1 00:00:00,817 --> 00:00:05,150 Saat berusia enam tahun, saya mulai belajar makna kesabaran. 2 00:00:06,099 --> 00:00:09,455 Nenek saya memberi sebuah kotak sulap sebagai hadiah ulang tahun 3 00:00:09,455 --> 00:00:12,720 yang kami berdua tak sangka kelak menjadi sebuah hadiah kehidupan. 4 00:00:13,817 --> 00:00:15,874 Saya jadi terobsesi dengan sulap 5 00:00:16,298 --> 00:00:19,869 dan saat berusia 20 tahun, saya menjadi pesulap merpati amatir. 6 00:00:21,467 --> 00:00:24,518 Aksi sulap ini mengharuskan saya melatih merpati 7 00:00:24,528 --> 00:00:26,749 untuk duduk dan menunggu di dalam pakaian saya. 8 00:00:27,738 --> 00:00:31,971 Sebagai pesulap muda, saya selalu terburu-buru menampilkan merpati itu 9 00:00:32,485 --> 00:00:34,032 tapi guru saya berpesan 10 00:00:34,036 --> 00:00:37,184 bahwa kunci sukses aksi sulap ini 11 00:00:37,468 --> 00:00:41,651 adalah membuat merpati saya muncul setelah menunggu dengan sabar 12 00:00:41,655 --> 00:00:42,918 di dalam tuksedo saya. 13 00:00:43,747 --> 00:00:46,141 Itu pasti kebiasaan sabar 14 00:00:46,500 --> 00:00:50,480 yaitu kesabaran yang saya pelajari dalam beberapa tahun untuk menguasainya. 15 00:00:51,789 --> 00:00:54,634 Saat kehidupan membawa saya ke Shanghai tujuh tahun lalu 16 00:00:54,908 --> 00:00:59,393 kebiasaan sabar yang saya pelajari hampir mustahil diterapkan. 17 00:01:00,419 --> 00:01:04,098 Di China, di mana semua orang dan segalanya tergesa-gesa 18 00:01:04,352 --> 00:01:07,794 Anda harus mengungguli lebih dari 1,3 miliar orang lain 19 00:01:07,808 --> 00:01:09,117 untuk hidup mapan. 20 00:01:10,601 --> 00:01:13,015 Harus meretas sistem, melanggar aturan 21 00:01:13,039 --> 00:01:14,446 menghindari batasan. 22 00:01:15,530 --> 00:01:17,561 Sama halnya dengan pangan... 23 00:01:18,500 --> 00:01:21,474 namun dalam hal pangan 24 00:01:21,478 --> 00:01:24,593 ketidaksabaran bisa berakibat fatal. 25 00:01:25,588 --> 00:01:28,477 Demi berpacu untuk menanam lebih banyak, menjual lebih banyak 26 00:01:28,477 --> 00:01:33,188 pertanian berusia 4.000 tahun di negara yang kaya sumber daya alam 27 00:01:33,188 --> 00:01:36,958 tercemar karena penggunaan bahan kimia dan pestisida yang berlebihan. 28 00:01:37,630 --> 00:01:40,587 Pada tahun 2016, pemerintah China mengungkap 29 00:01:40,587 --> 00:01:44,919 setengah juta pelanggaran keamanan pangan hanya dalam waktu sembilan bulan. 30 00:01:46,125 --> 00:01:49,856 Yang mengejutkan, satu dari empat penderita diabetes di dunia 31 00:01:49,880 --> 00:01:51,426 sekarang berasal dari China. 32 00:01:52,742 --> 00:01:54,379 Cerita tentang pangan 33 00:01:54,379 --> 00:01:57,281 mengerikan dan sedikit luar biasa 34 00:01:57,965 --> 00:02:03,361 dan saya yakin sudah saatnya mengganti ketidaksabaran dengan kebiasaan sabar. 35 00:02:04,352 --> 00:02:06,220 Yang saya maksud dengan kebiasaan sabar 36 00:02:06,224 --> 00:02:08,201 bukanlah kemampuan untuk menunggu. 37 00:02:08,966 --> 00:02:11,989 Maksudnya adalah mengetahui cara bertindak sembari menunggu. 38 00:02:13,751 --> 00:02:20,112 Maka, sambil menunggu terwujudnya sistem pangan berkelanjutan di China 39 00:02:20,122 --> 00:02:23,606 saya meluncurkan salah satu pasar tani daring pertama di China 40 00:02:23,606 --> 00:02:27,261 untuk menyediakan produk organik lokal kepada keluarga. 41 00:02:28,448 --> 00:02:30,661 Saat kami memulainya 18 bulan lalu 42 00:02:30,685 --> 00:02:33,373 pangan yang bisa kami jual sedikit tidak layak. 