So when I was in Morocco,
in Casablanca, not so long ago,
I met a young unmarried mother called Faiza.
Faiza showed me photos of her infant son
and she told me the story of his conception,
pregnancy, and delivery.
It was a remarkable tale,
but Faiza saved the best for last.
"You know, I am a virgin," she told me.
"I have two medical certificates to prove it."
This is the modern Middle East,
where two millennia after the coming of Christ,
virgin births are still a fact of life.
Faiza's story is just one of hundreds I've heard
over the years, traveling across the Arab region
talking to people about sex.
Now, I know this might sound like a dream job,
or possibly a highly dubious occupation,
but for me, it's something else altogether.
I'm half Egyptian, and I'm Muslim.
But I grew up in Canada, far from my Arab roots.
Like so many who straddle East and West,
I've been drawn, over the years, to try to better
understand my origins.
That I chose to look at sex comes from
my background in HIV/AIDS,
as a writer and a researcher and an activist.
Sex lies at the heart of an emerging epidemic
in the Middle East and North Africa,
which is one of only two regions in the world
where HIV/AIDS is still on the rise.
Now sexuality is an incredibly powerful lens
with which to study any society,
because what happens in our intimate lives
is reflected by forces on a bigger stage:
in politics and economics, in religion and tradition,
in gender and generations.
As I found, if you really want to know a people,
you start by looking inside their bedrooms.
Now to be sure, the Arab world is vast and varied.
But running across it are three red lines --
these are topics you are not supposed
to challenge in word or deed.
The first of these is politics.
But the Arab Spring has changed all that,
in uprisings which have blossomed
across the region since 2011.
Now while those in power, old and new,
continue to cling to business as usual,
millions are still pushing back,
and pushing forward to what they hope
will be a better life.
That second red line is religion.
But now religion and politics are connected,
with the rise of such groups as the
Muslim Brotherhood.
And some people, at least, are starting
to ask questions
about the role of Islam in public and private life.
You know, as for that third red line,
that off-limits subject,
what do you think it might be?
Audience: Sex.
Shereen El Feki: Louder, I can't hear you.
Audience: Sex.
SEF: Again, please don't be shy.
Audience: Sex.
SEF: Absolutely, that's right, it's sex. (Laughter)
Across the Arab region, the only accepted
context for sex is marriage --
approved by your parents, sanctioned by religion
and registered by the state.
Marriage is your ticket to adulthood.
If you don't tie the knot, you can't
move out of your parents' place,
and you're not supposed to be having sex,
and you're definitely not supposed
to be having children.
It's a social citadel; it's an impregnable fortress
which resists any assault, any alternative.
And around the fortress is this vast field of taboo
against premarital sex, against condoms,
against abortion, against homosexuality,
you name it.
Faiza was living proof of this.
Her virginity statement was
not a piece of wishful thinking.
Although the major religions of the region
extoll premarital chastity,
in a patriarchy, boys will be boys.
Men have sex before marriage,
and people more or less turn a blind eye.
Not so for women,
who are expected to be virgins
on their wedding night --
that is, to turn up with your hymen intact.
This is not a question of individual concern,
this is a matter of family honor,
and in particular, men's honor.
And so women and their relatives
will go to great lengths to preserve
this tiny piece of anatomy --
from female genital mutilation,
to virginity testing, to hymen repair surgery.
Faiza chose a different route:
non-vaginal sex.
Only she became pregnant all the same.
But Faiza didn't actually realize this,
because there's so little
sexuality education in schools,
and so little communication in the family.
When her condition became hard to hide,
Faiza's mother helped her flee
her father and brothers.
This is because honor killings are a real threat
for untold numbers of women in the Arab region.
And so when Faiza eventually fetched up at
a hospital in Casablanca,
the man who offered to help her,
instead tried to rape her.
Sadly, Faiza is not alone.
In Egypt, where my research is focused,
I have seen plenty of trouble
in and out of the citadel.
There are legions of young men
who can't afford to get married,
because marriage has become
a very expensive proposition.
They are expected to bear the burden
of costs in married life,
but they can't find jobs.
This is one of the major drivers
of the recent uprisings,
and it is one of the reasons for the
rising age of marriage
in much of the Arab region.
There are career women who want to get married,
but can't find a husband,
because they defy gender expectations,
or as one young female doctor
in Tunisia put it to me,
"The women, they are becoming more and more open.
But the man, he is still at the prehistoric stage."
And then there are men and women who
cross the heterosexual line,
who have sex with their own sex,
or who have a different gender identity.
They are on the receiving end of laws
which punish their activities,
even their appearance.
And they face a daily struggle with social stigma,
with family despair,
and with religious fire and brimstone.
Now, it's not as if it's all rosy
in the marital bed either.
Couples who are looking for greater happiness,
greater sexual happiness in their married lives,
but are at a loss of how to achieve it,
especially wives, who are afraid
of being seen as bad women
if they show some spark in the bedroom.
And then there are those whose marriages
are actually a veil for prostitution.
They have been sold by their families,
often to wealthy Arab tourists.
This is just one face of a booming
sex trade across the Arab region.
Now raise your hand if any of
this is sounding familiar to you,
from your part of the world.
Yeah. It's not as if the Arab world
has a monopoly on sexual hangups.
And although we don't yet have
an Arab Kinsey Report
to tell us exactly what's happening
inside bedrooms across the Arab region,
It's pretty clear that
something is not right.
Double standards for men and women,
sex as a source of shame,
family control limiting individual choices,
and a vast gulf between appearance and reality:
what people are doing
and what they're willing to admit to,
and a general reluctance to move
beyond private whispers
to a serious and sustained public discussion.
As one doctor in Cairo summed it up for me,
"Here, sex is the opposite of sport.
Football, everybody talks about it,
but hardly anyone plays.
But sex, everybody is doing it,
but nobody wants to talk about it."
(Laughter)
(Music) (In Arabic)
SEF: I want to give you a piece of advice,
which if you follow it,
will make you happy in life.
When your husband reaches out to you,
when he seizes a part of your body,
sigh deeply and look at him lustily.
When he penetrates you with his penis,
try to talk flirtatiously and
move yourself in harmony with him.
Hot stuff!
And it might sound that these handy hints
come from "The Joy of Sex" or YouPorn.
But in fact, they come from
a 10th-century Arabic book
called "The Encyclopedia of Pleasure,"
which covers sex from aphrodisiacs to zoophilia,
and everything in between.
The Encyclopedia is just one
in a long line of Arabic erotica,
much of it written by religious scholars.
Going right back to the Prophet Muhammad,
there is a rich tradition in Islam
of talking frankly about sex:
not just its problems, but also its pleasures,
and not just for men, but also for women.
A thousand years ago, we used to have
whole dictionaries of sex in Arabic.
Words to cover every conceivable sexual feature,
position and preference, a body of language
that was rich enough to make up the body
of the woman you see on this page.
Today, this history is largely unknown
in the Arab region.
Even by educated people, who often
feel more comfortable talking about sex
in a foreign language than they do
in their own tongue.
Today's sexual landscape looks
a lot like Europe and America
on the brink of the sexual revolution.
But while the West has opened on sex,
what we found is that Arab societies appear
to have been moving in the opposite direction.
In Egypt and many of its neighbors,
this closing down is part of a wider closing
in political, social and cultural thought.
And it is the product of a complex historical process,
one which has gained ground with the rise
of Islamic conservatism
since the late 1970s.
"Just say no" is what conservatives
around the world
say to any challenge to the sexual status quo.
In the Arab region, they brand these attempts
as a Western conspiracy
to undermine traditional Arab
and Islamic values.
But what's really at stake here
is one of their most powerful tools of control:
sex wrapped up in religion.
But history shows us that
even as recently
as our fathers' and grandfathers' day,
there have been times of greater pragmatism,
and tolerance, and a willingness
to consider other interpretations:
be it abortion, or masturbation, or even
the incendiary topic of homosexuality.
It is not black and white,
as conservatives would have us believe.
In these, as in so many other matters,
Islam offers us at least 50 shades of gray.
(Laughter)
Over my travels,
I've met men and women
across the Arab region
who've been exploring that spectrum --
sexologists who are trying
to help couples
find greater happiness in their marriages,
innovators who are managing to get
sexuality education into schools,
small groups of men and women,
lesbian, gay, transgendered, transsexual,
who are reaching out to their peers
with online initiatives and real-world support.
Women, and increasingly men,
who are starting to speak out
and push back against sexual violence
on the streets and in the home.
Groups that are trying to help sex workers
protect themselves against HIV
and other occupational hazards,
and NGOs that are helping unwed mothers like Faiza
find a place in society, and critically,
stay with their kids.
Now these efforts are small,
they're often underfunded,
and they face formidable opposition.
But I am optimistic that, in the long run,
times are changing, and they and their ideas
will gain ground.
Social change doesn't happen in the Arab region
through dramatic confrontation,
beating or indeed baring of breasts,
but rather through negotiation.
What we're talking here is not about a
sexual revolution,
but a sexual evolution,
learning from other parts of the world,
adapting to local conditions,
forging our own path,
not following one blazed by another.
That path, I hope, will one day lead us
to the right to control our own bodies,
and to access the information
and services we need
to lead satisfying and safe sexual lives.
The right to express our ideas freely,
to marry whom we choose,
to choose our own partners,
to be sexually active or not,
to decide whether to have children and when,
all this without violence or force or discrimination.
Now we are very far from this
across the Arab region,
and so much needs to change:
law, education, media, the economy,
the list goes on and on,
and it is the work of a generation, at least.
But it begins with a journey that I myself have made,
asking hard questions of received wisdoms
in sexual life.
And it is a journey which has
only served to strengthen my faith,
and my appreciation of local histories and cultures
by showing me possibilities
where I once only saw absolutes.
Now given the turmoil in many
countries in the Arab region,
talking about sex,
challenging the taboos,
seeking alternatives might sound like
something of a luxury.
But at this critical moment in history,
if we do not anchor freedom and justice,
dignity and equality,
privacy and autonomy in our personal lives,
in our sexual lives,
we will find it very hard to achieve in public life.
The political and the sexual are intimate bedfellows,
and that is true for us all.
no matter where we live and love.
Thank you.
(Applause)
عندما كنت في المغرب ,
في الدار البيضاء , ليس منذ وقت طويل ,
التقيت أماً شابة غير متزوجة اسمها فايزة .
أرتني صوراً لابنها الرضيع
وأخبرتني قصة تخلقه وفترة حملها به وولادته .
كانت قصة ملفتة للنظر ,
ولكن فايزة ادخرت الأفضل إلى النهاية .
قالت لي :" أنا عذراء "
"عندي شهادتين طبيتين تثبتان ذلك "
هذا هو الشرق الأوسط الحديث ,
حيث بعد ألفي سنة من ولادة المسيح ,
لا تزال ولادة العذراء حقيقة من حقائق الحياة .
قصة فايزة هي قصة واحدة فقط من مئات القصص التي سمعتها على مر السنين خلال سفري في أقطاب المنطقة العربية
وأنا أتحدث مع الناس عن الجنس .
الآن , أعرف أن هذا العمل يمكن أن يبدو حلما ,
أو ربما عمل مشكوك فيه للغاية ,
ولكن بالنسبة لي هو شيء مختلف تماما .
أنا مسلمة ونصف مصرية .
ولكنني ترعرعت في كندا , بعيدا عن جذوري العربية .
كالعديدين الذين ينتشرون شرقا وغربا ,
خططت على مر السنين لأحاول تحسين فهمي لأصولي .
اختياري البحث في الجنس جاء من خلفيتي السابقة عن فيروس نقص المناعة المكتسبة / الإيدز ,
ككاتبة وباحثة وناشطة .
يقع الجنس في قلب الأوبئة المنتشرة في الشرق الأوسط وشمال افريقية ,
التي تعد واحدة من منطقتين فقط في العالم التي لا يزال فيها مرض الإيدز في ازدياد .
الحياة الجنسية حاليا هي عدسة قوية ملتصقة بشكل لا يصدق
مع دراسة اي مجتمع ,
لأن ما يحدث في حياتنا الحميمية
منعكس حتما على مسرح أكبر :
في السياسة والاقتصاد , في الدين والعادات , في النوع والذرية .
كما وجدت , إذا أردت أن تعرف الناس حقا ,
ابدأ بالنظر في غرف نومهم .
لنكون متأكدين , العالم العربي كبير ومتنوع .
ولكن يتخلله ثلاث خطوط حمراء --
هذه المواضيع من غير المفترض منك أن تتحداها لا بالكلمة ولا بالفعل .
الموضوع الأول هو السياسة .
ولكن الربيع العربي غير كل ذلك ,
في الانتفاضات التي ازدهرت في أنحاء المنطقة منذ عام 2011 .
في حين حاليا أن من هم في السلطة ، القديمة والجديدة،
مستمرين بالتشبث بمكانهم كالمعتاد ,
لايزال الملايين يدحرون
ويمضون قدما للوصول لما تأملوه ستكون الحياة أفضل.
والخط الأحمر الثاني هو الدين .
ولكن الدين والسياسة مرتبطتين ,
مع نشأة بعض الجماعات مثل الإخوان المسلمين .
وبعض الناس , على الأقل , بدأت تسأل أسئلةً
عن دور الإسلام في الحياة العامة والخاصة .
كما تعلمون بالنسبة للخط الأحمر الثالث , وهذا خارج الموضوع ,
برأيكم ماذا يمكن أن يكون ؟
الجمهور : الجنس .
شيرين الفقي : بصوت أعلى لم أسمعكم .
الجمهور : الجنس .
شيرين : لو سمحتم مرة ثانية , لا تخجلوا .
الجمهور : الجنس .
شيرين : حتما صحيح , إنه الجنس . (ضحك )
في المنطقة العربية , المصطلح الوحيد المقبول للجنس هو الزواج --
والمقبول لدى والديك ويقره الدين
والمسجل من قِبل الدولة .
الزواج هو تذكرتك لمرحلة الرشد .
إذا لم تعقد قرانك لا تستطيع الانتقال من منزل والديك .
ومن غير المفترض منك أن تمارس الجنس ,
وحتما من غير المفروض أن يكون لديك أولاد .
انها القلعة الاجتماعية، بل حصنا منيعا
الذي يقاوم أي اعتداء و أي بديل .
وحول هذه القلعة ميدان واسع من المحرمات
ضد ممارسة الجنس قبل الزواج , ضد الواقي الذكري ,
ضد الإجهاض , ضد المثلية الجنسية ,
سمها ما شئت .
وكانت فايزة دليل حي على ذلك .
وكان بيان عذريتها ليس شيء من التمني .
على الرغم من أن الأديان الرئيسية في المنطقة تقدس العفة قبل الزواج ،
في عالم الآباء الذكور يبقوا أولاداً .
الذكر يمارس الجنس قبل الزواج ,
والناس تغض الطرف عنه بشكل أو بآخر .
وليس المثل للمرأة ,
التي من المتوقع أن تكون عذراء في ليلة زفافهما --
كل ذلك ليصل إلى غشاء البكارة السليم .
وهذه ليست مسألة قلق فردية ,
وإنما مسألة شرف العائلة وشرف الرجل على وجه الخصوص .
وهكذا فإن النساء وأقاربهم
يذهبون إلى أبعد مدى للحفاظ على هذه القطعة التشريحية الصغيرة--
من تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية
إلى اختبار العذرية , إلى إجراء عملية جراحية لإعادة غشاء البكارة .
اختارت فايزة طريقا مختلفا :
الجماع الخارجي .
إلا أنها أصبحت حاملاً كما في الطريقة المعتادة .
ولكن فايزة لم تكن تدرك ذلك ,
لأن الثقافة الجنسية في المدرسة ضئيلة جداً ,
والتواصل الأسري قليل أيضاً .
عندما أصبحت حالتها أصعب من أن تُخفى ,
ساعدتها أمها بالفرار من أبيها وأخوتها .
ذلك لأن جرائم الشرف تعتبر تهديدا حقيقيا
لأعداد لا تحصى من النساء في المنطقة العربية .
وفي نهاية المطاف عندما أُدخلت فايزة مستشفى في الدار البيضاء ,
الرجل الذي قدم لها المساعدة ,
عوضاً عن ذلك حاول اغتصابها .
للأسف , فايزة ليست وحدها .
في مصر , حيث تتركز أبحاثي هناك ,
رأيت الكثير من المشاكل داخل وخارج القلعة .
هناك كم هائل من الشباب
الذين لا يستطيعون الزواح ,
لأن الزواج أصبح مكلف جداً .
ومن المفترض منهم تحمل أعباء تكاليف الحياة الزوجية ,
لكنهم لم يتمكنوا من العثور على وظائف .
وهذه واحدة من المحركات الرئيسية للانتفاضات الأخيرة ,
وواحدة من أسباب ارتفاع سن الزواج
في معظم أنحاء المنطقة العربية .
هناك نساء عاملات يرغبن بالزواج ,
ولكنهن لا يتمكن من إيجاد زوجاً ,
لأنهن يتحدين توقعات جنسهن ,
أو كما قالت لي طبيبة في تونس ,
" أصبحت المرأة ء منفتحة أكثر وأكثر .
في حين الرجل لايزال في مرحلة ما قبل التاريخ . "
وثم هناك رجال ونساء يتجاوزون خط الجنس الآخر ,
الذين يمارسون الجنس مع أمثالهم ,
أو الذين يحملون هوية جنسية مختلفة .
هم على الطرف المتلقي من القوانين التي تُعاقب أنشطتهم ,
وحتى مظهرهم .
ويواجهون صراعات يومية مع وصمة العار الاجتماعية ,
مع خيبة أمل العائلة ,
ومع نار وكبريت دينية .
الآن , انها ليست على حد سواء كما إن كانت وردية على فراش الزواج .
الزوجين الذين يبحثون عن قدر أكبر من السعادة ,
قدر أكبر من السعادة الجنسية في حياتهم الزوجية ,
ولكنهم في حيرة في كيفية تحقيق ذلك ,
وخصوصا الزوجات , اللواتي يخشين من أن ينظر إليهن على أنهن سيئات
إذا أظهروا بعضا من الحماس في غرفة النوم .
ثم هناك تلك الزيجات
التي هي في الواقع ستاراًعلى البغاء .
بيعت من قِبل أسرها ,
للسيّاح العرب الأثرياء غالباً .
هذا فقط وجه واحد من تجارة الجنس المزدهرة في أنحاء المنطقة العربية .
الآن , ارفع يدك لو كانت واحدة من تلك مألوفة بالنسبة لك ,
من جزئك في هذا العالم .
نعم . إنها ليست كما لو أن العالم العربي عنده المونوبلي على الصعوبات الجنسية .
وعلى الرغم من أننا لا نملك حتى الآن تقرير لكينزي للعرب
ليخبرنا بالضبط ما يحدث داخل غرف نوم المنطقة العربية ,
من الواضح تماما أن ثمة شيء غير صحيح .
المعايير المزدوجة للرجل والمرأة ,
الجنس كمصدر للعار ,
تحكّم الأسرة الذي يحد من الخيارات الفردية ,
وهوّة شاسعة بين المظهر والواقع :
ما يفعله الناس
والأمور التي عندهم استعداد للاعتراف بها ,
وعزوف عام عن نقل الوسوسات الخاصة
إلى نقاشات جدية وعلنية مستديمة .
كما لخص لي أحد الأطباء في القاهرة ,
"هنا , الجنس عكس الرياضة .
الجميع يتحدث عن كرة القدم
ولكن لا يكاد أي شخص يلعبها .
بينما ممارسة الجنس الكل يقوم به
ولكن لا أحد يرغب بالتكلم عنه " (ضحك )
( موسيقى ) ( باللغة العربية )
شيرين : أريد أن أعطيكم نصيحة ,
وإذا اتبعتوها ستجعل حياتكم سعيدة .
عندما يصل زوجك إليك ,
عندما يستولي جزءاً من جسدك ,
تنفسي الصعداء وانظري إليه بشهوة .
عندما يتغلغل فيك بقضيبه ,
حاولي أن تغازليه وتحركي نفسك بتناغم معه .
أمور الساخنة !
وقد يبدو أن هذه النصائح المفيدة
جاءت من "متعة الجنس " أو من يوبورن .
ولكنها في الحقيقة أتت من كتاب عربي يعود للقرن العاشر
اسمه "موسوعة السعادة ,"
الذي يغطي مواضيع الجنس من المنشّطات إلى الولع بالحيوان ,
وكل ما بين ذلك .
هذه الموسوعة هي فقط واحدة من سلسلة طويلة من الأدب العربي المشكوف ,
كُتب أغلبها من قِبل علماء الدين .
وبالعودة إلى النبي محمد ,
فإن هناك تقليد عريق في الإسلام
بالحديث عن الجنس صراحة :
ليس فقط عن مشكلاته , وإنما عن متعته كذلك ,
وليس فقط للرجال وإنما للنساء أيضاً .
منذ ألف سنة , لقد كان لدينا قواميس كاملة باللغة العربية عن الجنس .
كلمات لتغطية كل ميزة جنسية يمكن تصورها ,
المواضع والتفضيلات , لغة الجسد
وكانت ثرية بما يكفي لجعلك ترى جسد المرأة في هذه الصفحة .
اليوم , هذا التاريخ غير معروف إلى حد كبير في البلاد العربية .
حتى من قِبل المثقفين الذين غالبا ما يشعرون بمزيد من الراحة عند حديثهم عن الجنس
بلغة أجنبية أكثر من راحتهم عندما يتحدثون عنه بلغتهم الأم .
المشهد الجنسي اليوم يبدو مشابه تماما لأوربا وأمريكا
على حافة الثورة الجنسية .
ولكن في حين انفتاح الغرب على الجنس ,
ما وجدناه أن المجتمعات العربية بدت بالتحرك في الاتجاه المعاكس .
في مصر والعديد من جيرانها ,
وهذا التسكير جزء من التسكيرات الأوسع
في الفكر السياسي والاجتماعي والثقافي .
وهي نتاج عملية تاريخية معقدة ,
واحدة حققت قبولا مع صعود التيار الإسلامي المحاقظ
منذ أواخر السبعينات .
"فقط قل لا " هذا ما كان يقوله المحافظون في أنحاء العالم
ليتحدوا الوضع الجنسي الراهن .
في المنطقة العربية , وصفت هذه المحاولات بمثابة مؤامرة غربية
لتقويض التقاليد العربية والقيم الإسلامية .
ولكن ما هو حقاً على المحك هنا
واحد من الأدوات القوية للتحكم لديهم :
الجنس مغلف بالدين .
ولكن التاريخ يبين لنا أنه حتى منذ
أيام آبائنا وأجدادنا
كان هناك وقت للبراغماتية الكبرى ,
والتسامح والاستعداد للنظر في التفسيرات الأخرى :
سواء كان ذلك الإجهاض أو ممارسة العادة السرية أو حتى المواضيع الحارقة من الشذوذ الجنسي .
إنها ليست بالأبيض والأسود كما يحملنا المحافظين على الاعتقاد .
في هذه كما في الكثير من القضايا الأخرى ,
يقدم لنا الإسلام 50 ظل رمادي على الأقل .
(ضحك )
خلال رحلاتي ,
التقيت رجالاً ونساءً من أنحاء المنطقة العربية
الذين استطلعوا ذلك الطيف --
المتخصصون في علم الجنس الذين يحاولون مساعدة الأزواج
ليجدوا قدر أعظم من السعادة في زواجهم ,
المبتكرون الذين يخططون إلى إدخال الثقافة الجنسية إلى المدارس ,
جماعات صغيرة من النساء والرجال ,
المثليين ومثليي الجنس والمخنثين والمتحولين جنسيا ,
الذين وصلوا إلى أقرانهم
عن طريق المبادرات عبر الانترنت ودعم في العالم الحقيقي .
بدأت النساء بالتحدث علنا والرجال كذلك على شكل متزايد
ليدافعوا ضد العنف الجنسي
في الشارع وفي المنزل .
المجموعات التي تحاول أن تساعد المشتغلين بالجنسن لحماية أنفسهم من فيروس نقص المناعة المكتسب
وغيرها من الأخطار المهنية ,
والمنظمات غير الحكومية التي تساعد الأمهات غير المتزوجات مثل فايزة
ليجدن مكاناً لهن في المجتمع والبقاء مع أولادهن بشكل حاسم .
هذه الجهود صغيرة حالياوغالبا ما تعاني من نقص في التمويل ,
ويواجهون معارضة هائلة .
ولكنني متفائلة بأنه على المدى البعيد ,
الزمن سيتغير وأفكارهم
ستصبح متقبلة .
التغيير الإجتماعي في المنطقة العربية لا يحدث من خلال المواجهة المثيرة ,
الضرب أو في الحقيقة تعرية الثديين ,
وإنما من خلال التفاوض .
ما نتحدث عنه هنا ليس ثورة جنسية ,
وإنما التطور الجنسي والتعلم من أطراف أحرى من العالم ,
والتكييف مع الظروف المحلية ,
وتزوير طريقنا وليس اتباع طريق متوهج من قبل الآخرين .
الطريق الذي أتمناه سيقودنا إلى الصواب لنتحكم بأجسادنا ,
والوصول إلى المعلومات والخدمات التي نحتاجها
ليقودنا إلى الرضا وحياة جنسية آمنة .
الحق بالتعبير عن أفكارنا بحرية ,
لنتزوج الأشخاص الذين اخترناهم , لنختار شركائنا ,
لنكون ناشطين جنسيين أو لا , لنقرر سواء نريد الإنجاب أو لا ومتى نريد ذلك ,
كل ذلك بدون عنف أو قوة أو تمييز .
حالياً نحن بعيدون عن ذلك في المنطقة العربية ,
وهناك حاجة ماسّة لتغيير :
القانون , التعليم , الإعلام , الاقتصاد ,
والقائمة تطول وتطول ,
وهو عمل جيل على الأقل .
ولكنها تبدأ برحلة قمت بها بنفسي ,
وأنا أسأل أسئلة صعبة بالحكمة المأخوذة
في الحياة الجنسية .
وهي رحلة ساعدتني فقط في تعزيز إيماني ,
وتقديري للتاريخ والثقافات المحلية
مما عُرض علي من الاحتمالات في حين كنت أرى المسلمات فقط .
حاليا بالنظر إلى الاضرابات في العديد من البلدان في أنجاء المنطقة العربية ,
الحديث عن الجنس وتحدي المحرمات ,
والبحث عن البدائل قد يبدو وكأنه شيء من الترف .
ولكن في هذه اللحظة الحرجة من التاريخ,
إذا لم نرسّخ الحرية والعدالة ,
الكرامة والمساواة ,
الخصوصية والاستقلالية في حياتنا الشخصية و في حياتنا الجنسية ,
سنجد أنه من الصعب جداً تحيقها في الحياة العامة .
السياسي والجنسي هم حليفان لصيقان وهذا صحيح بالنسبة لنا جميعاً .
بغض النظر عن المكان الذي نعيش فيه والذي نحب .
شكرا لكم .
(تصفيق )
Когато бях в Казабланка, Мароко
не много отдавна
се запознах с млада неомъжена майка на име Файза.
Файза ми показа снимки на своето малко момченце
и ми разказа историята на зачеването, бремеността и раждането му.
Беше впечатляваща приказка!
Но Файза беше запазила най-доброто за накрая.
"Знаеш ли, всъщност съм девствена," каза ми тя.
"Имам два медицински серитификата, за да го докажа."
Това е съвременният Близък изток.
Свят, в който две хилядолетия след раждането на Христос
все още девиците раждат.
Историята на Файза е само една от стотиците, които съм чувала през годините,
пътувайки из арабските държави и говорейки с хората за секс.
И да, знам че сигурно ви звучи като работа-мечта
или може би доста съмнителна професия.
Но за мен тя е нещо напълно различно.
Аз съм полуегиптянка и съм мюсюлманка.
Но съм отраснала в Канада, далеч от своите арабски корени.
Подобно на мнозина, раздвоени между Изтока и Запада,
през годините се опитвах по-добре да опозная своите корени.
Затова избрах да разгледам темата за секса и ХИВ/СПИН
като писател, изследовател и активист.
Сексът лежи в основата на развиваща се епидемия в Близкия изток и в Северна Африка,
който е един от двата региона в света, в които заболеваемостта от ХИВ/СПИН все още нараства.
Сексуаността има изключително мощна власт,
която ни помага да опознаем всяко общество,
тъй като това, което се случва в нашия интимен живот
е повляно от по-мащабни сили:
политика и икономика, религия и традиции, пол и поколение.
И разбрах, че за да може наистина да опознаеш един народ
започваш като първо надникнеш в спалнята му.
Арабският свят е обширен и многолик.
Но през него преминават три червени линии -
теми, които човек не бива да се предизвиква с дела или действия.
Първата е политиката.
Арабската пролет обаче промени всичко това,
с неспиращите от 2011 г. бунтове в региона.
И докато тези на власт, стари и нови,
са се вкопчили, както обикновено, в бизнеса,
милиони все още се лутат назад-напред и търсят това,
което се надяват да бъде един по-добър живот.
Втората червена линия е религията.
Но сега религията и политиката са свързани,
с възникването на групи като Мюсюлманското братство.
Вече хората започват да се питат
за ролята на исляма в обществения и личния живот.
А що се отнася до третата червена линия - тази тема табу.
Коя мислите, че може да бъде тя?
Публиката: секс.
Шерийн Ел Феки: По-високо, не ви чувам.
Публиката: секс.
Шерийн: Отново, хайде не бъдете срамежливи.
Публиката: секс.
Шерийн: Точно така, сексът. (Смях)
В арабските страни единственият приемлив контекст за секс е бракът -
приет от родителите, одобрен от религията
и узаконен от държавата.
Бракът е билетът към зрялостта.
Ако не се ожениш официално не можеш да се изнесеш от дома на родителите си.
Не се предполага, че може да правиш секс.
И определено не се предполага да имаш деца.
Той е обществена цитадела; непревземаема крепост,
която устоява на всяко нападение, на всяка възможност за промяна.
А тази крепост е обкръжена от обширно поле от табута
срещу предбрачния секс, презервативите,
абортите, хомосексуалността
и какво ли още не.
Файза е живото доказателство за това.
Нейната удостоверение за девственост не е просто самозалъгване.
Въпреки че основните религии в този регион възхвъляват въздържанието преди брака,
в един патриархат момчетата винаги ще са момчета.
Мъжете правят секс преди брака,
а хората се правят, че не го забелязват.
Това не се отнася за жените.
Те трябва да бъдат девствени на своята първа брачна нощ,
което означава, че техният химен трябва да бъде непокътнат.
Това не е въпрос, който се отнася до отделния човек.
Той засяга семейна чест и по-точно честта на мъжете.
Така че жените и техните роднини
прибягват до всякакви мерки, за да запазят тази малка част от женската анатомия -
от женско генитално осакатяване,
до изследване на девствеността и операция за възстановяване на химена.
Файза е ибрала различен път:
невагинален секс.
Само че същевременно с това забременява.
Но всъщност тя не е осъзнала това,
тъй като сексуалното образование в училищата почти липсва,
както и общуването в семейството по тази тема.
Когато състоянието ѝ вече не е можело да бъде скрито,
майката на Файза ѝ помогнала да избяга от своите баща и братя.
Причината е, че убийствата на честта са реална заплаха
за неназован брой жени в държавите от региона.
Когато впоследствие Файза пристигнала в болница в Казабланка
мъжът, който предложил да ѝ помогне,
се опитал да я изнасили.
За съжаление случаят на Файза не е единствен.
В Египет, мястото където съм концентрирала своето проучване,
наблюдавам сериозни проблеми в и извън цитаделата.
Има множество млади мъже,
които не могат да си позволят да се оженят,
тъй като бракът се е превърнал в много скъпо предложение.
От тях се предполага да поемат задълженията на семейния живот,
а те не могат да си намерят работа.
Това е един от основните двигатели на бунтовете и недоволството.
Но е и една от основните причини за повишаване на възрастта за сключване на брак.
в по-голямата част от арабските страни.
Съществува и групата на жените с кариера, които искат да се омъжат,
но не могат да намерят съпруг,
защото те не оправдават половите очаквания.
Както една млада лекарка от Тунис ми каза -
"Жената - тя става все по-отворена към света,
но мъжът - той е все още в праисторически етап."
И накрая са мъжете и жените, които преминават границата на хетеросексуалността,
които правят секс с хора от собствения си пол
или които имат различна полова идентичност.
Те са потърпевшата страна на закони, които наказват техните действия,
а дори и техния външен вид.
Те са изправени пред ежедневна борба с обществената стигма,
с отчаянието на семейството,
и с религиозния огън и жупел.
Не е вярно и схвщането, че всичко в брачното ложе върви по мед и масло.
Двойките търсят по-голямо щастие,
по-голямо сексуално щастие в своя семеен живот,
но не знаят как да го постигнат.
Особено съпругите, които се страхуват, че ще бъдат приети за непристойни жени,
ако покажат малко страст в спалнята.
И накрая се нареждат тези, чиито бракове
са всъщност прикритие за проституция.
Те са били продадени от своите семейства,
често на заможни арабски туристи.
