πήγα στο Latifa Παρθεναγωγείο. 0:24:41.920,0:24:45.739 Και τότε ναι, όταν βγήκα από τη φυλακή, θα [br]ήταν ιππασία, μέσα Zabeel στάβλους. 0:24:45.739,0:24:51.460 Και τότε ήμουν καταδύσεις σε Fujairah και [br]στη συνέχεια άρχισα ελεύθερη πτώση με αλεξίπτωτο σε Skydive Dubai. 0:24:51.460,0:24:56.570 Έτσι, υπάρχει πολύς κόσμος που μπορεί να .. που με ξέρουν. 0:24:56.570,0:24:58.260 Ξέρουν το πρόσωπό μου. Ξέρουν πώς να μιλήσω. 0:24:58.260,0:24:59.040 Θα μου να ξέρω. 0:24:59.260,0:25:02.260 Έτσι, ακόμη και αν προσπαθήσουν να με δυσφημήσουν, ελπίζω 0:25:02.260,0:25:04.679 ορισμένοι από τους φίλους μου στο δρόμο θα έλεγα 0:25:04.679,0:25:07.760 `Θα γνωρίζουν την Latifa και αυτό είναι πραγματικά her' και ξέρετε 0:25:07.760,0:25:11.169 Τέλος πάντων μοιάζω με την αδελφή μου Μάιτα. 0:25:11.169,0:25:15.049 Θα μοιάζει με τον αδελφό μου Majid και είναι [br]και τα δύο διάσημες φιγούρες. 0:25:15.049,0:25:20.040 Έτσι, ακόμη και αν προσπαθήσουν να με δυσφημήσουν, φαίνομαι [br]σαν αδέλφια μου. 0:25:20.040,0:25:21.480 Ετσι.. 0:25:21.640,0:25:27.160 Και έχω επίσης παρέχονται αντίγραφα των διαβατήριό μου [br]και τα πιστοποιητικά μου και όλα αυτά τα πράγματα, 0:25:27.169,0:25:28.350 η οποία με τον τρόπο .. 0:25:28.350,0:25:32.249 Δεν έχω την κατοχή της το διαβατήριό μου, [br]δεν θα μου δώσει το διαβατήριό μου. 0:25:32.249,0:25:35.090 ΗΑΕ διαβατήριο μου δεν είναι ποτέ στην κατοχή μου. 0:25:35.090,0:25:38.060 Πήρα ακριβώς μια φωτοτυπία από αυτό, όταν έκανα μου .. 0:25:39.100,0:25:40.440 ω θεε μου.. 0:25:41.080,0:25:44.399 όταν πήρα όταν έκανα εξετάσεις GCSE μου 0:25:44.399,0:25:47.639 μετά έφυγα από τη φυλακή, έκανα κάποιες εξετάσεις και [br]να απαιτείται αντίγραφο του διαβατηρίου. 0:25:47.639,0:25:50.720 Πήρα μια φωτογραφία του διαβατηρίου μου, στη συνέχεια, 0:25:50.720,0:25:56.000 και επίσης όταν έκανα βαθμολογία παράλληλα μου για ελεύθερη πτώση με αλεξίπτωτο, 0:25:57.860,0:26:01.380 η FAI; Νομίζω ότι είναι αυτό που λέγεται .. [br]χρειάζονται κάποια ιατρική άδεια 0:26:01.380,0:26:03.580 και η οποία απαιτεί ένα αντίγραφο του διαβατηρίου σας, 0:26:03.580,0:26:05.460 έτσι κατάφερα να αντιγράψετε .. το αντίγραφο του διαβατηρίου μου. 0:26:05.460,0:26:10.060 Δεν θα μου δώσει ακόμη και το διαβατήριό μου, [br]αλλά μου έδωσαν ένα αντίγραφο του διαβατηρίου μου. 0:26:10.060,0:26:11.700 Έτσι, δεν είμαι επιτρέπεται να οδηγεί. 0:26:11.710,0:26:15.129 Δεν είμαι επιτρέπεται να ταξιδεύουν ή να αφήσει το Ντουμπάι καθόλου. 0:26:15.129,0:26:17.680 Δεν μπορώ. Δεν έχω εγκαταλείψει τη χώρα από το 2000. 0:26:18.960,0:26:23.440 Έχω ζητήσει πολύ απλά να πάει ταξίδι [br]για να μελετήσει για να κάνει τίποτα φυσιολογικό. 