0:00:00.817,0:00:05.150 Στην ηλικία των έξι ετών μου δόθηκε[br]η ευκαιρία να μάθω τι θα πει υπομονή. 0:00:06.099,0:00:09.461 Η γιαγιά μου μού έκανε δώρο[br]για τα Χριστούγεννα ένα μαγικό κουτί, 0:00:09.485,0:00:12.770 που καμιά μας δε γνώριζε[br]ότι θα γινόταν ένα δώρο ζωής. 0:00:13.817,0:00:16.294 Έγινα μανιακή με τα μαγικά, 0:00:16.318,0:00:19.889 και στα 20 έγινα ερασιτέχνης[br]ταχυδακτυλουργός περιστεριών. 0:00:21.467,0:00:24.594 Αυτό το μαγικό κόλπο προϋποθέτει[br]να εκπαιδεύω τα περιστέρια μου 0:00:24.618,0:00:26.839 να κάθονται υπομονετικά[br]μέσα στα ρούχα μου. 0:00:27.738,0:00:32.461 Ως νεαρή ταχυδακτυλουργός, πάντα[br]βιαζόμουν να τα κάνω να εμφανιστούν, 0:00:32.485,0:00:34.032 αλλά η δασκάλα μου με συμβούλεψε 0:00:34.056,0:00:37.444 ότι το μυστικό της επιτυχίας[br]για αυτό το μαγικό κόλπο 0:00:37.468,0:00:39.725 είναι να κάνω τα περιστέρια μου[br]να εμφανιστούν 0:00:39.725,0:00:43.038 μόνο αφού έχουν περιμένει υπομονετικά [br]μέσα στο σμόκιν μου. 0:00:43.797,0:00:46.817 Πρέπει να είναι[br]ένα συνειδητό είδος υπομονής, 0:00:46.841,0:00:50.219 το είδος της οποίας μου πήρε[br]χρόνια για να τελειοποιήσω. 0:00:51.789,0:00:54.904 Όταν πριν από επτά χρόνια,[br]η ζωή με οδήγησε στη Σανγκάη, 0:00:54.928,0:00:59.613 μου ήταν σχεδόν αδύνατο[br]να εξασκήσω τη συνειδητή υπομονή. 0:01:00.419,0:01:04.388 Στην Κίνα, στη χώρα που όλοι και όλα[br]κινούνται σε γρήγορους ρυθμούς, 0:01:04.412,0:01:07.864 πρέπει να φανείτε καλύτεροι[br]από περίπου 1,3 δισεκατομμύρια ανθρώπους 0:01:07.888,0:01:10.237 για να μπορέσετε να χτίσετε[br]μια καλύτερη ζωή. 0:01:10.597,0:01:13.015 Παραβιάζετε το σύστημα,[br]παρακάμπτετε τους κανόνες, 0:01:13.039,0:01:14.826 παραβλέπετε τα όρια. 0:01:15.530,0:01:17.561 Το ίδιο ισχύει για τα τρόφιμα... 0:01:18.500,0:01:21.514 με τη διαφορά ότι όσον αφορά τα τρόφιμα 0:01:21.538,0:01:24.593 η ανυπομονησία μπορεί να έχει[br]ολέθριες συνέπειες. 0:01:25.618,0:01:28.427 Μέσα στη βιασύνη για περισσότερες[br]καλλιέργειες και πωλήσεις,[br] 0:01:28.427,0:01:33.364 4.000 χρόνια καλλιέργειας σε μια χώρα[br]με πλούσιους φυσικούς πόρους 0:01:33.364,0:01:37.054 πάνε χαμένα εξαιτίας της υπερβολικής[br]χρήσης χημικών και φυτοφαρμάκων. 0:01:37.650,0:01:40.477 Το 2016, η κυβέρνηση της Κίνας 0:01:40.477,0:01:45.119 αποκάλυψε μισό εκατομμύριο παραβιάσεις[br]ασφάλειας τροφίμων σε μόλις εννέα μήνες. 0:01:46.125,0:01:49.856 Ιδιαίτερα ανησυχητικό, είναι ότι ένας[br]στους τέσσερις διαβητικούς παγκοσμίως 0:01:49.880,0:01:51.866 πλέον προέρχεται από την Κίνα. 0:01:52.742,0:01:54.455 Οι αναφορές σχετικά με τα τρόφιμα 0:01:54.479,0:01:57.979 είναι τρομακτικές και συντριπτικές, 0:01:57.979,0:02:00.679 κι έτσι είπα στον εαυτό μου ότι ήρθε η ώρα 0:02:00.679,0:02:03.942 να εντάξω τη συνειδητή υπομονή [br]στην ανυπομονησία. 0:02:04.352,0:02:08.540 Με τον όρο συνειδητή υπομονή,[br]δεν εννοώ την ικανότητα αναμονής. 0:02:08.970,0:02:12.500 Εννοώ να γνωρίζεις[br]πώς θα ενεργήσεις όσο αναμένεις. 0:02:13.050,0:02:16.359 Έτσι, ενώ περίμενα την ημέρα 0:02:16.359,0:02:20.336 που θα υλοποιούταν ένα βιώσιμο[br]σύστημα τροφίμων στην Κίνα, 0:02:20.336,0:02:23.688 ξεκίνησα μία από τις πρώτες[br]διαδικτυακές λαϊκές αγορές 0:02:23.688,0:02:27.452 για να παρέχω τοπικά βιολογικά[br]προϊόντα σε οικογένειες. 