0:00:00.817,0:00:05.150 Sabrın ne olduğunu öğrendiğimde[br]altı yaşındaydım. 0:00:06.099,0:00:09.461 Büyükannem doğum günü hediyesi olarak[br]bana sihirli bir kutu vermişti, 0:00:09.485,0:00:12.770 bunun hayatımın hediyesi olacağını[br]ikimiz de bilmiyorduk. 0:00:13.817,0:00:16.294 Sihirle aşırı ilgili oldum 0:00:16.318,0:00:19.889 ve 20 yaşında [br]amatör güvercin shirbazı oldum. 0:00:21.467,0:00:24.594 Sihirbazlığın bu dalı gereği[br]güvercinlerime giysilerimin içinde 0:00:24.618,0:00:26.839 oturup beklemelerini öğretiyorum. 0:00:27.738,0:00:32.461 Genç bir sihirbazken[br]bir an önce ortaya çıkmalarını isterdim 0:00:32.485,0:00:34.032 fakat eğitmenim bana 0:00:34.056,0:00:37.444 bu gösterinin başarılı olabilmesi için[br]güvercinleri sadece 0:00:37.468,0:00:41.691 pelerinin içinde sabırlı bir şekilde[br]bekledikten sonra ortaya çıkarmak 0:00:41.715,0:00:42.948 gerektiğini söyledi. 0:00:43.797,0:00:46.817 Önemli bir sabır şekliydi, 0:00:46.841,0:00:49.829 buna hakim olabilmek[br]yıllarımı aldı. 0:00:51.789,0:00:54.904 Hayat beni yedi yıl önce[br]Shanghai'ya götürdüğünde, 0:00:54.928,0:00:59.393 edindiğim bu önemli sabır yetisi[br]neredeyse imkansız bir hale geldi. 0:01:00.419,0:01:04.388 Çin'de her zaman[br]herkes bir şeyler için acele eder, 0:01:04.412,0:01:07.864 daha iyi bir hayat sürebilmek için[br]1.3 milyar insanın 0:01:07.888,0:01:09.197 önüne geçmeniz gerekir. 0:01:10.601,0:01:13.015 Sistemin içine girer, [br]kuralları değiştirir, 0:01:13.039,0:01:14.546 sınırları aşarsınız. 0:01:15.530,0:01:17.561 Konu gıdaya gelince de bu böyledir... 0:01:18.500,0:01:21.514 Ancak konu gıda olunca 0:01:21.538,0:01:24.593 sabırsızlık ciddi sonuçlar doğurabilir. 0:01:25.618,0:01:28.357 Daha çok yetiştirip satma acelesi 0:01:28.381,0:01:33.364 zengin doğal kaynaklara sahip bir ülkede[br]4.000 yıllık tarımı 0:01:33.388,0:01:36.768 kimyasal ve tarım ilacı[br]fazlalığı ile mahveder. 0:01:37.650,0:01:40.603 2016'da Çin Hükümeti 0:01:40.627,0:01:44.919 yalnızca 9 ay içinde yarım milyon[br]güvenlik tedbiri yayınladı. 0:01:46.125,0:01:49.856 Dahası, dünyadaki her dört[br]şeker hastasından biri 0:01:49.880,0:01:51.426 artık Çin'den geliyor. 0:01:52.742,0:01:54.455 Gıda hakkında duyduklarımız 0:01:54.479,0:01:57.941 korkutucu ve bir şekilde şaşkınlık verici 0:01:57.965,0:02:03.361 ve ben kendime bu sabırsızlığa[br]sağduyulu bir sabır getireceğimi söyledim. 0:02:04.352,0:02:06.170 Sağduyulu sabır dediğimde, 0:02:06.194,0:02:08.201 bekleme yeteneğini kastetmiyorum. 0:02:08.966,0:02:11.799 Beklerken nasıl davranılması[br]gerektiğini kastediyorum. 0:02:13.751,0:02:16.336 Sürdürülebilir gıda sisteminin 0:02:16.360,0:02:20.328 Çin'de bir gerçek olacağı günü beklerken, 0:02:20.352,0:02:23.662 Çin'de ailelere yerel [br]ve organik şartlarda yetiştirilmiş 0:02:23.686,0:02:27.161 mahsül ulaştıracak ilk internet çiftçi[br]pazarını açtım. 