0:26:23.440,0:26:25.859 Δεν με αφήνει. 0:26:25.859,0:26:26.860 Θα πρέπει να.. 0:26:26.860,0:26:28.669 Έχω μια απαγόρευση της κυκλοφορίας όταν πάω έξω και να έρχομαι πίσω στο σπίτι .. 0:26:28.669,0:26:30.880 Πρέπει να είμαι πίσω σε ένα ορισμένο χρονικό διάστημα. 0:26:30.880,0:26:35.220 Μπορούν .. μαμά μου που πάντα σαν να χρειάζεται να γνωρίζουν ακριβώς πού είμαι. 0:26:35.229,0:26:39.929 Οι οδηγοί υποβάλει έκθεση στο γραφείο του πατέρα μου όπου πάω κλπ, κλπ. 0:26:39.929,0:26:41.840 Έχουμε ανατεθεί οδηγούς. 0:26:41.840,0:26:43.739 Δεν επιτρέπεται να μπει σε κανενός [br]αυτοκινήτου. 0:26:43.739,0:26:44.889 Πρέπει να πάω με τον οδηγό. 0:26:44.889,0:26:47.470 Ο οδηγός πρέπει να γνωρίζει ακριβώς πού είμαι. 0:26:47.470,0:26:50.700 Ναι, έτσι ώστε να είναι η ζωή μου βασικά. 0:26:50.700,0:26:51.940 Είναι πολύ περιορισμένη. 0:26:51.940,0:26:52.940 Δεν μπορώ .. 0:26:52.940,0:26:55.280 Δεν μπορώ καν να πάει σε άλλο Εμιράτο χωρίς [br]άδεια. 0:26:55.280,0:26:56.260 Δεν μπορώ. 0:26:56.260,0:26:58.780 Γι 'αυτό και πρέπει να είναι στο Ντουμπάι. 0:27:01.160,0:27:02.080 Ναι. 0:27:02.120,0:27:04.040 Έτσι, ναι, ακόμα και αν προσπαθήσετε να με δυσφημήσουν, 0:27:04.040,0:27:10.540 Έχω πολλά δεδομένα που δεν μπορούν να με δυσφημήσουν. 0:27:10.549,0:27:17.840 Λοιπόν, θα προσπαθήσουν και στη συνέχεια θα απαξιωθεί. 0:27:17.840,0:27:20.460 Έτσι, ναι, αυτό θα είναι το τελευταίο μου βίντεο. 0:27:20.540,0:27:21.640 Ελπίζω ότι δεν είναι .. 0:27:21.640,0:27:23.620 Ελπίζω να μην χρησιμοποιήσετε αυτό το βίντεο. 0:27:24.300,0:27:30.740 Ελπίζω αυτό το βίντεο απλά παίρνει διαγραφεί και να είμαστε όλοι καλά 0:27:33.000,0:27:34.880 αλλά αυτό το βίντεο που χρειάζεται να γίνουν. 0:27:36.540,0:27:39.080 Δεν ξέρω τι άλλο πρέπει να πω. 0:27:42.100,0:27:45.760 Έτσι, αυτό που ελπίζω για το μετά φεύγω είναι 0:27:47.100,0:27:47.860 ότι 0:27:49.420,0:27:51.240 Έχω πάρει το διαβατήριό μου 0:27:52.040,0:27:54.760 και έχω την ελευθερία επιλογής στη ζωή μου 0:27:54.760,0:27:58.600 και μπορώ να βοηθήσω Shamsa από οπουδήποτε κι αν βρίσκομαι. 0:27:58.600,0:28:02.340 Μπορώ να πω να της δώσει το διαβατήριό της. 0:28:02.340,0:28:03.300 Ας το ταξίδι της. 0:28:03.300,0:28:04.680 Αφήστε την να με δει. 0:28:04.680,0:28:05.420 Και 0:28:06.600,0:28:10.200 Νομίζω ότι αυτός είναι ο μόνος τρόπος για να βοηθήσει κανέναν συμπεριλαμβανομένου και εμού. 0:28:14.580,0:28:16.599 Δεν ξέρω τι άλλο να πω. 0:28:16.600,0:28:20.500 Μπορώ να μιλήσω για πολλά πράγματα που έχω [br]δει στη ζωή μου. 0:28:23.240,0:28:31.840 When..when ήμουν έξι μηνών, η αδελφή του πατέρα μου με ήθελε. 