Това е просто едно от лицата на процъфтяващата сексуална търговия в Арабския регион.
Сега, вдигнете ръка, ако нещо от това ви това звучи познато,
от вашата част на света.
Да, арабският свят няма монопол в създаването на сексуален смут.
Въпреки че все още нямаме Доклад на Кинси за арабския свят,
от който да научим какво се случва в спалните на хората от региона,
е напълно ясно, че проблем има.
Двойни стандарти за мъжете и жените.
Сексът - като причина за срам.
Контролът от семейството, който ограничава индивидуалния избор.
И една голяма пропаст между привидното и реалността:
какво правят хората
и какво са склонни да признаят.
Както и всеобщата неохота да се премине от личните слухове и клюки
в сериозна и продължителна обществена дискусия.
Както един лекар в Кайро ми обобщи:
"Тук сексът е противоположността на спорта.
Футбол - всеки говори за него,
но почти никой не играе.
Но сексът - всеки го прави,
но никой не иска да говори за него. (Смях)
(Музика) (На арабски език)
Шерийн: Бих искала да ти дам съвет
и ако го следваш, ще направи живота ти щастлив.
Когато съпругът ти се приближи към теб,
когато сграбчи част от твоето тяло,
въздъхни дълбоко и го погледни страстно.
А когато проникне в теб със своя пенис
опитай се да говориш закачливо и се движи в унисон с него.
Пикантна работа!
Може да ви се струва, че тези практични съвети
идват от "Радостта от секса" или "Юпорн".
Но всъщност идват от арабска книга от 10 век,
наречена "Енциклопедия на удоволствието",
която обхваща теми за секса от афродизиаците до зоофилията
и всичко между тях.
Енциклопедията е само един пример от множеството арабски еротични книги,
голяма част от които са написани от образовани свещеници.
Ако се върнем към времето на прокора Мохамед
ще видим в исляма има богата традиция
да се говори честно за секса.
Не само за проблемите, но и за удоволствията.
Не само за мъжете, но и за жените.
Преди хиляда години сме имали цели речници на арабски за секса.
Думи, които обхващат всяка възможна негова характеристика,
поза, предпочитание - един език,
който е бил достатъчно богат, за да създаде женското тяло, което виждате на страницата.
Днес, тази исторя е много малко позната в арабския страни.
Дори и от образованите хора, които се по-удобно да говорят за секс
на чужд език, отколкото на своя собствен.
Днес сексуалният пейзаж прилича на този в Европа и Америка
на ръба на сексуалната революция.
Но докато Западът се отвори за секса,
арабските общества сякаш се движат в противоположната посока.
В Египет и в много от неговите съседи
това затваряне е част от по-мащабно затваряне на политическата, социалната и културната мисъл.
И това е продуктът от сложен исторически процес,
който се наложи с възхода на ислямския консерватизъм
от края на 70-те години.
"Просто кажи не" е изразът, с който
консерваторите по света отговарят
на всеки опит за нарушаване на сексуалното статукво.
В арабския свят определят тези опити като конспирация на Запада,
целяща разрушаване на традиционните арабски и ислямски ценности.
В действителност залогът е едно от техните
най-могъщи средства за контрол:
секс, забулен в религия.
Но историята показва, че не много отдавна,
в епохата на нашите бащи и дядовци,
е имало времена на по-голям прагматизъм и толерантност,
както и желание за разглеждане и на други тълкувания:
било то аборт, мастурбация или дори взривоопасната тема за хомосексуалността.
Не е само бяло и черно както консерваторите биха искали да вярваме.
По този и много други въпроси ислямът ни предлага
поне 50 нюанса сиво.
(Смях)
По време на моите пътувания
се запознах с мъже и жени от Арабския регион,
които изучават този спектър на възможности -
сексолози, които опитват да помогат на двойки
да получат по-голямо удовлетворение в брака си.
Новатори, които успяват да вкарат сексуално образование в училищата.
Малки групи от мъже и жени -
лесбийки, гейове и транссексуални, които помагат на други хомосексуалисти
с онлайн инициативи и реална подкрепа.
Жени и все повече мъже, които започват да говорят открито
и да се противопоставят на сексуалното насилие на улицата и в дома.
Групи, които се опитват да помогнат на сексуални работници
да се предпазят от ХИВ
и от другите рискове, свързани с работата им.
НПО-та, които помагат на неомъжени майки като Файза
да намерят място в обществото и най-вече да останат с децата си.
Тези усилия са скромни, често остават слабо финансирани
и срещат огромна съпротива.
Но аз съм оптимист, че в дългосрочен план
времената се променят и че те и техните идеи
ще се наложат.
В арабските страни социалната промяна не се случва с драматично противопоставяне,
с побой или разголване,
а по-скоро с преговори.
Тук не става въпрос за сексуална революция,
а за сексуална еволюция.
Да се учим от другите части на света,
да се приспособим към местните условия,
да направим свой собствен път, а не да следваме вече отъпкания от друг.
Надявам се, че този път един ден ще ни доведе до правото да контролираме собственото си тяло.
Че ще ни осигури достъп до информацията и услугите, от които се нуждаем,
за да водим задоволителен и безопасен сексуален живот.
Правото свободно да изразяваме нашите идеи,
да се оженим за този, когото ние изберем и сами да избираме своите партньори.
Да бъдем сексуално активни или не, да решим дали да имаме деца или не.
И всичко това без насилие, оказване на натиск или дискриминация.
В Арабския регион сме все още сме много далеч от този етап.
Толкова много неща трябва да се променят:
закони, образование, медии, икономика,
списъкът е безкраен.
Това е работа поне за едно поколение.
Но тя започва с пътуването, което самата аз предприех -
да задам трудни въпроси за наложените правила и благоразумие
в сексуалния живот.
И това пътуване засили моята вяра,
както и моето възхищение в местните история и култура.
Разкри възможности там, където преди виждах само безусловности.
И предвид смутът, който настава в много от арабските страни,
когато се заговори за секс и когато табутата бъдат предизвикани,
да търсим възможности може би изглежда като лукс.
Но в този критичен момент в историята,
ако не насърчим свободата и справедливостта,
достойнството и равнопоставеността
дискретността и свободата в нашия личен и сексуален живот,
ще ни бъде много трудно да постигнем това в обществения живот.
Политическият и сексуалният живот са близки приятели.
И това важи за всички нас.
Без значение къде живеем и обичаме.
Благодаря ви!
(Аплодисменти)
Když jsem byla nedávno
v Maroku, v Casablance,
setkala jsem tam s Faizou,
svobodnou matkou.
Faiza mi ukázala fotky
svého malého chlapce
a vyprávěla mi o jeho početí,
o těhotenství a porodu.
Byl to poutavé vyprávění,
ale Faiza si schovávala
to nejlepší na konec.
"Víš, jsem panna," řekla mi.
"Mám na to dvě lékařská potvrzení."
Toto je současný Blízký východ,
kde dvě tisíciletí po příchodu Krista
jsou panenská početí
běžnou součástí života.
Příběh Faizy patří k mnohým, které jsem
vyslechla během let putování Arábií
a rozprav s místními o sexu.
Musí to asi znít jako práce snů
nebo alespoň jako dost
pochybné zaměstnání,
ale pro mě to znamená něco zcela jiného.
Jsem poloviční Egypťanka a muslimka.
Vyrůstala jsem však v Kanadě,
daleko od mé arabské domoviny.
Jako ti, kdož stojí jednou nohou
na západě a druhou na východě,
snažila jsem se i já lépe
porozumět svým kořenům.
Téma sexu jsem si vybrala
díky studiu HIV a AIDS,
kterému se věnuji jakožto
spisovatelka, výzkumnice a aktivistka.
Sex je klíčový faktor v šířící se epidemii
na Blízkém východě a severní Africe,
což jsou regiony, kde počet
nakažených HIV/AIDS stále roste.
Sexualita je neuvěřitelně
mocným prizmatem,
skrze které můžeme
zkoumat jakoukoli společnost,
protože náš intimní život se odráží
v silách na vyšší úrovni:
v politice, ekonomii,
v náboženství, tradicích,
v genderových a generačních postojích.
Zjistila jsem, že pokud chcete
druhé opravdu poznat,
nahlédněte nejprve do jejich ložnice.
Arabský svět je zajisté velký a rozmanitý,
ale spojují ho tři velká témata,
která nelze zpochybnit
ani slovem, ani skutky.
Prvním je politika.
Arabské jaro to vše změnilo povstáními,
která od roku 2011
vykvetla v celém regionu.
Zatímco ti u moci, noví i staří,
se jako obvykle drží byznysu,
miliony lidí stále postrkují
a urychlují to, v co doufají,
že bude lepším životem.
Druhým tématem je náboženství.
Politika a náboženství jsou úzce spojené
a dávají vzniknout skupinám,
jako je Muslimské bratrstvo.
Někteří se konečně začínají ptát
na roli islámu ve veřejném
a soukromém životě.
A třetím tématem, o kterém
se nemluví, je podle vás co?
Publikum: Sex.
Shereen El Feki: Hlasitěji, neslyším vás.
Publikum: Sex.
SEF: Znovu prosím, nestyďte se.
Publikum: Sex.
SEF: Ano, naprosto správně, sex.
(smích)
V arabském světě je jediným
přípustným kontextem pro sex sňatek.
Schválený rodiči, posvěcený náboženstvím
a registrovaný státem.
Sňatek je vstupenkou do dospělosti.
Bez manželských pout se
nemůžete od rodiny odstěhovat,
neměli byste sexuálně žít
a už vůbec byste neměli mít děti.
Je to společenská svátost,
neproniknutelná hradba,
která odolává jakémukoli
útoku či alternativě.
A kolem této hradby leží spousta tabu
týkající se předmanželského sexu,
používání kondomů,
potratů, homosexuality,
víte, co mám na mysli.
Faiza je toho živým důkazem.
Potvrzení panenství pro ni
nebylo jen zbožným přáním.
Přestože velká náboženství arabského světa
blahořečí předmanželskou zdrženlivost,
v patriarchátu platí: hoši jsou hoši.
Muži mají předmanželský sex
a ostatní to víceméně tiše tolerují.
Avšak nikoli ženám.
Očekává se,
že o svatební noci budou pannami.
To znamená, že jejich
panenská blána bude nedotčena.
Na tomto nemají zájem pouze jednotlivci,
je to záležitost rodinné cti,
zejména cti mužů.
A tak ženy a jejich
rodiny dělají vše pro to,
aby uchovali tento kousek
lidského těla nedotčený:
Od znetvoření ženských pohlavních orgánů,
přes zkoušky panenství,
až po rekonstrukci panenské blány.
Faiza zvolila jinou cestu,
nevaginální sex.
Tak jako tak otěhotněla.
Neuvědomila si, že může otěhotnět,
protože ve školách
sexuální výchova téměř neprobíhá
a v rodinách se o sexu příliš nemluví.
Když už se dal její stav těžko skrývat,
pomohla jí před bratry
a otcem uprchnout vlastní matka.
Vraždy ze cti jsou v arabských zemích
skutečnou hrozbou pro nespočet žen.
A když byla Faiza konečně přijata
do nemocnice v Casablance,
muž, který ji nabídl pomoc,
se ji pokusil znásilnit.
Bohužel, toto není jen případ Faizy.
V Egyptě, kam soustřeďuji svůj výzkum,
jsem pozorovala spousty problémů
uvnitř i vně společenských hradeb.
Najdete tam zástupy mladých mužů,
kteří si nemohou dovolit oženit se,
protože sňatek se stal
velmi drahou záležitostí.
Od mužů se očekává,
že rodinu finančně zajistí,
ale bohužel nemohou nalézt práci.
Toto je jedna z hlavních
příčin nedávných povstání
a také jeden z důvodů
uzavírání sňatků ve vyšším věku
ve většině arabských zemí.
Existují výdělečně činné ženy,
které se chtějí provdat,
ale nemohou najít manžela,
protože se tím staví
proti genderovým očekáváním,
jak mi to jednou
vysvětlila tuniská lékařka:
"Ženy jsou více a více otevřené.
Ale muži, ti žijí stále v době kamenné."
Mezi Araby nalezneme ty,
kteří překročili valy heterosexuality
a mají sex se stejným pohlavím
nebo mají jinou gendrovou identitu.
Ocitají se v osidlech zákonů,
které trestají jejich aktivity
a dokonce i jejich vzhled.
Každodenně se potýkají
se sociálním stigmatem,
zoufalstvím vlastní rodiny
a náboženstvím, které dští oheň a síru.
Ani v manželských postelích
to není zrovna růžové.
Páry, které touží
po šťastnějším manželství,
po šťastnějším sexuálním
životě v manželství,
neví, jak jej dosáhnout.
Obzvlášť ne ženy,
které se obávají špatné reputace,
pokud by se v soukromí
ložnice trochu odvázaly.
A pak tu jsou ty, pro které je manželství
jen zástěrkou k provozování prostituce.
Rodiny je obvykle prodávají
zámožným arabským turistům.
Toto je pouze jedna podoba
obchodu s lidmi v arabských zemích.
Zvedněte ruku ti,
kteří jste už ve své zemi
o čemkoli z toho slyšeli.
Není to tak, že by měl arabský svět
monopol na sexuální dostaveníčka.
A ačkoli stále nemáme
Kinseyho zprávu pro arabské země,
abychom věděli, co se ve skutečnosti
odehrává v tamních ložnicích,
je jasné, že něco není v pořádku.
Dvojí standardy pro muže a ženy,
sex jako zdroj hanby,
dohled rodiny omezující svobodnou volbu
a propastný rozdíl mezi
veřejným vystupováním a realitou:
co lidé doopravdy dělají
a k čemu mají vůli se přiznat.
Obecná nechuť přejít
od šuškandy v soukromí
k vážné a trvalé veřejné debatě.
Jeden káhirský lékař to shrnul následovně:
"U nás je sex protikladem sportu.
O fotbale tu mluví každý,
ale málokdo ho hraje.
Sex provozuje každý,
ale nikdo o něm nechce mluvit."
(hudba) (arabština)
SEF: Chtěla bych vám dát radu.
Pokud se jí budete řídit,
budete v životě šťastné.
Když se vás manžel dotkne,
když se zmocní vašeho těla,
hluboce povzdechněte
a toužebně se na něho zadívejte.
Když do vás pronikne svým penisem,
snažte se s ním laškovně mluvit
a pohybujte se v harmonii s jeho tělem.
Sexy věci!
Mohlo by se zdát, že tyhle šikovné rady
pochází z knihy Radosti sexu
nebo z YouPorn.
Ve skutečnosti mají původ
v arabské knize z 10. století
zvané "Encyklopedie rozkoše",
která popisuje sex
od afrodiziak až po zoofilii
a všechno mezi tím.
Kniha je jednou z mála,
která hovoří o arabském erotickém umění,
většina byla sepsána náboženskými učenci.
Už od dob proroka Mohameda
existuje v islámu bohatá tradice
upřímného rozmlouvání o sexu:
nejen o problémech, ale také o rozkoši.
Týkalo se to jak mužů, tak i žen.
Před tisíci lety existovaly dokonce
celé arabské slovníky o sexu.
Slovník pokrývající všechny
myslitelné prvky sexu,
polohy při milování, preference, řeč těla,
který popisoval ženské tělo tak podrobně,
jak to vidíte na této stránce.
Dnes je tato část historie
v arabském světě již neznámá.
Neznají ji ani vzdělaní lidé,
kteří snáze hovoří o sexu
v cizím jazyce než v mateřštině.
Tamní postoje k sexu
připomínají Evropu a Ameriku
v letech před propuknutím
sexuální revoluce.
Ale zatímco se západ sexu otevřel,
arabská společnost se pohybuje
směrem opačným.
V Egyptě a přilehlých státech
se tendence uzavírání se
projevuje i ve smýšlení
politickém, společenském a kulturním.
Je to výsledek komplexního
historického vývoje,
který získal současnou podobu
v sedmdesátých letech
při vzestupu islámského konzervatismu.
"Řekněte prostě ne,"
mají konzervativci na celém světě radu
proti snahám napadat sexuální status quo.
V arabském světě je to považováno
za západní konspiraci,
která má podkopat tradiční
arabské a islámské hodnoty.
Ale to, oč tu opravdu běží,
je mocný nástroj jejich kontroly:
sex ovládaný náboženstvím.
Ale z historie víme,
že dokonce ještě za života
našich otců a dědů
byl arabský svět mnohem pragmatičtější,
tolerantní a ochotný
přijímat i jiné jeho interpretace:
zahrnoval potraty, masturbaci
a dokonce i tak ožehavé téma
jako homosexualitu.
Věc není tak černobílá,
jak nám ji stoupenci konzervatismu líčili.
V těchto a mnoha dalších záležitostech
má i islám svých padesát odstínů šedi.
(smích)
Během svých cest jsem se v arabských
zemích setkala s muži a ženami,
kteří se tímto spektrem zabývají:
se sexuology, kteří pomáhají párům
být v manželství šťastnými,
inovátory, kteří se snaží prosadit
sexuální výchovu ve školách,
skupinkami mužů a žen,
lesbiček, gayů,
transgender lidí, transsexuálů,
kteří se vzájemně informují
prostřednictvím online iniciativ
a skutečných podpůrných skupin.
Ženy, a se vzrůstající tendencí i muži,
vystupují proti sexuálnímu násilí
na ulicích a doma.
Skupiny snažící se ochránit
sexuální pracovnice proti HIV
a jiným pracovním rizikům,
neziskovky pomáhající
nechtěně otěhotnělým ženám jako Faiza
najít místo ve společnosti
a zejména zůstat se svými dětmi.
Tyto iniciativy jsou malé,
často nedostatečně financované
a musí čelit hrozivé opozici.
Ale věřím, že v dlouhodobém horizontu
se vše změní a že jejich myšlenky
získají podporu.
Společenské změny neprobíhají v arabských
regionech skze dramatické konfrontace,
bití nebo odhalování poprsí,
ale spíše skze vyjednávání.
Není tu řeč o sexuální revoluci,
ale o sexuální evoluci,
čerpání znalostí z jiných částí světa,
adaptování se na místní podmínky,
vyšlapání vlastní cesty
a nikoli následování cesty již vyšlapané.
Pevně doufám,
že tato cesta nás jednou dovede
k právu rozhodovat o vlastním těle
a přístupu k informacím a službám,
které jsou potřebné
pro spokojený a bezpečný sexuální život.
Právo na svobodné vyjádření,
na svobodný výběr manžela
či manželky, na výběr partnera,
právo být či nebýt sexuálně aktivní,
rozhodovat, zda a kdy mít či nemít děti.
To vše bez násilí,
donucování a diskriminace.
Cesta k tomu je ještě dlouhá
a mnoho věcí je třeba změnit:
právo, vzdělávání, média, ekonomiku,
mohla bych pokračovat dál a dál.
Je to práce minimálně pro jednu generaci.
A všechna práce začíná tam,
kde jsem začala já,
pokládáním tvrdých otázek
zažitým pravdám o sexuálním životě.
A je to cesta,
která jen posílila mou víru
a porozumění místním dějinám a kulturám
a která mi ukázala možnosti tam,
kde jsem předtím viděla jen dané věci.
Když uvážíme nepokoje
odehrávající se napříč arabským světem,
je rozprava o sexu,
napadání tabuizovaných témat
a hledání alternativ
téměř luxusní záležitostí.
Ale v tomto kritickém okamžiku dějin
je důležité zakotvit
svobodu a spravedlnost,
důstojnost a rovnost,
soukromí a autonomii,
do našeho soukromého a sexuálního života,
jinak bude těžké tohoto
dosáhnout v životě veřejném.
Politika a sex jsou intimními
společníky v našich ložnicích,
a platí to o nás všech,
ať žijeme a milujeme se kdekoli.
Děkuji.
(potlesk)
Als ich in Marokko war,
in Casablanca,
vor nicht so langer Zeit,
traf ich eine unverheiratete
junge Mutter namens Faiza.
Faiza zeigte mir Fotos ihres Säuglings
und sie erzählte mir die Geschichte
seiner Empfängnis,
der Schwangerschaft und der Geburt.
Es war eine bemerkenswerte Geschichte,
aber Faiza hob sich
das Beste bis zum Schluss auf.
"Weißt du, ich bin noch
Jungfrau", erzählte sie mir.
"Ich habe zwei ärztliche Gutachten,
die das beweisen."
Das ist der moderne Nahe Osten,
wo 2000 Jahre
nach der Geburt Christi
jungfräuliche Geburten noch immer
das Natürlichste der Welt sind.
Faizas Geschichte ist nur
eine von Hunderten,
die ich über die Jahre gehört habe,
als ich den arabischen Raum bereiste
und mit den Leuten über Sex sprach.
Ja, ich weiß, das klingt
vielleicht wie ein Traumjob
oder möglicherweise eine sehr
unseriöse Beschäftigung,
aber für mich ist es
noch etwas ganz anderes.
Ich bin Halb-Ägypterin und Muslimin.
Aber ich bin in Kanada aufgewachsen,
weit weg von meinen arabischen Wurzeln.
Wie so viele, die Orient
und Okzident angehören,
versuchte ich über die Jahre,
meine Wurzeln besser kennen zu lernen.
Dass ich mich dafür entschied, Sex zu
untersuchen, hängt mit meiner Arbeit
als Autorin, Forscherin und Aktivistin
im Bereich HIV und AIDS zusammen.
Sex liegt im Zentrum einer aufkommenden
Epidemie im Nahen Osten und in Nordafrika,
was eine von nur zwei Regionen
auf der Welt ist,
in denen HIV/AIDS noch immer
auf dem Vormarsch sind.
Sexualität ist ein unglaublich
mächtiges Werkzeug,
mit dem man jede Gesellschaft
untersuchen kann,
denn was in unserem Privatleben passiert,
wird von Kräften auf einer
größeren Bühne widergespiegelt:
in der Politik und der Wirtschaft,
in der Religion und Traditionen,
in Gender- und Generationsfragen.
Ich fand heraus, dass man, wenn man
ein Volk wirklich kennenlernen möchte,
zuerst einen Blick in
die Schlafzimmer werfen sollte.
Sicherlich ist die arabische Welt
riesig und vielfältig.
Aber sie ist durchzogen
von drei roten Linien:
Themen, die man weder mit Worten
noch mit Taten hinterfragen sollte.
Das erste ist die Politik.
Aber der Arabische Frühling
hat das alles verändert,
mit Aufständen, die seit 2011
in der ganzen Region ausgebrochen sind.
Während aber die Machthaber,
egal ob alt oder neu,
weitermachen wie bisher,
lehnen sich Millionen
noch immer gegen sie auf
und drängen noch immer auf,
wie sie hoffen, ein besseres Leben.
Die zweite rote Linie ist die Religion.
Aber jetzt sind Religion
und Politik verbunden,
durch den Aufstieg von Gruppierungen
wie der Muslimbruderschaft.
Und zumindest manche Leute fangen an,
die Rolle des Islam in der Öffentlichkeit
und im Privatleben zu hinterfragen.
Und die dritte rote Linie,
dieses verbotene Thema:
Was denken Sie, was es ist?
Publikum: Sex!
Shereen El Feki:
Lauter, ich kann Sie nicht hören.
Publikum: Sex!
SEF: Nochmal, keine falsche Scheu!
Publikum: Sex!
SEF: Absolut richtig, es ist Sex.
(Gelächter)
Im gesamten arabischen Raum ist die Ehe
der einzig anerkannte Kontext für Sex --
akzeptiert von den Eltern,
gebilligt von der Religion
und vom Staat registriert.
Die Ehe ist ihr Ticket
zum Erwachsenwerden.
Wenn sie nicht heiraten, können sie
nicht von zu Hause ausziehen,
sollten sie keinen Sex haben
und ganz sicher keine Kinder bekommen.
Es ist ein gesellschaftliches Bollwerk,
eine uneinnehmbare Festung,
die sich jedem Angriff
und jeder Alternative widersetzt.
Diese Festung umgibt
ein riesiges Feld aus Tabus
gegen vorehelichen Sex, gegen Kondome,
gegen Abtreibung, gegen Homosexualität,
und so weiter.
Faiza war der lebende Beweis dafür.
Ihre Aussage, noch Jungfrau zu sein,
war kein bloßes Wunschdenken.
Obwohl die großen Religionen in der
Region voreheliche Enthaltsamkeit loben,
werden in einer Patriarchie
Jungs immer Jungs sein.
Männer haben vor der Ehe Sex,
und die Leute drücken ein Auge zu.
Nicht so bei Frauen,
von denen man erwartet, dass sie in
der Hochzeitsnacht noch Jungfrau sind --
also mit einem intakten
Jungfernhäutchen erscheinen.
Das ist keine Privatangelegenheit,
es ist eine Frage der Familienehre,
und im Besonderen, der Ehre der Männer.
Und so nehmen Frauen
und ihre Verwandten
viele Mühen auf sich, um dieses
kleine Stück Anatomie zu bewahren --
von weiblicher Beschneidung
über Jungfräulichkeitstest bis hin
zur OP am Jungfernhäutchen.
Faiza hat eine andere Methode gewählt:
nicht-vaginalen Sex.
Allerdings ist sie dennoch
schwanger geworden.
Aber Faiza war das nicht richtig bewusst,
weil in der Schule so wenig
Sexualerziehung betrieben wird,
und in der Familie so wenig
darüber gesprochen wird.
Als sich ihr Zustand nur noch
schwer verbergen ließ,
verhalf Faizas Mutter ihr zur Flucht
vor ihrem Vater und ihren Brüdern.
Das liegt daran, dass Ehrenmorde
eine echte Gefahr
für unzählige Frauen
im arabischen Raum sind.
Als Faiza also schließlich in einem
Krankenhaus in Casablanca landete,
versuchte der Mann,
der ihr Hilfe angeboten hatte,
sie stattdessen zu vergewaltigen.
Leider ist Faiza kein Einzelfall.
In Ägypten, worauf sich
meine Forschung konzentriert,
habe ich viel Ärger innerhalb
und außerhalb der Festung erlebt.
Es gibt Scharen von jungen Männern,
die sich eine Ehe nicht leisten können,
da sie zu einem sehr teuren
Vorhaben geworden ist.
Man erwartet von ihnen, die Last
der Kosten des Ehelebens zu tragen,
aber sie finden keine Arbeit.
Das ist einer der Hauptfaktoren
der jüngsten Aufstände,
und es ist einer der Gründe
für das ansteigende Heiratsalter
in weiten Teilen des arabischen Raums.
Es gibt Karrierefrauen,
die heiraten wollen,
aber keinen Ehemann finden,
weil sie sich den Erwartungen
an die Geschlechterrollen widersetzen,
oder wie es eine junge Ärztin
in Tunesien ausdrückte:
"Die Frauen werden immer offener.
Aber die Männer leben
noch immer in der Steinzeit."
Dann gibt es Männer und Frauen, die
die heterosexuelle Linie überschreiten,
und Sex mit ihrem eigenen Geschlecht
oder eine andere
geschlechtliche Identität haben.
Sie sind Ziel von Gesetzen,
die ihre Aktivitäten bestrafen,
sogar ihr Aussehen.
Sie sind einem täglichen Kampf gegen
das gesellschaftliche Stigma,
der Verzweiflung der Familie,
und Gift und Galle
durch die Religion ausgesetzt.
Es ist aber nicht so, als wäre es
im Ehebett alles viel schöner.
Paare auf der Suche
nach größerem Glück,
nach mehr sexueller Erfüllung
in ihrer Ehe,
die aber nicht wissen,
wie sie das erreichen,
besonders Ehefrauen, die Angst haben,
als schlechte Frauen zu gelten,
wenn sie im Bett
etwas Leidenschaft zeigen.
Und dann sind da noch die,
deren Ehen eigentlich
ein Deckmantel für Prostitution sind.
Sie wurden von ihren Familien verkauft,
oft an wohlhabende arabische Touristen.
Das ist nur eine Seite eines
boomenden Sexhandels im arabischen Raum.
Heben Sie bitte die Hand, wenn Ihnen
etwas davon aus Ihrem Teil der Welt
bekannt vorkommt.
Es ist nicht so, dass die arabische Welt
ein Monopol auf sexuelle Missstände hätte.
Und obwohl wir noch keinen
arabischen Kinsey-Report haben,
der uns sagt, was genau
in arabischen Schlafzimmern vorgeht,
ist es ziemlich klar,
dass da etwas nicht stimmt.
Doppelte Standards für Männer und Frauen,
Sex als Quell der Schande,
Kontrolle der Familie,
die die Wahlfreiheit einschränkt,
und eine riesige Kluft
zwischen Schein und Sein:
Was die Leute tun
und was sie bereit sind zuzugeben,
und von einer allgemeinen
Zurückhaltung über Geflüster
zu einer ernsthaften und nachhaltigen,
öffentlichen Diskussion überzugehen.
Ein Arzt aus Kairo hat es
für mich so zusammengefasst:
"Hier ist Sex
das Gegenteil von Sport.
Über Fußball spricht jeder,
aber kaum einer spielt es.
Aber Sex hat jeder,
nur will keiner drüber reden."
(Gelächter)
(Musik) (Arabisch)
SEF: Ich will dir einen Rat geben,
der dich, wenn du ihn befolgst,
glücklich machen wird.
Wenn dein Mann die Hand
nach dir ausstreckt,
wenn er einen Teil
deines Körpers berührt,
seufze tief und sieh ihn lustvoll an.
Wenn er mit seinem Penis
in dich eindringt,
versuche verführerisch zu reden
und dich im Einklang mit ihm zu bewegen.
Ganz schön heiß!
Und es klingt vielleicht so,
als kämen diese nützlichen Tipps
aus "The Joy of Sex"
oder von YouPorn.
Aber tatsächlich stammen sie aus einem
arabischen Buch aus dem 10. Jahrhundert,
namens "Die Enzyklopädie
des Vergnügens",
das Sex von A wie Aphrodisiakum
bis Z wie Zoophilie,
und auch alles dazwischen behandelt.
Die Enzyklopädie ist nur eines in einer
langen Linie erotischer arabischer Werke,
von denen viele von
religiösen Gelehrten verfasst wurden.
Bis zurück zum Propheten Mohammed
reicht diese Tradition im Islam,
frei über Sex zu sprechen:
Nicht nur über die Probleme,
sondern auch über das Vergnügen,
und nicht nur für Männer,
sondern auch für Frauen.
Vor tausend Jahren hatten wir
ganze Wörterbücher über Sex auf Arabisch.
Wörter, die jeden denkbaren
Aspekt der Sexualität beschrieben,
jede Position und jede Vorliebe,
eine Sprache,
die reich genug war, um den Körper einer
Frau zu verzieren, den Sie hier sehen.
Heute ist diese Geschichte in der
arabischen Welt weitgehend unbekannt.
Selbst bei gebildeten Menschen,
denen es oft leichter fällt,
in einer fremden Sprache über Sex
zu sprechen als in ihrer eigenen.
Die heutige sexuelle Landschaft
sieht der von Europa und Amerika
am Vorabend der sexuellen Revolution
sehr ähnlich.
Aber während sich der Westen
dem Sex geöffnet hat,
fanden wir, dass arabische Gesellschaften
sich anscheinend
in die andere Richtung bewegten.
In Ägypten und
vielen seiner Nachbarländer
ist dieses Sich-Verschließen
Teil einer weitreichenden Schließung
in politischen, sozialen
und kulturellen Fragen.
Es ist das Produkt eines komplexen
historischen Prozesses,
der mit dem Aufstieg
des islamischen Konservatismus
seit den späten 1970er Jahren
an Boden gewonnen hat.
"Sag einfach nein"
ist die Antwort
eines jeden Konservativen
auf der ganzen Welt,
wann immer der sexuelle Status Quo
hinterfragt wird.
Im arabischen Raum werden solche Versuche
als westliche Verschwörung gebranntmarkt,
die die traditionellen arabischen
und islamischen Werte untergraben soll.
Was aber wirklich auf dem Spiel steht,
ist eines ihrer mächtigsten
Kontrollinstrumente:
Sex umhüllt von Religion.
Aber die Geschichte zeigt uns,
dass es selbst vor kurzem,
zu Zeiten unserer Väter und Großväter,
schon Zeiten größeren Pragmatismus
und Toleranz und einer Bereitschaft, andere
Interpretationen zu erwägen, gegeben hat:
Sei es Abtreibung, Masturbation oder selbst
das provokante Thema Homosexualität.
Es gibt kein Schwarz und Weiß, wie
Konservative uns glauben machen wollen.
In diesen sowie in vielen
anderen Fragen
bietet uns der Islam mindestens
"50 Shades of Gray".
(Gelächter)
Auf meinen Reisen
traf ich überall im arabischen Raum
Männer und Frauen,
die dieses Spektrum erforscht haben --
Sexologen, die versuchen, Paaren zu helfen,
eine erfülltere Ehe zu führen,
Reformierer, die es schaffen,
Sexualkunde an die Schulen zu bringen,
kleine Gruppen von Männern und Frauen,
lesbisch, schwul oder transsexuell,
die sich an ihre Gleichgesinnten wenden,
mit Online-Initiativen
und echter Unterstützung.
