0:00:00.817,0:00:03.279 J'avais six ans lorsque j'ai eu la chance[br] 0:00:03.279,0:00:05.049 d'apprendre le sens du mot patience. 0:00:06.059,0:00:07.219 Ma grand-mère m'a offert 0:00:07.219,0:00:09.515 une boite magique [br]comme cadeau d'anniversaire. 0:00:09.515,0:00:12.820 Aucun de nous n'aurait pensé[br]qu'elle deviendrait un cadeau à vie. 0:00:13.817,0:00:15.934 Je suis devenue obsédée par la magie 0:00:16.318,0:00:19.889 et à 20 ans, je faisais des tours[br]de magie amateurs avec des colombes. 0:00:21.467,0:00:24.594 Pour ce tour de magie, je devais[br]entraîner mes colombes 0:00:24.618,0:00:26.839 à s'asseoir[br]et à attendre dans mes vêtements. 0:00:27.738,0:00:30.535 En tant que jeune magicienne, [br]j'étais toujours impatiente 0:00:30.535,0:00:31.685 de les faire apparaître. 0:00:32.485,0:00:34.032 Mais mon professeur m'a dit 0:00:34.056,0:00:36.744 que la clé du succès de ce tour de magie 0:00:37.468,0:00:41.691 était de faire apparaître les colombes[br]après les avoir fait patiemment attendre 0:00:41.715,0:00:42.948 dans mon smoking. 0:00:43.797,0:00:46.817 Il doit s'agir d'une patience attentive, 0:00:46.841,0:00:49.829 une patience que[br]j'ai mis des années à acquérir. 0:00:51.789,0:00:54.904 Lorsque la vie m'a menée à Shanghai[br]il y a sept ans, 0:00:54.928,0:00:59.393 il me fut impossible de continuer[br]à appliquer cette patience attentive. 0:01:00.419,0:01:04.388 En Chine,[br]tout va toujours très vite. 0:01:04.412,0:01:07.858 Vous devez surpasser[br]plus de 1 300 000 personnes 0:01:07.858,0:01:09.237 pour bâtir une vie meilleure. 0:01:10.601,0:01:14.599 Vous piratez le système,[br]contournez les règles et les limites. 0:01:15.530,0:01:17.791 C'est la même chose avec la nourriture. 0:01:18.500,0:01:20.924 Seulement, lorsque[br]la nourriture est concernée, 0:01:21.538,0:01:24.593 l'impatience peut avoir[br]des conséquences désastreuses. 0:01:25.618,0:01:28.357 Dans la course à une production[br]et à des ventes accrues, 0:01:28.381,0:01:33.364 une agriculture de 4 000 ans dans un pays[br]regorgeant de ressources naturelles 0:01:33.388,0:01:36.768 est détruite par le recours abusif[br]aux produits chimiques et pesticides. 0:01:37.650,0:01:40.603 En 2016,[br]le gouvernement chinois a rapporté 0:01:40.627,0:01:44.919 500 000 infractions en matière de[br]sécurité alimentaire en 9 mois seulement. 0:01:46.125,0:01:49.856 Il est alarmant qu'un diabétique[br]sur quatre dans le monde 0:01:49.880,0:01:51.426 vive à présent en Chine. 0:01:52.742,0:01:54.455 Les histoires liées à la nourriture 0:01:54.479,0:01:57.521 sont effrayantes[br]et quelque peu accablantes. 0:01:57.971,0:01:59.952 Je me suis dit qu'il était temps 0:01:59.952,0:02:03.432 d'intégrer la patience attentive[br]à l'impatience. 0:02:04.352,0:02:06.170 Lorsque j'évoque[br]la patience attentive, 0:02:06.194,0:02:08.201 je ne parle pas de la capacité à attendre, 0:02:08.966,0:02:11.799 je parle du fait de savoir[br]comment agir en attendant. 0:02:13.751,0:02:16.336 En attendant le jour 0:02:16.360,0:02:20.028 où un système alimentaire durable[br]deviendra réalité en Chine, 0:02:20.352,0:02:23.662 j'ai lancé l'un des premiers[br]marchés en ligne de Chine pour fermiers 0:02:23.686,0:02:27.161 pour offrir des produits bios et locaux[br]aux familles. 