0:28:32.480,0:28:34.400 Έτσι με πήρε μακριά από τη μαμά μου. 0:28:36.580,0:28:39.560 Γι 'αυτό και έζησε τα πρώτα δέκα χρόνια της ζωής μου [br]στο παλάτι 0:28:39.560,0:28:42.000 πιστεύοντας ότι η θεία μου ήταν στην πραγματικότητα η μητέρα μου 0:28:42.000,0:28:45.409 και θα επισκεφτείτε πραγματική μητέρα μου μόνο μία φορά το χρόνο. 0:28:45.409,0:28:46.570 Ποτέ δεν θα κοιμηθεί εκεί. 0:28:46.570,0:28:49.080 Θα περάσουν μόνο την ημέρα και να πάει στο παλάτι τη νύχτα. 0:28:50.980,0:28:54.080 Και όταν ο μικρότερος αδερφός μου ήταν τριών μηνών, 0:28:54.080,0:28:57.500 η μαμά μου του έδωσε, επίσης. 0:28:58.860,0:29:02.940 Λοιπόν, αυτή .. αυτή η μία ήταν πιο εθελοντική [br]γιατί δεν ήθελε να είναι μόνος, 0:29:02.940,0:29:07.140 έτσι έδωσε ο αδερφός μου για να μου, έτσι ώστε να είμαστε [br]και οι δύο μαζί. 0:29:08.240,0:29:10.940 Οπότε ναι για τα πρώτα δέκα χρόνια της ζωής μου, [br]ζούσα ένα ψέμα 0:29:10.940,0:29:14.160 Στη συνέχεια ανακάλυψα ποιος ήμουν και τότε πήγε να ζήσει με τη μητέρα μου 0:29:14.160,0:29:15.419 και Πάλευα να πάει να ζήσει με τη μητέρα μου και 0:29:15.419,0:29:19.759 Shamsa πάλευε για μας να πάει και να ζήσει μαζί της. 0:29:19.760,0:29:22.880 Γι 'αυτό και πάντα είδε Shamsa ως το πρόσωπο που με έσωσαν. 0:29:24.120,0:29:26.860 Γι 'αυτό και προσπαθούσε πολύ σκληρά για να την σώσει, έτσι .. 0:29:26.860,0:29:30.320 Αλλά μέχρι τώρα δεν είχαν επιτυχία. 0:29:34.240,0:29:36.660 Ξέρω τι άλλο χρειαστεί κατά πάσα πιθανότητα να κάνει. 0:29:36.669,0:29:43.799 Θα χρειαστεί κατά πάσα πιθανότητα πει Shamsa να κάνει κάποια [br]βίντεο μιλάει για το πώς είμαι ψεύτης ή να δοκιμάσετε 0:29:43.799,0:29:45.580 σε μένα ή κάτι τέτοιο δυσφημήσουν. 0:29:45.580,0:29:47.620 Σίγουρα θα προσπαθήσουμε να το κάνουμε αυτό .. 0:29:47.620,0:29:48.960 γνωρίζοντας τους. 0:29:48.960,0:29:50.099 Φυσικά, αυτή θα. 0:29:50.099,0:29:51.450 Δεν έχει καμία ελευθερία. 0:29:51.450,0:29:52.840 Δεν μπορεί να κάνει τίποτα ξέρεις. 0:29:52.840,0:29:56.760 Είναι .. τώρα που είναι .. 0:29:56.760,0:29:58.460 έχει έναν ψυχίατρο μαζί της 0:29:58.460,0:30:00.660 και αυτή είναι περιτριγυρισμένο από νοσηλευτές. 0:30:01.560,0:30:03.760 Είναι στο δωμάτιό της όταν κοιμάται. 0:30:03.760,0:30:05.780 Παίρνουν σημειώσεις του όταν ξυπνήσει, 0:30:05.780,0:30:08.379 όταν κοιμάται, όταν τρώει, τι τρώει, 0:30:08.379,0:30:10.140 ό, τι λέει, η συνομιλία λέει, 0:30:10.140,0:30:11.620 παρακολουθούν της, να λάβει τα χάπια της, 0:30:11.620,0:30:13.560 να βεβαιωθείτε ότι παίρνει όλα τα χάπια της, 0:30:14.360,0:30:16.220 these..these φάρμακα για να ελέγχουν το μυαλό της, 0:30:16.280,0:30:17.400 Δεν ξέρω τι είναι. 