Frauen, und immer mehr Männer,
die beginnen, ihre Stimmen zu erheben,
und sich gegen sexuelle Gewalt
auf den Straßen und zu Hause aufzulehnen.
Gruppen, die versuchen, Prostituierten
zu helfen, sich gegen HIV
und andere Berufsrisiken zu schützen,
und Nichtregierungsorganisationen,
die ledigen Müttern wie Faiza helfen,
einen Platz in der Gesellschaft zu finden,
und vor allem, bei ihren Kindern zu bleiben.
Diese Bemühungen sind klein
und oft unterfinanziert,
und sie stehen einem
beachtlichen Widerstand gegenüber.
Aber ich bin zuversichtlich,
dass sich langfristig die Zeiten ändern
und sie und ihre Ideen Fuß fassen.
Gesellschaftlicher Wandel geschieht
im arabischen Raum
nicht durch dramatische Konfrontationen,
Prügel oder gar entblößte Brüste,
sondern eher durch Verhandlungen.
Was wir hier besprechen, handelt nicht
von einer sexuellen Revolution,
sondern einer Evolution, dass wir von
anderen Teilen der Welt lernen,
dieses Gelernte den örtlichen
Gegebenheiten anpassen,
uns unseren eigenen Weg bahnen
und nicht dem vorgegebenen folgen.
Dieser Weg, so hoffe ich, wird uns
eines Tages zu dem Recht führen,
selbst über unsere Körper zu bestimmen,
und Zugang zu all den Informationen
und Diensten zu haben, die wir brauchen,
um ein befriedigenderes und sicheres
Sexualleben zu führen.
Das Recht, unsere Ideen
und Gedanken frei auszudrücken,
die zu heiraten, die wir wählen,
unsere Partner selbst zu wählen,
sexuell aktiv zu sein oder nicht,
zu entscheiden,
ob und wann man Kinder bekommt,
und all das ohne Gewalt, Zwang
oder Diskriminierung.
Heute sind wir im arabischen Raum
weit davon entfernt,
und es muss sich so vieles ändern:
Recht, Bildung, Medien, die Wirtschaft,
diese Liste ist endlos,
und es braucht
mindestens eine Generation.
Aber es beginnt mit einer Reise
wie ich sie selbst unternahm,
die gegebenen Ansichten
des Sexuallebens
zu hinterfragen.
Und es ist eine Reise,
die meinen Glauben sogar stärkte,
und meine Wertschätzung für
die örtliche Geschichte und Kultur,
indem sie mir Möglichkeiten zeigte,
wo ich früher nur Absolutes sah.
Angesichts des Aufruhrs
in vielen arabischen Ländern
mag es wie ein gewisser Luxus erscheinen,
über Sex zu sprechen, Tabus anzuzweifeln
und Alternativen zu suchen.
Aber an diesem kritischen Punkt
in der Geschichte
werden wir es schwer haben,
Freiheit und Gerechtigkeit,
Würde und Gleichheit,
Privatsphäre und Eigenständigkeit
im öffentlichen Leben zu erreichen,
wenn wir sie nicht in unserem Privatleben,
unserem Sexualleben verankern.
Politik und Sexualität
sind intime Bettgenossen,
und das trifft auf uns alle zu,
egal wo wir leben und lieben.
Vielen Dank.
(Applaus)
Όταν ήμουν στο Μαρόκο,
στην Καζαμπλάνκα,
πριν από λίγο καιρό,
γνώρισα μια νεαρή ανύπαντρη
μητέρα, τη Φάιζα.
Η Φάιζα μου έδειξε φωτογραφίες
του νεογέννητου γιου της
και μου είπε την ιστορία της σύλληψής του,
της εγκυμοσύνης και της γέννησής του.
Ήταν μια αξιοσημείωτη ιστορία,
όμως η Φάιζα κράτησε
το καλύτερο για το τέλος.
«Ξέρεις, είμαι παρθένα», μου είπε.
«Έχω δύο ιατρικά πιστοποιητικά
που το αποδεικνύουν».
Αυτή είναι η μοντέρνα Μέση Ανατολή
όπου δύο χιλιετηρίδες
μετά τον ερχομό του Χριστού,
η παρθενογενέσεις εξακολουθούν
να αποτελούν γεγονός.
Η ιστορία της Φάιζα είναι μια
από τις εκατοντάδες που άκουσα
ταξιδεύοντας στην περιοχή των Αράβων
μιλώντας στους ανθρώπους για το σεξ.
Ξέρω πως αυτό μπορεί να σας ακούγεται
σαν μια ονειρεμένη δουλειά,
ή πιθανώς
σαν μια αμφίβολη απασχόληση,
όμως για μένα είναι
κάτι εντελώς διαφορετικό.
Είμαι μισή Αιγύπτια
και είμαι μουσουλμάνα.
Όμως μεγάλωσα στον Καναδά,
μακριά από τις αραβικές ρίζες μου.
Όπως τόσοι πολλοί που αμφιταλαντεύονται
ανάμεσα στην Ανατολή και τη Δύση,
μέσα στα χρόνια προσπάθησα
να κατανοήσω καλύτερα τις ρίζες μου.
Επέλεξα να εξετάσω το σεξ, λόγω
του παρελθόντος μου με το HIV/AIDS,
ως συγγραφέας, ως ερευνήτρια
και ως ακτιβίστρια.
Το σεξ είναι στην καρδιά μιας αναδυόμενης επιδημίας
στη Μέση Ανατολή και στη Βόρεια Αφρική,
που είναι μία από τις δύο περιοχές στον κόσμο
όπου ο ιός ΗΙV/AIDS βρίσκεται ακόμα σε άνοδο.
Η σεξουαλικότητα είναι ένας εξαιρετικά
δυνατός μεγεθυντικός φακός
για να μελετήσει κανείς κάθε κοινωνία,
επειδή αυτό που συμβαίνει
στην προσωπική μας ζωή
αντανακλάται από δυνάμεις
σε μια μεγαλύτερη σκηνή:
στην πολιτική και την οικονομία, στη θρησκεία
και την παράδοση, στο φύλο και στις γενεές.
Όπως ανακάλυψα, αν θέλεις πράγματι
να γνωρίσεις κάποιους,
ξεκινάς κοιτάζοντας
στην κρεβατοκάμαρά τους.
Ο αραβικός κόσμος είναι πράγματι
απέραντος και πολυποίκιλος.
Όμως τον διασχίζουν
τρεις κόκκινες γραμμές,
δηλαδή θέματα που δεν αμφισβητούνται
ούτε με λόγια ούτε με πράξεις.
Η πρώτη από αυτές είναι η πολιτική.
Όμως η Αραβική Άνοιξη τα άλλαξε όλα αυτά,
με εξεγέρσεις που άνθησαν
σε όλη την περιοχή από το 2011.
Αν και όσοι είναι στην εξουσία,
παλιοί και νέοι.
συνεχίζουν να προσκολλούνται
στα συνηθισμένα,
εκατομμύρια ανθρώπων αντιστέκονται,
και συνεχίζουν να πιέζουν για αυτό
που ελπίζουν πως θα είναι μια καλύτερη ζωή.
Η δεύτερη κόκκινη γραμμή είναι η θρησκεία.
Τώρα όμως η θρησκεία
και η πολιτική είναι συνδεδεμένες
με την άνοδο ομάδων
όπως η Μουσουλμανική Αδελφότητα.
Και τουλάχιστον, μερικοί άνθρωποι
αρχίζουν να θέτουν ερωτήματα
για τον ρόλο του Ισλάμ
στη δημόσια και την ιδιωτική ζωή.
Όσον αφορά στη τρίτη κόκκινη γραμμή,
αυτό το θέμα που είναι εκτός συζήτησης,
ποιο νομίζετε πως μπορεί να είναι;
Κοινό: Το σεξ.
Σερίν Ελ Φέκι: Πιο δυνατά, δεν σας ακούω.
Κοινό: Το σεξ.
ΣΕΦ: Ξανά. Σας παρακαλώ μην ντρέπεστε.
Κοινό: Το σεξ!
ΣΕΦ: Ακριβώς. Σωστά. Είναι το σεξ.
(Γέλια)
Σε όλη την περιοχή των Αράβων, το μόνο
αποδεκτό πλαίσιο για το σεξ είναι ο γάμος
που έχει εγκριθεί από τους γονείς σας,
έχει επικυρωθεί από τη θρησκεία
και έχει καταγραφεί από το κράτος.
Ο γάμος είναι το εισιτήριό σας
για την ενηλικίωση.
Χωρίς τα δεσμά του γάμου δεν μπορείτε
να φύγετε από το σπίτι των γονιών σας
και δεν πρέπει να κάνετε σεξ,
και είναι απολύτως βέβαιο
πως δεν πρέπει να κάνετε παιδιά.
Είναι ένα κοινωνικό άβατο,
ένα απόρθητο φρούριο
που αντιστέκεται σε κάθε επίθεση,
σε κάθε εναλλακτική.
Και γύρω από αυτό το φρούριο υπάρχει
αυτό το απέραντο πεδίο των ταμπού
ενάντια στο σεξ πριν το γάμο,
ενάντια στα προφυλακτικά,
ενάντια στις αμβλώσεις,
ενάντια στην ομοφυλοφιλία,
πείτε το όπως θέλετε.
Η Φάιζα ήταν
η ζωντανή απόδειξη γι' αυτό.
Η δήλωσης της παρθενίας της
δεν αποτελούσε ευσεβή πόθο.
Αν και όλες οι μεγάλες θρησκείες της περιοχής
εκθειάζουν την αγνότητα προ του γάμου,
στις πατριαρχικές κοινωνίες,
τα αγόρια θα παραμένουν αγόρια.
Οι άντρες κάνουν σεξ πριν το γάμο
και ο κόσμος, λίγο ή πολύ,
κάνει τα στραβά μάτια.
Δεν ισχύει το ίδιο για τις γυναίκες
για τις οποίες αναμένεται να είναι παρθένες
τη νύχτα του γάμου τους,
δηλαδή, να εμφανιστούν
με τον υμένα τους άθικτο.
Αυτό δεν είναι ατομικό ζήτημα,
αυτό είναι ζήτημα οικογενειακής τιμής,
και συγκεκριμένα, της αντρικής τιμής.
Και έτσι, οι γυναίκες και οι συγγενείς τους
θα λάβουν δραστικά μέτρα για να διατηρήσουν
αυτό το μικροσκοπικό κομμάτι της ανατομίας.
Από ακρωτηριασμό
των γεννητικών οργάνων
μέχρι έλεγχο παρθενίας
και χειρουργική επανόρθωση του υμένα.
Η Φάιζα διάλεξε ένα διαφορετικό δρόμο:
Μη κολπικό σεξ.
Μόνο που παρ' όλα αυτά, έμεινε έγκυος.
Όμως η Φάιζα στην πραγματικότητα
δεν το συνειδητοποίησε αυτό
επειδή υπάρχει ελάχιστη σεξουαλική
διαπαιδαγώγηση στα σχολεία,
και πολύ λίγη επικοινωνία
μέσα στην οικογένεια.
Όταν έγινε δύσκολο
να κρύψει την κατάστασή της,
η μητέρα της Φάιζα τη βοήθησε να το σκάσει
από τον πατέρα της και τους αδερφούς της.
Αυτό έγινε επειδή οι φόνοι τιμής
είναι μια πραγματική απειλή
για αμέτρητες γυναίκες
σε όλη την Αραβική περιοχή.
Και έτσι, όταν η Φάιζα κατέληξε τελικά
σε ένα νοσοκομείο στην Καζαμπλάνκα,
ο άντρας που προσφέρθηκε
να τη βοηθήσει,
προσπάθησε να τη βιάσει.
Δυστυχώς η Φάιζα δεν είναι η μόνη.
Στην Αίγυπτο,
όπου επικεντρώνεται η έρευνά μου,
έχω δει πολλά προβλήματα
εντός και εκτός της πόλης.
Υπάρχουν στρατιές νεαρών αντρών
που δεν έχουν
τα χρήματα να παντρευτούν,
επειδή η πρόταση γάμου
έχει γίνει πολύ ακριβή.
Αναμένεται από εκείνους να σηκώσουν
το βάρος των εξόδων του έγγαμου βίου,
όμως δεν μπορούν να βρουν δουλειές.
Αυτή είναι μια από τις κύριες αιτίες
των πρόσφατων εξεργέσεων
και είναι μια από τις αιτίες
της ανόδου της ηλικίας γάμου
σε μεγάλο μέρος
της Αραβικής περιοχής.
Υπάρχουν γυναίκες καριέρας
που θέλουν να παντρευτούν,
όμως δεν βρίσκουν σύζυγο,
επειδή αψηφούν αυτά
που αναμένονται από το φύλο τους,
ή όπως μου το έθεσε
μια νεαρή γιατρός στην Τυνησία,
«Οι γυναίκες ανοίγονται
όλο και περισσότερο.
Όμως ο άντρας βρίσκεται ακόμα
σε προϊστορική κατάσταση».
Έπειτα, υπάρχουν άντρες και γυναίκες
που περνούν τη γραμμή της ετεροφυλίας,
που κάνουν σεξ
με άτομα του ιδίου φύλου,
ή που έχουν διαφορετική ταυτότητα φύλου.
Βλέπουν την άσχημη πλευρά των νόμων
που τιμωρούν τις δραστηριότητές τους,
ακόμα και για την εμφάνισή τους.
Και αντιμετωπίζουν έναν καθημερινό αγώνα
με κοινωνικό στίγμα,
με απελπισία της οικογένειας,
και με θρησκευτική καταδίκη.
Αυτό δεν σημαίνει πως όλα είναι ρόδινα
στο γαμήλιο κρεβάτι.
Τα ζευγάρια που αναζητούν
μεγαλύτερη ευτυχία,
μεγαλύτερη σεξουαλική ευτυχία
στον γάμο τους,
όμως δεν έχουν ιδέα
για το πώς να το επιτύχουν,
ειδικά οι γυναίκες που φοβούνται
να μην θεωρηθούν κακές
αν δείξουν κάποια σπίθα
στην κρεβατοκάμαρα.
Και έπειτα υπάρχουν
και όλοι αυτοί οι γάμοι
που στην πραγματικότητα είναι απλώς
ένα παραπέτασμα της εκπόρνευσης.
Έχουν πουληθεί
από τις οικογένειές τους,
συχνά σε πλούσιους Άραβες τουρίστες.
Αυτή είναι απλώς μια πλευρά ενός εμπορίου
σεξ σε άνθηση σε όλη την περιοχή.
Σηκώστε το χέρι σας
αν αυτό σας φαίνεται γνωστό,
στη δική σας πλευρά του κόσμου.
Ναι. Δεν έχει μόνο ο αραβικός κόσμος
το μονοπώλιο στα σεξουαλικά κωλύματα.
Αν και δεν έχουμε ακόμη
βιβλία του Κίνσεϊ για τους Άραβες,
για να μας πουν ακριβώς τι γίνεται στις
κρεβατοκάμαρες στην Αραβική περιοχή,
είναι ξεκάθαρο
πως κάτι δεν πάει καλά.
Υπάρχουν δύο μέτρα και δύο σταθμά
για τους άντρες και τις γυναίκες,
το σεξ σαν πηγή ντροπής,
ο έλεγχος της οικογένειας
που περιορίζει τις ατομικές επιλογές,
και ένα τεράστιο χάσμα ανάμεσα
στο φαίνεσθαι και την πραγματικότητα,
ανάμεσα στο τι κάνουν οι άνθρωποι
και στο τι προτίθενται
να παραδεχτούν πως κάνουν,
και μια γενική διστακτικότητα
να φύγουν από τα ιδιωτικά ψιθυρίσματα
και να περάσουν σε μια σοβαρή
και παρατεταμένη δημόσια συζήτηση.
Όπως μου είπε περιληπτικά
ένας γιατρός στο Κάιρο,
«Εδώ, το σεξ είναι
το αντίθετο των αθλημάτων.
Όλοι μιλούν για το ποδόσφαιρο,
όμως σχεδόν κανείς δεν παίζει.
Όλοι κάνουν σεξ,
όμως κανείς δεν θέλει να μιλήσει γι' αυτό».
(Γέλια)
(Μουσική)
(Αραβικά)
ΣΕΦ: «Θέλω να σας δώσω μια συμβουλή
την οποία αν ακολουθήσετε,
θα σας κάνει ευτυχισμένες στη ζωή σας.
Όταν ο άντρας σας σάς πλησιάζει,
όταν αγγίζει ένα σημείο του σώματός σας,
αναστενάξτε βαθιά
και κοιτάξτε τον με πόθο.
Όταν θα εισχωρήσει
μέσα σας με το πέος του,
ερωτοτροπείστε
και κινηθείτε αρμονικά μαζί του».
Καυτό!
Και μπορεί να ακούγεται
σαν αυτές οι πρακτικές συμβουλές
να προέρχονται από το
«Η Χαρά του Σεξ», ή το YouPorn,
όμως στην πραγματικότητα προέρχονται
από ένα αραβικό βιβλίο του 10ου αιώνα
που ονομάζεται
«Η Εγκυκλοπαίδεια της Απόλαυσης»,
το οποίο καλύπτει το σεξ
από τα αφροδισιακά μέχρι τη ζωοφιλία,
και όλα τα άλλα ενδιαμέσως.
Η Εγκυκλοπαίδεια είναι ένα μόνο παράδειγμα
μιας σειράς αραβικών ερωτικών βιβλίων,
πολλά από τα οποία γράφτηκαν
από θρησκευτικούς μελετητές.
Πηγαίνοντας πίσω στον προφήτη Μωάμεθ,
υπάρχει μια πλούσια παράδοση στο Ισλάμ
να μιλάει κανείς ειλικρινά για το σεξ.
Όχι μόνο για τα προβλήματά του,
αλλά και για τις απολαύσεις του,
και όχι μόνο για τους άντρες,
αλλά και για τις γυναίκες.
Χίλια χρόνια πριν, είχαμε ολόκληρα λεξικά
για το σεξ στα αραβικά.
Λέξεις για να καλύπτουν
όλα τα πιθανά σεξουαλικά χαρακτηριστικά,
στάσεις και προτιμήσεις.
Μια γλώσσα που ήταν αρκετά πλούσια
για να δημιουργήσει το σώμα της γυναίκας
που βλέπετε σε αυτή τη σελίδα.
Σήμερα, αυτή η ιστορία αγνοείται
σε μεγάλο βαθμό στην Αραβική περιοχή.
Ακόμα και από μορφωμένους ανθρώπους,
οι οποίοι συχνά αισθάνονται πιο άνετα
να μιλούν για το σεξ σε μια ξένη γλώσσα
παρά στη δική τους.
Το σημερινό σεξουαλικό τοπίο μοιάζει πολύ
με αυτό της Ευρώπης και της Αμερικής
στο ξεκίνημα της σεξουαλικής επανάστασης.
Όμως ενώ η Δύση έγινε ανοιχτή
στο θέμα του σεξ,
φαίνεται πως οι αραβικές κοινωνίες
πήγαν προς την άλλη κατεύθυνση.
Στην Αίγυπτο και σε πολλές γειτονικές χώρες,
αυτή η ενδοστρέφεια είναι μέρος
μιας ευρύτερης ενδοστρέφειας
στην πολιτική, την κοινωνική
και την πολιτιστική σκέψη.
Είναι το προϊόν μια πολύπλοκης
ιστορικής διαδικασίας,
που κέρδισε έδαφος με την άνοδο
του ισλαμικού συντηρητισμού
από τα τέλη της δεκαετίας του '70.
«Απλώς πείτε όχι» είναι αυτό λένε
οι συντηρητικοί σε όλο τον κόσμο
σε κάθε πρόκληση
προς το σεξουαλικό καθεστώς.
Στην Αραβική περιοχή, χαρακτηρίζουν
αυτές τις προσπάθειες ως συνωμοσία της Δύσης
για να υποβιβαστούν οι παραδοσιακές
αραβικές και ισλαμικές αξίες.
Όμως αυτό που βρίσκεται
πραγματικά σε κίνδυνο εδώ
είναι ένα από τα πιο δυνατά τους
εργαλεία ελέγχου:
Το σεξ σε θρησκευτικό περιτύλιγμα.
Όμως η ιστορία μας δείχνει
πως ακόμα και στη γενιά των πατέρων μας
και των παππούδων μας,
υπήρξαν στιγμές μεγαλύτερου
ρεαλισμού και ανοχής,
και μια θέληση να λάβουμε υπ' όψιν
και άλλες ερμηνείες, είτε για την άμβλωση,
είτε για τον αυνανισμό ή ακόμα
και για το φλέγον ζήτημα της ομοφυλοφιλίας.
Δεν είναι όλα άσπρο και μαύρο όπως
θα ήθελαν να πιστεύουμε οι συντηρητικοί.
Σε αυτά τα ζητήματα,
καθώς και σε πολλά άλλα,
το Ισλάμ μας προσφέρει τουλάχιστον
50 αποχρώσεις του γκρι.
(Γέλια)
Στα ταξίδια μου,
γνώρισα άντρες και γυναίκες
στην Αραβική περιοχή
που έχουν διερευνήσει αυτό το φάσμα.
Σεξολόγους που προσπαθούν
να βοηθήσουν ζευγάρια
να βρουν μεγαλύτερη
ευτυχία στον γάμο τους,
πρωτοπόρους που καταφέρνουν να βάλουν
τη σεξουαλική αγωγή στα σχολεία,
μικρές ομάδες αντρών και γυναικών,
λεσβίες, γκέι και διαφυλικούς
που προσεγγίζουν τους ομοίους τους
με διαδικτυακές πρωτοβουλίες
και αληθινή υποστήριξη.
Γυναίκες, και ολοένα και περισσότεροι άντρες,
που αρχίζουν να μιλούν ανοιχτά
και να αντιστέκονται στη σεξουαλική βία
στους δρόμους και στα σπίτια τους.
Ομάδες που προσπαθούν να βοηθήσουν
τις εργαζόμενες του σεξ
να προστατευτούν από τον ιό HIV
και από άλλους κινδύνους του επαγγέλματος,
και ΜΚΟ που βοηθούν ανύπαντρες μητέρες,
όπως τη Φάιζα,
να βρουν μια θέση στην κοινωνία,
και πάνω απ' όλα, να μείνουν με τα παιδιά τους.
Αυτές οι προσπάθειες είναι μικρές
και έχουν συχνά ελλιπή οικονομική ενίσχυση,
και αντιμετωπίζουν δεινή αντίσταση.
Όμως αισιοδοξώ πως μακροπρόθεσμα
οι καιροί αλλάζουν,
και πως οι ίδιοι και οι ιδέες τους
θα κερδίσουν έδαφος.
Οι κοινωνικές αλλαγές δεν συμβαίνουν εκεί
μέσα από δραματικές συγκρούσεις,
με το να χτυπάει κανείς το στήθος του
ή να το ξεγυμνώνει,
αλλά μάλλον μέσα από διαπραγματεύσεις.
Εδώ δεν μιλάμε για μια
σεξουαλική επανάσταση,
αλλά μια σεξουαλική εξέλιξη,
μαθαίνοντας από άλλα μέρη του κόσμου,
προσαρμόζοντας στις ντόπιες συνθήκες,
φτιάχνοντας το δικό μας μονοπάτι,
χωρίς να ακολουθούμε αυτό
που κάποιος άλλος έχει χαράξει.
Αυτό το μονοπάτι, ελπίζω, θα μας οδηγήσει
στο δικαίωμα να ελέγχουμε τα σώματά μας,
και να έχουμε πρόσβαση στην πληροφόρηση
και στις υπηρεσίες που χρειαζόμαστε
για να έχουμε ικανοποιητικές
και ασφαλείς σεξουαλικές ζωές.
Το δικαίωμα να εκφράζουμε
ελεύθερα τις ιδέες μας,
να παντρευόμαστε αυτόν που επιλέγουμε,
να επιλέγουμε τους συντρόφους μας,
να είμαστε σεξουαλικά δραστήριοι ή όχι,
αν θα κάνουμε παιδιά και πότε,
και όλα αυτά χωρίς βία,
δύναμη ή διάκριση.
Απέχουμε πολύ από αυτό
στην Αραβική περιοχη,
και πολλά πρέπει να αλλάξουν:
Ο νόμος, η εκπαίδευση,
τα μέσα ενημέρωσης, η οικονομία,
και η λίστα συνεχίζεται,
και αυτό είναι το έργο
τουλάχιστον μιας γενιάς.
Όμως ξεκινάει με ένα ταξίδι
το οποίο έκανα και εγώ,
κάνοντας δύσκολες ερωτήσεις
για τις κοινές σοφίες
της σεξουαλικής ζωής.
Και είναι ένα ταξίδι το οποίο
απλώς ενίσχυσε την πίστη μου
και την εκτίμησή μου για τις τοπικές ιστορίες
και τους πολιτισμούς
δείχνοντάς μου δυνατότητες εκεί
που κάποτε έβλεπα μόνο απόλυτα πράγματα.
Με δεδομένο τις αναταραχές
σε πολλές χώρες στην Αραβική περιοχή,
το να μιλάς για σεξ
να προκαλείς τα ταμπού,
να ψάχνεις εναλλακτικές,
μπορεί να μοιάζει με πολυτέλεια.
Όμως σε αυτή την κρίσιμη
στιγμή της ιστορίας,
αν δεν εδραιώσουμε την ελευθερία
και τη δικαιοσύνη,
την αξιοπρέπεια και την ισότητα,
την ιδιωτική ζωή και την αυτονομία
στην προσωπική μας ζωή,
στη σεξουαλική μας ζωή,
θα ανακαλύψουμε πως είναι πολύ δύσκολο
να το κατορθώσουμε και στη δημόσια ζωή.
Η πολιτική και το σεξ
κοιμούνται στο ίδιο κρεβάτι,
και αυτό ισχύει για όλους μας,
ανεξάρτητα από το που ζούμε και αγαπάμε.
Σας ευχαριστώ.
(Χειροκρότημα)
Cuando estuve en Marruecos,
en Casablanca,
no hace mucho tiempo,
conocí una joven madre
soltera llamada Faiza.
Faiza me mostró
fotos de su hijo
y me contó la historia de
su concepción, embarazo y parto.
Fue una historia notable,
pero Faiza guardó
lo mejor para el final.
"Soy virgen, ¿sabes?", me dijo.
"Tengo dos certificados
médicos para demostrarlo".
Es el Oriente Medio moderno,
donde a dos milenios
del arribo de Cristo,
los nacimientos virginales
son todavía una realidad.
La historia de Faiza es solo una de cientos
que he oído viajando por la región árabe
hablando con la
gente sobre sexo.
Puede que parezca
un trabajo soñado,
o por otro lado, una ocupación
altamente dudosa,
pero para mí, es,
definitivamente, algo más.
Soy mitad egipcia
y soy musulmán.
Pero crecí en Canadá,
lejos de mis raíces árabes.
Como todos los que trotamos
entre Oriente y Occidente
con los años, me he visto compelida
a tratar de entender mejor mis orígenes.
Lo de que haya elegido el sexo,
se debe a mi experiencia con el VIH/SIDA,
como escritora, investigadora y activista.
El sexo está en el centro de una epidemia
que emerge en el mundo árabe,
que es una de dos regiones en el mundo
donde el VIH/SIDA sigue en aumento.
La sexualidad es un lente
increíblemente poderoso
con el cual estudiar
cualquier sociedad,
porque lo que sucede
en nuestra vida íntima
se refleja necesariamente
en escenarios más grandes:
en la política y la economía, en la religión
y la tradición, en el género y las generaciones.
Lo que he encontrado, es que si
se quiere realmente conocer un pueblo,
hay que comenzar por mirar
dentro de sus habitaciones.
Sin duda, el mundo árabe
es vasto y variado.
Pero atravesándolo,
hay tres líneas rojas,
temas que se supone que
no desafían ni de palabra ni de acción.
La primera de ellas es la política.
Pero la primavera árabe
ha cambiado todo eso
con levantamientos que han brotado
por toda la región desde el 2011.
Hoy, mientras los que ostentan
el poder, viejos y nuevos,
continúan aferrándose
a las viejas maneras,
hay millones que tiran
y encogen por lo que esperan
sea una vida mejor.
Esa segunda línea
roja es la religión.
Y la religión y la política
están conectadas,
con el surgimiento de grupos
como la Hermandad Musulmana.
Y al menos algunas personas,
están comenzando a hacer preguntas
sobre el papel del islam
en la vida pública y privada.
En cuanto a esa tercera línea roja,
ya saben, ese tema fuera de los límites,
¿qué creen que pueda ser?
Audiencia: sexo.
Shereen El Feki: Más fuerte,
no puedo oírlos.
Audiencia: sexo.
SEF: Una vez más,
por favor, no sean tímidos.
Audiencia: sexo.
SEF: Absolutamente,
correcto, sexo. (Risas)
En toda la región árabe, el matrimonio es
el único contexto aceptado para el sexo...
aprobado por los padres,
sancionado por la religión
y registrado por el estado.
El matrimonio es
tu boleto a la adultez.
Si no te casas,no puedes
dejar la casa de tus padres
y se supone que no tengas sexo,
y definitivamente,
se supone que no tengas hijos.
Es una ciudadela social;
es una fortaleza inexpugnable
que resiste a cualquier agresión,
a cualquier alternativa.
Y alrededor de la fortaleza está
este vasto campo de tabú
contra el sexo prematrimonial,
contra los condones,
contra el aborto,
contra la homosexualidad,
contra lo que ustedes quieran.
Faiza era la prueba viva de ello.
Su declaración de virginidad
no era solo un deseo.
Aunque las principales religiones de la región
exhaltan la castidad prematrimonial,
en un patriarcado,
los chicos son chicos.
Los hombres tienen sexo
antes del matrimonio
y la gente se hace
la de la vista gorda.
No pasa igual
con las mujeres,
que se espera que lleguen
vírgenes a su noche de bodas,
es decir, que se presenten
con su himen intacto.
No es un asunto que
preocupe solo al individuo,
es cuestión del honor de la familia
y en particular, del honor de los hombres.
Y las mujeres y sus familiares
irán bien lejos para preservar
este pedacito de anatomía...
desde la mutilación
genital femenina,
a las pruebas de virginidad y a
la reparación quirúrgica del himen.
Faiza eligió una ruta diferente:
sexo no vaginal.
Solo que quedó
embarazada de todos modos.
Pero Faiza en realidad
no sabía esto,
porque en las escuelas
hay tan poca educación sexual
y tan poca comunicación
en la familia.
Cuando su condición
se hizo difícil de ocultar,
la madre de Faiza la ayudó
a huir de su padre y hermanos.
Y es que los asesinatos por
honor son una amenaza real
para un sinnúmero de mujeres
en la región árabe.
Cuando Faiza finalmente,
llegó a un hospital en Casablanca,
el hombre que
se ofreció a ayudarla,
intentó, más bien, violarla.
Lamentablemente,
Faiza no es la única.
En Egipto, donde
centro mi investigación,
he visto muchos problemas
dentro y fuera de la ciudadela.
Hay legiones de jóvenes
que no pueden
pagarse un matrimonio,
porque el matrimonio se ha convertido
en una proposición muy cara.
Se espera que soporten la carga
de los costos de la vida matrimonial,
pero no pueden
encontrar empleo.
Este es uno de los principales detonantes
de los recientes levantamientos,
y una de las razones para casarse
a edades mayores
en gran parte de
la región árabe.
Hay mujeres profesionistas
que quieren casarse,
pero no pueden
encontrar marido,
porque desafían
las expectativas del género
o como una joven doctora
me lo dijo en Túnez:
"Las mujeres se están volviendo
cada vez más abiertas.
Pero el hombre, todavía está
en la etapa prehistórica".
Y luego hay hombres y mujeres
que cruzan la línea heterosexual,
que tienen relaciones sexuales
con su propio sexo
o que tienen una identidad
de género diferente.
Ellos son el blanco de leyes
que castigan sus actividades,
e incluso su apariencia.
Y luchan a diario
con el estigma social,
con el desespero familiar,
y con el fuego y
el azufre religioso.
Y no es que en la cama matrimonial
todo sea color de rosa.
Las parejas buscan
una mayor felicidad,
mayor felicidad sexual
en su vida de casados,
pero no saben cómo lograrlo,
especialmente las esposas, que
temen ser vistas como malas mujeres
si muestran alguna
chispa en el dormitorio.
Y luego están aquellas
cuyos matrimonios
no son más que pantalla
para la prostitución.
Han sido vendidas
por sus familias,
a menudo a turistas
árabes pudientes.
Es solo una cara del comercio sexual
en auge en toda la región árabe.
Ahora, levanten la mano
si esto les suena familiar,
si se da en su parte del mundo.
Sí. Entonces, no es que el mundo árabe
tenga el monopolio de las taras sexuales.
Y aunque todavía no tenemos
un informe Kinsey árabe
que diga exactamente qué está sucediendo
en los dormitorios del mundo árabe,
está claro que algo
no anda bien.