0:02:28.488,0:02:30.601 Με την έναρξη λειτουργίας[br]πριν από 18 μήνες, 0:02:30.601,0:02:33.813 τα τρόφιμα που μπορούσαμε[br]να προσφέρουμε ήταν κάπως ζοφερά. 0:02:34.006,0:02:37.046 Δεν είχαμε καθόλου φρούτα,[br]και σχεδόν καθόλου κρέας προς πώληση, 0:02:37.070,0:02:41.062 καθώς δεν πέρασαν τη δοκιμή[br]μηδενικής ανοχής στο εργαστήριο 0:02:41.086,0:02:45.088 σε φυτοφάρμακα, χημικές ουσίες,[br]αντιβιοτικά και ορμόνες. 0:02:45.572,0:02:49.048 Ενημέρωσα τους αγχωμένους[br]υπαλλήλους μου ότι θα συνεχίσουμε 0:02:49.048,0:02:52.144 μέχρι να συναντήσουμε όλους[br]τους τοπικούς αγρότες στην Κίνα.[br] 0:02:53.882,0:02:57.724 Σήμερα, προσφέρουμε 240 τύπους προϊόντων 0:02:57.748,0:02:59.826 από 57 τοπικούς αγρότες. 0:03:00.732,0:03:03.306 Μετά από περίπου ένα χρόνο αναζήτησης, 0:03:03.330,0:03:06.177 ανακαλύψαμε επιτέλους[br]μπανάνες χωρίς χημικά 0:03:06.201,0:03:09.391 στις αυλές χωρικών στο νησί Χαϊνάν. 0:03:10.569,0:03:13.352 Σε απόσταση μόνο δύο ωρών από τη Σανγκάη, 0:03:13.376,0:03:17.447 σε ένα νησί που ούτε το Google Maps[br]δεν έχει συντεταγμένες, 0:03:17.471,0:03:20.241 ανακαλύψαμε ένα μέρος[br]που οι αγελάδες τρώνε χόρτο 0:03:20.265,0:03:22.991 και περιφέρονται ελεύθερα[br]κάτω από τον γαλανό ουρανό. 0:03:23.941,0:03:26.274 Εργαζόμαστε σκληρά[br]και σε θέματα εφοδιασμού. 0:03:26.690,0:03:30.111 Διανέμουμε τις παραγγελίες των πελατών μας[br]ακόμη και μέσα σε τρεις ώρες 0:03:30.135,0:03:31.923 με ηλεκτρικά οχήματα, 0:03:31.923,0:03:34.802 και χρησιμοποιούμε βιοδιασπώμενα,[br]επαναχρησιμοποιήσιμα κουτιά 0:03:34.826,0:03:38.220 για να ελαχιστοποιήσουμε[br]το περιβαλλοντικό μας αποτύπωμα. 0:03:38.885,0:03:42.917 Δεν έχω καμία αμφιβολία[br]ότι οι προσφορές μας θα αυξηθούν, 0:03:42.941,0:03:44.854 αλλά θα πάρει χρόνο, 0:03:44.878,0:03:47.700 και γνωρίζω ότι χρειάζονται[br]πολλοί περισσότεροι άνθρωποι 0:03:47.700,0:03:50.163 για να αναπροσαρμοστεί[br]το μέλλον των καλών τροφίμων. 0:03:50.393,0:03:54.728 Τον περασμένο χρόνο ίδρυσα τον πρώτο[br]επιταχυντή τεχνολογίας τροφίμων 0:03:54.728,0:03:58.295 και πλατφόρμα επενδύσεων στην Κίνα[br]για να βοηθήσω τις νεοφυείς επιχειρήσεις 0:03:58.295,0:04:01.174 να διαμορφώσουν το μέλλον[br]των καλών τροφίμων όπως επιθυμούν, 0:04:01.174,0:04:05.424 είτε μέσω της χρήσης βρώσιμων εντόμων[br]ως μια πιο βιώσιμη πηγή πρωτεϊνών, 0:04:05.424,0:04:08.838 είτε χρησιμοποιώντας αιθέρια έλαια[br]για να διατηρούνται νωπά τα τρόφιμα 0:04:08.838,0:04:10.508 για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. 0:04:10.508,0:04:12.405 Μπορεί να διερωτηθείτε: 0:04:12.619,0:04:15.932 Γιατί προσπαθείτε να χτίσετε[br]ένα βιώσιμο σύστημα τροφίμων 0:04:15.976,0:04:17.979 μέσω ενός κινήματος υπομονής 0:04:17.979,0:04:21.586 σε μια χώρα που ο αργός ρυθμός[br]αποτελεί σχεδόν έγκλημα; 0:04:22.330,0:04:26.936 Επειδή για εμένα, το αληθινό μυστικό[br]της επιτυχίας είναι η υπομονή - 0:04:27.290,0:04:29.099 ένα συνειδητό είδος υπομονής 0:04:29.123,0:04:32.925 που απαιτεί να γνωρίζεις[br]πώς θα ενεργήσεις όσο αναμένεις, 0:04:32.949,0:04:36.978 το είδος της υπομονής που έμαθα[br]από το μαγικό κουτί της γιαγιάς μου. 0:04:37.865,0:04:42.460 Στο κάτω-κάτω, δεν κληρονομούμε τη Γη[br]από τους προγόνους μας. 0:04:43.030,0:04:45.175 Τη δανειζόμαστε από τα παιδιά μας. 0:04:45.199,0:04:46.350 Σας ευχαριστώ. 0:04:46.615,0:04:49.535 (Χειροκρότημα)