[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.82,0:00:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Са шест година сам имала прву прилику\Nда научим шта значи стрпљење. Dialogue: 0,0:00:06.10,0:00:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Моја бака ми је дала магичну кутију\Nза рођендански поклон, Dialogue: 0,0:00:09.48,0:00:12.77,Default,,0000,0000,0000,,за коју ниједна од нас није знала\Nда ће постати поклон за цео живот. Dialogue: 0,0:00:13.82,0:00:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Постала сам опседнута магијом, Dialogue: 0,0:00:16.32,0:00:18.29,Default,,0000,0000,0000,,а са двадесет година сам постала Dialogue: 0,0:00:18.29,0:00:20.65,Default,,0000,0000,0000,,аматерски мађионичар\Nза трикове са голубицама. Dialogue: 0,0:00:21.47,0:00:24.59,Default,,0000,0000,0000,,Овај мађионичарски трик захтева\Nда обучим своје голубице Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:26.84,Default,,0000,0000,0000,,да стрпљиво чекају испод моје одеће. Dialogue: 0,0:00:27.74,0:00:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Као млади мађионичар\Nсам увек журила да се појаве, Dialogue: 0,0:00:32.48,0:00:34.03,Default,,0000,0000,0000,,али ми је мој учитељ рекао Dialogue: 0,0:00:34.06,0:00:37.44,Default,,0000,0000,0000,,да је тајна успеха\Nовог мађионичарског трика Dialogue: 0,0:00:37.47,0:00:41.69,Default,,0000,0000,0000,,у томе да се голубице појаве\Nтек након што су стрпљиво сачекале Dialogue: 0,0:00:41.72,0:00:42.95,Default,,0000,0000,0000,,у мом смокингу. Dialogue: 0,0:00:43.80,0:00:46.82,Default,,0000,0000,0000,,То мора да буде свесно стрпљење, Dialogue: 0,0:00:46.84,0:00:50.14,Default,,0000,0000,0000,,стрпљењe за чије ми је савладавање\Nбило потребно неколико година. Dialogue: 0,0:00:51.79,0:00:54.90,Default,,0000,0000,0000,,Када ме је живот одвео у Шангај\Nпре седам година Dialogue: 0,0:00:54.93,0:00:59.39,Default,,0000,0000,0000,,свесно стрпљење које сам научила\Nбило је скоро немогуће користити. Dialogue: 0,0:01:00.42,0:01:04.39,Default,,0000,0000,0000,,У Кини, у којој су сви и све у журби, Dialogue: 0,0:01:04.41,0:01:07.86,Default,,0000,0000,0000,,морате да будете бољи\Nод 1,3 милијарди људи Dialogue: 0,0:01:07.89,0:01:09.57,Default,,0000,0000,0000,,да бисте изградили бољи живот. Dialogue: 0,0:01:10.60,0:01:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Хакујете систем, кривите правила, Dialogue: 0,0:01:13.04,0:01:14.55,Default,,0000,0000,0000,,заобилазите границе. Dialogue: 0,0:01:15.53,0:01:17.56,Default,,0000,0000,0000,,Исти случај је са храном, Dialogue: 0,0:01:18.50,0:01:21.51,Default,,0000,0000,0000,,осим што, када се ради о храни, Dialogue: 0,0:01:21.54,0:01:24.59,Default,,0000,0000,0000,,нестрпљивост може имати озбиљне последице. Dialogue: 0,0:01:25.62,0:01:28.36,Default,,0000,0000,0000,,У журби да се што више узгоји,\Nшто више прода, Dialogue: 0,0:01:28.38,0:01:33.36,Default,,0000,0000,0000,,4 000 година пољопривреде у земљи\Nса богатим природним ресурсима Dialogue: 0,0:01:33.39,0:01:36.77,Default,,0000,0000,0000,,упропашћено је претераним коришћењем\Nхемикалија и пестицида. Dialogue: 