Dobles valores para
hombres y mujeres,
el sexo como
fuente de vergüenza,
el control familiar que limita
las opciones individuales
y un abismo enorme
entre apariencia y realidad:
lo que la gente
está haciendo
y lo que están
dispuestos a admitir,
y una reticencia general a ir
más allá de los susurros privados,
a una discusión seria
y pública sostenida.
Como un médico en
el Cairo lo resumió para mí,
"Aquí, el sexo es lo
contrario del deporte.
Del fútbol, todo el mundo habla,
pero casi nadie lo juega.
Del sexo, todos lo hacen,
pero nadie quiere hablar
de ello". (Risas)
(Música) (En árabe)
SEF: Quiero darles un consejo,
que de seguirlo,
les hará felices toda la vida.
Cuando tu marido llegue a ti,
cuando tome una
parte de tu cuerpo,
suspira profundamente
y míralo con lujuria.
Cuando te penetre
con su pene,
trata de hablar con coquetería
y muévete en armonía con él.
¡Picante la cosa!
Pareciera que estos
útiles consejos
provienen de "El Placer
del Sexo" o de YouPorn.
Pero no. Vienen de un
libro árabe del siglo X
llamado "La enciclopedia del placer"
que cubre el sexo desde la zoofilia
hasta los afrodisíacos,
y todo lo demás.
La enciclopedia es una de la larga lista
que hay en la érotica árabe,
en gran parte escrita
por eruditos religiosos.
Volviendo al Profeta Mahoma,
existe una rica itradición en el Islam
de charla franca
sobre el sexo:
no solo sobre sus problemas,
sino también sobre sus placeres,
y no solo entre hombres,
sino también entre mujeres.
Mil años atrás, solíamos tener
diccionarios completos de sexo en árabe.
Palabras para cubrir
todo rasgo sexual concebible,
las posiciones y preferencias,
un cuerpo de lenguaje
tan rico como para cubrir el cuerpo
de la mujer que ven en esta página.
Hoy en día, en la región árabe,
esta historia es desconocida.
Incluso por personas educadas,
que hablan de sexo con mayor comodidad
en una lengua extranjera
que en su propia lengua.
El panorama sexual de hoy se parece
al de Europa y Estados Unidos
justo antes de la revolución sexual.
Mientras Occidente se ha abierto al sexo,
las sociedades árabes parecen haber estado
moviéndose en dirección opuesta.
En Egipto y muchos paises vecinos,
este cerrarse es parte de
un cerrarse en ámbitos más amplios,
en lo político, lo social y lo cultural.
Y es el producto de un
complejo proceso histórico,
uno que ha ganado terreno con
el auge del conservatismo islámico
desde finales de los setenta.
"Solo digan no" es lo que aconsejan
los conservadores de todo el mundo
ante cualquier desafío
al statu quo sexual.
En la región árabe, estos intentos
son tachados de conspiración occidental
para socavar los valores árabes
e islámicos tradicionales.
Pero lo que realmente
está en juego aquí
es una de sus herramientas
de control más poderosas:
sexo envuelto en religión.
Pero la historia nos muestra
que hasta hace poco,
en la época de
nuestros padres y abuelos,
ha habido momentos
de mayor pragmatismo,
tolerancia y disposición a considerar
otras interpretaciones:
ya sea sobre el aborto, la masturbación o
incluso el tema incendiario de la homosexualidad.
No es blanco y negro, como
los conservadores quieren hacernos creer.
En estos, como en
tantos otros asuntos,
el islam nos ofrece por
lo menos 50 tonos de gris.
(Risas)
Durante mis viajes,
he conocido a hombres y mujeres
por toda la región árabe
que han estado
explorando ese espectro,
sexólogos que están tratando
de ayudar a las parejas
a encontrar una mayor felicidad
en sus matrimonios,
innovadores que se las están ingeniando
para llevar educación sexual a las escuelas,
pequeños grupos de
hombres y mujeres,
lesbianas, gays,
transgéneros, transexuales,
que están tratando de
llegar a sus semejantes
con iniciativas
virtuales y apoyo real.
Mujeres y hombres, que, cada vez,
están empezando a hablar más
y a luchar contra
la violencia sexual
en las calles y en el hogar.
Grupos que ayudan a los trabajadores
sexuales a protegerse contra el VIH
y otros riesgos laborales,
y organizaciones no gubernamentales
que ayudan a madres solteras como Faiza
a encontrar un lugar en la sociedad
y de manera crítica, a quedarse con sus hijos.
Son esfuerzos pequeños
que, a menudo, no tienen fondos,
y enfrentan una oposición formidable.
Pero soy optimista
y creo que en el largo plazo,
los tiempos cambiarán
y ellos y sus ideas
ganarán terreno.
El cambio social en la región árabe
no se da vía la confrontación drástica,
los golpes o desnudándose los pechos,
sino más bien
mediante la negociación.
De lo que estamos hablando aquí
no es de una revolución sexual,
sino de una evolución sexual,
de aprender de otras partes del mundo,
de adaptación a
las condiciones locales,
de forjar nuestro propio camino,
y no de seguir uno trazado por otros.
Ese camino, espero, nos llevará un día
al derecho a controlar nuestro propio cuerpo,
y a acceder a la información
y servicios que necesitemos,
a llevar una vida sexual
satisfactoria y segura.
El derecho a expresar
nuestras ideas libremente,
a casarse con quien elegimos,
a elegir a nuestros propios compañeros,
a ser sexualmente activos o no,
a decidir si tener hijos y cuándo,
todo esto sin fuerza,
violencia o discriminación.
Hoy, estamos muy lejos de esto
en todo el mundo árabe,
y hay tanto que
necesita cambiar:
derecho, educación, medios
de comunicación, economía...
la lista sigue y sigue
y es trabajo de una
generación, por lo menos.
Pero comienza con un viaje
que yo ya he hecho,
cuestionar duramente
las creencias heredadas
sobre la vida sexual.
Un viaje que ha servido
para fortalecer mi fe,
y aprecio por las historias
y culturas locales
mostrándome posibilidades
donde alguna vez solo vi absolutos.
Con el caos que reina en
muchos países de la región árabe,
hablar de sexo,
desafiar los tabúes,
buscar alternativas,
puede parecer un lujo.
Pero en este momento
crítico de la historia,
si no aseguramos
libertad y justicia,
dignidad e igualdad,
privacidad y autonomía en nuestra vida
personal, en nuestra vida sexual,
será muy difícil lograrlo
en la vida pública.
La política y lo sexual son compañeros íntimos
y eso es cierto para todos nosotros.
No importa donde
vivamos y amemos.
Gracias.
(Aplausos)
وقتی که در کشور مراکش،
در کازابلانکا بودم، خیلی وقت پیش نبود،
مادر مجرد جوانی را دیدم به نام فائزه.
فائزه عکس پسر نوزادش را به من نشان داد
و داستان بوجود آمدن پسرش، حاملگی و تولد او را گفت.
داستان قابل توجهی بود،
اما فائزه بهترین قسمت را برای آخر نگه داشت.
به من گفت: "میدونی من یک باکره هستم"
"من دو تا گواهی پزشکی دارم که این را اثبات میکنه."
این خاورمیانه مدرنه،
که پس از دوهزار سال از تولد عیسی،
تولد توسط باکره هنوز یک حقیقت زندگی ست.
موضوع فائزه یکی از صدها داستانیست
که درطی این سالها سفربه سرزمین های عربی
و گفتگو با مردم درباره سکس شنیده ام،
میدانم که این شاید این یک شغل رویایی
و یا احتمالا یک کار بسیار مشکوک به نظر بیاید،
اما کل موضوع برای من، چیز دیگریست .
من مسلمان و نیمه مصری هستم.
اما در کانادا بزرگ شدم، دور از ریشه های عربی ام.
مثل خیلی از افراد که بین غرب و شرق کشیده میشوند ،
در طی سالها به جهتی کشیده شدم که تا برای درک بهتر ریشه های خودم تلاش کنم.
و علت اینکه من موضوع رابطه جنسی را انتخاب کردم به پیشینه من در زمینۀ " اچ آی وی " و بیماری ایدز برمی گردد،
به عنوان یک نویسنده، پژوهشگر و فعال اجتماعی.
رابطه جنسی در بطن بیماری همه گیر در حال گسترشی
در خاورمیانه میانه و شمال آفریقا قرار گرفته،
که یکی از تنها دو منطقه ای در دنیاست که هنوز " اچ آی وی "
و بیماری ایدز در حال گسترش است.
حال آنکه رابطه جنسی یک ذره بین فوق العاده ای است
که با آن میتوان هرجامعه ای را مطالعه کرد،
زیرا آنچه در زنگی خصوصی ما اتفاق میافتد
با شدت در صحنه بزرگتری انعکاس مییابد:
در سیاست و اقتصاد، در مذهب و سنت، در جنسیت و نسلها.
همانطور که من فهمیدم، که اگر میخواهید مردمی را بشناسید،
باید از بررسی اتاق خواب شان شروع کنید.
مطمئنا جهان عرب گسترده و متنوع است.
اما کار کردن پیرامون آن، سه خط قرمز دارد--
این مباحثه ها قرار نیست با واژه و یا درعمل به چالش کشیده شوند.
اولین اینها سیاست است.
اما بهار عربی در قیامی که از سال ۲۰۱۱ در سراسر
سرزمین های عربی شکوفا شد، همه اینها را تغییر داد.
در حالیکه همه افراد در مسند قدرت، چه قدیمی و چه جدید
طبق معمول به موضوع کسب و کار چسبیده اند،
میلیونها نفر هنوز در کشاکش اند،
در جهت زندگی بهتری که امیدش را در سر دارند.
دومین خط قرمز مذهب است.
اما اکنون مذهب و سیاست توسط جنبش گروهی
به نام اخوان المسلمین با هم مرتبط شده اند.
و حداقل برخی از مردم شروع به این پرسش
درباره نقش اسلام در جامعه و زندگی خصوصی کردهاند.
می دونید، سومین خط قرمز، موضوعی است که ورود به آن ممنوع است،
فکر می کنید که چه می تواند باشد؟
حاضرین: رابطه جنسی.
شیرین ال فکی: بلندتر، نمیتوان صدای شما را بشنوم.
حاضرین: رابطه جنسی.
شیرین ال فکی: دوباره، لطفا خجالتی نباشید
حاضرین: رابطه جنسی.
شیرین ال فکی: قطعا، درسته، این سکس و رابطه جنسی است. ( خنده تماشاگران)
در سراسر سرزمینهای عربی، تنها چهارچوب پذیرفته شده برای رابطه جنسی ازدواج است--
که با تائید پدر و مادرت همراه باشد، مجوز مذهب را داشته باشد
و توسط دولت ثبت شده باشد.
ازدواج بلیط ورودی تو به بزگسالی ست.
اگر ازدواج نکنی،
نمیتوانی محل زندگیت را از پدر و مادرت جدا کنی،
و قرار نیست رابطه جنسی داشته باشی،
و قطعا نمیتوانی فرزند داشته باشی.
این یک مأمن اجتماعی است: یک قلعه غیر قابل نفوذ
در برابر هر گونه حمله و هر جایگزینی است.
و پیرامون این قلعه میدان گسترده ای از تابو در برابر
رابطه جنسی قبل از ازدواج ، در برابر کاندوم، در برابر سقط جنین،
در برابر همجنس گرایی قرار دارد،
هر چی که فکرش را بکنید.
فائزه گواهی زنده بر این موضوع است.
بیانیه بکارت او بخشی از افکار واهی و پوچ نیست.
هرچند ادیان بزرگ منطقه عفت قبل از ازدواج را ستوده اند،
اما در یک جامعه پدرسالاری، پسر، پسر است .
مردان رابطه جنسی قبل از ازدواج دارند،
و مردم کم و بیش چشم خود را بر آن میبندند.
ولی برای زنان،
که انتظار میرود برای شب زفاف باکره باشند اینطور نیست--
پرده بکارت شما باید دست نخورده باشد.
این یک موضوع شخصی نیست،
این مایه افتخار خانواده
و به طور خاص، شرافت مردان است .
بنابراین زنان و اقوامشان
مسیر بزرگی را برای حفظ این بخش کوچک آناتومی طی میکنند
از ختنه زنان ،
تست بکارت، عمل جراحی ترمیم پرده بکارت -
فائزه مسیر دیگری را انتخاب کرد:
رابطه جنسی بدون دخول.
او فقط مثل بقیه بادار میشود.
اما در حقیقت فائزه این را نمی دانست،
زیرا آموزش روابط جنسی در مدرسه بسیار ناچیز است،
و در خانواده در این خصوص کم گفتگو میشود.
زمانی که شرایط او برای پنهان کردن سخت شد،
مادر فائزه به او کمک کرد تا از دست پدر و برادرانش فرار کند.
زیرا قتل های ناموسی یک تهدید واقعی
برای تعداد بی حد و حصر زنان در سرزمینهای عربیست.
و در نهایت فائزه در بیمارستانی در کازابلانکا رسید،
و مردی که به او پیشنهاد کمک کرده بود،
در عوض سعی کرد که به او تجاوز کند.
متاسفانه، فائزه تنها مورد نیست.
در مصر، که پژوهش من در آنجا متمرکز بود،
من تعداد زیادی از این مشکلات را در بیرون و درون این قلعه دیدم.
سپاهی از مردان جوان هستند
که توانایی ازدواج ندارند،
زیرا ازدواج به یک گزار بسیار گرانقیمت تبدیل شده.
از آنها انتظار می رود بار هزینه های زندگی مشترک را تحمل کنند،
اما آنها نمی توانند شغل پیدا کنند.
این یکی از دلایل اصلی قیام های اخیر است،
و این یکی از دلایلیست که سن ازدواج
در اکثر سرزمین های عربی بالا رفته است.
زنان متخصصی وجود دارد که میخواهند ازدواج کنند،
ولی نمیتوانند همسر بیابند،
زیرا مخالف انتظارات جنسیت آنهاست،
و یا همانطور که دکتر جوان تونسی به من گفت،
"ذهن زنان، روز به روز باز و باز تر میشود.
اما ذهن مردان هنوز در مرحله ماقبل تاریخ مانده است."
و مردان و زنانی را می بینیم که از حصار رابطه با جنس مخالف عبور کردند ،
کسانی که رابطه جنسی با هم جنسیت خودشان دارند،
و یا کسانی که جنسیت متفاوتی با هویتشان دارند.
آنها کارشان به قانون می رسد که هم کارشان و
هم ظاهرشان مورد مجازات قرار می گیرد.
آنها با کشمکشهای روزانه همراه با ننگ اجتماعی،
طرد شدن از خانواده،
و با آتش انفجار مذهبی مواجه هستند.
اینطور هم نیست که بستر زناشویی، گلگون است .
زوجهایی که به دنبال خوشبختی بزرگتری هستند،
و سعی در بالا بردن رضایت از رابطه زناشویی میکنند،
نمی دانند چگونه به آن برسند،
بخصوص زنان، که نگران هستند اگر در اتاق خواب خودنمایی کنند،
آنها را همسران بدی بدانند.
و پس از آن کسانی که در واقع ازدواج شان
حجابی برای فحشاست.
آنها توسط خانواده هایشان فروخته میشوند،
اغلب به مسافران عرب ثروتمند.
این تنها یک چهره از گسترش
تجارت جنسی در سرزمینهای عربی هست.
حالا اگر در منطقه ای که هستید، یکی از آنها به گوشتان آشناست
دستتان را بالا ببرید.
بله، اینطور نیست که این در انحصار سرزمینهای عرب باشد.
گرچه که ما گزارش کنسی عرب نداریم ( کنسی نام نویسنده کتابی در مورد رفتار سکس انسان است)
که به ما بگوید دقیقا در اتاقخواب سرزمینهای عربی چه میگذرد،
ولی این کاملا روشن ست که در آنجا چیزی درست نیست.
استانداردهای دوگانه برای مردان و زنان ،
رابطه جنسی به عنوان منبعی از شرم ،
کنترل خانواده برای محدود کردن انتخاب های فردی ،
و شکاف گسترده بین ظاهر و واقعیت:
آنچه مردم انجام می دهند
و آنچه که تمایل به اعتراف دارند،
و بطور کلی بی میلی به حرکتی فراتر از زمزمه های خصوصی
به بحث های عمومی جدی و مستمر است .
همانطور که دکتری در قاهره آن را بطور خلاصه برام گفت،
"در اینجا، رابطه جنسی بر عکس ورزش است.
همه درباره فوتبال حرف میزنند،
اما به سختی کسی فوتبال بازی کند.
اما رابطه جنسی، همه سکس دارند،
اما هیچ کس درباره آن صحبت نمیکند."( خنده تماشاگران)
( موسیقی)( به زبان عربی)
شیرین ال فکی: یک نصیحت به شما میکنم،
که اگر گوش کنید،
زندگیتون شاد میشود.
هنگامی که همسرتان آمد پیش شما،
وقتی قسمتس از بدن شما را گرفت،
آه عمیقی بکشید و با ناز نگاه کنید.
هنگامی که با آلتش به شما وارد شد،
سعی کنید که با او لاس بزنید
و خود را هماهنگ با او حرکت دهید.
حرفهای داغ داغ!!
ممکن هست به نظر بیاد که این نکات سومند
برگرفته از کتاب "لذت رابطه جنسی" یا سایت پرنو هست.
اما در حقیقت اینها از کتاب قرن دهم اعراب
به نام " دائره المعارف لذت" است،
که از روابط جنسی از نوع شهوت برانگیز گرفته تا رابطه جنسی انسان با حیوان،
و هر چیزی بین این دو را پوشش میدهد.
این دائره المعارف تنها یکی از بی نهایت اصطلاحات عاشقانه عربی است،
که بیشتر آن توسط علمای دینی نوشته شده.
به حضرت محمد برگردیم،
سنت بسیار گرانبهایی در دین اسلام هست
که در مورد رابطه جنسی و سکس صریح صحبت شود:
نه فقط در مورد مشکلات آن، بلکه همچنین از لذایذ آن،
و نه فقط برای مردان، بلکه برای زنان هم همچنین.
هزاران سال پیش، ما یک واژه نامه کاملی از سکس بزبان عربی داشتیم.
واژههایی برای بیان هر ویژگی جنسی قابل تصور،
موقعیت و اولویت ، مجموعه ای از زبان
که آنقدر غنی بود که می توان بدن زن را مانند
تصویری که بر روی این کاغذ می بینید، کشید.
امروزه، این تاریخ در سرزمین های عربی بطور گستردهای ناشناخته است.
حتی توسط افراد تحصیلکرده،
که اغلب دربارۀ رابطه جنسی
به زبان خارجی راحتتر صحبت می کنند
تا نسبت به زبان مادریشان.
امروز چشم انداز جنسی بسیار شبیه اروپا و آمریکاست
در آستانه انقلاب و تحولات جنسی .
اما درحالی که غرب در مورد سکس و رابطه جنسی بسیار باز هست،
چیزی که ما دریافتیم این است که به نظر میرسد جوامع عرب
به جهت مخالف حرکت می کنند.
در مصر و خیلی از همسایگانش،
بسته شدن جوامع ( در مورد رابطه جنسی) بخشی از بسته شده گسترده
اندیشه سیاسی، اجتماعی و فرهنگی است.
و این محصولی ازفرایند پیچیده تاریخی است،
که با قیام محافظهکاران اسلامی
اواخر دهه ۱۹۷۰ ریشه گرفته و عمیقتر شده است.
"فقط بگو نه" چیزیست که محافظهکاران جهان
در مورد هر چالش به وضع موجود جنسی می گویند.
در سرزمین های عربی، اینها به عنوان یک توطئه غرب
برای تضعیف ارزش های سنتی عربی و اسلامی خوانده می شود.
اما آنچه اینجا واقعا در خطر است
یکی از قدرتمند ترین ابزار محافظه کاران برای کنترل است:
رابطه جنسی در لفافۀ دین.
اما تاریخ به ما نشان داده در همین اواخر
زمان پدران ما و پدر بزرگانمان،
واقع گرایی بیشتر،
و تحمل، و تمایل به در نظر گرفتن تفاسیر دیگران به مراتب وجود داشته:
سقط جنین، یا استمناء کردن، و حتی موضوع فتنه انگیز همجنسگرایان.
این سیاه و یا سفید نیست،
چیزی که محافظه کاران ما را مجبور به باور آن داشتند.
در این مقولات، همچون بسیاری از مسائل دیگر،
اسلام به ما حداقل ۵۰ تا رنگ خاکستری ارائه می دهد .
(خنده تماشاگران)
در طی سفرهایم،
من مردان و زنانی را در سرزمین های عربی ملاقات کردم
که در حال کاوش و جستجو کردن این طیف بودند--
متخصصین امور جنسی که تلاش میکردند به زوجها کمک کنند
تا شادی بیشتری در ازدواجشان بیابند،
نوآورانی که سعی می کنند
آموزش مسائل جنسی را به مدارس ببرند،
گروه های کوچکی از مردان و زنان،
لزبین، و گی، (همجنسگرایان زن و مرد)، تغییر جنسیت داده ها، دگر جنسی ها،
که سعی در پیدا کردن جفتشان می کنند
از طریق اینترنت و دنیای واقعی که آنها را پشتیبانی می کند.
زنان و بطور فزاینده ای مردانی که شروع به گفتگو در این باره کردند
و علیه خشونت های جنسی قدم برمی دارند
در خیابانها و در خانهها.
گروهایی که سعی می کنند به کارکنان
مسائل جنسی کمک کرده تا در مقابل اچ ای وی (HIV)
و سایر خطرات شغلی محافظت شوند،
سازمانهای غیر دولتی که به مادران ازدواج نکرده مانند فائزه کمک میکنند
که در جامعه جایی را پیدا کنند، و با وجود انتقادهای اجتماعی
با فرزندانشان زندگی کنند.
در حال حاضر این تلاشها بسیار کوچک هستند،
و اغلب با کمبود بودجه مواجه هستند،
و با مخالفان بسیار قدرتمند مواجهاند.
اما من خوش بین هستم، با گذشت زمان
زمانه تغییر خواهد کرد، و آنها و ایدههایشان
ریشه خواهند گرفت.
در سرزمین های عربی تغییرات اجتماعی از طریق رویارویی دراماتیکی مثل
تهدید و یا نشان دادن سینه های برهنه اتفاق نمی آفتد،
بلکه از طریق گفتگو صورت میپذیرد.
چیزی که ما اینجا در مورد آن صحبت میکنیم، تحول و انقلاب جنسی نیست،
بلکه پیدایش روابط جنسی است، که از دیگر مناطق جهان میآموزد،
و با شرایط محلی تطبیق مییابد،
و بر اساس مسیر ما شکل می گیرد،
نه اینکه مسیرهای نشانه گذاشته دیگران را دنبال کند.
امیدوارم که این مسیر، یک روز منجر به این شود
که بتوانیم بدنمان را خودمان کنترل کنیم،
و به اطلاعات و خدمات مورد نیاز، دسترسی داشته باشیم،
تا منجر به روابط جنسی امن و خوشایندی شود.
حق ابراز آزادانه ایده هایمان،
ازدواج با کسی که انتخاب خودمان است،
حق انتخاب شریک،
اینکه رابطه جنسی داشته باشیم یا نه،
تصمیم اینکه بچه دار شویم و یا خیر،
همه اینها بدون خشونت ، بدون اجبار و بدون تبعیض.
اکنون در سرزمین های عربی ما خیلی دور از این وضعیت هستیم،
و خیلی چیزها نیاز به تغییر دارند:
قانون، آموزش، رساناها، اقتصاد،
این لیست همینطور ادامه دارد،
و حداقل، این کار نسل هاست.
اما این با سفری که من خودم آغاز کردم، شروع می شود
با پرسشی سخت از خردمندان
درباره زندگی جنسی.
و این سفریست که صرفا برای تقویت ایمان من است،
و قدردانی از تاریخ محلی و فرهنگها
با نشان دادن امکانهایی که زمانی برای من محض بودند.
حالا با توجه به آشفتگی در بسیاری از کشورها در سرزمین های عربی،
صحبت کردن در مورد رابطه جنسی، به چالش کشیدن تابوهای،
جستجوی جایگزین ها، بنظر چیزی لوکس و غیر لازم میرسد.
اما در این لحظۀ بحرانی تاریخ،
اگر ما آزادی و عدالت،
حیثیت و برابری،
حفظ حریم خصوصی و استقلال در زندگی شخصیمان، در زندگی جنسیمان را محکم نکنیم،
آن را در زندگی اجتماعی بسیار سخت خواهیم یافت.
سیاست و روابط جنسی محرم همبستر هستند،
و این حقیقتی برای همه ماست.
مهم نیست که ما کجا زندگی میکنیم و کجا عشق میورزیم.
سپاسگزارم.
(تشویق تماشاگران)
Quand j'étais au Maroc,
à Casablanca, il y a peu,
j'ai rencontré une jeune mère
célibataire nommée Faiza.
Faiza m'a montré des photos
de son bébé,
et elle m'a raconté sa conception,
sa grossesse et son accouchement.
C'était une histoire remarquable,
mais Faiza avait gardé le meilleur
pour la fin.
« Vous savez, je suis vierge, » me dit-elle.
« J'ai deux attestations médicales
pour le prouver. »
C'est le Moyen-Orient moderne,
où deux millénaires
après l'arrivée du Christ,
les naissances de femmes vierges
font encore partie du quotidien.
L'histoire de Faiza
n'est qu'une des centaines
que j'ai entendues
au cours des années, en voyage
dans la région arabe,
pour discuter de sexe avec les gens.
Je sais que ça a l'air
d'un métier de rêve,
ou sans doute d'une activité
fortement douteuse,
mais pour moi, c'est tout à fait
autre chose.
Je suis à moitié égyptienne, et musulmane.
Mais j'ai grandi au Canada,
loin de mes racines arabes.
Comme beaucoup de ceux
qui sont à la fois
de l'Orient et de l'Occident,
j'ai essayé de mieux connaître
mes origines au fil des années.
Le fait d'avoir choisi d'observer le sexe
vient de mon expérience dans le VIH/SIDA,
en tant qu'auteur, que chercheur
et qu'activiste.
Le sexe repose au centre d'une épidémie
émergente au Moyen-Orient
et en Afrique du Nord,
une des deux régions au monde
où le VIH/SIDA augmente encore.
La sexualité est un angle
extrêmement puissant
pour étudier une société
quelle qu'elle soit,
parce que ce qui se passe
dans nos vies intimes
est reflété par des forces
à un niveau plus grand :
dans la politique et l'économie,
la religion et la tradition,
dans le genre sexuel et les générations.
J'ai découvert que si on veut vraiment
connaître un peuple,
on commence par regarder
dans sa chambre à coucher.
Bien sûr, le monde arabe
est vaste et varié.
Mais trois lignes centrales
le traversent --
ce sont les sujets
qu'il ne faut pas aborder
que ce soit en mots ou en actes.
Le premier est la politique.
Le Printemps Arabe a modifié tout cela,
dans les soulèvements
qui émergent dans la région depuis 2011.
Alors que ceux au pouvoir,
anciens et nouveaux,
continuent de se cramponner
à leurs affaires comme d'habitude,
des millions de personnes font blocage,
et poussent vers ce qu'elles espèrent
être une vie meilleure.
La seconde ligne est la religion.
Mais la religion et la politique
sont désormais liées,
avec l'ascension de groupes
comme des Frères Musulmans.
Au moins quelques personnes
commencent à poser des questions
sur le rôle de l'Islam
dans la vie publique et privée.
Vous connaissez cette troisième ligne,
ce sujet interdit,
que pensez-vous qu'il soit ?
Public : le sexe.
SEF : Je ne vous entends pas.
Public : le sexe.
SEF : Allez, ne soyez pas timides.
Public : le sexe.
SEF : Absolument, c'est ça, c'est le sexe.
(Rires)
Dans toute la région arabe,
la seule situation
acceptable pour le sexe est le mariage --
accepté par les parents,
ratifié par la religion
et enregistré par l'état.
Le mariage est le ticket
pour la vie adulte.
Si on ne se marie pas, on ne peut pas
quitter la maison de ses parents,
et on n'est pas censé faire l'amour,
et vous n'êtes surtout pas censé
avoir des enfants.
C'est une citadelle sociale ;
c'est une forteresse imprenable
qui résiste à tous les assauts
et à toute alternative.
Autour de la forteresse,
il y a ce vaste champ tabou
contre le sexe avant le mariage,
contre les préservatifs,
contre l'avortement,
contre l'homosexualité,
pour n'en nommer que certains.
Faiza en était la preuve vivante.
Son certificat de virginité n'était pas
un fragment d'une douce illusion.
Bien que les principales religions
de la région
louent la chasteté avant le mariage,
dans une patriarchie,
les garçons restent des garçons.
Les hommes font l'amour avant le mariage,
et les gens ferment
plus ou moins les yeux.
Ce n'est pas le cas pour les femmes
qui sont censées être vierges
la nuit de noces --
c'est-à-dire, avoir son hymen intact.
Ce n'est pas une question
d'intérêt individuel,
c'est une question
d'honneur pour la famille,
et surtout, d'honneur pour les hommes.
Les femmes et leurs proches
vont tout mettre en oeuvre pour préserver
cette minuscule partie de leur anatomie --
ça va de la mutilation génitale
des femmes, au test de virginité,
à la chirurgie réparatrice de l'hymen.
Faiza a suivi un chemin différent :
le sexe non vaginal.
Elle seule est tombée enceinte,
malgré tout.
Mais Faiza n'en a pas eu conscience
car il y a bien peu d'éducation sexuelle
dans les écoles
et bien peu de communication
dans la famille.
Quand son état fut difficile à cacher,
la mère de Faiza l'a aidée
à s'échapper de son père et de ses frères.
Car les crimes d'honneur
sont une menace réelle
pour un nombre incalculable de femmes
dans la région arabe.
Lorsque Faiza s'est retrouvée
dans un hôpital à Casablanca,
l'homme qui s'était proposé de l'aider,
a essayé de la violer.
Malheureusement, Faiza n'est pas la seule.
En Egypte, où j'ai concentré
mes recherches,
j'ai observé des tas de conflits
dans et hors de la citadelle.
Il y a des légions de jeunes hommes
qui n'ont pas assez d'argent
pour se marier,
car le mariage est devenu
une offre très chère.
On attend d'eux à ce qu'ils supportent
les charges de la vie maritale
mais ils ne trouvent pas de travail.
C'est l'un des principaux moteurs
des récents soulèvements,
et c'est l'une des raisons de
l'augmentation de l'âge moyen du mariage
dans une grande partie de la région arabe.
Il y a des femmes qui souhaitent
faire carrière et veulent se marier,
mais elles ne trouvent pas de maris
car elles bravent les attentes
des genres sexuels,
ou comme me l'a dit
une jeune doctoresse en Tunisie :
« Les femmes, elles deviennent de plus
en plus ouvertes.
Mais l'homme, il est encore
à l'époque préhistorique. »
Et puis, il y a des hommes et des femmes
qui franchissent la barrière
de l'hétérosexualité,
qui font l'amour avec des gens
du même sexe,
ou bien qui ont
une identité sexuelle différente.
Ils sont la cible des lois
qui punissent leurs activités,
même leur apparence.
Et ils livrent bataille quotidiennement
aux stigmatisations sociales,
au désespoir des familles,
et au feu et au soufre religieux.
Mais ce n'est pas non plus
comme si tout était rose
dans le lit conjugal.
Les couples cherchent plus de bonheur,
plus de bonheur sexuel
dans leurs vies maritales,
mais ils sont incapables de le trouver,
en particulier les épouses
qui ont peur d'être considérées
comme de mauvaises épouses
si elles font des étincelles
dans la chambre.
Et puis il y a celles dont les mariages
sont en fait une couverture
qui cache la prostitution.
Elles ont été vendues par leurs familles,
souvent à des touristes arabes fortunés.
C'est juste une face du commerce sexuel
en plein essor dans la région arabe.
Levez la main si c'est habituel pour vous,
dans votre partie du monde.
Ce n'est pas comme si le monde arabe
avait le monopole des complexes sexuels.
Bien qu'il n'y ait pas
de Rapports Kinsey arabes
pour nous dire exactement ce qui se passe
dans les chambres de la région arabe,
il est plutôt évident
que quelque chose ne tourne pas rond.
Hommes et femmes,
deux poids, deux mesures,
le sexe comme source de honte,
le contrôle des familles qui limite
les choix individuels,
et un énorme gouffre entre
l'apparence et la réalité :
ce que font les gens
et ce qu'ils veulent bien admettre,
et une réticence générale à passer
des chuchotements intimes
à une discussion publique
sérieuse et soutenue.
Comme me l'a résumé
un docteur au Caire :
« Ici, le sexe est l'opposé du sport.
Le football, tout le monde en parle,
mais presque personne n'y joue.
Mais le sexe, tout le monde le pratique,
mais personne ne veut en parler. »
(Rires)
(Musique) (en Arabe)
SEF : Je voudrais vous donner un conseil,
et si vous le suivez,
il vous rendra heureux dans votre vie.
Lorsque votre mari vous touche,
lorsqu'il saisit une partie de votre corps,
soupirez profondément
et regardez le avec désir.