0:30:18.120,0:30:20.920 Και έτσι η ζωή της είναι εντελώς ελεγχόμενη. 0:30:20.929,0:30:23.800 Ω ναι το καλοκαίρι και αυτό που συνέβη, το οποίο 0:30:23.800,0:30:26.260 Θα έπρεπε να είχα πει είναι, 0:30:28.660,0:30:32.780 Shamsa ανακαλύφθηκε με λίγα κινητά τηλέφωνα. Ετσι.. 0:30:35.500,0:30:38.320 Η μαμά μου και την άλλη αδελφή μου πήραν παρανοϊκό 0:30:38.320,0:30:41.160 ότι ήταν gonna να προσπαθήσει να επικοινωνήσει με τους δημοσιογράφους στην Αγγλία και πάλι 0:30:41.160,0:30:43.900 να τους μιλήσω για την κατάστασή της ή οτιδήποτε άλλο, 0:30:43.900,0:30:47.399 δοκιμάστε to..to αμαυρώσει τη φήμη του πατέρα μου βασικά. 0:30:47.399,0:30:48.889 Ήταν φοβάται ότι. 0:30:48.889,0:30:51.980 Έτσι, αυτό είναι, όταν η κατάσταση της πήρε περισσότερο ελεγχόμενη. 0:30:51.980,0:30:55.009 Αυτό είναι όταν ο ψυχίατρος παρουσιάστηκε μέσα για να μείνει με πλήρη απασχόληση της. 0:30:55.009,0:30:58.749 Έχει ήδη ασχολούνται με ψυχίατρο [br], αλλά ποτέ κάποιον που έμενε μαζί της 0:30:58.749,0:31:00.740 σαν .. σαν όσο είναι τώρα. 0:31:01.960,0:31:04.460 Και νοσοκόμες πλήρους απασχόλησης μαζί της όλη την ώρα. 0:31:04.460,0:31:08.280 Βασικά όπως το περπάτημα γύρω με ένα κλουβί [br]μετά από την ξέρετε, 0:31:08.280,0:31:10.280 έτσι δεν έχει .. καμία ελευθερία. 0:31:10.280,0:31:11.280 Έτσι, βασικά ναι νομίζω .. 0:31:11.280,0:31:14.019 Νομίζω ότι αυτό που θα κάνουμε είναι ότι θα προσπαθήσουμε [br]να την χρησιμοποιήσει για να με δυσφημήσουν. 0:31:14.020,0:31:15.240 Αυτό θα ήταν καταπληκτικό 0:31:16.180,0:31:17.760 επειδή.. 0:31:18.520,0:31:21.220 ναι αυτοί will..they θα προσπαθήσει να την χρησιμοποιήσει για να με δυσφημήσουν. 0:31:21.220,0:31:24.600 Ποτέ δεν θα είναι σε θέση να πάρει για να δυσφημίσει τον εαυτό μου γιατί 0:31:25.360,0:31:27.000 ξέρεις.. 0:31:27.720,0:31:30.100 ότι δεν είστε gonna παίρνει μου πίσω στη ζωή, 0:31:31.880,0:31:33.820 έτσι ώστε να μην πρόκειται να συμβεί. 0:31:35.820,0:31:37.720 Δεν ξέρω τι άλλο να πω. 0:31:38.720,0:31:44.920 Θέλω να πω this..this έχει σαν τρελός σχεδόν δύο δεκαετίες, ήδη από το 2000 άρχισε. 0:31:45.900,0:31:49.500 Είμαστε στο 2018 τώρα, αυτό είναι .. αυτό είναι πραγματικά, πραγματικά τρελό. 0:31:49.500,0:31:50.660 Πολλοί άνθρωποι.. 0:31:51.160,0:31:54.540 πολλοί ζωές των ανθρώπων [br]έχουν πληγωθεί, 0:31:54.540,0:31:57.320 πολλοί άνθρωποι βασανίστηκαν, 0:31:57.320,0:31:59.560 πολλοί άνθρωποι έχασαν τη ζωή τους, 0:31:59.560,0:32:01.220 πολλά πράγματα που συνέβησαν ... ξέρετε 0:32:01.500,0:32:03.780 Ο ίδιος .. Αυτός καλύπτει ένα πολύ δολοφονίες. 