0:02:28.488,0:02:30.645 Lorsqu'on a débuté il y a 18 mois, 0:02:30.645,0:02:33.423 la nourriture qu'on pouvait vendre[br]était assez limitée. 0:02:34.006,0:02:37.046 Il n'y avait pas de fruit[br]et très peu de viande à vendre, 0:02:37.070,0:02:39.280 car aucun aliment envoyé au labo[br] 0:02:39.280,0:02:41.170 ne passait le test de tolérance zéro 0:02:41.170,0:02:44.806 aux pesticides, aux produits chimiques[br]aux antibiotiques et aux hormones. 0:02:45.636,0:02:47.738 J'ai dit à nos employés,[br]très anxieux, 0:02:47.738,0:02:49.306 que nous n'abandonnerions pas 0:02:49.306,0:02:52.164 avant d'avoir rencontré[br]chaque producteur local de Chine. 0:02:53.874,0:02:57.632 Aujourd'hui, nous proposons[br]240 types de produits 0:02:57.632,0:02:59.762 fournis par 47 producteurs locaux. 0:03:00.782,0:03:03.054 Après un an de recherches environ, 0:03:03.304,0:03:06.178 on a enfin trouvé des bananes[br]sans produit chimique 0:03:06.178,0:03:09.302 cultivées dans les jardins[br]des villageois de l'île d'Hainan. 0:03:10.602,0:03:12.929 Et à seulement deux heures de Shanghai, 0:03:13.333,0:03:17.143 sur une île que même Google Maps[br]ne parvient pas à situer, 0:03:17.481,0:03:20.314 on a trouvé un endroit[br]où les vaches mangent de l'herbe 0:03:20.314,0:03:22.375 et se déplacent librement en plein air. 0:03:23.951,0:03:26.241 On concentre aussi nos efforts[br]sur la logistique. 0:03:26.701,0:03:29.997 Nous livrons les commandes des clients[br]en moins de trois heures 0:03:29.997,0:03:31.510 avec des voitures électriques. 0:03:32.102,0:03:34.833 On utilise des boîtes biodégradables[br]et réutilisables 0:03:34.833,0:03:37.332 pour réduire[br]l'impact sur l'environnement. 0:03:38.892,0:03:42.591 Je ne doute pas[br]que notre offre s'élargira, 0:03:42.941,0:03:44.883 mais cela prend du temps. 0:03:44.883,0:03:49.405 Je sais qu'il faut plus de monde pour[br]dessiner l'avenir d'une nourriture saine. 0:03:50.388,0:03:54.430 Donc j'ai créé une plateforme de[br]développement technologique alimentaire 0:03:54.430,0:03:55.880 et de capital-risque 0:03:55.880,0:03:58.873 pour que les start-up dessinent[br]l'avenir de la nourriture saine 0:03:58.873,0:04:00.456 comme elles le souhaitent ; 0:04:00.456,0:04:05.254 en utilisant des insectes comestibles[br]comme source de protéines plus durable 0:04:05.424,0:04:09.374 ou des huiles permettant de conserver[br]la nourriture plus longtemps. 0:04:10.499,0:04:12.268 Vous vous demandez peut-être encore : 0:04:12.618,0:04:15.958 pourquoi essayez-vous de construire[br]un système alimentaire durable 0:04:15.958,0:04:17.968 en introduisant un mouvement de patience 0:04:17.968,0:04:21.103 dans un pays où prendre son temps[br]constitue presque un crime ? 0:04:22.333,0:04:23.443 Car pour moi, 0:04:23.713,0:04:26.520 la vraie clé du succès, c'est la patience, 0:04:27.290,0:04:28.943 une patience attentive 0:04:29.123,0:04:32.199 qui implique de savoir[br]comment agir tout en attendant, 0:04:32.949,0:04:36.546 le genre de patience que j'ai acquise[br]grâce à la boîte magique de mamie. 0:04:37.865,0:04:42.460 Après tout, nous n'héritons pas[br]de la terre de nos ancêtres, 0:04:43.030,0:04:45.175 nous l'empruntons à nos enfants. 0:04:45.199,0:04:46.350 Merci. 0:04:46.374,0:04:51.230 (Applaudissements)