Quand il vous pénètre avec son pénis,
essayez de lui parler amoureusement
et bougez en harmonie avec lui.
C'est chaud tout ça !
On dirait un peu
que ces astuces pratiques
viennent du livre « The Joy of Sex »
ou de Youporn.
En réalité, elles viennent
d'un livre arabe du Xème siècle
qui s'appelle
« L'Encyclopédie du Plaisir »
qui couvre le sexe
depuis les aphrodisiaques
jusqu'à la zoophilie
et tout ce qui se trouve entre les deux.
L'Encyclopédie n'est qu'une partie
d'une longue liste
de livres érotiques arabes,
la plupart écrits
par des intellectuels religieux.
Revenons à l'époque du prophète Mohammed,
il y a dans l'Islam une tradition riche
qui consiste à parler franchement de sexe,
pas seulement de ses problèmes,
mais aussi de ses plaisirs,
et pas que pour les hommes,
mais aussi pour les femmes.
Il y a un millier d'années,
nous avions des dictionnaires entiers
sur le sexe en arabe.
Des mots pour représenter la moindre
caractéristique sexuelle imaginable,
la position et la préférence,
un langage corporel assez riche
pour imaginer le corps de la femme
que l'on voit sur cette page.
Aujourd'hui, cette histoire
est largement ignorée dans la région arabe.
Même par des gens éduqués
qui sont souvent plus à l'aise
pour parler de sexe
dans une langue étrangère
que s'ils le faisaient
dans leur propre langue.
Le paysage sexuel d'aujourd'hui
ressemble beaucoup
à l'Europe et à l'Amérique
à la veille de la révolution sexuelle.
Mais tandis que
l'Occident s'est ouvert sur le sexe,
on a découvert que les sociétés arabes
ont tendance à aller
dans la direction opposée.
En Egypte et chez beaucoup de ses voisins,
cette fermeture fait partie
d'une autre fermeture plus large
en matière de pensée politique,
sociale et culturelle.
C'est le produit
d'un processus historique complexe,
qui a gagné du terrain avec la montée
du conservatisme islamique
depuis la fin des années 1970.
« Dites simplement non »
est-ce que les conservateurs du monde
répondent au moindre risque
contre le status quo sexuel.
Dans la région arabe,
ils présentent ces atteintes
comme une conspiration occidentale
dont le but est d'ébranler les valeurs
traditionnelles arabes et islamiques.
Mais ce qui est réellement en jeu ici,
c'est l'un de leurs outils de contrôle
les plus puissants :
le sexe emballé dans la religion.
Mais l'histoire nous prouve
qu'aussi récemment
que la fête des pères et des grands-pères,
il y a eu des époques
de pragmatisme plus grand,
et de tolérance, et d'une volonté
à prendre en compte
d'autres interprétations :
que ce soit l'avortement,
ou la masturbation,
ou même le sujet incendiaire
de l'homosexualité.
Ce n'est pas blanc et noir,
comme les conservateurs veulent
que nous le croyons.
Dans ces domaines,
comme dans bon nombre d'autres,
l'Islam nous propose au moins
50 nuances de gris.
(Rires)
Lors de mes voyages,
j'ai rencontré dans la région arabe
des hommes et des femmes
qui explorent ce paysage --
des sexologues
qui essaient d'aider des couples
à trouver plus de bonheur
dans leurs mariages,
des innovateurs qui réussissent à amener
l'éducation sexuelle dans les écoles,
des petits groupes d'hommes et de femmes,
lesbiennes, gays,
transgenres, transexuels,
qui entrent en contact avec leurs pairs
par des initiatives sur internet
et par du soutien sur le terrain.
Des femmes, et de plus en plus d'hommes
qui commencent à s'exprimer
et à faire reculer les violences sexuelles
dans les rues et dans les maisons.
Des groupes qui essaient d'aider
des travailleurs du sexe
à se protéger contre le VIH
et d'autres métiers à risques,
et des ONG qui aident
les mères célibataires comme Faiza
à trouver un lieu dans la société,
et très important,
à rester avec leurs enfants.
Ces efforts sont petits,
ils sont souvent sous-financés
et ils affrontent une opposition terrifiante.
Mais je suis optimiste et
je pense qu'à long terme,
les époques changent,
et ces personnes et leurs idées
gagneront du terrain.
Le changement social ne se passe pas
dans la région arabe
par des affrontements spectaculaires,
par des passages à tabac
ou même en montrant ses seins,
mais plutôt par la négociation.
Ce dont nous parlons n'est pas
d'une révolution sexuelle,
mais d'une évolution sexuelle,
qui apprend des autres parties
de la planète,
qui s'adapte aux conditions locales,
qui construit sa propre route,
et n'en suit pas une autre,
tracée par quelqu'un d'autre.
Cette route, je l'espère,
nous mènera un jour au droit
au contrôle de nos propres corps
et à l'accès à l'information
et aux services dont nous avons besoin
pour mener des vies sexuelles
satisfaisantes et sans danger.
Le droit à exprimer librement nos idées,
à épouser la personne
que l'on aura choisie,
à choisir nos conjoints,
à être actif sexuellement ou non,
à choisir d'avoir des enfants et quand,
le tout sans violence,
ni force, ni discrimination.
Nous sommes très loin de tout ça
dans la région arabe,
et tant de choses ont besoin
d'être changées :
les lois, l'éducation, les médias,
l'économie,
la liste pourrait continuer,
encore et encore,
et c'est le travail d'au moins
toute une génération.
Mais ça commence par un voyage
que j'ai moi-même effectué,
pour poser des questions difficiles
sur des idées reçues
de la vie sexuelle.
Et c'est un voyage qui m'a permis
de renforcer ma foi,
et ma reconnaissance de cultures
et d'histoires locales
en me démontrant des possibilités
là où je ne voyais que des certitudes.
Etant donné la tourmente
dans de nombreux pays de la région arabe,
parler de sexe,
affronter les tabous,
chercher des alternatives peut sembler
quelque chose de superficiel.
Mais à cet instant critique de l'histoire,
si l'on n'ancre pas
la liberté et la justice,
la dignité et l'égalité,
l'intimité et l'autonomie
dans nos vies personnelles,
dans nos vies sexuelles,
il sera très dur pour nous
de les ancrer dans la vie publique.
La politique et le sexe
forment un tandem intime,
et c'est vrai pour nous tous,
où que nous vivions et aimions.
Merci.
(Applaudissements)
כשהייתי במרוקו,
בקזבלנקה, לא מזמן,
פגשתי אם לא נשואה צעירה בשם פאיזה.
פאיזה הראתה לי תמונות של בנה התינוק
וסיפרה לי על ההתעברות, ההיריון והלידה שלו.
זה היה סיפור מדהים,
אבל פאיזה סיפרה לי את החלק המעניין ביותר רק בסוף.
"את יודעת, אני בתולה", היא אמרה לי.
"יש לי שתי תעודות מרופאים שמעידות שאני בתולה."
מדובר על המזרח התיכון בעידן המודרני,
אלפיים שנה אחרי הולדת ישו,
לידות בתולין הן עדיין עובדה קיימת.
הסיפור של פאיזה הוא רק אחד ממאות סיפורים ששמעתי במהלך השנים האחרונות, בהן סיירתי ברחבי העולם הערבי
ודיברתי עם אנשים על מין.
עכשיו, אני מניחה שחלק מכם חושבים שמדובר בעבודה חלומית,
אחרים יחשבו שמדובר במקצוע מפוקפק,
אבל עבורי, מדובר במשהו שונה לגמרי.
אני חצי מצריה, ואני מוסלמית.
אבל גדלתי בקנדה, הרחק משורשי הערביים.
כמו רבים במערב עם שורשים במזרח,
נמשכתי, לאורך השנים, לנסות ולהבין את שורשי.
והסיבה שבחרתי להתמקד בנושא המין נובעת מהרקע שלי עם מחלת האיידס,
כסופרת, חוקרת ופעילה בתחום.
יחסי מין נמצאים הם הגורם העיקרי להתפשטות מגפת האיידס במזרח התיכון ובצפון אפריקה,
שהם שני האזורים היחידים בעולם בהם שיעור מקרי ההדבקה באיידס נמצא בעליה.
חקר המיניות מספק כלי מעולה
ללימוד והכרה של כל חברה בעולם,
כי מה שקורה בחדרי חדרים
משליך באופן ישיר לחיים הפומביים:
בפוליטיקה ובכלכלה, בדת ובמסורת, במִגדר וביחסים בין הדורות.
ולמיטב הבנתי, אם אתה רוצה להכיר אנשים בצורה אמתית,
כדאי שתתחיל בהצצה אל חדר המיטות שלהם.
חשוב להבהיר, העולם הערבי הוא גדול ומכיל מגוון תרבותי עצום.
אבל משותפים לו שלושה קווים אדומים --
מדובר בנושאים שאסור להתייחס לקיומם במלל או במעשה.
הנושא הראשון הוא פוליטיקה.
אבל האביב הערבי שינה את המצב,
במהומות שהחלו באזור בשנת 2011.
בזמן שגורמי השלטון, ותיקים וחדשים,
ממשיכים לטעון כי אין שינוי במצב,
מיליוני אנשים ממשיכים להיאבק,
ומנסים להתקדם ולהגיע לחיים טובים יותר.
הקו אדום השני הוא דת.
אבל כיום הדת והפוליטיקה קשורים זה בזה,
עם העלייה של קבוצות כמו האחים המוסלמים.
וחלק מהאנשים, לפחות, מתחילים לשאול שאלות
לגבי תפקידו של האיסלם בחיים הציבוריים והפרטיים.
הקו האדום השלישי, הוא נושא שאסור לחלוטין להזכיר,
מה אתם חושבים שהוא יכול להיות?
קהל: מין.
שירין אל פקי: חזק יותר, אני לא שומעת אתכם.
קהל: מין.
שירין אל פקי: שוב, אל תתביישו.
קהל: מין.
שירין אל פקי: בדיוק, נכון מאד, מדובר על נושא המין.
(צחוק)
בכל העולם הערבי, הקַבָלַה היחידה של מין היא במסגרת מוסד הנישואין --
אחרי קבלת אישור מההורים,
באישור אנשי הדת
ואחרי רישום על ידי המדינה.
נישואים הם כרטיס הכניסה לבגרות.
אם לא מתחתנים, לא ניתן לעזוב את בית ההורים,
ולא אמורים לקיים יחסי מין,
ובטח שלא אמורים להביא ילדים לעולם.
זו מוסכמה חברתית מבוצרת, ממש מבצר בלתי חדיר
שעמידה בכל התקפה, בכל שינוי.
וסביב המוסכמה המבוצרת הזו קיימים עשרות איסורים וחרמות
האוסרים על קיום יחסים לפני הנישואין,
כנגד השימוש בקונדומים,
כנגד הפלות,
כנגד הומוסקסואליות,
כל מה שתרצו.
פאיזה היא עדות חיה לאיסורים הללו.
אישורי הבתולין שלה הם לא רק ביטוי לשאיפות שלה.
למרות שכל הדתות באזור מהללות את חשיבות הצניעות לפני הנישואין,
בחברה הנשלטת על ידי גברים,
בנים מתנהגים בצורה לא אחראית.
גברים מקיימים יחסים לפני הנישואין,
וכולם מעלימים עין מהתופעה.
אבל לא כלפי נשים,
מהן מצפים לשמור על בתוליהן עד ליל הכלולות --
כלומר, להגיע עם קרום בתולים שלם.
לא מדובר בדאגה אישית,
מדובר בכבוד המשפחה,
ובעיקר, בכבודם של הגברים במשפחה.
כך שהנשים הצעירות וקרובי המשפחה שלהן
יעשו הכל על מנת להגן על אותה פיסת רקמה --
החל במילת נשים,
דרך מבדקי בתולין,
ועד ניתוחים לאיחוי קרום הבתולין.
פאיזה בחרה בגישה שונה:
מין לא נרתיקי.
אבל למרות זאת היא נכנסה להריון.
אבל פאיזה לא הבינה שזה מה שקרה,
מכיוון שכמעט ולא ניתן חינוך מיני בבתי הספר,
ולא מדברים על הנושא בין בני המשפחה.
כשהיה קשה להסתיר את ההריון,
אמה של פאיזה עזרה לה לברוח מאביה ואחייה.
מכיוון שרצח על רקע כבוד המשפחה הוא מציאות איומה
למספר לא ידוע של נשים בעולם הערבי.
וכשפאיזה הגיעה לבסוף אל בית חולים בקזבלנקה,
האדם שהציע לעזור לה,
ניסה לאנוס אותה.
למרבה הצער, פאיזה אינה היחידה.
במצרים, שם ביצעתי את רוב המחקר שלי,
ראיתי הרבה בעיות גם בתוך וגם מחוץ למצודת המין.
קיימים המון גברים צעירים
שלא יכולים להרשות לעצמם להתחתן מבחינה כלכלית,
כי הצעת הנישואין עולה המון כסף בימינו.
ומצופה מהגברים לשאת בכל הוצאות של חיי הנישואין,
אבל הם פשוט לא מצליחים למצוא עבודה.
זו אחת הסיבות העיקריות להתקוממויות שקרו לאחרונה,
וזו אחת הסיבות לעלייה בגיל הנישואין
באזורים נרחבים בעולם הערבי.
יש נשות קריירה שמעוניינות להתחתן,
אבל לא מוצאות בעל,
כי הן מפרות את הציפיות המגדריות,
או כפי שאמה לי רופאה צעירה מתוניסיה,
"הנשים, הן הולכות ונפתחות לעולם.
אבל הגברים, נשארים בשלב הפרה היסטורי."
ויש גם את הגברים והנשים שחוצים את קו הגבול ההטרוסקסואלי,
שמקיימים יחסי מין עם בני או בנות מינם,
או שיש להם זהות מגדרית שונה.
הם סובלים מנחת זרועם של חוקים שמענישים את פעילויותיהם,
ואפילו את ההופעה שלהם.
והם חשופים למאבק יומיומי עם תפיסות חברתיות מפלות,
עם יאוש מצד המשפחה,
ועם אש וגפרית מצד אנשי הדת.
וחשוב להבין שלא הכול ורוד גם במוסד הנישואין.
זוגות מייחלים למצוא אושר גדול,
אושר מיני גדול במסגרת הנישואין,
אבל אינם יודעים כיצד להשיג זאת,
בעיקר הנשים,
שמפחדות להיראות כנשים רעות
אם הן יראו ניצוץ של יצירתיות בחדר המיטות.
ויש כמובן את הנשים שנישואיהן
הם למעשה כיסוי למכירה לזנות.
הן נמכרו על ידי משפחותיהן,
לתיירים ערביים עשירים ברוב המקרים.
זהו רק צד אחד של תיירות המין המשגשגת בעולם הערבי.
תרימו את היד בבקשה אם שמעתם אי פעם על הנושאים האלו,
באזור בו אתם חיים בעולם.
כן. לעולם הערבי אין מונופול על עכבות מיניות.
ולמרות שחיי המין בעולם הערבי מעולם לא נחקרו
(כמו דו"ח קינסי בארה"ב)
על מנת לספר לנו בדיוק מה קורה בחדרי המיטות בעולם הערבי,
ברור שמשהו בהם אינו מתנהל נכון.
אמות מוסר שונות עבור גברים ונשים,
מין כמקור לבוּשה,
שליטה של המשפחה על בחירות האדם הצעיר,
והתהום הפעורה בין התדמית למציאות:
בין מה שעושים אנשים
לבין מה שהם יודו שהם עושים,
והתנגדות כללית לאפשר למה שנלחש באופן פרטי
להפוך לנושא לדיון פומבי רציני.
כפי שרופא מקהיר סיכם את הנושא עבורי,
"אצלנו, יחסי מין הם ההפך מספורט.
כדורגל, הוא נושא השיחה של כולם,
אבל אף אחד לא משחק.
אבל מין, כולם עושים את זה,
אבל אף אחד לא רוצה לדבר על זה."
(צחוק)
(מוזיקה ומלל בערבית)
שירין אל פקי: רציתי לתת לכם עצה,
שאם תקבלו אותה,
תגרום לכם להיות מאושרים יותר.
כשהבעל שלך שולח אליך את ידו,
כשהוא אוחז בחלק כלשהו של גופך,
תאנחי אנחה עמוקה ותביטי בו בתשוקה.
כשהוא חודר אליך עם הפין שלו,
נסי לדבר אתו בשפה מפתה ותניעי את גופך עם גופו.
מילים לוהטות!
אולי נשמע לכם שהעצות המעשיות שנתתי
מגיעות מהספר "חדוות המין" או מאתר פורנו.
אבל למעשה, הן מגיעות מספר ערבי מהמאה ה- 10 לספירה
שנקרא "האנציקלופדיה של העונג,"
שמכסה נושאים מתחומי המין ממאכלים מעוררי תשוקה למשיכה לבעלי חיים,
וכל הנושאים שבינם.
האנציקלופדיה היא רק דוגמה אחת לספרות הארוטית הערבית,
שרובה נכתבה על ידי מלומדים מתחום הדת.
החל בנביא מוחמד
יש מסורת אסלאמית עשירה
של דיבור בשפה ברורה אודות מין:
לא רק על הבעיות, אלא גם על ההנאות,
ולא רק עבור גברים, אלא גם עבור נשים.
לפני אלף שנה, היו לנו מילונים אודות מין בשפה הערבית.
עם מילים שתיארו כל מושג מיני שיכולנו לדמיין,
תנוחות והעדפות,
שפה מדוברת
שהייתה עשירה מספיק על מנת לתאר את גוף האישה שאתם רואים בדף הספר.
כיום, המורשת ההיסטרית הזו לא מוכרת בעולם הערבי.
אפילו אנשים מלומדים,
שבאופן כללי מרגישים נוח יותר לדבר על מין
בשפה זרה ולא בשפתם שלהם.
המצב המיני בארצות ערב
דומה כיום מאד לאירופה ואמריקה
בתקופה שקדמה למהפכה המינית.
אך בזמן שהמערב נפתח בנושא המין,
המגמה בעולם הערבי נעה בכיוון ההפוך.
במצרים וברבות משכנותיה,
ההסתגרות בנושא המין היא חלק מהסתגרות מחשבתית רחבה יותר
בפוליטיקה, בחברה ובתרבות.
וזהו התוצר של תהליך היסטורי מסובך,
שהולך ומתפשט עם העלייה בכוחו של האסלם השמרני
מאז סוף שנות ה- 70.
"פשוט אמרו לא"
היא התגובה של שמרנים ברחבי העולם
לכל מי שמנסה לשנות את המצב הקיים בתחומי המין.
בעולם הערבי, מתייגים את ניסיונות ההיפתחות המינית כחלק מקנוניה מערבית
שמטרתה להחליש את כוח המסורת הערבית וערכי האסלאם.
אבל השינוי האמתי שמתרחש
מהווה כלי שליטה בעל כוח עצום עבור השמרנים:
קישור של מין ודת.
אבל ההיסטוריה מראה לנו שגם בתקופה האחרונה
בימיהם של האבות והסבים שלנו,
היו תקופות של גישה מעשית יותר,
וסובלנות,
ופתיחות לפרשנויות שונות:
לגבי הפלות, לגבי אוננות, ואפילו לגבי הנושא החם של הומוסקסואליות.
לא מדובר בשחור לבן, כפי שהשמרנים רוצים שנאמין.
בנושאים אלו, כמו בהרבה נושאים אחרים,
האסלאם מציע לנו לפחות 50 גוונים של אפור.
(צחוק)
במסעותיי,
פגשתי גברים ונשים ברחבי העולם הערבי
שחקרו את כל הטווח --
סקסולוגים שמנסים לסייע לזוגות
למצוא אושר רב יותר בנישואיהם,
מחנכים שמנסים לאפשר חינוך מיני בבתי הספר,
קבוצות קטנות של נשים וגברים,
לסביות, הומואים, טרנס-ג'נדרים, טרנס-סקסואלים,
שמנסים לסייע לחברייהם
בעזרת יוזמות באינטרנט או בתמיכה אישית.
נשים, וגם גברים במספר גדל,
שמתחילים לדבר באופן פומבי
ולהתנגד לאלימות המינית
ברחובות, ובבית.
קבוצות שמנסות לסייע לעובדות תעשיית המין להגן על עצמן בפני מחלת האיידס
ושאר סיכונים הקשורים במקצוע,
וארגונים לא ממשלתיים שמסייעים לאימהות לא נשואות כמו פאיזה
למצוא את מקומן בחברה, וחשוב מכך, להישאר עם ילדיהן.
הניסיונות הללו מתרחשים בקנה מידה קטן,
לרוב ללא מימון,
והם עומדים מול התנגדות אימתנית.
אבל אני אופטימית, וחושבת שבטווח הארוך,
המצב ילך וישתנה, והם, והרעיונות שלהם
ילכו ויתבססו.
שינויים חברתיים לא מתרחשים בעולם הערבי בדרך של עימותים פומביים,
באלימות או בחשיפת שדיים,
אלא בדרך של משא ומתן.
נושא השיחה שלנו אינו מהפכה מינית,
אלא התפתחות של המיניות,
תוך לימוד מאזורים אחרים בעולם,
והתאמה לתנאים המקומיים,
תוך סלילת דרך עצמאית,
ולא בדרך שהתוו אחרים.
הדרך הזו, אני מקווה, תוביל אותנו יום אחד לזכות לשלוט על גופנו,
ולקבל גישה למידע ולשרותים להם אנו נזקקים
על מנת לקיים חיי מין מהנים ובטוחים.
הזכות להביע את עצמנו בחופשיות,
להינשא למי שנבחר,
לבחור את שותפינו לחיים,
להיות פעילים מינית או לא,
להחליט אם להביא ילדים לעולם, ומתי,
כל זאת ללא אלימות, או כוח או אפליה.
אנחנו רחוקים מאד מהמצב הרצוי בעולם הערבי
והמון דברים חייבים להשתנות:
חוק, חינוך, תקשורת, כלכלה,
הרשימה ארוכה מאד,
וזו עבודה שתימשך דור שלם,
לפחות.
אבל התהליך מתחיל במסע שעשיתי בעצמי,
של שאילת השאלות הקשות המאתגרות את הידע המקובל
לגבי חיי המין.
וזהו מסע שסייע לי לחזק את אמונתי,
ואת ההערכה שאני רוכשת לתרבות ולהיסטוריה המקומית
שהציגו בפני מגוון אפשרויות
היכן שפעם ראיתי רק אמת מוחלטת.
כיום, בזמן המהומות המתרחשות במדינות רבות בעולם הערבי,
הדיבור אודות מין,
קריאת התיגר על האיסורים,
והחיפוש אחר פתרונות חליפיים,
עשויים להישמע כמו מותרת.
אולם ברגע חשוב זה בהיסטוריה,
אם לא נעגן את עקרונות החופש והצדק שלנו,
כבוד ושוויון,
פרטיות וזכות לבחור,
בחיינו הפרטיים, בחיי המין שלנו,
יהיה לנו קשה מאד להגיע להישגים בחיים הציבוריים.
המישור הפוליטי והמישור המיני קשורים באופן אינטימי זה לזה, והדבר נכון לגבי כולנו.
לא משנה היכן אנו גרים ואת מי אנחנו אוהבים.
תודה לכם.
(מחיאות כפיים)
Kad sam bila u Maroku,
u Casablanci, ne tako davno,
upoznala sam mladu neudanu majku Faizu.
Faiza mi je pokazala fotografije svog malog sina
i ispričala mi je priču njegova začeća, trudnoće i poroda.
Bila je to izvanredna priča,
ali Faiza je sačuvala najbolje za kraj.
"Znaš, ja sam djevica," rekla mi je.
"Imam dva medicinska certifikata kao dokaz."
Ovo je moderni Bliski Istok,
gdje su dva tisućljeća poslije Kristovog dolaska,
djevičanski porodi još životna činjenica.
Faizina priča je samo jedna od mnogih koje sam čula tijekom godina, putujući diljem arapske regije
pričajući s ljudima o seksu.
Sad, znam da ovo zvuči kao posao iz snova,
ili možda jako sumnjivo zanimanje,
ali za mene, to je potpuno nešto drugo.
Ja sam poluegipćanka i muslimanka sam.
Ali odrasla sam u Kanadi, daleko od mojih arapskih korijena.
Kao mnogi drugi koji su podvojeni između Istoka i Zapada,
bila sam ponukana, tijekom godina,
bolje razumjeti svoje korijenje.
Tako da moj pogled na seks dolazi do moje pozadine u HIV-u/AIDS-u,
kao spisateljice, istraživačice i aktivistkinje.
Seks leži u srcu nastajanja epidemije
na Bliskom Istoku i sjevernoj Africi,
koja je jedna od samo dvije regije u svijetu
gdje je HIV/AIDS još uvijek u porastu.
Seksualnost je nevjerojatno moćna leća
za promatranje bilo kojeg društva,
jer ono što se događa u našim intimnim životima
odražava snagu na višoj razini:
u politici i ekonomiji, u religiji i tradiciji, u spolu i naraštajima.
Smatram da, ako stvarno želite poznavati ljude,
počnete s gledanjem unutar njihovih spavaćih soba.
Znamo da je arapski svijet širok i raznolik.
Ali trčanje preko njega su tri crvene crte --
ovo su teme koje ne biste smjeli izazivati u riječima ili djelu.
Prva od njih je politika.
Ali arapsko proljeće promijenilo je sve to
u ustancima koji su procvjetali diljem regije od 2011.
Dok se oni na moći, stari i novi,
i dalje drže posla po starom,
milijuni se i dalje vuku nazad,
i vuku naprijed k onome što se nadaju da će biti bolji život.
Ta druga crvena linija je religija.
Ali sad su religija i politika povezane,
s porastom grupa poput Muslimanskog bratstva.
I neki ljudi barem počinju postavljati pitanja
o ulozi Islama u javnom i privatnom životu.
Znate, za tu treću crvenu liniju koja prelazi granice,
što mislite da bi moglo biti?
Publika: Seks.
Shereen El Feki: Glasnije, ne čujem vas.
Publika: Seks.
SEF: Ponovno, molim vas ne budite sramežljivi.
Publika: Seks.
SEF: Apsolutno tako je, to je seks. (Smijeh)
Diljem arapske regije, jedini prihvatljivi kontekst za seks je brak --
koji su dozvolili tvoji roditelji, koji je religija potvrdila
i država registrirala.
Brak je karta za zrelost.
Ako ne uplovite u bračne vode, ne možete se iseliti iz kuće roditelja,
i ne biste se smjeli seksati,
i definitivno ne biste smjeli imati djece.
To je društvena citadela; to je neosvojiva tvrđava
koja se opire svakom napadu, svakoj alternativi.
I oko tvrđave je ogromno polje tabua
protiv predbračnog seksa, protiv kondoma,
protiv pobačaja, protiv homoseksualnosti,
samo recite.
Faiza je bila živući dokaz ovoga.
Njena izjava o djevičanstvu nije plod njenih želja.
Iako glavne religije u regiji veličaju predbračno djevičanstvo,
u patrijarhatu, dečki će biti dečki.
Muškarci se seksaju prije braka,
i ljudi im manje-više progledaju kroz prste.
Ali tako nije za žene,
za koje se očekuje da će biti djevice u prvoj bračnoj noći --
to jest, da se pojave s netaknutim himenom.
To se ne tiče samo pojedinca,
to je pitanje obiteljske časti, a posebice, muškarčeve časti.
Pa tako žene i njihovi rođaci
će ići jako daleko da očuvaju ovaj maleni dio anatomije --
od ženskih genitalnih mutilacija,
preko testiranja djevičanstva do operacija obnove himena.
Faiza je odabrala drugačiji put:
nevaginalni seks.
Samo je ona svejedno ostala trudna.
Ali Faiza to zapravo nije shvaćala,
jer je seksualna edukacija u školama mala,
i malo je komunikacije u obitelji.
Kad je došla do toga da ne može lako sakriti svoje stanje,
Faizina majka joj je pomogla da izbjegne oca i brata.
Zato što su ubijanja u ime časti stvarna prijetnja
za neopisivo velik broj žena u arapskoj regiji.
I kad se Faiza konačno dohvatile bolnice u Casablanci,
čovjek koji joj je ponudio pomoć,
pokušao ju je silovati.
Nažalost, Faiza nije jedina.
U Egiptu, gdje je moje istraživanje usredotočeno,
vidjela sam mnoge nevolje unutar i izvan citadele.
Postoje legije mladih muškaraca
koji si ne mogu priuštiti brak,
jer je brak postao vrlo skupa propozicija.
Od njih se očekuje da snose teret troškova u bračnom životu,
ali oni ne mogu naći posao.
To je jedan od glavnih pokretača nedavnih ustanaka,
i jedan od razloga za podizanje dobi ulaska u brak
u većini arapske regije.
Tu su također karijeristice koje se žele udati,
ali ne mogu pronaći muža,
jer one prkose rodnim očekivanjima,
ili kako mi je rekla jedna mlada doktorica u Tunisu,
"Žene postaju sve više otvorenijima.
Ali muškarac je još uvijek u predhistorijskoj fazi."
Zatim su tu muškarci i žene koji prolaze heteroseksualnu liniju,
koji se seksaju s istim spolom,
ili imaju različiti rodni identitet.
Oni su na krajevima zakona koji kažnjavaju njihove aktivnosti,
čak i njihov izgled.
I svakodnevno se suočavaju s borbom protiv društvene stigme,
s obiteljskim očajem,
i religijskom vatrom.
Nadalje, nije ni da je sve ružičasto u bračnom krevetu.
Parovi koji se nadaju većoj sreći,
većoj seksualnoj sreći u svojim bračnim životima,
ali ne znaju kako ju postići,
posebice žene,
koje se boje da će ih se promatrati kao loše žene
ako pokažu malo iskre u spavaćoj sobi.
I onda su tu oni čiji su brakovi
zapravo krinka za prostituciju.
Njihove obitelji su ih prodale,
često dobrostojećim arapskim turistima.
Ovo je samo jedna strana
sve veće seksualne trgovine diljem arapske regije.
Sad podignite ruku ako vam ovo zvuči poznato,
iz vašeg dijela svijeta.
Da. Nije da samo arapski svijet ima monopol nad seksualnim psihološkim blokadama.
I premda nemamo još arapski Kinsey Report
koji će nam govoriti što se događa
unutar spavaćih soba diljem arapske regije,
poprilično je jasno da nešto nije u redu.
Dvostruki standardi za muškarce i žene,
seks kao izvor srama,
obitelj kontrolira individualne izbore,
i veliki jaz između vanjštine i realnosti:
što ljudi rade
i što su voljni priznati,
i općenito opiranje da pomakne iznad privatnih šaputanja
prema ozbiljnoj i javno podržanoj raspravi.
Kao što mi je jedan liječnik u Kairu sažeo,
"Ovdje je seks suprotan od sporta.
Nogomet, svi pričaju o njemu,
ali ga malo tko igra.
Ali seks, svi to rade,
ali nitko ne priča o tome." (Smijeh)
(Glazba) (na arapskom)
SEF: Htjela bih vam dati savjet,
koji, ako ćete ga slijediti, usrećiti će vas.
Kad vaš muž dođe do vas,
kad posegne za dio vašeg tijela,
uzdahnite duboko i pogledajte ga oduševljeno.
Kad penetrira u vas sa svojim penisom,
pokušajte zavodljivo pričati i kretati se u harmoniji s njim.
Vruće stvari!
Može vam zvučati da ovi praktični savjeti
dolaze iz "Radosti seksa" ili YouPorna.
Ali ustvari, oni dolaze iz arapske knjige iz 10. stoljeća
nazvane "Enciklopedija užitka"
koja pokriva seks od afrodizijaka do zoofilije
i svega između toga.
Enciklopedija je samo jedna iz duge linije arapske erotike,
mnoge od njih napisali su religijski učenjaci.
Vratimo li se nazad do Proroka Muhameda,
postoji bogata tradicija u Islamu
iskrenog pričanja o seksu:
ne samo o problemima, već i o užitcima,
ne samo za muškarce, već i za žene.
Prije tisuću godina imali smo cijele rječnike seksa na arapskom.
Riječi koje su pokrivale svaku zamislivu seksualnu značajku,
pozu i preferenciju, govor tijela
koji je bio dovoljno bogat
da opiše tijelo žene koje vidite na ovoj stranici.
Danas, ova povijest je jako nepoznata u arapskoj regiji.
Čak i za obrazovane ljude,
koji se često osjećaju opuštenijima pričati o seksu
na stranom jeziku, nego na vlastitom.
Današnji seksualni krajolik izgleda poput Europe i Amerike
na rubu seksualne revolucije.
Ali dok se Zapad otvorio seksu,
čini se da se ono što pronalazimo u apraskim društvima
kreće u suprotnom smjeru.
U Egiptu i mnogim susjednim zemljama,
ovo zatvaranje je dio većeg zatvaranja
u političkom, društvenom i kulturnom smislu.
I proizvod je složenog povijesnog procesa
koji je dobio zemlju s porastkom islamskog konzervatizma
od kasnih 1970-ih.
"Samo reci ne", kažu konzervativci diljem svijeta
na bilo koji izazov današnjeg seksualnog stanja.