0:32:03.780,0:32:05.880 Δεν με νοιάζει, ο πατέρας μου. 0:32:07.400,0:32:12.420 Είναι το χειρότερο ποινικές μπορείτε να φανταστείτε ποτέ στη ζωή σας 0:32:12.420,0:32:15.700 και έχει αυτή την εικόνα του τόσο σύγχρονη 0:32:15.700,0:32:18.719 και όλα αυτά μαλακίες. 0:32:18.720,0:32:21.040 Έχω τριάντα αδελφούς και αδελφές. 0:32:21.040,0:32:21.820 Εκείνος δεν το κάνει .. 0:32:21.820,0:32:27.591 Βάζει μόνο τις εικόνες και έχει δημόσια εικόνα του, σαν να είναι ένας άνθρωπος της οικογένειας, 0:32:27.591,0:32:29.539 αυτό είναι όλο .. όλα μαλακίες. 0:32:29.540,0:32:30.640 Εκείνος δεν το κάνει. 0:32:30.640,0:32:32.360 Είναι απλά PR. 0:32:34.060,0:32:36.980 Έχει ένα γιο στο Λίβανο ότι ποτέ δεν βλέπει. 0:32:36.990,0:32:40.200 Είδε .. τον συνάντησε ίσως μία ή δύο φορές και του έδωσε μια χειραψία .. 0:32:40.200,0:32:43.129 Ξέρετε, όταν ο γιος του ήρθε στο Ντουμπάι. 0:32:43.129,0:32:47.020 Είναι .. αυτός είναι παραμελημένη και τόσα πολλά, τόσα πολλά από τα παιδιά του. 0:32:47.020,0:32:48.580 Δεν είναι μια .. Δεν είναι πατέρας. 0:32:49.240,0:32:51.180 Είναι πραγματικά, πραγματικά αηδιαστικό, 0:32:51.180,0:32:53.360 Πραγματικά αηδιαστικό άνθρωπο. 0:32:59.820,0:33:00.620 Ναι, 0:33:01.900,0:33:06.560 ο τρόπος που ζει τη ζωή του και ο τρόπος [br]που αντιμετωπίζει τους άλλους ανθρώπους 0:33:09.540,0:33:15.740 Δεν είναι ό, τι είναι ήδη παρουσιάζεται από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης, των μέσων ενημέρωσης του. 0:33:15.760,0:33:17.840 Θυμηθείτε στο Ντουμπάι, τα μέσα μαζικής ενημέρωσης είναι ελεγχόμενη 0:33:20.000,0:33:22.240 όπως είναι μεγάλο μέρος της Μέσης Ανατολής. 0:33:25.540,0:33:27.220 Δεν ξέρω τι άλλο να πω. 0:33:29.020,0:33:31.800 Νιώθω σαν αν αυτό το πράγμα με σκοτώνει 0:33:31.800,0:33:33.909 ή αν δεν κάνουν έξω ζωντανός τουλάχιστον υπάρχει ένα βίντεο. 0:33:33.909,0:33:41.420 Είναι λυπηρό το γεγονός ότι είναι να έρθει σε αυτό το σημείο [br]που έχω να κάνω ένα βίντεο, αλλά έχω να. 0:33:42.500,0:33:44.140 Δεν ξέρω τι άλλο να πω. 0:33:45.260,0:33:47.920 προσπαθώντας να σκεφτώ τίποτα, τα πάντα, 0:33:48.740,0:33:52.540 Τι άλλο μπορώ να πω για τη ζωή μου. 0:33:57.400,0:34:01.180 Δεν ξέρω τι άλλο να πω. 0:34:02.700,0:34:08.760 Ελπίζω πραγματικά ότι δεν χρειάζεται αυτό το βίντεο. 0:34:08.760,0:34:14.120 Και νιώθω εγώ δεν θα το χρειαστείτε. 0:34:14.129,0:34:17.760 Αισθάνομαι θετικός για το μέλλον 0:34:17.760,0:34:22.679 και αισθάνομαι σαν να είναι η αρχή μιας περιπέτειας. 0:34:22.679,0:34:29.539 Είναι μια αρχή .. μου υποστηρίζοντας τη ζωή μου, [br]την ελευθερία μου, την ελευθερία της επιλογής. 