0,0:01:37.65,0:01:40.60,Default,,0000,0000,0000,,У 2016. години кинеска влада је открила Dialogue: 0,0:01:40.63,0:01:43.66,Default,,0000,0000,0000,,око пола милиона случајева кршења\Nзакона о безбедности хране Dialogue: 0,0:01:43.66,0:01:45.58,Default,,0000,0000,0000,,за само девет месеци. Dialogue: 0,0:01:46.12,0:01:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Алармантно је да сваки четврти\Nдијабетичар на свету Dialogue: 0,0:01:49.88,0:01:51.43,Default,,0000,0000,0000,,сада долази из Кине. Dialogue: 0,0:01:52.74,0:01:54.46,Default,,0000,0000,0000,,Приче које се тичу хране Dialogue: 0,0:01:54.48,0:01:57.94,Default,,0000,0000,0000,,застрашујуће су и донекле поражавајуће, Dialogue: 0,0:01:57.96,0:02:03.36,Default,,0000,0000,0000,,и рекла сам себи да је време да се уведе\Nсвесно стрпљење у нестрпљење. Dialogue: 0,0:02:04.35,0:02:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Када помињем свесно стрпљење Dialogue: 0,0:02:06.19,0:02:08.20,Default,,0000,0000,0000,,не мислим на способност чекања; Dialogue: 0,0:02:08.97,0:02:11.80,Default,,0000,0000,0000,,мислим на то да знамо\Nкако да деламо док чекамо. Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Тако, док чекам на дан Dialogue: 0,0:02:16.36,0:02:20.33,Default,,0000,0000,0000,,да одрживи систем исхране постане\Nстварност у Кини, Dialogue: 0,0:02:20.35,0:02:23.66,Default,,0000,0000,0000,,покренула сам једну од првих\Nзелених пијаца на интернету у Кини Dialogue: 0,0:02:23.69,0:02:27.16,Default,,0000,0000,0000,,да бих донела локалне,\Nоргански узгајане производе породицама. Dialogue: 0,0:02:28.49,0:02:30.75,Default,,0000,0000,0000,,Када смо почели са радом, пре 18 месеци, Dialogue: 0,0:02:30.75,0:02:33.37,Default,,0000,0000,0000,,храна коју смо могли да продајемо\Nбила је помало јадна. Dialogue: 0,0:02:34.01,0:02:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Нисмо имали воће\Nи једва да смо имали меса за продају, Dialogue: 0,0:02:37.07,0:02:41.06,Default,,0000,0000,0000,,пошто ништа што је послато у лабораторију\Nније прошло наш тест без толеранције Dialogue: 0,0:02:41.09,0:02:45.09,Default,,0000,0000,0000,,на пестициде, хемикалије,\Nантибиотике и хормоне. Dialogue: 0,0:02:45.57,0:02:47.67,Default,,0000,0000,0000,,Рекла сам својим узнемиреним радницима Dialogue: 0,0:02:47.69,0:02:52.14,Default,,0000,0000,0000,,да нећемо одустати док се не сретнемо\Nса свим локалним фармерима у Кини. Dialogue: 0,0:02:53.88,0:02:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Данас обезбеђујемо 240 типова производа Dialogue: 0,0:02:57.75,0:02:59.83,Default,,0000,0000,0000,,од 57 локалних фармера. Dialogue: 0,0:03:00.73,0:03:03.31,Default,,0000,0000,0000,,Након скоро једне године потраге, Dialogue: 0,0:03:03.33,0:03:06.18,Default,,0000,0000,0000,,коначно смо пронашли банане без хемикалија Dialogue: 0,0:03:06.20,0:03:09.39,Default,,0000,0000,0000,,које се узгајају у двориштима\Nсељана на острву Хајнан. Dialogue: 0,0:03:10.57,0:03:13.35,Default,,0000,0000,0000,,А на само два сата од Шангаја, Dialogue: 0,0:03:13.38,0:03:17.45,Default,,0000,0000,0000,,на острву за које чак ни мапе\Nна Гуглу немају