U arapskoj regiji takve pokušaje
smatraju dijelom zapadne zavjere
da unište tradicionalne arapske i islamske vrednote.
No, ono što je ovdje stvarno na kocki
je jedan od najmoćnijih alata kontrole:
seks umotan u religiju.
Ali povijest nam pokazuje da je čak i nedavno,
za vrijeme naših očeva i djedova,
čak bilo razdoblja većeg pragmatizma,
tolerancije i želje uzeti u obzir druge interpretacije:
bio to pobačaj, masturbacija,
ili čak goruća tema homoseksualnosti.
Nije tako crno i bijelo,
kao što bi konzervativci htjeli da vjerujemo.
U ovim, kao i u mnogim drugima stvarima,
Islam nam nudi barem 50 nijansi sive.
(Smijeh)
Tijekom svojih putovanja,
susretala sam muškarce i žene diljem arapske regije
koji istražuju taj spektar --
seksolozi koji pokušavaju pomoći parovima
da pronađu veću sreću u svojim brakovima,
inovatori koji pokušavaju uvesti seksualnu edukaciju u škole,
male grupe muškaraca i žena,
lezbijka, homoseksualaca, transrodnih i transseksualnih osoba
koje pokušavaju doprijeti do svojih vršnjaka
s online inicijativama i podrškama u stvarnom svijetu.
Žene, i sve više muškaraca, koji progovaraju
i bore se protiv seksualnog zlostavljanja
na ulicama i u domovima.
Skupine koje pokušavaju pomoći ljudima
u seksualnoj industriji da se zaštite od HIV-a
i ostalih profesionalnih opasnosti,
i nevladine organizacije
koje pomažu nevjenčanim majkama poput Faize
da pronađu mjesto u društvu, i kritično,
ostanu sa svojom djecom.
Ali ovi napori su maleni, često nedovoljni,
i suočavaju se s groznim opozicijama.
Ali vjerujem da se na duže staze
vremena mijenjaju, i da će oni i njihove ideje
naići na plodno tlo.
Društvene promjene u arapskoj regiji se ne događaju kroz dramatična suočavanja,
tučnjavu ili otkrivanje grudi,
nego putem pregovora.
Ovdje ne pričamo o seksualnoj revoluciji
već o seksualnoj evoluciji, učeći iz drugih dijelova svijeta,
prilagođavajući se lokalnim prilikama,
kovanjem vlastite sudbine, a ne slijedeći tuđu.
Taj put, nadam se,
jednog dana će nas dovesti do kontrole naših tijela,
i pristupu podatcima i servisima koje trebamo
da vodimo zadovoljne i mirne seksualne živote.
Pravo da slobodno izrazimo naše ideje,
da se vjenčamo s onima koje odaberemo,
da biramo vlastite partnere,
da budemo seksualni aktivni ili ne budemo,
da odlučimo želimo li imati djecu i kada,
sve to bez nasilja ili sile, ili diskriminacije.
Mi smo jako daleko od ovog u arapskoj regiji,
a toliko toga se treba promijeniti:
zakon, obrazovanje, mediji, ekonomija,
popis je dug,
i to je rad barem jedne generacije.
Ali počinje s putovanjem koje sam sama započela,
postavljajući teška pitanja primljene mudrosti
u seksualnom životu.
I to je putovanje koje mi je samo ojačalo vjeru,
i moje razumijevanje lokalnih povijesti i kultura
pokazujući mi mogućnosti
gdje sam nekad vidjela samo apsolute.
Dajući previranja u mnogim zemljama diljem arapske regije,
pričajući o seksu, izazivajući tabue,
tražeći inačice koje mogu zvučati kao luksuz.
Ali u ovom kritičnom povijesnom trenutku,
ako ne usidrimo slobodu i pravdu,
dostojanstvo i jednakost,
privatnost i autonomiju u svojim osobnim životima,
u svojim seksualnim životima,
teško ćemo ih postići i u javnom životu.
Političnost i seksualnost su intimni partneri,
i to je istina za sve nas.
Bez obzira gdje živimo i volimo.
Hvala vam.
(Pljesak)
Ketika saya di Maroko,
di Casablanca, beberapa waktu yang lalu,
Saya bertemu dengan seorang ibu yang belum menikah bernama Faiza.
Faiza menunjukkan foto bayi laki-lakinya
dan dia bercerita tentang masa kehamilan dan melahirkannya.
Sebuah kisah yang luar biasa,
tapi Faiza menyimpan yang terbaik di akhir.
"Anda tahu, saya seorang perawan," katanya.
"Saya punya dua sertifikat medis untuk membuktikannya."
Ini adalah Timur Tengah masa kini,
dua milenia setelah kelahiran Kristus,
perawan melahirkan masih merupakan fakta kehidupan.
Cerita Faiza hanya salah satu dari ratusan cerita yang pernah saya dengar selama bertahun-tahun
mengunjungi negara-negara Arab,
berbicara tentang seks kepada orang-orang.
Nah, saya tahu kedengarannya seperti
saya punya pekerjaan idaman,
atau mungkin pekerjaan yang sangat rancu,
tapi bagi saya, sama sekali tidak begitu halnya.
Saya setengah Mesir, dan saya seorang Muslim.
Tapi saya besar di Kanada,
jauh dari akar Arab saya.
Seperti banyak orang yang menjangkau
ke Timur dan Barat,
selama bertahun-tahun saya menjadi tertarik
untuk mencoba lebih memahami asal-usul saya.
Bahwa saya memilih untuk mempelajari seks,
bermula dari latar belakang saya di bidang HIV/AIDS,
sebagai seorang penulis, peneliti, dan aktivis.
Seks adalah jantung dari wabah yang muncul
di Timur Tengah dan Afrika Utara,
yang merupakan satu dari dua wilayah di dunia
dimana tingkat HIV/AIDS-nya masih meningkat.
Sekarang seksualitas merupakan
lensa yang sangat berguna
untuk mempelajari masyarakat manapun,
karena apa yang terjadi dalam kehidupan intim kita
direfleksikan oleh berbagai kekuatan
dalam panggung yang lebih besar:
dalam politik dan ekonomi, dalam agama dan tradisi,
dalam gender dan generasi.
Saya menemukan bahwa,
jika kita ingin mengenal betul seseorang,
kita harus mulai dengan melihat kamar tidurnya.
Nah Anda harus tahu,
dunia Arab sangat luas dan beragam.
Tapi melintas di dalamnya ada tiga garis merah --
ini adalah topik-topik yang tidak boleh Anda ragukan,
baik dalam perkataan atau perbuatan.
Yang pertama adalah politik.
Tapi Arab Spring sudah mengubahnya,
melalui pergolakan yang bersemi di Timur Tengah
sejak 2011.
Sementara orang-orang yang berkuasa,
baik penguasa lama maupun baru,
melanjutkan pekerjaan seperti biasa,
jutaan orang masih melawan,
dan mendorong maju untuk sesuatu yang mereka harap dapat menjadi kehidupan yang lebih baik.
Garis merah kedua adalah agama.
Tapi sekarang, agama dan politik saling berhubungan,
dengan kebangkitan kelompok-kelompok
seperti Muslim Brotherhood.
Dan setidaknya beberapa orang,
mulai mengajukan pertanyaan
mengenai peranan Islam dalam
kehidupan publik dan pribadi.
Anda tahu, garis merah yang ketiga,
topik tabu itu,
menurut Anda apakah itu?
Hadirin: Seks.
Shereen El Feki: Lebih keras, saya tidak bisa dengar.
Hadirin: Seks.
SEF: Lagi, jangan malu-malu.
Hadirin: Seks.
SEF: Tepat sekali, betul. Seks.
(Tertawa)
Sepanjang wilayah Arab, satu-satunya konteks
dimana seks dapat diterima adalah pernikahan --
yang disetujui oleh orang tua Anda,
diteguhkan oleh agama,
dan dicatat oleh negara.
Pernikahan adalah tiket Anda menuju kedewasaan.
Jika Anda tidak menikah,
Anda tidak bisa keluar dari rumah orang tua Anda,
dan Anda tidak boleh berhubungan seks,
dan Anda sudah tentu tidak boleh memiliki anak.
Ini adalah sebuah benteng sosial;
benteng yang tidak bisa dijatuhkan
yang menahan semua serangan,
alternatif apapun.
Dan di sekeliling benteng itu adalah ladang luas tabu
melawan seks sebelum menikah, melawan kondom,
melawan aborsi, melawan homoseksualitas,
sebut saja.
Faiza adalah saksi hidupnya.
Pernyataannya tentang keperawanannya
bukanlah angan-angan semata.
Walaupun agama-agama mayoritas di Timur Tengah mendewakan kesucian pra-nikah,
dalam dunia patriarki,
laki-laki tetaplah laki-laki.
Laki-laki berhubungan seks sebelum menikah,
dan orang-orang pura-pura tidak tahu.
Namun tidak demikian bagi perempuan,
yang diharapkan masih perawan
waktu malam pertama mereka --
yaitu, selaput daranya harus masih utuh.
Ini bukan masalah pribadi,
ini adalah masalah kehormatan keluarga,
dan khususnya, kehormatan lelaki.
Sehingga para wanita dan keluarganya
akan berusaha sekuat tenaga untuk menjaga
bagian tubuh yang kecil ini --
dari mutilasi kemaluan wanita,
hingga tes keperawanan,
hingga operasi perbaikan selaput dara.
Faiza memilih jalan yang berbeda:
seks non-vaginal.
Namun dia tetap saja hamil.
Tapi Faiza sebelumnya tidak menyadari ini,
karena pendidikan seks di sekolah sangat minim,
dan komunikasi di keluarga juga sangat sedikit.
Ketika kondisinya tak lagi bisa disembunyikan,
ibunya membantunya melarikan diri dari
ayah dan abang-abangnya.
Ini karena membunuh demi kehormatan
adalah ancaman nyata
bagi banyak wanita yang tak diketahui jumlahnya
di negara-negara Arab.
Dan ketika Faiza akhirnya sampai di sebuah
rumah sakit di Casablanca,
lelaki yang tadinya menawarkan untuk membantunya,
malah mencoba memperkosanya.
Sedihnya, Faiza bukan satu-satunya.
Di Mesir, di mana saya memfokuskan riset saya,
saya sudah melihat begitu banyak masalah
baik di luar maupun di dalam benteng ini.
Ada pasukan-pasukan laki-laki muda
yang tidak mampu menikah,
karena pernikahan sudah menjadi
sesuatu yang sangat mahal.
Mereka diharapkan memanggul
beban biaya kehidupan setelah menikah,
namun mereka tidak bisa mendapatkan pekerjaan.
Ini adalah salah satu penyebab utama
pergolakan baru-baru ini,
dan ini adalah salah satu alasan kenapa
umur pernikahan menjadi semakin meningkat
di banyak negara-negara Arab.
Ada wanita-wanita karir yang ingin menikah,
tapi tidak bisa menemukan calon suami,
karena mereka menentang ekspektasi gender,
atau seperti yang dikatakan seorang dokter perempuan
di Tunisia pada saya,
"Para wanita menjadi semakin terbuka.
Tapi para pria, mereka masih di tahap pra-sejarah."
Dan lalu ada pria dan wanita
yang melanggar garis heteroseksual,
yang berhubungan seks dengan sesama jenis,
atau yang memiliki identitas gender yang berbeda.
Mereka ada pada sisi berlawanan dari
hukum yang menghukum aktivitas mereka,
bahkan penampilan mereka.
Dan mereka berjuang setiap hari
menghadapi stigma sosial,
dan keputusasaan keluarga,
dan kemarahan Tuhan karena mendustai agama.
Nah, bukannya dalam pernikahan
semuanya berbunga-bunga dan indah.
Pasangan yang ingin lebih berbahagia,
lebih bahagia secara seksual dalam
kehidupan rumah tangga mereka,
tapi tidak tahu bagaimana mencapainya,
terutama para istri,
yang takut dipandang sebagai wanita nakal
jika mereka menunjukkan ketertarikan
di kamar tidur.
Dan ada juga yang pernikahannya
sebenarnya adalah kedok untuk prostitusi.
Mereka dijual oleh keluarganya,
seringkali kepada turis Arab yang kaya.
Ini hanya salah satu wujud perdagangan seks
yang merajalela di sepanjang wilayah Arab.
Sekarang angkat tangan jika yang saya ceritakan ini
tidak asing di telinga Anda,
di bagian dunia tempat Anda berasal.
Ya. Bukannya dunia Arab memonopoli
masalah ketabuan seksual.
Dan walaupun kita belum mempunyai Laporan Kinsey Arab
untuk memberitahu kita apa yang sebenarnya terjadi
di dalam kamar tidur di negara-negara Arab,
cukup jelas ada sesuatu yang salah.
Standar ganda untuk pria dan wanita,
seks sebagai sumber aib,
kontrol keluarga membatasi pilihan individual,
dan jurang pemisah antara penampilan dan realitas:
apa yang dilakukan orang-orang
dan apa yang mereka akui,
dan keberatan umum publik untuk
membahas isu ini dari berbisik-bisik
menjadi diskusi umum yang serius dan berkesinambungan.
Seorang dokter di Kairo menyimpulkannya untuk saya,
"Di sini, seks adalah kebalikan dari olahraga.
Semua orang membicarakan tentang sepakbola,
tapi hampir tidak ada yang main sepakbola.
Tapi seks, semua orang melakukannya,
tapi tidak ada yang mau membicarakannya."
(Tertawa)
(Musik) (Bahasa Arab)
SEF: Saya ingin memberi Anda sepenggal nasehat,
yang kalau Anda ikuti,
akan membuat hidup Anda bahagia.
Ketika suami Anda menyentuh Anda,
ketika dia menjamah bagian tubuh Anda,
mendesahlah dengan dalam dan
tataplah dia dengan bergairah.
Ketika dia memasuki Anda dengan penisnya,
cobalah untuk berbicara menggoda dan
gerakkan tubuh Anda senada dengannya.
Seksi sekali!
Dan mungkin tips ini terdengar seakan
berasal dari video "Kenikmatan Seks"
atau situs porno.
Tapi sebenarnya, semua ini berasal dari
sebuah buku Arab di abad ke-10
berjudul "Ensiklopedia Kenikmatan,"
yang mencakup seks, mulai dari obat perangsang
hingga seks dengan hewan,
dan berbagai hal di antaranya.
Ensiklopedia ini hanya satu dari daftar panjang
literatur erotik Arab,
kebanyakan ditulis oleh cendikiawan keagamaan.
Di masa Nabi Muhammad,
ada tradisi yang kaya dalam Islam
untuk berbicara secara gamblang tentang seks:
bukan hanya masalah-masalahnya,
melainkan juga kenikmatannya,
dan bukan hanya untuk pria,
melainkan juga untuk wanita.
Seribu tahun lalu, kita memiliki kamus lengkap seks
dalam bahasa Arab.
Kata-kata untuk menggambarkan segala hal
yang dapat dibayangkan tentang seks,
posisi dan pilihan,
sebuah struktur bahasa
yang cukup kaya untuk menyusun tubuh wanita
yang Anda lihat di halaman ini.
Sekarang, sejarah ini tidak diketahui
sebagian besar orang di wilayah Arab.
Bahkan orang-orang terpelajar, yang biasanya
lebih leluasa berbicara mengenai seks
dalam bahasa asing daripada
menggunakan bahasa mereka sendiri.
Kenyataan seksual saat ini amat menyerupai
fakta seksual di Eropa dan Amerika
pada ambang revolusi seksual.
Namun ketika Barat bersikap terbuka mengenai seks,
kita malah melihat bahwa masyarakat Arab
justru bergerak ke arah yang berlawanan.
Di Mesir dan banyak negara-negara tetangganya,
sikap tertutup ini adalah bagian dari
penutupan diri yang lebih luas
dalam pemikiran politik, sosial dan budaya.
Dan ini adalah hasil dari proses sejarah yang rumit,
yang merupakan hasil dari kebangkitan konservatisme Islam
sejak akhir tahun 1970-an.
"Katakan saja tidak," adalah apa yang dikatakan
kelompok konservatif di seluruh dunia
kepada setiap tantangan terhadap
status quo tentang seks.
Di wilayah Arab, mereka mencap tantangan-tantangan ini sebagai konspirasi Barat
untuk merusak nilai-nilai tradisional Arab dan Islam.
Tapi yang benar-benar dipertaruhkan di sini
adalah salah satu alat kontrol mereka
yang paling kuat:
seks yang dibungkus agama.
Tapi sejarah menunjukkan pada kita,
bahkan tak lama sebelumnya
di masa ayah-ayah dan kakek-kakek kita,
pernah ada masa dimana ada
pragmatisme yang lebih besar,
dan toleransi, dan sebuah keinginan untuk mempertimbangkan interpretasi lain:
apakah itu aborsi, masturbasi,
atau bahkan topik panas homoseksualitas.
Ini bukan hitam dan putih,
sebagaimana dikatakan kelompok konservatif.
Dalam hal ini, seperti dalam banyak hal lainnya,
Islam menawarkan setidaknya 50 gradasi abu-abu.
(50 Shades of Gray)
(Tertawa)
Sepanjang perjalanan saya,
Saya bertemu banyak pria dan wanita
di berbagai negara Arab
yang sudah mengjelajahi spektrum tersebut --
seksologis yang mencoba untuk menolong pasangan
menjadi lebih bahagia dalam pernikahan mereka,
inovator yang mencoba memberikan
pendidikan seks di sekolah-sekolah,
kelompok-kelompok kecil pria dan wanita,
lesbian, gay, transgender, transeksual,
yang menjangkau rekan-rekan mereka
melalui gerakan online dan dukungan nyata.
Banyak wanita, dan juga pria,
yang mulai berbicara
dan melawan kekerasan seksual
di jalanan dan di rumah.
Kelompok-kelompok yang mencoba membantu pekerja seks melindungi diri mereka dari HIV
dan resiko pekerjaan lainnya,
dan LSM yang membantu ibu tunggal dan tidak menikah seperti Faiza
untuk menemukan tempat di masyarakat,
dan yang utama, tinggal bersama anak-anaknya.
Nah ini hanyalah upaya-upaya kecil,
juga seringkali kekurangan dana,
dan mereka menghadapi perlawanan kuat.
Tapi saya optimis bahwa dalam jangka panjang,
zaman berubah,
dan mereka serta ide-ide mereka
akan mendapatkan pengakuan.
Perubahan sosial tidak terjadi di negara-negara Arab
melalui konfrontasi dramatis,
pemukulan, atau aksi telanjang dada,
tapi melalui negosiasi.
Yang kita bicarakan di sini bukan mengenai
revolusi seksual,
tapi evolusi seksual,
belajar dari belahan dunia lain,
mengadaptasikannya pada kondisi lokal,
membentuk jalan kita sendiri,
bukan mengikuti jalan yang dirintis orang lain.
Saya berharap suatu hari nanti,
jalan itu akan mebawa kita pada
hak untuk mengontrol tubuh kita sendiri
dan untuk mengakses informasi dan pelayanan
yang kita butuhkan
menuju kehidupan seksual yang
memuaskan dan aman.
Hak untuk mengekspresikan pendapat dengan bebas,
untuk menikahi pilihan kita,
untuk memilih pasangan kita sendiri,
untuk menjadi aktif secara seksual atau tidak,
untuk memutuskan untuk memiliki anak dan kapan,
semua ini tanpa kekerasan, atau tekanan,
atau diskriminasi.
Sekarang kita masih sangat jauh dari
gambaran itu di Arab,
dan sangat banyak yang perlu diubah:
hukum, pendidikan, media, ekonomi,
daftarnya terus bertambah,
dan ini butuh satu generasi, setidaknya.
Tapi ini dimulai dengan sebuah perjalanan yang
telah saya lakukan sendiri,
menanyakan pertanyaan sulit
mengenai pengetahuan umum
tentang kehidupan seksual.
Dan ini adalah perjalanan yang
hanya menguatkan iman saya,
dan penghargaan saya akan sejarah dan budaya lokal
dengan menunjukkan adanya peluang,
di mana sebelumnya saya hanya melihat
sesuatu yang mutlak.
Sekarang, dengan adanya gejolak
di banyak negara-negara Arab,
berbicara tentang seks,
menantang tabu yang ada,
mencari alternatif,
mungkin terdengar berlebihan.
Tapi pada masa kritis dalam sejarah ini,
jika kita tidak memasang jangkar
kebebasan dan keadilan,
martabat dan kesetaraan,
privasi dan otonomi dalam kehidupan pribadi kita,
dalam kehidupan seksual kita,
Kita juga tidak akan mendapatkannya
dalam kehidupan publik.
Politik dan seks adalah kawan seranjang yang intim,
dan itulah kenyataannya bagi kita semua,
dimanapun kita tinggal dan mencintai.
Terima kasih.
(Tepuk tangan)
Quando ero in Marocco,
a Casablanca, non molto tempo fa,
incontrai una giovane madre,
nubile, di nome Faiza.
Faiza mi mostrò foto di suo figlio
e mi raccontò la storia del suo concepimento,
della maternità e del parto.
Era una storia straordinaria,
ma Faiza tenne da parte il meglio per la fine.
"Sai, sono vergine", mi disse.
"Ho due certificati medici che lo dimostrano."
Questo è il moderno Medio Oriente,
in cui due millenni dopo l'avvento di Cristo,
le nascite da donne vergini
sono ancora una realtà.
La storia di Faiza è solo una delle centinaia
che ho sentito negli anni, viaggiando nelle regioni arabe,
a parlare con la gente di sesso.
Lo so che può sembrare il lavoro dei sogni,
o forse un'occupazione molto dubbiosa,
ma per me, è tutta un'altra cosa.
Sono mezza egiziana e sono musulmana.
Ma sono cresciuta in Canada,
lontana dalle mie origini arabe.
Come molti a cavallo tra l'Oriente e l'Occidente,
sono stata spinta, negli anni,
a cercare di capire meglio le mie origini.
Così ho scelto di analizzare il sesso
a partire dalla mia formazione in HIV/AIDS,
in quanto scrittrice, ricercatrice e attivista.
Il sesso è nel mezzo di una epidemia
emergente in Medioriente e in Nordafrica,
che è una delle due uniche regioni nel mondo
in cui l'HIV/AIDS sono ancora in crescita.
La sessualità è una lente incredibilmente potente
con cui studiare una società,
perché quello che accade
nell'intimità della nostra vita
si riflette su forze ad un livello superiore:
in politica ed economia, in religione e tradizione,
in generi e generazioni.
Ho scoperto che se volete veramente conoscere le persone,
bisogna cominciare a guardare
in camera da letto.
Per essere sicuri,
il mondo arabo è ampio e vario.
Ma lo attraversano tre linee rosse --
questi sono argomenti che non dovreste
contestare né a parole né a fatti.
La prima è la politica.
Ma la Primavera Araba ha cambiato tutto,
in sollevamenti che sono sbocciati
in tutta la regione fin dal 2011.
Mentre chi è al potere, vecchi e nuovi,
continua ad aggrapparsi agli affari, come al solito
milioni lo respingono
e lottano per quella che sperano
possa essere una vita migliore.
La seconda linea rossa è la religione.
Ma ora religione e politica sono collegate,
con la nascita di gruppi
come i Fratelli Musulmani.
E alcuni, quantomeno,
stanno cominciando a fare domande
sul ruolo dell'Islam nella vita pubblica e privata.
Per quanto riguarda la terza linea rossa,
quella è off-limits,
cosa pensate possa essere?
Pubblico: Sesso.
Shereen El Feki: Più forte, non riesco a sentirvi.
Pubblico: Sesso.
SEF: Di nuovo, per favore non siate timidi.
Pubblico: Sesso.
SED: Assolutamente, è esatto, è il sesso.
(Risate)
Nelle regioni arabe, l'unico contesto autorizzato
per il sesso è il matrimonio --
approvato dai genitori,
sanzionato dalla religione
e registrato dallo stato.
Il matrimonio è il vostro biglietto per l'età adulta.
Se non vi sposate,
non potete andare via da casa,
e non siete autorizzati ad avere relazioni sessuali.
e non siete assolutamente
autorizzati ad avere figli.
È una roccaforte sociale;
è una fortezza inespugnabile
che resiste a qualunque assalto,
qualunque alternativa.
E intorno alla fortezza c'è
questa ampia area tabù
contro il sesso prima del matrimonio,
contro i preservativi,
contro l'aborto, contro l'omosessualità,
chiamatelo come volete.
Faiza ne era la prova vivente.
La sua dichiarazione di verginità
non era solo una speranza.
Nonostante le grandi religioni della zona
glorifichino la castità prematrimoniale,
in un patriarcato,
i maschi saranno sempre maschi.
Gli uomini hanno relazioni sessuali
prima del matrimonio,
e la gente chiude un occhio.
Non vale per le donne,
da cui ci si aspetta che rimangano vergini
fino alla notte del matrimonio,
presentandosi con l'imene intatto.
Non è una questione di interesse personale,
è una questione di onore di famiglia,
e in particolare di onore degli uomini.
Quindi le donne e i loro parenti
si danno da fare per preservare
questa piccola parte anatomica --
dalla mutilazione dei genitali femminili,
al test di verginità, alla chirurgia
per la riparazione dell'imene.
Faiza ha scelto una strada diversa:
il sesso extravaginale.
Tranne che è rimasta comunque incinta.
Ma Faiza non se ne è resa conto,
perché c'è pochissima educazione sessuale
nelle scuole,
e pochissima comunicazione in famiglia.
Quando la sua condizione è diventata
difficile da nascondere,
la madre di Faiza l'ha aiutata
a fuggire dal padre e dai fratelli.
Questo perché gli omicidi per onore
sono una vera minaccia
per un numero di donne incalcolabile
nella regione araba.
Quindi, quando finalmente Faiza si ritrovò
in un ospedale di Casablanca,
l'uomo che si offrì di aiutarla,
invece cercò di violentarla.
Purtroppo, Faiza non è sola.
In Egitto, dove si concentra la mia ricerca,
ho visto una gran quantità di problemi
dentro e fuori la roccaforte.
Ci sono legioni di giovani uomini
che non possono permettersi di sposarsi,
perché il matrimonio è diventata
una proposta molto costosa.
Ci si aspetta si facciano carico
dei costi della vita matrimoniale,
ma non riescono a trovare lavoro.
È uno dei motori principali
delle recenti insurrezioni,
ed è uno dei motivi che spiegano
l'aumento dell'età del matrimonio
in molte regioni arabe.
Ci sono donne in carriera
che vogliono sposarsi,
ma non riescono a trovare un marito,
perché sfidano le aspettative di genere,
o come una giovane donna medico
mi ha spiegato, in Tunisia
"Le donne diventano sempre più aperte.
Ma l'uomo è ancora nella fase preistorica."
E poi ci sono gli uomini e le donne
che oltrepassano la linea dell'eterosessualità,
che hanno relazioni sessuali
con persone dello stesso sesso,
o che hanno un'identità di genere diversa.
Sono ai limiti della legge
che punisce le loro attività,
persino la loro apparenza.
E affrontano una lotta quotidiana con lo stigma sociale,
la disperazione dei familiari,
e la punizione religiosa del fuoco eterno.
Non è tutto rose e fiori
neanche nel talamo nuziale.
Le coppie che cercano più felicità,
più felicità sessuale nella vita matrimoniale,
ma non sanno come raggiungerla,
specialmente le mogli,
che hanno paura di essere mal viste
se mostrano un po' di scintille in camera da letto.
E poi ci sono i matrimoni
che nascondono la prostituzione.
Sono state vendute dalla loro famiglie,
spesso a turisti arabi benestanti.
Questa è solo una faccia del boom
del commercio sessuale nelle regioni arabe.
Ora alzate la mano
se tutto questo vi suona familiare,
dove vivete voi.
Sì. Non è che il mondo arabo abbia
il monopolio delle inibizioni sessuali.
Anche se non abbiamo la versione
araba del Rapporto Kinsey
che ci dica esattamente cosa succede
nelle camere da letto arabe,
è abbastanza chiaro
che qualcosa non va.
Due pesi e due misure
per uomini e donne,
il sesso come fonte di vergogna,
il controllo familiare
che limita le scelte individuali,
e un ampio divario tra apparenza e realtà:
quello che fa la gente
e quello che è disposta ad ammettere,
e un'inibizione generale
a passare dal parlarne sottovoce
a una discussione pubblica seria e intensa.
Come mi ha riassunto un medico a il Cairo,
"Qui, il sesso è l'opposto dello sport.
Football, tutti ne parlano,
ma quasi nessuno gioca.
Ma il sesso, tutti lo fanno,
e nessuno vuole parlarne."
(Risate)
(Musica)
(In Arabo)
SEF: Voglio darvi un consiglio,
se lo seguirete,
vi renderà felice.
Quando vostro marito si avvicina a voi,
quando afferra una parte del vostro corpo,
sospirate profondamente con desiderio.
Quando vi penetra,
cercate di parlare in modo provocante
e muovetevi in armonia con lui.
Roba bollente!
Questi consigli pratici sembrerebbero
venire da "The Joy of Sex" o YouPorn.
Ma in realtà, vengono da un libro arabo
del decimo secolo
intitolato "Enciclopedia del Piacere",
che copre il sesso dagli afrodisiaci alla zoofilia,
e tutto ciò che sta in mezzo.
L'Enciclopedia è solo uno dei tanti testi
della letteratura erotica araba,
la maggior parte scritta da studenti religiosi.
Tornando al profeta Maometto,
c'è una ricca tradizione in Islam
di parlare chiaramente di sesso:
non solo dei suoi problemi,
ma anche dei suoi piaceri,
e non solo per gli uomini,
ma anche per le donne.
Un migliaio di anni fa,
avevamo interi dizionari di sesso in arabo.
Parole per coprire ogni caratteristica, posizione
o preferenza sessuale concepibile,
un corpo di letteratura
ricco abbastanza da creare il corpo della donna
che vedete in questa pagina.
Oggi, questa storia è perlopiù
sconosciuta nelle regioni arabe.
Anche da parte di persone istruite,
che si sentono più a proprio agio a parlare di sesso
in una lingua straniera che nella propria.
Oggi il panorama sessuale assomiglia molto
a quello europeo e americano
sull'orlo di una rivoluzione sessuale.
Ma mentre l'occidente è aperto in termini di sesso,
abbiamo scoperto che le società arabe
sembrano indirizzarsi nella direzione opposta.
In Egitto e in molti paesi vicini,
questa chiusura fa parte di una chiusura più ampia
del pensiero politico, sociale e culturale.
Ed è il prodotto di un complesso processo storico,
che ha guadagnato terreno grazie alla crescita
del conservativismo islamico
dalla fine degli anni '70.
"Dici semplicemente no" è quello
che i conservatori nel mondo
dicono di qualunque sfida
allo status quo sessuale.
Nelle regioni arabe,
li attribuiscono ad un cospirazione occidentale
volta a minare i valori arabi e islamici tradizionali.
Ma la posta in gioco qui
è uno dei loro strumenti di controllo più potenti:
il sesso avvolto nella religione.
Ma la storia ci mostra che anche recementemente
ai tempi dei nostri genitori e dei nostri nonni,
ci sono stati momenti di grande pragmatismo,
tolleranza e volontà di considerare
altre interpretazioni:
che sia l'aborto, la masturbazione, o persino
l'argomento scottante che è l'omosessualità.
Non è bianco o nero,
come vogliono farci credere i conservatori.
In questo, come in tante altre questioni,
l'Islam ci offre almeno 50 sfumature di grigio.
(Risate)
Durante i miei viaggi,
ho incontrato uomini e donne nelle regioni arabe
che hanno esplorato quello spettro:
i sessuologi che cercano di aiutare le coppie
a trovare la felicità nel loro matrimonio,
gli innovatori che cercano di portare
l'educazione sessuale a scuola,
piccoli gruppi di uomini e donne,
lesbiche, gay, transgender, transessuali,
che cercano i propri simili
con iniziative online e un supporto reale.
Donne, e sempre più uomini,
iniziano a esprimersi
e respingere la violenza sessuale
per strada e a casa.
Gruppi che cercano di aiutare
i lavoratori del sesso a proteggersi dall'HIV
e da altri rischi del mestiere,
e ONG che aiutano madri nubili come Faiza
a trovare un posto nella società,
e criticamente, a restare con i propri figli.
Questi sforzi sono piccoli, sono spesso mal finanziati,
e affrontano un'enorme opposizione.
Ma sono ottimista,
e penso che a lungo termine
i tempi cambieranno, e loro e le loro idee
guadagneranno terreno.
I cambiamenti sociali non avvengono nelle regioni arabe attraverso scontri incredibili,
con la violenza o mostrando il seno,
ma attraverso la negoziazione.
Non stiamo parlando di rivoluzione sessuale,
ma di evoluzione sessuale,
imparando da altre parti del mondo,
adattandosi alle condizioni locali,
creandoci il nostro percorso,
non seguendone uno aperto da qualcun altro.
Il percorso, spero, ci porterà un giorno
al diritto di controllare i nostri corpi,
e ad accedere ad informazioni e servizi
di cui abbiamo bisogno
per portare a vite sessuali sicure e soddisfacenti.