0:34:29.539,0:34:33.219 Δεν περιμένω να είναι εύκολο, τίποτα δεν είναι [br]εύκολο, 0:34:33.219,0:34:37.620 αλλά περιμένω να είναι η αρχή ενός νέου κεφαλαίου στη ζωή μου 0:34:38.060,0:34:42.340 και ένα όπου έχω κάποια φωνή 0:34:42.340,0:34:46.079 όπου δεν πρέπει να σιωπήσει 0:34:46.079,0:34:48.980 και μπορώ να μιλήσω για τον εαυτό μου, μπορώ να μιλήσω για Shamsa. 0:34:48.980,0:34:51.920 Μπορώ να μιλήσω για αυτό που συνέβη σε εμάς. 0:34:56.460,0:35:01.180 Ναι, είμαι πραγματικά ανυπομονούμε για αυτό. 0:35:04.300,0:35:05.700 Ναι, δεν ξέρω, 0:35:06.920,0:35:12.800 Δεν ξέρω how..how θα νιώσετε μόλις ξυπνήσει το πρωί 0:35:12.800,0:35:13.800 και η σκέψη .. 0:35:13.809,0:35:15.230 Μπορώ να κάνω ό, τι θέλω σήμερα. 0:35:15.230,0:35:16.900 Μπορώ να πάω όπου θέλω. 0:35:16.900,0:35:20.500 Έχω όλες τις επιλογές του κόσμου, όπως ο καθένας κάνει. 0:35:21.600,0:35:24.079 Αυτό θα είναι ένα τέτοιο νέο διαφορετικό συναίσθημα. 0:35:25.440,0:35:26.640 Αυτό θα ήταν καταπληκτικό. 0:35:26.640,0:35:28.480 Είμαι πραγματικά ανυπομονούμε για αυτό. 0:35:30.840,0:35:33.036 Υπάρχει μόνο τόσα πολλά που μπορείτε να κάνετε όταν είστε παγιδευμένοι σε μια χώρα 0:35:33.040,0:35:34.640 και παγιδεύεται από όλους αυτούς τους περιορισμούς. 0:35:34.640,0:35:37.119 Υπάρχει μόνο τόσο πολύ ένας άνθρωπος μπορεί να κάνει. 0:35:37.119,0:35:43.770 Ανυπομονώ σε αυτό και ψάχνω [br]προς τα εμπρός για να Shamsa έχουν μια καλύτερη ζωή. 0:35:43.770,0:35:47.100 Ανυπομονώ σε πολλά πράγματα. 0:35:50.560,0:35:59.320 Ναι, αισθάνομαι πραγματικά σαν αυτό είναι μια αρχή από ακριβώς ένα νέο κεφάλαιο στη ζωή μου. 0:35:59.320,0:36:05.550 Δεν έχω κανένα λόγο να μείνει στο Ντουμπάι σε όλα. 0:36:05.550,0:36:07.820 Δεν έχω κανένα λόγο να επιστρέψω εδώ. 0:36:07.820,0:36:10.839 Έχω ανθρώπους που αγαπώ, αλλά μπορεί να έρθει να με δει. 0:36:10.840,0:36:15.620 Ξέρετε τους ανθρώπους στην οικογένειά μου που με νοιάζει, τους φίλους μου, 0:36:15.620,0:36:18.040 μπορούν να έρθουν να με δει οπουδήποτε κι αν βρίσκομαι. 0:36:18.040,0:36:20.900 Και αυτό είναι επίσης δύσκολο γιατί δεν ξέρω πού είμαι gonna είναι μετά από αυτό. 0:36:20.900,0:36:21.600 Δεν έχω .. 0:36:22.980,0:36:25.300 Δεν ξέρω πού είμαι θα πρέπει να βασίζεται. 0:36:25.300,0:36:28.360 Δεν ξέρω πού .. πού μπορώ να ζήσω. 0:36:28.360,0:36:30.380 Δεν ξέρω τίποτα. 0:36:30.400,0:36:31.860 Δεν ξέρω πού θα πάω. 0:36:31.860,0:36:33.180 Δεν ξέρουμε. 0:36:33.180,0:36:35.600 Ξέρω πού είμαι διακοπή. 0:36:35.600,0:36:41.400 Ξέρω where..where πρέπει να είμαι για λίγο, αλλά δεν ξέρω πού θα καταλήξω. 0:36:41.410,0:36:44.309 Είναι το είδος της ωραίο επίσης. 0:36:44.309,0:36:48.980 Έχω όλες τις επιλογές, στη συνέχεια, ελπίζω. 