0:00:00.817,0:00:05.150 شش سال داشتم وقتی اولین بار شانس[br]آموختن معنی شکیبایی را پیدا کردم. 0:00:06.099,0:00:09.405 مادربزرگم برای کادوی تولد [br]به من یک جعبه جادو داد، 0:00:09.405,0:00:13.110 که هیچکدام از ما نمی دانستیم قرار است [br]هدیهای سرنوشت ساز برای تمام عمرم شود. 0:00:13.817,0:00:16.294 شیفته جادو شدم، 0:00:16.318,0:00:19.889 و در ۲۰ سالگی،[br]تردست آماتور با حقه کبوتر شدم. 0:00:21.467,0:00:24.594 برای این تردستی به کبوترهای دست آموزی 0:00:24.618,0:00:26.839 نیاز دارم که توی لباسم منتظر بنشینند. 0:00:27.738,0:00:32.461 بعنوان یک ترددست جوان، همیشه[br]در ظاهر کردن آنها عجله داشتم، 0:00:32.485,0:00:34.032 اما معلمم به من گفت 0:00:34.056,0:00:37.444 که رمز موفقیت در این نوع تردستی[br]این است که 0:00:37.468,0:00:41.691 کبوترها را تنها بعد از این که صبورانه [br]درون کت جادوییام منتظر نشستند 0:00:41.715,0:00:42.948 ظاهر کنم. 0:00:43.797,0:00:46.817 این شکیبایی باید از نوع آگاهانه باشد، 0:00:46.841,0:00:49.829 نوعی که چند سالی طول کشید[br]تا در آن استاد شوم. 0:00:51.789,0:00:54.904 وقتی ۷ سال بعد [br]زندگی من را به شانگهای کشاند، 0:00:54.928,0:00:59.393 بکارگیری شکیبایی آگاهانهای که آموختم [br]تقریبا ناممکن شد. 0:01:00.419,0:01:04.388 در چین، همه کس و همه چیز[br]در شتاب هستند، 0:01:04.412,0:01:07.864 برای داشتن زندگی بهتر لازم است[br]عملکرد بهتری نسبت به ۱.۳ میلیارد 0:01:07.888,0:01:09.197 انسان دیگر داشته باشید. 0:01:10.601,0:01:13.015 سیستم را هک میکنید،[br]از قوانین تخطی میکنید 0:01:13.039,0:01:14.546 و مرزها را دور میزنید. 0:01:15.530,0:01:17.561 همین اتفاق درباره غذا میافتد ... 0:01:18.500,0:01:21.514 با این استثنا که وقتی پای غذا در میان است، 0:01:21.538,0:01:24.593 ناشکیبایی میتواند عوارض جدی داشته باشد. 0:01:25.618,0:01:28.357 در عجله برای رشد سریعتر و فروش بیشتر، 0:01:28.381,0:01:33.364 ۴،۰۰۰ سال سابقه کشاورزی در کشوری[br]سرشار از منابع طبیعی 0:01:33.388,0:01:36.768 با استفاده بیش از حد مواد شیمیایی[br]و حشره کشها به فنا رفته است. 0:01:37.650,0:01:40.603 در ۲۰۱۶، دولت چین خبر بیش نیم میلیون 0:01:40.627,0:01:44.919 مورد تخطی در ایمنی غذا[br]طی فقط نه ماه را برملا کرد. 0:01:46.125,0:01:49.856 بطرز هشدار دهندهای از هر[br]چهار فرد مبتلا به مرض قند 0:01:49.880,0:01:51.426 یک نفر اهل چین است. 0:01:52.742,0:01:54.249 وقایع پیرامون غذا 0:01:54.249,0:01:57.941 ترسناک و به نوعی به فکر فرو برنده است، 0:01:57.965,0:02:03.361 بخودم گفتم که وقت بکارگیری [br]شکیبایی آگاهانه در این ناشکیبایی است. 0:02:04.352,0:02:06.170 وقتی از شکیبایی آگاهانه صحبت می کنم، 0:02:06.194,0:02:08.201 منظورم قابلیت انتظار کشیدن نیست. 0:02:08.966,0:02:11.799 منظورم این است که بدانیم در حین انتظار [br]چه عملی انجام دهیم. 0:02:13.751,0:02:16.336 و بنابراین وقتی منتظر روزی میمانم 0:02:16.360,0:02:20.328 که سیستم غذایی پایدار در چین به[br]واقعیت بپیوندد، 0:02:20.352,0:02:23.662 یکی از نخستین بازارهای آنلاین [br]مزرعهداران چین را راه اندازی کردم 0:02:23.686,0:02:27.161 تا محصولات اورگانیک محلی[br]را بدست خانوادهها برسانم. 