В шесть лет я впервые узнала, что значит терпение. На день рождения бабушка подарила мне волшебную шкатулку — тогда никто и подумать не мог, что она окажется подарком на всю жизнь. Я стала одержима магией и уже в 20 лет стала фокусником- любителем, выступающим с голубями. Суть фокуса в том, чтобы натренировать голубей сидеть и ждать внутри моего сценического костюма. Как начинающий фокусник, я всегда торопилась их выпустить, но мой учитель объяснил, что секрет фокуса в том, чтобы заставить голубей выпорхнуть только после того, как они терпеливо дождутся своего часа в моём смокинге. Это должно быть осознанным терпением, овладеть которым я смогла лишь спустя годы. Когда волею судьбы семь лет назад я оказалась в Шанхае, осознанное терпение, которому я научилась, оказалось практически недостижимым. В Китае, где всё и все постоянно спешат, нужно превзойти более миллиарда человек, чтобы добиться лучшей жизни. Вы ломаете систему, нарушаете правила, преодолеваете препятствия. То же самое, когда дело доходит до еды; однако, когда речь заходит о еде, отсутствие терпения может иметь тяжёлые последствия. В этой спешке вырастить и продать как можно больше, 4 000 лет развития сельского хозяйства в стране с богатыми природными ресурсами испорчены чрезмерным использованием химикатов и пестицидов. В 2016 году всего за девять месяцев китайское правительство выявило полмиллиона нарушений в сфере безопасности пищевых продуктов. Вызывает тревогу тот факт, что каждый четвёртый диабетик в мире родом из Китая. Наслушавшись страшных и порой ошеломляющих историй о еде, я сказала себе: «Настало время внести осознанного терпения в нетерпимость». Когда я говорю об осознанном терпении, я не имею в виду умение ждать. Я говорю об осознании того, что нужно делать, пока ждёшь. И пока я жду того дня, когда устойчивая продовольственная система станет реальностью в Китае, я запустила один из первых в Китае фермерских онлайн-рынков с целью обеспечить наши семьи местными натуральными продуктами. Когда полтора года назад мы начали этот проект, наш ассортимент выглядел уныло. У нас не было фруктов, почти не было мяса, потому что всё, что мы отправляли в лабораторию для тестирования на пестициды, химикаты, антибиотики и гормоны, не проходило отбор. Нашим встревоженным сотрудникам я сказала, что мы не сдадимся, пока не встретимся с каждым местным китайским фермером. Сегодня мы поставляем 240 видов продукции от 57 местных фермеров. Спустя почти год поисков мы наконец нашли бананы без химикатов, выращенные на задних дворах хозяйств острова Хайнань. И всего в двух часах езды от Шанхая, на острове, который нельзя найти даже с помощью Google Maps, мы нашли место, где коровы едят траву и свободно пасутся под голубым небом. Мы также уделяем большое внимание логистике. Мы доставляем заказы клиентам за три часа на электромобилях, используем биоразлагаемые многоразовые коробки, чтобы минимизировать воздействие на окружающую среду. Не сомневаюсь, что наше предложение будет продолжать расти, но это займёт время, и я знаю, что нужно гораздо больше людей, чтобы сформировать будущее здоровой еды. В прошлом году я основала первые в Китае бизнес-акселератор пищевых технологий и венчурную платформу, чтобы помочь стартапам создать будущее здоровых продуктов таким, каким они его видят, — от использования съедобных насекомых как более устойчивого источника белка до применения эфирных масел для сохранения свежести продуктов. Вы, возможно, спросите: «Зачем вы пытаетесь построить устойчивую продовольственную систему посредством управления терпением в стране, где медлительность равносильна преступлению?» Потому что для меня настоящий секрет успеха кроется в терпении, осознанном терпении, требующем знаний о том, как действовать во время ожидания, том виде терпения, о котором я узнала благодаря волшебной шкатулке моей бабушки. В конце концов, мы не наследуем землю от наших предков. Мы занимаем её у наших детей. Спасибо. (Аплодисменты)