0:36:49.120,0:36:55.500 Ναι .. δεν ξεχάσω να πω κάτι; 0:36:56.560,0:36:58.380 Τι μπορώ να μιλήσω για; 0:36:58.380,0:36:59.680 Μπορώ να μιλήσω για όλες τις δολοφονίες; 0:36:59.680,0:37:02.120 Μπορώ να μιλήσω για όλες τις καταχρήσεις που έχω δει; 0:37:02.160,0:37:05.120 Μπορώ να μιλήσω για .. τι; 0:37:09.300,0:37:12.140 Δεν ξέρω τι να μιλήσουμε για 0:37:12.140,0:37:16.560 διότι αυτό θα ήταν μια πολύ, πολύ μεγάλη ιστορία. 0:37:19.340,0:37:22.900 Δεν γνωρίζω. 0:37:23.360,0:37:29.280 Θα πρέπει, δεν πρέπει; 0:37:34.820,0:37:38.720 Είναι υπεύθυνη για πολλά θανάτους. 0:37:39.900,0:37:44.200 Είναι μια σημαντική σημαντική ποινική, μεγάλες ποινικές. 0:37:44.200,0:37:46.220 Δεν υπάρχει δικαιοσύνη εδώ. 0:37:46.220,0:37:51.980 Δεν με νοιάζει, ειδικά αν είστε [br]γυναίκα, η ζωή σας είναι τόσο μιας χρήσης. 0:37:51.980,0:37:53.640 Δεν δινουν σημασια. 0:37:58.200,0:38:01.660 Έχει ακόμη και έκαψαν τα σπίτια για να κρύψει τα αποδεικτικά στοιχεία. 0:38:01.660,0:38:03.560 Έχει καεί σπίτια. 0:38:05.300,0:38:06.840 Ειναι τρελος. 0:38:09.860,0:38:16.480 Νομίζω ότι είναι καιρός να αντιμετωπίζει τις συνέπειες [br]απ 'όλα τα πράγματα που έχει κάνει στη ζωή του. 0:38:16.480,0:38:18.220 Αυτός θα. 0:38:18.220,0:38:20.800 Αυτός θα αντιμετωπίσει σίγουρα τις συνέπειες. 0:38:20.800,0:38:25.220 Δεν έχει σημασία τι κάνει για μένα, όλα τα βασανιστήρια .. [br]τα πάντα, δεν είμαι φοβάται γι 'αυτόν. 0:38:25.220,0:38:26.360 Δεν με φοβίζουν. 0:38:26.360,0:38:27.400 Είναι αξιολύπητο 0:38:27.400,0:38:30.980 Αξιολύπητος ανθρώπινο ον. 0:38:30.980,0:38:33.536 Και αυτός είναι gonna να αντιμετωπίσει τις συνέπειες της [br]ό, τι έχει κάνει 0:38:33.536,0:38:35.470 όχι μόνο για μένα, αλλά για όλους τους άλλους. 0:38:35.470,0:38:37.680 Θα αντιμετωπίσει τις συνέπειες. 0:38:38.120,0:38:40.200 Ναι. 0:38:43.200,0:38:51.460 Εντάξει, νομίζω ότι δεν υπάρχει τίποτα περισσότερο να πω τώρα. 0:38:52.940,0:38:55.080 Ας ελπίσουμε ότι, δεν χρειάζεται αυτό το βίντεο. 0:38:58.560,0:39:00.420 Οι τελικές λέξεις .. 0:39:02.440,0:39:05.140 Οι τελικές λέξεις .. 0:39:09.700,0:39:14.580 Σας ευχαριστώ σε όλους τους φίλους μου και τους ανθρώπους που πραγματικά νοιάζονται για μένα 0:39:14.580,0:39:16.960 και να μου .. στα μέλη της οικογένειας που νοιάζονται για μένα, 0:39:16.960,0:39:18.060 Ξέρετε ποιοι είστε, 0:39:18.060,0:39:20.960 Δεν όλους σας νοιάζονται για μένα, αλλά κάποιοι από εσάς να κάνετε. 0:39:21.560,0:39:23.040 Σας ευχαριστώ σε αυτούς τους ανθρώπους. 0:39:23.880,0:39:26.680 Και αν δεν το κάνουν έξω, 0:39:27.980,0:39:32.180 Ελπίζω πραγματικά ότι υπάρχει κάποια θετική αλλαγή θα συμβεί από όλα αυτά. 0:39:32.920,0:39:34.960 Εντάξει.