0:02:28.488,0:02:30.661 18 ay önce, harekete geçirdiğimde 0:02:30.685,0:02:33.273 o zamanlar sattığımız gıdalar[br]biraz sıkıntılıydı. 0:02:34.006,0:02:37.046 Hiç meyvemiz yoktu[br]ve çok az etimiz vardı, 0:02:37.070,0:02:41.062 çünkü laboratuvara gönderdiğimiz[br]hiçbir ürün tarım ilacı, kimyasallar, 0:02:41.086,0:02:45.088 antibiyotik ve hormonlara karşı[br]sıfır tolerans testimizi geçemiyordu. 0:02:45.572,0:02:47.668 Morali bozulan çalışanlarımıza 0:02:47.692,0:02:52.144 Çin'deki her bir çiftçiyle tanışmadan[br]pes etmeyeceğimizi söyledim. 0:02:53.882,0:02:57.724 Bugün 57 yerel çiftçiden 0:02:57.748,0:02:59.826 240 tür farklı ürün tedarik ediyoruz. 0:03:00.732,0:03:03.306 Neredeyse bir yıl aradıktan sonra 0:03:03.330,0:03:06.177 sonunda Hainan Adası köylülerinin[br]bahçelerinde yetişmiş 0:03:06.201,0:03:09.391 kimyasal karışmamış muz bulabildik. 0:03:10.569,0:03:13.352 Üstelik Shangai'ydan sadece 2 saat uzak, 0:03:13.376,0:03:17.447 Google Maps'in bile koordinatlarını[br]göstermediği bir adada, 0:03:17.471,0:03:20.241 ineklerin ot yediği [br]ve mavi gökyüzü altında 0:03:20.265,0:03:22.431 özgürce koşabildikleri bir yer bulduk. 0:03:23.941,0:03:26.124 Lojistik üzerine de çok çalışıyoruz. 0:03:26.690,0:03:30.111 elektrikli araçlarla müşteri siparişlerini[br]3 saat kadar 0:03:30.135,0:03:32.079 hızlı şekilde ulaştırıyoruz. 0:03:32.103,0:03:34.802 Geri dönüşümlü, [br]yeniden kullanılır kutular kullanarak 0:03:34.826,0:03:37.380 çevreye olan etkimizi en aza indirgiyoruz. 0:03:38.885,0:03:42.917 Sunduklarımızın artmaya devam [br]edeceğinden hiç şüphem yok 0:03:42.941,0:03:44.854 ama bu zaman alacak 0:03:44.878,0:03:49.473 ve iyi gıdanın geleceğini şekillendirmek[br]için daha çok kişiye gerek var. 0:03:50.390,0:03:55.859 Geçen yıl Çin'de yeni işletmelerin[br]iyi gıdanın geleceğine 0:03:55.883,0:03:58.844 yardım edebilmeleri için[br]bir gıda hızlandırıcı 0:03:58.868,0:04:00.431 ve VC platformu kurdum; 0:04:00.455,0:04:05.400 gerek sürdürülebilir protein kaynağı[br]olarak yenilebilir böceklerin kullanımı 0:04:05.424,0:04:09.177 gerek gıdayı daha uzun süre taze tutacak[br]temel yağlar olsun. 0:04:10.514,0:04:12.594 Yine de şunu sorabilirsiniz: 0:04:12.618,0:04:15.935 Neden işleri ağırdan almanın[br]neredeyse suç olduğu bir ülkede 0:04:15.959,0:04:17.942 bir sabır hareketi ile 0:04:17.966,0:04:21.212 sürdürülebilir bir gıda sistemi[br]kurmaya çalışıyorsun? 0:04:22.329,0:04:23.686 Çünkü benim için, 0:04:23.710,0:04:27.266 başarının asıl sırrı sabır... 0:04:27.290,0:04:29.099 sağduyulu bir sabır, 0:04:29.123,0:04:32.925 beklerken ne yapılması gerektiğini bilen, 0:04:32.949,0:04:36.668 büyükannemin verdiği sihirli kutudan[br]öğrendiğim türde sabır. 0:04:37.865,0:04:42.460 Ne de olsa dünyayı[br]atalarımızdan miras değil, 0:04:43.030,0:04:45.175 çocuklarımızdan ödünç alıyoruz. 0:04:45.199,0:04:46.350 Teşekkürler. 0:04:46.374,0:04:51.230 (Alkışlar)