Il diritto di esprimere le nostre idee liberamente,
di sposare chi vogliamo,
di scegliere i nostri partner,
di essere sessualmente attivi o meno,
di decidere se e quando avere figli,
tutto questo senza violenza o forza o discriminazione.
Ne siamo molto lontani nelle regioni arabe,
e tante cose devono cambiare:
la legge, l'istruzione, i media, l'economia,
la lista continua,
ed è il compito di una generazione, almeno.
Ma comincia con un viaggio che ho fatto io stessa,
facendo domande difficili su luoghi comuni
della vita sessuale.
Ed è il percorso che è servito
solo a rafforzare la mia fede,
e il mio apprezzamento
per le storie e la cultura locali
mostrandomi le possibilità
dove una volte vedevo solo certezze.
Ora dato il subbuglio in molti paesi arabi,
parlare di sesso, sfidare i taboo,
cercare alternative potrebbe sembrare un lusso.
Ma in questo critico momento storico,
se non ci aggrappiamo
alla libertà e alla giustizia,
alla dignità e all'uguaglianza,
la privacy e l'autonomia delle nostre vite personali,
delle nostre vite sessuali,
troveremo difficile riuscire nella vita pubblica.
Politica e sesso sono amici intimi
ed è vero per tutti noi,
ovunque viviamo e amiamo.
Grazie.
(Applausi)
しばらく前に モロッコの
カサブランカにいたとき
私はファイザという
若い未婚の母親に出会いました
ファイザは幼い息子の写真を見せてくれ
息子を授かってから妊娠・出産までの
話を聞かせてくれました
驚くべき話でしたが
ファイザの最後の言葉には
さらに驚かされました
「私は処女なの」と言ったのです
「それを証明する診断書も2枚あるわ」
これは現代の中東での話です
キリスト生誕から2000年が経った今でも
処女懐胎が人生の現実として語られるのです
ファイザの物語は 私が何年にもわたり
アラブ圏を旅する中で耳にした
セックスについての多くの話の1つです
これは憧れの職業か
非常にいかがわしい仕事のように
聞こえるかもしれませんが
私にとっては そのどちらでもありません
私は半分エジプト人であり
イスラム教徒ですが
アラブのルーツとは遠く離れた
カナダに生まれ育ちました
東洋と西洋の両方に属している
多くの人々と同じように
私も長年自分のルーツを
よりよく理解したいと考えてきました
セックスに目を向けることにしたのは
私がHIVやエイズについて
作家 研究者 そして活動家として
関わっているからです
中東や北アフリカでのHIVやエイズの
大流行の原因はセックスであり
これらは感染者が今も増え続けている
世界でたった2つの地域の1つです
今 セクシュアリティは
どの社会を研究するにおいても
非常に重要な視点です
なぜなら 私たちの夜の営みは
より大きな段階の力となり
政治や経済 宗教や伝統
ジェンダーや世代に反映されます
その国の人々を本当に知りたいと思うなら
まず彼らの寝室を見るところから
始めなければなりません
もちろんアラブ世界は広大で
多様性があります
しかし 言葉でも行動でも
異議さえ唱えられない
超えてはいけない一線が3つあるのです
その1つ目は政治です
しかし アラブの春によって
政権が覆され
2011年以降 地域全体で
内戦が起こりました
現在は新勢力も旧勢力も
普段通り 統治を続けようとする一方で
よりよい生活をするために
何百万人が攻防を繰り広げています
そして2つ目は宗教ですが
ムスリム同胞団のような
組織の台頭によって
宗教と政治は今や
結び付いています
公共の場と私生活における
イスラム教の役割について
疑問を呈し始めている人もいます
そして3つ目は触れてはならない
あの話題です
一体何だとと思われますか?
観客:セックス
エルフェキ:聞こえないので 大きな声で
観客:セックス
エルフェキ:もう1度
どうぞ恥ずかしがらないで
観客:セックス
エルフェキ:そう その通り セックスです
(笑)
アラブ圏において セックスが許される
唯一の条件は婚姻です
両親の許しを得て 宗教の承認を受けて
国に登録された結婚です
結婚こそが大人になるための
手段なのです
結婚しなければ両親の家を出ることができず
セックスをしてはいけない上に
子供を持つなどありえません
結婚とは社会的拠り所かつ
難攻不落の要塞なのです
いかなる攻撃にも耐えるばかりでなく
別の選択肢もありません
そして その周囲には
婚前交渉の禁止
コンドーム使用の禁止
中絶の禁止
同性愛の禁止など
様々なタブーが広がっているのです
ファイザはこの生き証人でした
彼女が処女であると言ったのは
単なる希望的観測ではありません
この地域の主要な宗教が
結婚前の純潔を激賞しているとはいえ
家父長制社会においては
「男の子はやっぱり男の子」なのです
男性が結婚前にセックスをしても
人々は大体見て見ぬふりをします
これは女性には当てはまりません
女性は結婚初夜に処女でなければならない―
つまり 処女膜が損なわれていない状態で
初夜を迎えるということです
これは個人の問題ではありません
一族の名誉 とりわけ
男性の名誉にかかわる問題なのです
それゆえ 女性とその親族は
ごく小さな身体の一部を守るために
非常に大きな努力をします
女性器切除から
処女検査 そして処女膜再生手術などです
ファイザは別の道を選びました
挿入を伴わないセックスです
それでも彼女は妊娠をしましたが
ファイザは実は妊娠に気づかなかったのです
なぜなら 学校で性教育は
ほとんど行われず
家族間のコミュニケーションが希薄なためです
彼女の妊娠が隠し切れなくなると
母親はファイザが父親や兄弟から
逃げる手助けをしてくれました
これはアラブ圏において
数えきれないほどの女性たちにとって
名誉殺人が現実の脅威であるからです
ファイザがようやくカサブランカの病院に
収容されたとき
ファイザに助けの手を
差し伸べてくれた男性は
彼女をレイプしようとしたのです
残念なことに
ファイザのような女性はたくさんいます
私の研究の中心であるエジプトで
私は結婚と離婚にまつわる
たくさんの問題を目の当たりにしました
金銭的に結婚する余裕のない男性が
とてもたくさんいます
結婚はとてもお金のかかるものに
なってしまったからです
男性は結婚生活にかかる
金銭的負担を求められますが
仕事がないのです
これは近年の動乱の
主要な要因の1つであり
アラブ圏の多くにおいて
結婚年齢が上昇している
理由の1つでもあります
結婚したいと考えている
キャリアウーマンはいますが
夫を見つけられずにいます
なぜなら 性別的役割に反抗しているからです
チュニジアの若い女性医師は
「女性はどんどんオープンになっているけれど
男性はまだ先史時代を生きている」と
私に話してくれました
そして異性愛という境界を超えた
男女もいます
同じ性別の人とセックスをする―
あるいは異なる
性的アイデンティティを持つ人々です
彼らは その行いのみならず
見た目さえも罰せられるような
法律の対象になります
彼らは日々 社会的不名誉や
失望する家族
宗教による地獄の責め苦と
闘っているのです
そして 夫婦の営みについても
すべてがバラ色ではないようです
結婚生活に より大きな幸せ—
性生活の充実を求める夫婦たちは
どうしたら達成できるのか途方に暮れています
特に妻がそうです
寝室で輝きを見せようものなら
悪い女だと思われるのではと
恐れているからです
そして結婚という名をかたって
行われる売春も存在します
彼女たちは家族によって
しばしば—
裕福なアラブ人旅行者に売られています
これはアラブ圏で拡大している
性産業の一面にすぎません
さて これまでの話をあなたの出身国で
聞いたような覚えが
あるという方は挙手をお願いします
はい アラブ世界だけが性に関する悩みを
独占しているわけではないようですね
アラブ圏の寝室で何が起きているのかを
明確に教えてくれるアラブ版の
キンゼイ・レポートはまだありませんが
何かが間違っていることはほぼ確かです
男女における不公平な基準
セックスが恥ずかしいものとされ
家族が個人の選択を狭めていること
うわべと現実の間にも
大きな溝があります
人々がやっていることと
やっていると認めることの溝です
そして概して個人の間でのひそひそ話から
真面目で一貫した公の場での議論へ
移行したがらないのです
カイロのある医師が
「ここでは セックスはスポーツの反対なんだ
サッカーは みんなが話題にするけど
ほとんど誰もやることはない
セックスは みんながやっていることだけど
誰も話題にしたがらない」とまとめてくれました
(笑)
(音楽) (アラブ語)
あなたに助言します
助言に従えば幸せな人生が送れるでしょう
夫があなたへと手を伸ばし
あなたの身体をつかんだら
ゆっくり息を吐いて 彼を色っぽく見つめましょう
彼がペニスであなたを貫いたら
誘うように語りかけ 彼に合わせて動きましょう
刺激的ですね!
これらの役に立つヒントは
『性の悦び』やユーポーンにあると
思われるかもしれません
実は 10世紀に書かれたアラビア語の本
『悦楽百科事典』に書かれているのです
この事典には 媚薬から動物性愛まで
セックスについてあらゆる事柄が
書かれています
これはアラビア語圏における
性愛文学の長い伝統のほんの一例であり
その多くは宗教学者らによって書かれたものです
預言者ムハンマドまでさかのぼると
イスラム文化圏にはセックスについて
率直に語る豊かな伝統がありました
問題だけでなく悦びについても
男性だけでなく
女性の視点からも語られたのです
千年前には アラビア語で書かれた
セックスについての事典があったのです
セックスのあらゆる要素や
体位や好みについて網羅し
ご覧のように女性の身体を形作るだけの
豊かな語彙を有していたのです
現在では このことはアラビア語圏では
ほとんど知られていません
教養のある人々にも知られておらず
彼らは母国語よりも
外国語でセックスについて話す方が
気が楽であると感じるのです
性にまつわる状況は 性革命が起こる直前の
ヨーロッパやアメリカによく似ています
しかし 西洋はセックスについて解放した一方
アラブ社会はその反対の方向へと
向かおうとしているようです
エジプトやその近隣諸国における
セックスにおける閉鎖性は
政治 社会 文化における
閉鎖性から来ています
これは複雑な歴史的過程の産物でもあり
1970年代末以来の
イスラム保守主義の台頭とともに
広まったものです
「決して受け入れない」というのが
セックスに関する現状について
異議が唱えられた時の
世界中の保守主義者の立場なのです
アラブ圏では こうした異議に
西欧の陰謀であるとの烙印を押し
伝統的なアラブ・イスラム圏の
価値観を傷つけています
しかし 本当に問題であるのは
保守主義者の
もっとも強い統制手段 つまり―
宗教でセックスを覆い隠してしまうことです
しかし 歴史を振り返れば ごく最近
私たちの父親や祖父の時代にも
実用主義であり 寛容だった時代
他の解釈にも耳を傾ける時代がありました
中絶やマスターベーション
扇情的な話題である同性愛についてもそうでした
保守主義者が信じ込ませようとしているように
白か黒かではないのです
これらの話題について
—他の事柄と同様に—
イスラム教には少なくとも
50色以上のグレーがあります
(笑)
旅を通じて
私はアラブ圏全体で
様々な意見を模索している男女に会いました
より幸せな結婚生活が送れるよう
夫婦の手助けを試みる性科学者
学校で性教育が行えるよう
尽力する先駆者
レズビアンやゲイ―
性同一性障害や
トランスジェンダーの男女
彼らはネット上や
実生活での支援を通じ 同じ立場の人々に
手を差し伸べようとしています
女性たちが
また男性も徐々に
街や家庭で起きている性的暴行に対して
声を上げて闘おうとしています
性産業で働く人々がHIVや
その他の職業的な危険から
身を守れるよう支援しているグループや
ファイザのような未婚の母が
社会に居場所を見つけられるよう
そして何より我が子と一緒にいられるよう
支援しているNGOもあります
今はまだこうした努力は小さなもので
資金も不足しており
手に負えないほどの逆風を受けています
しかし 私は長い目で見れば
時代は変わりつつあり
彼らの考えが根付くだろうと
楽観視したいと思います
アラブ圏における社会的変革は
劇的な対立によって
打ち負かしたり 露呈することで
起こるのではなく
対話によって起こるものです
ここで大事なのは
性「革命」ではなく
性「進化」です
世界の他の国々から学び
地域の状況に応用し
誰かが用意した道に続くのではなく
自分たちの道を作るのです
この道はいつか私たちが
自分の身体をコントロールでき
必要としている情報やサービスを利用でき
満足できる安全な性生活を送れる権利へと
導いてくれることを願います
自分の考えを自由に表現し
自分で選んだ人と結婚をし
自らパートナーを選び
セックスの頻度 子供持つかどうか
いつ持つのかを選ぶ権利―
これらはすべて暴力や強制 差別なしに
実現されねばなりません
アラブ圏はまだこの理想からは程遠く
多くの事柄が変化を必要としています
法律 教育 メディア 経済など
あらゆる分野で必要とされています
この実現は少なくとも1世代はかかる大仕事です
しかし これは私自身が経験した旅―
性生活に関する因習に
厳しく疑問を呈することで
始まるのです
そしてこの旅は私の信念や
現地の歴史や文化に対する理解をさらに強くしました
かつて絶対的な原理しか見えていなかったところに
多くの可能性を見せてくれたのです
今アラブ圏の多くの国々で
起こっている混乱を考えると―
セックスについて語ることや
タブーへの挑戦
代替案を見つけることは
贅沢であるかのように響きます
けれど この歴史上の重要な瞬間において
もし私たちが私生活や性生活における
自由や正義―
尊厳と平等
プライバシーや自律性に
重きを置かなければ
公の場においても
それらを達成することは難しくなるでしょう
政治とセックスは密接に関係していると言われますが
私たち全員にとって真実です
世界のどこにいようと
誰を愛していようと真実なのです
ありがとうございました
(拍手)
제가 모로코에 있었을 때,
그리 오래전은 아니고,
카사블랑카에 있을 때 말이죠,
저는 파이자(Faiza)라는 이름의
싱글맘을 만났습니다.
파이자는 제게 젖먹이 아들의 사진을
보여주었고
아들 임신 부터 출산까지의
이야기를 들려주었어요.
굉장한 이야기였는데
파이자는 그 중 제일을
맨 마지막에 이야기해주었습니다.
"저는 처녀에요,"
그녀가 말했죠.
"저는 이를 증명할 의료 증명서도
2개나 가지고 있어요."
이것이 현대 중동의
현실입니다,
예수 탄생 2천년 이후에도,
처녀가 출산하는 것이 여전히
사실인 것이죠.
파이자의 이야기는
제가 아랍 지역을 여행하면서 들은
성에 관한 수백가지의
이야기들 중 하나에 불과합니다.
이 것이 꿈의 직업 또는,
아주 의심스러운 직업처럼
들릴 수 있다는 것을 알고 있습니다.
하지만 제게 있어서는,
이것이 전혀 다른 것이었죠.
제 한쪽 부모는 이집트인이고, 저는 이슬람교도입니다.
하지만 저는 제 아랍 태생으로부터
먼 캐나다에서 자랐습니다.
동 서양을 넘나드는 많은 사람들처럼
저도 점점 저의 태생을 더욱 잘
이해하는 쪽으로 기울었죠.
제가 성(性)에 대해 관찰하기로 결심한 것은
작가, 연구자, 그리고 활동가로서
HIV/에이즈를 전공했기 때문입니다.
성은 중동과 북아프리카의
커져가는 재앙의 한가운데 있고,
이 두 지역은 전세계에서 에이즈 감염률이 여전히
상승하고 있는 유일한 지역입니다.
성은 사회를 관찰하는
강력한 도구인데,
우리의 사적인 삶에서 일어나는 일들은
더욱 큰 무대의 힘에 반영됩니다:
정치, 경제, 종교, 전통,
그리고 젠더와 세대등에 말입니다.
만약 누군가에 대해 정말 알고 싶다면,
그들의 침실을 살펴 보는 것으로부터 시작하세요.
확실히, 아랍 세계는 방대하고 다양합니다.
하지만 이 전역엔 3가지 금기가 있습니다--
이들은 말로나 행동으로써
건드려서는 안되는 것들입니다.
이 중 첫번째는 정치입니다.
하지만 아랍의 봄이 이 모든 것을 바꾸어 놨는데
2011년 이후 지역 전체에 꽃을 피웠던 운동이었죠.
신, 구 권력을 가진자들은
평소처럼 이에 달라붙어 있고,
수백만명은 여전히 이를 밀어내어,
그들이 더 나은 삶이라고 희망하는
쪽으로 나아가려고 하교 있습니다.
두번째 빨간 선은 종교입니다.
하지만 이제 무슬림형제단과 같은
단체들이 늘어남에 따라.
종교와 정치도 연결되었습니다.
그리고 이제 적어도 몇 명은
공적, 사적 생활에 있어서
이슬람교의 역할에 대해 의문을 제기하기 시작했습니다.
세번째 빨간 선으로, 금단의 주제로,
무엇을 생각하시나요?
관객: 성이요.
셰린 엘 페키:더 크게요, 안들려요.
관객: 성이요.
셰린: 다시 한 번요, 부끄러워 하지 마세요.
관객: 성이요.
셰린: 그래요. 맞습니다. 성입니다. (웃음)
아랍 지역에서. 성에 대해 말할 수 있는
주제는 결혼 뿐입니다.
부모님이 용인하고, 종교가 허락하며
국가가 등록하는 부분이죠.
결혼은 성인이 되는 티켓입니다.
결혼하지 않으면, 부모님 집에서 나가 살 수 없고,
섹스를 해서도 안되며,
아이를 가져서도 안됩니다.
그것은 사회적 요새입니다. 난공불락의 요새로
어떠한 공격이나 대안에도 저항하죠.
그리고 요새를 감싸고 있는 것은 이 드넓은
혼전성교, 콘돔,
낙태, 동성애, 그 밖의 것들에 대한
금기입니다.
파이자는 이의 산증인입니다.
그녀의 처녀성 발언은 희망사항이 아닙니다.
아랍 지역의 주요 종교들은 혼전 순결을 극찬하지만,
가부장적인 사회에서 남자아이들도 남자일 뿐입니다.
남자들은 결혼 전에 섹스를 하고,
이에 대해 사람들은 다소 묵인하여 줍니다.
여자에 대해서는 그렇지 않아서,
여자는 결혼식 밤에 처녀이길 바라는데,
이는 처녀막이 손상되지 않아야 된다는 것입니다.
이는 개인적인 문제가 아니라,
가문의 명예, 특히, 남자의 명예의 문제입니다.
그래서 여성과 친척들은
이 신체의 극히 일부분을 지키기 위해
여성 할례부터,
처녀성 검사, 처녀막 재생 수술
까지 먼 길을 마다하지 않습니다.
파이자는 또다른 경로를 택했습니다:
질외 성교이죠.
비록 그녀는 임신하였지만요.
하지만 파이자는 이것을 깨닫지 못했는데,
학교에서 성교육이 제대로 이루어지지 않고,
가족끼리 소통이 거의 없었기 때문입니다.
그녀의 상태가 숨기기 힘들어지자,
파이자의 엄마가 아버지와 형제들을
피해 도망치게 했습니다.
부정 여인 살해가
아랍 지역의 여인들에게 큰 위협이기 때문입니다.
파이자자가 카사블랑카의 한 병원에서 아이를 키울 때,
그녀를 도와 주겠다고 했던 남자가
그녀를 강간하려고 했습니다.
슬프게도, 파이자와 같은 여성이 많습니다.
제 집중 연구지역인 이집트에서,
요새의 안팎에서 수많은 문제들을 목격했습니다.
수많은 젊은 남성들이
결혼할 돈이 없는데,
결혼이 매우 비싼 제안이기 때문입니다.
그들은 결혼한 삶의 비용 부담을
책임져야 하지만,
직업은 찾을 수 없습니다.
이것이 최근 봉기의 주요 원인들 중 하나이고
아랍 지역에서 결혼 연령이 높아지고 있는
이유들 중 하나입니다.
결혼을 하고 싶지만 남편감을 찾을 수 없는
커리어 우먼들이 이는데,
그 이유는 그들이 여성으로서
기대된 역할을 거부하기 때문이거나,
튀니지아의 젊은 여성의사가 제게 말해준 것처럼,
여성들은 점점 더 개방적이 되어가지만
남성들은 여전히 구석기 시대에 머물러 있기 때문입니다.
그리고 생물학적 성의 경계성을 넘나드는
남성과 여성이 있는데,
동성애자이거나
다른 성정체성을 가진 사람을
사랑하는 사람들입니다.
그들은 그들의 활동, 존재만으로도
벌을 받습니다.
그리고 그들은 매일매일 사회적 오명과,
가족의 절망과,
종교적 천벌과 싸워야 합니다.
이는 결혼 후 침실생활이
모두 장미빛이 아닌 것과도 같습니다.
결혼에 있어서 더욱더 큰 행복을 고대하고,
더욱더 큰 성적 행복을 꿈꾸지만
어떻게 그것을 얻을 수 있는지 몰라
갈팡질팡하는 커플들이 있는데,
특히 아내들은, 침실에서 열정적이기라도 하면,
나쁜 여자로 보일까봐 두려워 합니다.
그리고 성매매를 가리기 위해
위장결혼을 하는 경우도 있습니다.
가족에게 팔려,
부유한 아랍 관광객들의 손에 넘어가기도 합니다.
이것은 아랍 지역에서 성행하는
성매매의 한 단면에 불과합니다.
이런 이야기를 들어본 적이 있는 분은
손들어 주세요.
여러분이 사시는 곳에서 말입니다.
네. 아랍 세계가 성문제를
독점하고 있는 것은 아닌 것처럼 보이네요.
아랍판 킨제이 보고서가 나와
아랍지역의 침실에서 무슨 일들이
일어나는지 정확히 알려주진 않지만,
무언가 잘못되고 있다는 것은 분명해요.
남성과 여성에 대한 이중잣대,
성에 대한 부끄러움,
개개인의 선택을 제한하는 가족의 억압과
겉모습과 현실간의 커다란 간격 등 말이죠.
사람들이 실제 행하는 것과
그들이 한다고 안정할 수 있는 것,
그리고 사적인 소근거림을 넘어서서
심각하고 지속적인 공적인 토론을
하는 것에 대한 대중의 거리낌말입니다.
카이로의 한 의사가 말했던 것처럼,
여기서 섹스는 스포츠와 정반대에요.
축구는, 모두가 이야기하지만,
거의 대부분이 직접 뛰지는 않죠.
하지만 섹스는 모두가 하지만,
아무도 그것에 대해
이야기하고 싶어하지 않아요. (웃음)
(아랍어로 된 음악)
셰린: 충고 하나 드릴께요.
이것을 따르시는 분은
행복한 삶을 사시게 될꺼에요.
남편이 가까이 와서,
당신 몸의 일부분을 꽉 잡으면,
큰 한숨을 쉬면서 욕망에 찬 눈으로 그를 바라보세요.
그가 삽입했을 때,
그를 자극하는 말을 하며
그에 맞추어 몸을 움직여 보세요.
야한 이야기죠!
이런 손쉬운 힌트들이
"섹스의 즐거움"같은 책이나 성인동영상 사이트에서
나온 거라 생각하실 수 있는데요,
사실, 이는 10세기 아랍 책인
"쾌락의 백과사전"에서 나온 것으로,
이 책은 섹스부터 정력제, 동물성애까지
모든 것들을 다룹니다.
이 백과사전은 길게 줄지어선
아랍 성애물 중 하나에 불과한데,
이들 대부분은 신앙심이 깊은
학자들에 의해 쓰여졌습니다.
예언자 마호메트로 돌아가보면,
이슬람 종교에서는
성에 대해서 솔직하게 이야기하던 전통이 있습니다:
그 문제들뿐만 아니라, 쾌락까지도,
그리고 남성 뿐만 아니라, 여성에 대해서도 말입니다.
천년전에 우리는, 아랍어로 된
성에 대한 사전을 가지고 있었습니다.
상상할 수 있는 모든 섹스 동작,
체위, 선호도, 그리고 신체부위에 대한 명칭이
이 페이지의 여성의 신체를 통해
보시는 것처럼 풍부했습니다.
오늘날, 이러한 역사는 아랍 지역에
거의 알려지지 않고 있습니다.
성에 대해 이야기하는 것이 더욱
편안한, 고학력층 역시
모국어 보다는 영어로 그런 이야기를 합니다.
오늘날 성문제는
유럽과 미국에서 비슷한 양상을 보입니다.
성의 혁명이 임박해 있죠.
하지만 서구가 성에 개방적인 반면에,
아랍 사회들은 정반대의
방향으로 가고 있습니다.
이집트와 많은 이웃 국가들에서,
이러한 폐쇄는 더 큰
정치적, 사회적, 문화적 사고의
폐쇄의 일부입니다.
그리고 이는 복잡한 역사적 절차의 산물인데,
이슬람 보수주의의 상승에
기반을 두어왔습니다.
1970년대 후반부터요.
"안된다고 말하세요"는 전세계적으로 보수주의자들이
성적인 현상태 유지를 반대하는
움직임에 하는 말입니다.
아랍 지역에서는, 이러한 시도를
서구 음모론으로서
아랍의 전통과 이슬람 가치를
무너뜨리려는 것으로 포장합니다.
하지만 여기서 정말 중요한 것은
그들의 가장 통제의 도구 중 하나가
종교로 위장한 성이라는 것입니다.
하지만 역사는 최근까지도
우리의 아버지대나 할아버지대까지도 말이죠,
실용주의
다른 해석을 할 줄 아는 의지력
과 관용의 폭이 더 넓었습니다:
낙태, 자위, 또는 동성애라는
자극적인 주제까지 말입니다.
보수주의자들이 우리에게 설파하듯이
선과 악의 문제가 아닙니다.
오늘날, 다른 많은 문제들의 경우와 같이,
이슬람은 "그레이의 50가지 그림자"와 같은
회색지역을 제공합니다.
(웃음)
제 여행에서,
저는 아랍지역의 남성과 여성들을 만났는데
이들은 그런 스펙트럼을 탐험하는 사람들-
즉 커플들이
결혼에서 더 큰 행복을 찾도록 도와주는 성과학자들,
학교에서 성교육을 받도록 하려는 혁신가들,
남성과 여성의 소수 집단들
레즈비언, 게이, 트렌스젠더, 성전환자들로써
그들의 동료들에게
온라인 계획과 세계의 지지를
전하려는 사람들이었습니다.
여성과, 늘어나는 남성들이 더욱 목소리를 높이고
성폭력에 맞서고 있습니다.
거리와 가정에서 말입니다.
성매매 종사자들이 HIV에이즈와 각종 직업병에
걸리지 않도록 돕는 그룹과
파이자와 같은 미혼모들이
사회에서 자리를 잡고, 무엇보다
아이들과 함께 살 수 있도록 돕는 NGO들말입니다.
이런 노력들은 소규모이고,
자금이 부족한 경우가 많으며,
강력한 반대 세력과 대면하고 있습니다.
하지만 저는 장기적으로는
시간이 지나면, 그들과 그들의 아이디어들이
주류가 될 것이라고 생각합니다.
사회 변화는 아랍 지역에서
극적인 대치 속에 이루어지거나
구타 또는 가슴 노출 시위로 이루어지기 보다는
협상을 통해 이루어집니다.
우리가 이야기하고 있는 것은
성의 혁명이 아니라,
성의 진화, 즉 다른 세상에서 배우고,
현지 환경에 적응하고,
우리만의 길을 만들어 나가는 것이지,
다른 사람의 길을 따라가는 게 아닙니다.
그 길은, 제가 바라건대, 언젠가 우리를
우리 몸을 제어하고,
우리가 만족스럽고 안전한 성적 생활을
누릴 수 있는 서비스와 정보에
접근할 수 있는 바른 길로 인도할 것입니다.
우리의 아이디어를 자유롭게 표현하고,
우리가 선택한 사람과 결혼하고,
우리의 파트너를 선택하고,
성적으로 활동할지 안할지,
아이들을 가질지, 가진다면 언제가질지,
이 모든 것을 폭력이나 강제,
차별없이 결정할 권리말입니다.
아랍지역 전역은 이로부터 한참 멀리 있고,
변화를 위해서는 많은 것들이 필요합니다:
법, 교육, 언론, 경제,
등 리스트는 계속되며,
적어도 한 세대는 필요합니다.
하지만 이는 저 자신이 만든
여정에서 시작하는데,
바로 성 생활에 관해 전해들은 지혜에 대해
어려운 질문들을 던지는 것입니다.
그리고 이 여정은 제가 한때는
절대적이라고 생각했던 것으로부터
가능성을 보여줌으로써,
토착 역사와 문화에 대한
저의 신뢰와 감사를 강화해왔습니다.
아랍 지역 여러 국가들이
겪고 있는 혼란에 비추어 볼 때,
성에 대해 이야기하고, 금기를 부수고,
대안을 쫓는것은 무언가
사치처럼 들릴 수 있습니다.
하지만 이 역사적으로 중요한 시기에,
우리가 자유와 정의,
존엄과 평등,
우리의 사적 생활, 성적 생활의
프라이버시와 자주성의 닻을 올리지 않는다면,
우리는 이를 공적 생활에서
이루기 매우 어려울 것입니다.
정치와 성은 동침하는 사이이고,
이는 우리 모두에게도 마찬가지입니다.
우리가 어디에서 살고 사랑하던 간에 말입니다.
감사합니다.
(박수)
Toen ik een tijdje geleden
in Casablanca, in Marokko, was,
ontmoette ik Faiza,
een jonge ongetrouwde moeder.
Ze toonde me foto's
van haar pasgeboren zoon
en vertelde me over zijn verwekking,
haar zwangerschap en bevalling.
Het was een opmerkelijk verhaal,
waarin ze het beste
voor het laatste bewaarde.
"Zoals je weet, ben ik maagd,"
vertelde ze me.
"Ik heb twee medische certificaten
om dat te bewijzen."
Dit is het moderne Midden-Oosten,
waar twee millennia
na de komst van Christus,
de onbevlekte ontvangenis
nog steeds een feit is.
Faiza's verhaal is één van de honderden
die ik doorheen de jaren heb gehoord
tijdens mijn reizen door de Arabische regio
waarbij ik met mensen over seks praatte.
Ik weet dat dit klinkt
als een droomjob,
of misschien een twijfelachtig beroep.
Maar voor mij is het iets geheel anders.
Ik ben half Egyptisch
en ik ben moslim.
Ik groeide op in Canada,
ver weg van mijn Arabische roots.
Zoals velen die op de wip zitten
tussen oost en west,
probeer ook ik mijn wortels
beter te begrijpen.
Ik koos seks als onderwerp
vanuit mijn ervaring met hiv/aids,
mijn werk als schrijver,
onderzoeker en activist.
Seks staat centraal in een epidemie
in het Midden-Oosten en Noord-Afrika,
één van de twee regio's op de wereld
waar de hiv/aids-cijfers nog stijgen.
Seksualiteit vormt een krachtige lens
om een maatschappij te bestuderen.
Wat gebeurt in ons intieme leven,
is weerspiegeld door krachten
op een groter podium:
politiek, economie, religie en traditie,
gender en generaties.
Als je een volk echt wil leren kennen,
moet je eerst gaan kijken
in hun slaapkamer.
De Arabische wereld
is groot en gevarieerd.
Doorheen het territorium
lopen drie rode strepen
- onderwerpen die taboe zijn,
in woorden en in daden.
Ten eerste: politiek.
De Arabische lente
heeft dat veranderd,
door opstanden die overal in de regio
ontsproten sinds 2011.
De oude en nieuwe machthebbers
houden vast aan wat ze gewend zijn,
terwijl miljoenen anderen
blijven strijden voor de hoop
op een beter leven.
De tweede rode streep: religie.
Religie en politiek zijn verbonden
door de opkomst van groeperingen
als de Moslimbroeders.
Maar mensen beginnen
zich vragen te stellen
over de rol van de islam
in het publieke en private leven.
Wat zou de derde rode streep,
het derde taboe kunnen zijn?
Publiek: Seks.
Shereen El Feki:
Luider, ik kan jullie niet horen.
Publiek: Seks.
SEF: Nog eens,
niet verlegen zijn.
Publiek: Seks.
Absoluut, inderdaad,
het is seks. (Gelach).
In de hele Arabische regio is het huwelijk
de enige aanvaarde context voor seks --
goedgekeurd door je ouders,
ingezegend door de godsdienst
en geregistreerd door de staat.
Het huwelijk is je toegangsticket
tot de volwassenheid.
Als je niet trouwt, kan je niet
van huis weg,
en mag je geen seks hebben,
en al helemaal geen kinderen.
Het is een sociaal bolwerk,
een onneembare vesting
die elke aanval,
elk alternatief weerstaat.
Rondom die vesting
ligt een groot taboeveld
tegen voorhuwelijkse seks,
tegen condooms,
tegen abortus,
tegen homoseksualiteit,
noem maar op.
Faiza was er het levende bewijs van.
Haar maagdelijkheidsattest
was geen vrome wens van haar.
De grote godsdiensten uit de regio mogen
dan wel voorhuwelijkse kuisheid preken,
in een patriarchische maatschappij
zijn de jongens onverbeterlijk.