43 00:02:34,006 --> 00:02:37,046 Tidak ada buah dan daging untuk dijual 44 00:02:37,050 --> 00:02:41,912 karena semua pangan yang diperiksa di lab dinyatakan tidak bebas pestisida 45 00:02:41,926 --> 00:02:45,088 bahan kimia, antibiotika, dan hormon. 46 00:02:45,572 --> 00:02:47,668 Saya berkata kepada karyawan kami yang resah 47 00:02:47,672 --> 00:02:52,144 agar jangan menyerah sebelum menemui semua petani lokal di China. 48 00:02:53,882 --> 00:02:57,698 Saat ini, kami menyediakan 240 jenis hasil pertanian 49 00:02:57,708 --> 00:02:59,826 dari 57 petani lokal. 50 00:03:00,732 --> 00:03:03,106 Setelah hampir satu tahun mencari 51 00:03:03,110 --> 00:03:06,111 akhirnya kami temukan pisang bebas kimia 52 00:03:06,121 --> 00:03:09,391 yang tumbuh di halaman belakang penduduk pulau Hainan. 53 00:03:10,569 --> 00:03:13,136 Hanya dua jam dari Shanghai 54 00:03:13,156 --> 00:03:17,391 di sebuah pulau yang titik koordinatnya bahkan tak tersedia di Google Maps 55 00:03:17,391 --> 00:03:20,231 kami temukan sebuah tempat di mana sapi makan rumput 56 00:03:20,245 --> 00:03:22,411 dan berkeliaran bebas di bawah langit biru. 57 00:03:23,941 --> 00:03:26,214 Kami juga berupaya keras menangani logistik. 58 00:03:26,690 --> 00:03:30,105 Kami mengantar pesanan konsumen dalam waktu tiga jam 59 00:03:30,105 --> 00:03:31,949 dengan menggunakan kendaraan elektrik 60 00:03:32,103 --> 00:03:35,036 dan kami memakai kardus biodegradabel yang dapat didaur ulang 61 00:03:35,036 --> 00:03:37,380 untuk meminimalkan dampak lingkungan. 62 00:03:38,885 --> 00:03:42,661 Saya yakin sumbangsih kami ini akan terus berkembang 63 00:03:42,761 --> 00:03:44,594 tapi memerlukan waktu 64 00:03:44,878 --> 00:03:49,593 dan semakin banyak orang akan dibutuhkan untuk mewujudkan masa depan pangan sehat. 65 00:03:50,390 --> 00:03:51,353 Maka, tahun lalu 66 00:03:51,353 --> 00:03:55,723 saya mendirikan akselerator teknologi pangan dan platform VC pertama di China 67 00:03:55,733 --> 00:03:58,804 untuk membantu start-up mewujudkan masa depan pangan sehat 68 00:03:58,804 --> 00:04:00,321 sesuai keinginan mereka 69 00:04:00,345 --> 00:04:02,794 agar dapat memanfaatkan serangga yang bisa dimakan 70 00:04:02,794 --> 00:04:05,244 menjadi sumber protein berkelanjutan 71 00:04:05,254 --> 00:04:09,357 atau memanfaatkan minyak esensial untuk mengawetkan makanan. 72 00:04:10,514 --> 00:04:12,594 Mungkin Anda masih bertanya. 73 00:04:12,618 --> 00:04:15,935 Kenapa saya berupaya membangun sistem pangan yang berkelanjutan 74 00:04:15,939 --> 00:04:17,942 dengan menggalakkan gerakan sabar 75 00:04:17,956 --> 00:04:21,392 di negara yang mempersoalkan segala sesuatu yang lambat? 76 00:04:22,329 --> 00:04:23,686 Karena, bagi saya 77 00:04:23,710 --> 00:04:26,776 rahasia sukses yang sebenarnya adalah kesabaran... 78 00:04:27,290 --> 00:04:29,033 yaitu kebiasaan sabar 79 00:04:29,033 --> 00:04:32,545 dengan mengetahui cara bertindak sembari menungu 80 00:04:32,829 --> 00:04:36,708 yaitu kesabaran yang saya pelajari dari kotak sulap pemberian nenek saya. 81 00:04:37,775 --> 00:04:42,280 Lagi pula, kita tidak mewarisi bumi dari leluhur kita. 82 00:04:42,940 --> 00:04:45,015 Kita meminjamnya dari anak cucu kita. 83 00:04:45,019 --> 00:04:46,050 Terima kasih. 84 00:04:46,194 --> 00:04:50,720 (Tepuk tangan)