0:02:28.488,0:02:30.661 وقتی ۱۸ماه قبل،[br]سایت را بر روی اینترنت بردیم، 0:02:30.685,0:02:33.273 غذایی که میتوانستیم بفروشیم کم بود. 0:02:34.006,0:02:37.046 میوه نداشتیم و گوشت هم بندرت [br]برای فروش داشتیم، 0:02:37.070,0:02:41.062 چون هیچکدام از مواد ارسالی به آزمایشگاه،[br]در شاخص تحمل صفر استفاده از 0:02:41.086,0:02:45.088 مواد شیمیایی، هورمونها، حشرهکشها[br]و آنتیبیوتیکها، صفر را نشان ندادند. 0:02:45.572,0:02:47.668 به کارکنان بسیار نگران از اوضاع گفتم 0:02:47.692,0:02:52.144 که تا وقتی با تک به تک مزرعه داران[br]بومی چین ملاقات نکردیم تسلیم نخواهیم شد. 0:02:53.882,0:02:57.724 امروز ، ۲۴۰ نوع محصول از ۵۷ 0:02:57.748,0:02:59.826 مزرعهدار بومی را عرضه میکنیم. 0:03:00.732,0:03:03.306 پس از تقریباً یکسال جستجو، 0:03:03.330,0:03:06.177 سرانجام به موزهای عاری از مواد شیمیایی 0:03:06.201,0:03:09.391 پرورش یافته در حیاط پشتی روستاییهای [br]جزیره هاینان رسیدیم. 0:03:10.569,0:03:13.352 و فقط در فاصله ۲ ساعتی از شانگهای، 0:03:13.376,0:03:17.447 در جزیرهای که حتی گوگل مپ[br]مختصات آن را ندارد، 0:03:17.471,0:03:20.241 جایی را یافتیم که گاوها علف میخورند 0:03:20.265,0:03:22.431 و زیر آسمان آبی آزادانه میچرند. 0:03:23.661,0:03:26.124 ما سخت مشغول کار روی ترابری محصولات هستیم. 0:03:26.690,0:03:30.111 ما سفارشات مشتریان خود[br]را با خودروهای الکتریکی 0:03:30.135,0:03:32.079 ظرف سه ساعت تحویل میدهیم 0:03:32.103,0:03:34.526 و از جعبههای تجزیهپذیر قابل استفاده مجدد 0:03:34.526,0:03:37.780 برای به حداقل رساندن تاثیرات کارمان[br]بر روی محیط زیست استفاده میکنیم. 0:03:38.885,0:03:42.917 شکی ندارم که ایدههایما[br]به رشد خود ادامه خواهد داد 0:03:42.941,0:03:44.854 اما خب زمانبر است، 0:03:44.878,0:03:49.473 و میدانم که آدمهای بیشتری برای شکل دادن[br]به آینده غذای خوب لازم است. 0:03:50.390,0:03:55.859 خب پارسال، نخستین شتابدهنده چینی فناوری[br]غذا و سکوی سرمایهگذاری همراه با ریسک را 0:03:55.883,0:03:58.844 تاسیس کردم تا به استارتآپها کمک کنم[br]که به آینده غذای خوب 0:03:58.868,0:04:00.431 به شکلی که میخواهند برسند. 0:04:00.455,0:04:05.400 خواه با استفاده از حشرات خوردنی[br]بعنوان منبع پایدارتری از پروتئین باشد 0:04:05.424,0:04:09.177 یا استفاده از روغنهای ضروری[br]جهت حفظ بیشتر تازگی غذا. 0:04:10.514,0:04:12.594 خب شاید هنوز بپرسید: 0:04:12.618,0:04:15.579 چرا سعی در ساخت یک سیستم غذایی پایدار 0:04:15.579,0:04:17.896 از طریق برانگیختن[br]جنبشی صبورانه در کشوری داری 0:04:17.896,0:04:21.432 در حالی که به تاخیر انداختن کارها در چین[br]تقریباً جرم محسوب میشود؟ 0:04:22.329,0:04:23.686 چون برای من، 0:04:23.710,0:04:27.266 رمز حقیقی موفقیت، شکیبایی است، 0:04:27.290,0:04:29.099 نوعی شکیبایی آگاهانه 0:04:29.123,0:04:32.925 که مستلزم دانستن چگونه واکنش نشان دادن[br]در عین انتظار کشیدن است، 0:04:32.949,0:04:36.668 نوعی از شکیبتی که با جعبه [br]جادوی مادربزرگ آموختم. 0:04:37.865,0:04:42.460 سرآخر این که،[br]زمین را از نیاکان خویش به ارث نمیبریم. 0:04:43.030,0:04:45.175 آن را از فرزندانمان به امانت میگیریم. 0:04:45.199,0:04:46.350 متشکرم. 0:04:46.374,0:04:51.230 (تشویق)