координате, Dialogue: 0,0:03:17.47,0:03:20.24,Default,,0000,0000,0000,,нашли смо место на ком краве једу траву Dialogue: 0,0:03:20.26,0:03:22.71,Default,,0000,0000,0000,,и слободно тумарају\Nпод плавим небеским сводом. Dialogue: 0,0:03:23.94,0:03:26.12,Default,,0000,0000,0000,,Вредно радимо и на логистици. Dialogue: 0,0:03:26.69,0:03:30.11,Default,,0000,0000,0000,,Испоручујемо поруџбине\Nсвојих клијената у року од три сата Dialogue: 0,0:03:30.14,0:03:32.08,Default,,0000,0000,0000,,на електричним возилима Dialogue: 0,0:03:32.10,0:03:35.11,Default,,0000,0000,0000,,и користимо биоразградиве кутије\Nкоје се поново могу употребити Dialogue: 0,0:03:35.11,0:03:37.61,Default,,0000,0000,0000,,да бисмо умањили свој траг\Nу животној средини. Dialogue: 0,0:03:38.88,0:03:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Не сумњам да ће наша понуда\Nнаставити да расте, Dialogue: 0,0:03:42.94,0:03:44.85,Default,,0000,0000,0000,,али ће бити потребно време, Dialogue: 0,0:03:44.88,0:03:47.43,Default,,0000,0000,0000,,а знам да је потребно и много више људи Dialogue: 0,0:03:47.43,0:03:50.39,Default,,0000,0000,0000,,да би се унапредила будућност\Nквалитетне хране. Dialogue: 0,0:03:50.39,0:03:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Тако сам прошле године основала Dialogue: 0,0:03:52.26,0:03:55.88,Default,,0000,0000,0000,,први технолошки акцелератор за исхрану\Nи фонд ризичног капитала у Кини Dialogue: 0,0:03:55.88,0:03:59.06,Default,,0000,0000,0000,,да бих помогла стартаповима\Nда унапреде будућност квалитетне хране Dialogue: 0,0:03:59.06,0:04:00.43,Default,,0000,0000,0000,,како они желе, Dialogue: 0,0:04:00.46,0:04:05.40,Default,,0000,0000,0000,,кроз коришћење јестивих инсеката\Nкао одрживог извора протеина Dialogue: 0,0:04:05.42,0:04:09.18,Default,,0000,0000,0000,,или коришћење есенцијалних уља\Nда храна дуже остане свежа. Dialogue: 0,0:04:10.51,0:04:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Па, можете да поставите питање: Dialogue: 0,0:04:12.62,0:04:15.94,Default,,0000,0000,0000,,„Зашто покушавате да створите\Nодрживи систем исхране Dialogue: 0,0:04:15.96,0:04:17.94,Default,,0000,0000,0000,,кроз покретање стрпљивог покрета Dialogue: 0,0:04:17.97,0:04:21.21,Default,,0000,0000,0000,,у земљи у којој је скоро злочин\Nда ствари иду полако?“ Dialogue: 0,0:04:22.33,0:04:23.69,Default,,0000,0000,0000,,Зато што је за мене Dialogue: 0,0:04:23.71,0:04:27.27,Default,,0000,0000,0000,,права тајна успеха стрпљење, Dialogue: 0,0:04:27.29,0:04:29.10,Default,,0000,0000,0000,,свесно стрпљење Dialogue: 0,0:04:29.12,0:04:32.92,Default,,0000,0000,0000,,које захтева да знате\Nкако да делате док чекате, Dialogue: 0,0:04:32.95,0:04:36.67,Default,,0000,0000,0000,,стрпљење којем ме је научила\Nмагична кутија моје баке. Dialogue: 0,0:04:37.86,0:04:42.46,Default,,0000,0000,0000,,На крају крајева, не наслеђујемо\Nземљу од наших предака; Dialogue: 0,0:04:43.03,0:04:45.18,Default,,0000,0000,0000,,позајмљујемо је од наше деце. Dialogue: 0,0:04:45.20,0:04:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Хвала вам. Dialogue: 0,0:04:46.37,0:04:48.58,Default,,0000,0000,0000,,(Аплауз)