Mannen hebben voorhuwelijkse seks,
en dat wordt min of meer
met de mantel der liefde bedekt.
Voor vrouwen ligt het anders:
zij moeten maagd zijn
op hun huwelijkse nacht --
dat betekent opdagen
met je maagdenvlies intact.
Dat is niet alleen het individu een zorg,
het gaat om de eer van de familie,
en vooral die van de mannen.
Daarom getroosten vrouwen
en hun familie zich veel moeite
om dit stukje anatomie te bewaren --
van vrouwelijke genitale verminking
tot maagdelijkheidstesten tot operaties
om het maagdenvlies te herstellen.
Faiza koos een andere weg:
niet-vaginale seks.
Maar ze werd toch zwanger.
Faiza besefte dit niet,
omdat er zo weinig
seksuele opvoeding is op school
en zo weinig communicatie
binnen het gezin.
Toen ze haar toestand
niet meer kon verbergen,
hielp de moeder van Faiza haar
ontsnappen aan haar vader en broers.
Eremoorden zijn een reële bedreiging
voor talloze vrouwen
in de Arabische regio.
Toen Faiza uiteindelijk in een ziekenhuis
in Casablanca terechtkwam,
probeerde de man
die haar hulp aanbood,
haar te verkrachten.
Helaas is Faiza
geen alleenstaand geval.
In Egypte, waar mijn onderzoek om draait,
heb ik een hoop onheil gezien,
binnen en buiten het bolwerk.
Talloze jonge mannen
kunnen zich geen huwelijk veroorloven
omdat dat erg duur is geworden.
Er wordt verwacht dat zij
de kostwinner zijn,
maar ze vinden geen werk.
Dit is één van de grote krachten
achter de recente opstanden.
Het is één van de redenen
van de stijgende huwelijksleeftijd
in grote delen van de Arabische regio.
Carrièrevrouwen willen wel trouwen,
maar vinden geen man,
omdat ze niet stroken
met de geslachtsgebonden verwachtingen.
Een jonge vrouwelijke arts in Tunesië
verwoordde het zo:
"De vrouwen worden meer en meer open.
Maar de man zit nog in de prehistorie."
En dan zijn er mannen en vrouwen
die over de heteroseksuele streep gaan,
die seks hebben met hun eigen sekse,
of die een andere
genderidentiteit hebben.
Hun vallen wetten ten deel
die hun activiteiten bestraffen,
en zelfs hun voorkomen.
Ze voeren een dagelijks gevecht
met sociale stigmatisering,
met familiale verslagenheid,
en zelfs met religieuze hel en vagevuur.
Maar ook in het echtelijke bed
is het niet allemaal rozengeur.
Koppels op zoek naar meer geluk,
meer seksueel geluk
in hun getrouwde leven,
maar die niet weten
hoe ze dat moeten bereiken,
vooral vrouwen, die bang zijn
voor het etiket 'slechte vrouw'
als ze zich vurig tonen
in de slaapkamer.
En dan zijn er die huwelijken
die eigenlijk een bedekte vorm
van prostitutie zijn.
Ze zijn verkocht door hun familie,
vaak aan rijke Arabische toeristen.
Ze zijn maar één gezicht
van een bloeiende sekshandel
in de Arabische regio.
Steek je hand op als één van deze dingen
je bekend klinkt,
vanuit jouw deel van de wereld.
Ja, de Arabische wereld heeft niet
het monopolie op seksuele problemen.
En hoewel we nog geen
Arabisch Kinsey-rapport hebben
om ons te vertellen wat er precies
aan de gang is in de Arabische slaapkamers,
is het wel duidelijk
dat er iets mis is.
Een dubbele moraal
voor mannen en vrouwen,
seks als bron van schaamte,
familiale controle
die individuele keuze beperkt,
en een grote kloof
tussen schijn en werkelijkheid,
tussen wat mensen doen
en wat ze willen toegeven,
en een algemene terughoudendheid
om het private gefluister te overstijgen
en een ernstig en volgehouden
openbaar debat te houden.
Een dokter in Caïro vatte het zo samen:
"Seks is hier
het tegenovergestelde van sport.
Over voetbal praat iedereen,
maar nauwelijks iemand speelt het.
Iedereen doet aan seks,
maar niemand wil erover praten."
(Gelach)
(Muziek) (Arabisch)
SEF: Ik geef je graag een advies
dat je, als je het volgt,
geluk zal brengen in je leven.
Als je man contact met je zoekt,
als hij een deel
van je lichaam aanraakt,
zucht dan diep
en kijk hem lustvol aan.
Als hij je penetreert
met zijn penis,
probeer dan flirterig te praten
en je in hetzelfde ritme te bewegen.
Hete boel!
Deze handige tips klinken
alsof ze uit 'Seksueel plezier' of YouPorn komen.
Maar ze komen uit een Arabisch boek
uit de tiende eeuw,
de 'Encyclopedie van het plezier'.
Die gaat over seks,
van afrodisiaca tot zoöfilie,
en alles daartussen.
De Encyclopedie is deel van een lange
traditie van Arabische erotica,
vaak geschreven
door religieuze geleerden.
Te beginnen bij de Profeet Mohammed
is er een rijke traditie in de islam
van openlijk praten over seks:
niet alleen de problemen,
maar ook het plezier,
niet alleen voor mannen,
maar ook voor vrouwen.
Duizend jaar geleden hadden we
hele sekswoordenboeken in het Arabisch.
Woorden die elk denkbaar aspect
van seks behandelden,
positie en voorkeur,
een taal
die rijk genoeg was om het lichaam te vormen
van de vrouw die je hier ziet.
Vandaag is die geschiedenis
goeddeels onbekend in de Arabische regio.
Zelfs ontwikkelde mensen,
die vaak makkelijker over seks praten
in een vreemde taal
dan in hun eigen taal.
Het seksuele landschap van vandaag
ziet eruit als Europa en Amerika
op de vooravond
van de seksuele revolutie.
Maar terwijl het Westen
opener werd over seks,
lijkt het erop dat Arabische samenlevingen
de andere richting uitgingen.
In Egypte en in vele buurlanden,
is die afsluiting deel van een bredere afsluiting
in het politieke, sociale
en culturele denken.
Het vloeit voort uit een complex
historisch proces,
dat voet aan de grond kreeg met de opkomst
van het islamitische conservatisme
sinds het einde van de jaren 70.
'Gewoon nee zeggen' is wat
conservatieven over de hele wereld
zeggen als ze aangesproken worden
over het seksuele status quo.
In de Arabische regio doen ze dat af
als een westerse samenzwering
om de traditionele Arabische
en islamitische waarden te ondermijnen.
Waar het hier echt om gaat,
is één van hun krachtigste controlemiddelen:
seks verpakt in religie.
De geschiedenis toont ons dat,
niet langer geleden
dan in de tijd van onze vaders
en grootvaders,
er periodes van groter pragmatisme waren,
en tolerantie, en bereidheid
om andere interpretaties te overwegen:
over abortus, masturbatie, of zelfs
een controversieel punt als homoseksualiteit.
Het is niet zwart-wit, zoals
de conservatieven ons graag doen geloven.
In deze materie, zoals zo vaak,
biedt de Islam ons minstens
50 tinten grijs.
(Gelach)
Tijdens mijn reizen
heb ik mannen en vrouwen ontmoet,
over de hele Arabische regio,
die dat spectrum verkenden --
seksuologen die koppels
proberen te helpen
om meer geluk te vinden
in hun huwelijk,
innovatoren die erin slagen om seksuele
opvoeding op school te introduceren,
kleine groepen mannen en vrouwen,
lesbiennes, homo's,
transgenders, transseksuelen,
die contact zoeken met hun gelijken,
via online-initiatieven
en reële ondersteuning.
Vrouwen, en, meer en meer,
ook manen die hun stem verheffen
en reageren tegen seksueel geweld
op straat en thuis.
Groepen die sekswerkers proberen te helpen
om zich tegen hiv te beschermen
en andere gevaren van het beroep.
Ngo's die ongehuwde moeders als Faiza
helpen om een plaats te vinden
in de maatschappij
en - dat is cruciaal -
om bij hun kinderen te blijven.
Het zijn kleine inspanningen,
vaak zonder veel geld,
en ze krijgen heel veel tegenwind.
Maar ik ben optimistisch dat,
op lange termijn,
de tijden veranderen,
en zijzelf en hun ideeën
voet aan de grond zullen krijgen.
Sociale verandering gebeurt
in de Arabische regio
niet via dramatische confrontaties,
door op de borst te kloppen
of ze te onbloten,
maar eerder door onderhandeling.
We hebben het hier niet
over een seksuele revolutie,
maar een seksuele evolutie,
leren van de rest van de wereld,
aanpassen
aan plaatselijke omstandigheden,
onze eigen weg zoeken, en niet
de weg gaan die een ander heeft gemaakt.
Die weg leidt ons hopelijk ooit naar
het recht op controle over ons lichaam,
en op toegang tot de informatie
en de diensten die we nodig hebben
om een seksueel leven te leiden
dat voldoening geeft en veilig is.
Het recht om onze ideeën
vrijelijk uit te drukken,
om te trouwen met wie we willen,
om onze partners zelf te kiezen,
om al dan niet seksueel actief te zijn,
om te kiezen of we
kinderen willen, en wanneer,
dit alles zonder geweld
of macht of discriminatie.
We staan daar ver van af
in de hele Arabische regio.
Er moet zoveel veranderen:
wetten, de opvoeding,
de media, de economie,
de lijst is heel lang.
Het duurt minstens een generatie.
Maar het begint met een tocht
die ik zelf heb gemaakt,
met moeilijke vragen
aan traditionele wijsheden
over het seksuele leven.
Het is een tocht die mijn geloof
alleen heeft versterkt,
en mijn waardering
voor lokale geschiedenis en cultuur,
doordat ik mogelijkheden ging zien
waar ik vroeger alleen absolute dingen zag.
Door het oproer in zovele
landen in de Arabische regio
lijkt het alsof praten over seks,
de taboes in vraag stellen
en zoeken naar alternatieven
een soort luxe is.
Maar als we op dit cruciale punt
in de geschiedenis,
vrijheid en rechtvaardigheid
waardigheid en gelijkheid,
privacy en autonomie, niet verankeren
in ons privéleven, in ons seksuele leven
dan zal dat moeilijk lukken
in het openbare leven.
Politiek en seks schurken dicht
tegen elkaar aan.
Dat geldt voor ons allen,
waar we ook wonen en liefhebben.
Dankuwel.
(Applaus)
Gdy nie tak dawno byłam
w Maroku w Casablance,
poznałam młodą, niezamężną
matkę o imieniu Faiza.
Pokazała mi zdjęcia swojego synka
i opowiedziała historię
jego poczęcia, ciąży i narodzin.
To niezwykła opowieść,
ale najlepsze zostawiła na koniec.
Powiedziała: "Wiesz, jestem dziewicą.
Mam na dowód dwa zaświadczenia lekarskie".
Oto współczesny Środkowy Wschód,
gdzie dwa tysiąclecia
po narodzeniu Chrystusa
wciąż zdarzają się niepokalane poczęcia.
Słyszałam wiele takich historii,
podróżując po krajach arabskich
i rozmawiając z ludźmi o seksie.
Brzmi to jak praca z bajki
albo bardzo podejrzany zawód,
lecz dla mnie to coś innego.
Jestem na wpół Egipcjanką i muzułmanką.
Jednak dorastałam w Kanadzie,
daleko od arabskich korzeni.
Jak wielu żyjących
na pograniczu Wschodu i Zachodu,
chciałam lepiej poznać swoje pochodzenie.
Zdecydowałam zająć się seksem
ze względu na zainteresowanie HIV/AIDS
jako pisarka, badaczka i aktywistka.
Seks to podłoże gwałtownej epidemii
na Środkowym Wschodzie
i w Północnej Afryce,
jednym z dwóch regionów,
gdzie zapadalność na HIV/AIDS rośnie.
Seksualność to niezwykle dobra lupa
do badania dowolnego społeczeństwa,
bo nasze intymne życie
odzwierciedla się w szerszej perspektywie:
w polityce, ekonomii, religii, tradycji,
w kwestiach gender i pokoleniowych.
Odkryłam, że jeśli chcesz poznać naród,
musisz zajrzeć mu do sypialni.
Świat arabski jest rozległy i różnorodny.
Przemierzając go,
natkniemy się na trzy ograniczenia,
którym nie należy się
przeciwstawiać mową ani czynem.
Pierwszy to polityka.
Zmieniła to jednak Arabska Wiosna Ludów
i powstania, które trwają od 2011 roku.
Obecnie możnowładcy starej i nowej daty
prowadzą interesy jak dawniej,
miliony innych wciąż żyją na marginesie
i walczą o lepsze życie.
Drugi drażliwy temat to religia.
Obecnie polityka i religia są powiązane,
odkąd powstały grupy takie,
jak Bractwo Muzułmańskie.
Niektórzy jednak pytają o rolę islamu
w życiu publicznym i prywatnym.
Jak sądzicie?
Jaki jest trzeci niewygodny temat?
Publiczność: Seks.
SEF: Głośniej, nie słyszę.
Publiczność: Seks.
SEF: Jeszcze raz, śmiało.
Publiczność: Seks.
SEF: Macie absolutną rację, to seks.
(Śmiech)
Na tym terenie jedyny dopuszczalny
kontekst dla seksu to małżeństwo,
akceptowane przez rodziców,
usankcjonowane przez religię
i rejestrowane przez państwo.
Małżeństwo to bilet do dorosłości.
Jeśli nie zawrzesz małżeństwa,
nie możesz opuścić domu rodziców
i nie możesz uprawiać seksu
oraz bezwzględnie nie możesz mieć dzieci.
To społeczny bastion,
twierdza nie do zdobycia,
odpierająca każdy szturm czy alternatywę.
Otacza ją rozległy obszar tabu
w kwestii seksu przedmałżeńskiego,
prezerwatyw, aborcji, homoseksualizmu
i innych takich.
Faiza stanowi tego żywy dowód.
Jej świadectwo o dziewictwie
to nie wynik pobożnych życzeń.
Chociaż większość miejscowych religii
pochwala czystość przedmałżeńską,
w patriarchacie
chłopcy są uprzywilejowani.
Mężczyźni uprawiają przedmałżeński seks
i ludzie przymykają na to oko.
Dla kobiet jest inaczej,
gdyż oczekuje się od nich
dziewictwa w noc poślubną,
czyli nienaruszonej błony dziewiczej.
To nie kwestia prywatna.
W grę wchodzi honor rodziny,
zwłaszcza mężczyzn.
Zatem kobiety i ich krewni
zrobią wiele, by zachować
tę malutką cześć ciała,
począwszy od okaleczenia genitaliów,
po testy na dziewictwo
czy chirurgiczne odtworzenie błony.
Faize wybrała inną opcję:
seks bez penetracji pochwy.
Niestety i tak zaszła w ciążę.
Faiza nie zdawała sobie z tego sprawy,
bo edukacja seksualna w szkołach
praktycznie nie istnieje
i nie rozmawia się o tym w domu.
Kiedy było to trudne do ukrycia,
matka pomogła jej
umknąć przed ojcem i braćmi,
gdyż zabijanie dla honoru realnie zagraża
nieopisanej liczbie kobiet w tym regionie.
Kiedy w końcu Faiza trafiła
do szpitala w Casablance,
mężczyzna, który miał jej pomóc
usiłował ją zgwałcić.
Jej przypadek to nie wyjątek.
W Egipcie, głównym obszarze badań,
widziałam masę problemów
wewnątrz i poza tym bastionem.
Są tam legiony młodzieńców,
których nie stać na małżeństwo,
bo to bardzo droga sprawa.
Oczekuje się, że poniosą brzemię
kosztów małżeńskiego życia,
lecz nie mogą znaleźć pracy.
To jedna z głównych przyczyn
niedawnych powstań
i powód zawierania małżeństw
w coraz późniejszym wieku
w większości krajów arabskich.
Są kobiety robiące karierę,
które chcą wyjść za mąż,
lecz nie znajdują męża,
bo zawiodły oczekiwania
związane z ich płcią.
Pewna młoda lekarka z Tunezji wyjaśnia:
"Kobiety stają się coraz bardziej otwarte.
Mężczyźni tkwią w prehistorii".
Są też mężczyźni i kobiety,
którzy wychodzą poza heteroseksualność
i utrzymują związki homoseksualne
lub identyfikują się z inną płcią.
Są bliscy obalenia praw,
nakładających na nich kary
nawet za wygląd.
Zmagają się z codzienną walką
z piętnem społecznym,
rozpaczą rodziny
i potępieniem religii.
Nie jest też różowo w małżeństwach.
Pary szukające większego szczęścia,
większej satysfakcji seksualnej,
nie wiedzą, jak to osiągnąć,
zwłaszcza kobiety,
które boją się uchodzić za rozwiązłe,
jeśli okażą trochę iskry w sypialni.
Są też tacy, których małzeństwa
są przykrywką dla prostytucji.
Kobiety zostały sprzedane przez rodzinę,
często bogatym arabskim turystom.
To tylko jedno oblicze kwitnącego handlu
usługami seksualnymi w tym regionie.
Niech podniosą rękę ci,
dla których brzmi to znajomo
w ich części świata.
Świat arabski nie ma monopolu
na opóźnienie w tej materii.
Choć dla tego regionu
wciąż brak raportu Kinseya
mówiącego, co dokładnie dzieje się
w tamtejszych sypialniach,
wyraźnie coś jest nie tak.
Podwójne standardy dla mężczyzn i kobiet,
seks jako źródło wstydu,
kontrola rodziny nad osobistymi decyzjami,
i ogromna przepaść
między pozorami a realiami:
tym, co ludzie robią
i tym, do czego się przyznają,
oraz ogromna niechęć przejścia
od prywatnych plotek
do poważnej i trwałej publicznej debaty.
Pewien doktor z Kairu podsumował:
"Tutaj seks jest przeciwieństwem sportu.
Każdy mówi o futbolu,
a prawie nikt nie gra.
A seks uprawia każdy,
a nikt nie chce o tym mówić". (Śmiech)
(Muzyka) (Po arabsku)
SEF: "Chcę udzielić wam rady.
Jeśli z niej skorzystacie,
wasze życie będzie szczęśliwe.
Gdy zbliża się do was mąż,
i chwyta za jakąś część ciała,
westchnijcie głęboko
i spójrzcie na niego pożądliwie.
Podczas penetracji
spróbujcie poflirtować
i poruszać się z nim harmonijnie".
Gorąca rzecz!
Może się wydawać, że to wskazówki
z "Radości seksu" lub YouPorn,
lecz pochodzą z arabskiej księgi z X wieku
pod tytułem "Encyklopedia przyjemności",
opisującej seks
od afrodyzjaków po zoofilię
i wszystko pomiędzy.
Encyklopedia jest jedną z wielu
arabskich książek erotycznych,
w większości napisanych
przez duchownych uczonych.
Sięgając wprost do proroka Mahometa,
istnieje bogata islamska tradycja
otwartej rozmowy o seksie:
nie tylko o problemach,
ale i o przyjemnościach.
Nie tylko dla mężczyzn, ale i dla kobiet.
Tysiąc lat temu mieliśmy
całe słowniki seksu po arabsku.
Słowa na opisanie
wyimaginowanego obrazu seksu,
pozycji i preferencji,
słownictwo wystarczająco bogate,
by nadać kobiecemu ciału piękny wygląd.
Dziś ta historia jest tam mało znana.
Nawet wśród wykształconych ludzi,
którym często łatwiej rozmawiać o seksie
w obcym języku niż we własnym.
Te kwestie wyglądają dość podobnie
jak w Europie czy Ameryce
na progu rewolucji seksualnej.
Jednak Zachód otworzył się na seks,
a kraje arabskie zmierzają
w przeciwnym kierunku.
W Egipcie i krajach ościennych
jest to częścią szerszego zamknięcia
w kwestiach politycznych,
społecznych i kulturowych.
To produkt kompleksowego
procesu historycznego,
którego podłożem jest wzrost
islamkiego konserwatyzmu
od późnych lat siedemdziesiątych.
"Po prostu mów: nie"
to odpowiedź wszystkich konserwatystów
na próby zmian seksualnego status quo.
W krajach arabskich
uchodzi to za zachodni spisek,
by zdyskredytować tradycyjne
arabskie i islamskie wartości.
Lecz faktycznie chodzi tu
o najpotężniejsze narzędzie kontroli:
seks opakowany w religię.
Historia pokazuje, że nie tak dawno
w czasach naszych ojców i dziadków,
miał miejsce większy pragmatyzm,
tolerancja i wola rozważania
innych punktów widzenia:
czy to w kwestii aborcji, czy masturbacji,
czy też palącej kwestii homoseksualizmu.
Wbrew zdaniu konserwatystów,
temat nie jest czarno-biały.
W tej kwestii, tak jak w wielu innych,
islam daje nam niemal 50 odcieni szarości.
(Śmiech)
Podczas podróży
spotykałam mężczyzn i kobiety,
którzy badali to spektrum:
seksuologów, którzy usiłowali pomóc parom
odnaleźć większe szczęście w małżeństwie,
innowatorów, którym udało się wprowadzić
edukację seksualną do szkół,
małe grupy mężczyzn i kobiet,
lesbijek, gejów, transseksualistów,
docierających do osób sobie podobnych
przez inicjatywy online i w realu.
Kobiety i coraz więcej mężczyzn,
którzy zabierają głos
i zmieniają poziom przemocy seksualnej
na ulicach i w domach.
Grupy pomagające pracownikom socjalnym
chronić się przed HIV
i innymi zagrożeniami zawodowymi,
i pracowników organizacji pozarządowych,
pomagających samotnym matkom, jak Faiza,
odnaleźć miejsce w społeczeństwie,
i, co istotne, pozostać z dziećmi.
Te wysiłki są zbyt skromne,
często niedofinansowane
i napotykają na olbrzymi opór.
Lecz wierzę, że w dłuższej perspektywie
czasy się zmienią, a oni i ich ideały
zyskają popularność.
Zmiany społeczne nie następują tam
przez dramatyczne konfrontacje,
bicie w piersi czy ich obnażanie,
lecz raczej przez negocjacje.
Nie mówimy tu o rewolucji
lecz o ewolucji seksualnej,
czerpiącej naukę z innych części świata,
adaptującej ją do lokalnych warunków,
przecierającej własną ścieżkę,
zamiast podążać ścieżkami innych.
Wierzę, że ta ścieżka zawiedzie nas kiedyś
do prawa kontrolowania własnego ciała,
dostępu do informacji,
do koniecznych usług,
by wieść satysfakcjonujące
i bezpieczne życie seksualne.
Prawa do swobodnego wyrażania ideałów,
do poślubiania, kogo chcemy,
do wybierania własnych partnerów,
aktywności seksualnej lub jej odmowy,
do decydowania, czy i kiedy mieć dzieci,
wszystko bez przemocy,
przymusu czy dyskryminacji.
Teraz jeszcze daleko nam do tego
w krajach arabskich
i wiele musi się zmienić:
prawo, edukacja, media i gospodarka.
Lista jest długa
i to praca co najmniej
dla jednego pokolenia.
Lecz zaczyna się od podróży,
którą ja sama przeszłam,
stawiając trudne pytania
na temat powszechnych opinii
o życiu seksualnym.
Ta podróż posłużyła umocnieniu mojej wiary
i docenieniu lokalnej historii i kultury,
pokazując mi możliwości tam,
gdzie kiedyś widziałam bezwzględność.
Wziąwszy pod uwagę zamęt
w wielu arabskich krajach,
mówienie o seksie,
rzucanie wyzwania tematom tabu,
poszukiwanie alternatyw
może brzmieć jak luksus.
Ale w tym krytycznym momencie historii,
jeśli nie zaszczepimy
wolności i sprawiedliwości,
godności i równości,
prywatności i autonomii
w życiu osobistym, seksualnym,
będzie trudno o to w życiu publicznym.
Polityka i seks dzielą łoże,
i to dotyczy wszystkich,
nieważne, gdzie mieszkamy i kochamy.
Dziękuję.
(Brawa)
Quando estive em Marrocos,
em Casablanca, ainda não há muito tempo,
conheci uma jovem mãe solteira chamada Faiza.
Faiza mostrou-me fotos do seu filho pequeno
e contou-me a história da sua
conceção, gravidez e parto.
Foi uma história notável,
mas Faiza guardou o melhor para o fim.
"Sabe, eu sou virgem." — contou-me ela.
— "Tenho dois certificados médicos para o provar".
Este é o Médio Oriente hoje em dia,
onde, dois milénios após a vinda de Cristo,
nascimentos virginais ainda são um facto da vida.
A história de Faiza é apenas uma em centenas que
ouvi ao longo dos anos em viagem pela região árabe,
falando com as pessoas sobre sexo.
Sei que isto pode parecer um trabalho de sonho,
ou possivelmente uma ocupação
altamente controversa,
mas para mim é algo completamente diferente.
Sou meia egípcia e sou muçulmana,
mas cresci no Canadá,
longe das minhas raízes árabes.
Como muitos dos que vivem entre
o Oriente e o Ocidente,
eu fui levada, ao longo dos anos,
a tentar entender melhor as minhas origens.
Ter escolhido o tema do sexo tem a ver
com minha experiência em HIV/Sida
enquanto escritora, investigadora e ativista.
O sexo encontra-se no centro de uma epidemia
emergente no Médio Oriente e no Norte da África,
que são duas regiões no mundo
onde o HIV/Sida ainda continua a aumentar.
A sexualidade é uma lente incrivelmente potente
para estudar qualquer sociedade,
porque o que acontece na nossa vida íntima
é refletido por forças num cenário mais geral:
na política e na economia, na religião e
nas tradições, no género e nas gerações.
Como descobri, se quisermos conhecer
realmente um povo,
começamos por espreitar dentro dos seus quartos.
Sem dúvida, o mundo árabe é vasto e variado.
Mas ao percorrê-lo,
existem três sinais vermelhos.
Tópicos que não devemos
questionar com palavras ou atos.
O primeiro é a política.
Mas a Primavera Árabe veio mudar isso,
com revoltas que floresceram
pela região desde 2011.
Agora, enquanto os que estão no poder,
novos e velhos,
continuam como se estivesse tudo na mesma,
milhões continuam a recuar
e a avançar para aquilo
que esperam ser uma vida melhor.
O segundo sinal vermelho é a religião.
Mas agora religião e política estão ligadas,
com o aparecimento de grupos
como a Irmandade Islâmica.
E, pelo menos, algumas pessoas
começam a fazer perguntas
sobre o papel do Islão, na vida pública e privada.
Quanto ao terceiro sinal vermelho,
aquele assunto interdito,
o que vos parece que seja?
Público: Sexo.
Shereen El Feki: Mais alto, não vos ouço.
Público: Sexo.
Shereen El Feki: Outra vez. Não sejam tímidos.
Público: Sexo.
Shereen El Feki: Sem dúvida, é verdade, é o sexo.
(Risos)
Na região árabe, o único contexto aceite
para o sexo é o casamento,
aprovado pelos pais,
sancionado pela religião
e registado pelo estado.
O casamento é o passaporte para a idade adulta.
Se não derem o nó,
não podem sair de casa dos vossos pais,
e não é suposto terem sexo,
e, definitivamente, não é suposto terem filhos.
É uma cidadela social.
É uma fortaleza impenetrável
que resiste a qualquer ataque,
a qualquer alternativa.
E à volta da fortaleza
há um campo vasto de tabus
contra o sexo antes do casamento,
contra os preservativos,
contra o aborto, contra a homossexualidade,
contra isto e aquilo.
A Faiza era a prova viva disto.
A sua declaração de virgindade
não era uma ilusão.
Apesar das grandes religiões da região
exaltarem a castidade pré-marital,
numa sociedade patriarcal,
homens são homens.
Os homens têm sexo antes do casamento,
e as pessoas fazem de conta que não veem.
O mesmo não se passa com as mulheres,
de quem se espera que sejam virgens
até à noite de núpcias.
Ou seja, aparecerem com o seu hímen intacto.
Isto não é uma questão pessoal.
É uma questão de honra da família
e, em particular, de honra dos homens.
Portanto, as mulheres e seus familiares
fazem enormes esforços
para conservar este pedacinho da anatomia.
Desde a mutilação genital feminina
aos testes de virgindade
e cirurgia reparadora do hímen.
A Faiza escolheu um caminho diferente:
sexo não vaginal.
O problema é que ainda assim ela engravidou.
Mas a Faiza não se apercebeu disso,
pois há tão pouca educação sexual nas escolas
e tão pouca comunicação dentro da família.
Quando a condição dela
se tornou difícil de esconder
a mãe da Faiza ajudou-a a fugir do pai e irmãos.
Isto porque os crimes de honra
são uma ameaça real
para inúmeras mulheres nas regiões árabes.
Portanto, quando a Faiza finalmente
foi parar a um hospital em Casablanca,
o homem que se ofereceu para a ajudar,
em vez disso, tentou violá-la.
Infelizmente, a Faiza não está sozinha.
No Egito, onde se centra a minha investigação,
vi muitos problemas
dentro e fora da cidadela.
Há legiões de homens jovens
que não têm dinheiro para se casar,
porque o casamento
tornou-se numa proposta muito cara.
Espera-se que eles
assumam os custos da vida do casal,
mas eles não arranjam trabalho.
Este é um dos principais fatores
das recentes revoltas
e é uma das razões
porque a idade do casamento aumentou
em grande parte da região árabe.
Há mulheres com carreira
que se querem casar,
mas não conseguem arranjar marido,
porque elas desafiam as expetativas do seu género
ou como uma jovem médica na Tunísia me disse:
"As mulheres estão
a tornar-se cada vez mais abertas,
"mas os homens ainda estão na pré-História."
(Risos)
E depois há homens e mulheres
que ultrapassam a linha da heterossexualidade,
que têm sexo com o seu próprio sexo
ou que têm uma identidade de género diferente.
Eles são alvo de leis
que punem as suas atividades,
até a sua aparência.
E enfrentam uma luta diária
contra o estigma social,
contra o desespero familiar
e contra o fogo e enxofre religiosos.
Na cama conjugal também não são só rosas.
Há casais que procuram uma maior felicidade,
uma maior felicidade sexual
nas suas vidas de casados,
mas não sabem como lá chegar,
especialmente as esposas, que têm medo
de ser vistas como devassas,
se mostrarem alguma faísca no quarto.
E depois há aqueles cujos casamentos
são na verdade um véu para a prostituição.
Foram vendidas pelas suas famílias,
frequentemente a turistas árabes abastados.
Isto é apenas uma face de um negócio sexual
crescente na região árabe.
Levantem a mão se isto vos soa familiar,
do vosso lado do mundo.
Sim. Não é como se o mundo árabe
tivesse o monopólio dos problemas sexuais.
E embora ainda não tenhamos
um relatório Kinsey árabe [sobre o sexo]
que nos diga, exatamente, o que se passa
dentro dos quartos na região árabe,
é bastante óbvio
que algo não bate certo.
Dois pesos e duas medidas
para homens e mulheres,
sexo enquanto fonte de vergonha,
controlo familiar a limitar as escolhas individuais,
e um enorme abismo entre
a aparência e a realidade:
o que as pessoas andam a fazer
e o que estão dispostas a admitir
e uma relutância geral
para passar dos sussurros privados
para uma discussão pública séria e sustentada.
Como um médico no Cairo mo resumiu:
"O sexo é o oposto do desporto.
"Todos falam sobre futebol,
"mas quase ninguém joga.
"Mas o sexo, todos o fazem,
"mas ninguém quer falar sobre isso."
(Risos)
(Música) (Em árabe)
SEF: "Quero dar-vos um conselho,
"e se o seguirem
serão felizes a vida inteira.
"Quando o vosso marido
se aproximar de vocês,
"quando ele agarrar uma parte do vosso corpo,
"suspirem profundamente
e olhem para ele com luxúria.
"Quando ele vos penetrar com o seu pénis,
"tentem falar sensualmente
e mexam-se em harmonia com ele."
Isto é potente!
E até pode parecer que estas dicas úteis
vêm de um manual sobre sexo
ou de um site porno.
Mas, na verdade,
vêm de um livro árabe do séc. X
chamado "A enciclopédia do prazer",
que fala sobre sexo,
desde afrodisíacos a zoofilia,
e tudo o que está pelo meio.
Esta enciclopédia é apenas um
numa longa fila de livros eróticos árabes,
muitos dos quais escritos por
estudiosos religiosos.
Remontando ao Profeta Maomé,
existe uma tradição no Islão
de falar com franqueza sobre sexo:
não apenas sobre os problemas,
mas também sobre os prazeres,
e não apenas para os homens,
mas também para as mulheres.
Há mil anos, tínhamos dicionários inteiros
sobre sexo, em árabe.
Palavras para descrever
todas as características sexuais imagináveis,
as posições e preferências,
uma linguagem corporal
suficientemente rica para inventar
o corpo da mulher que veem nesta página.
Hoje em dia, esta história
é amplamente desconhecida na região árabe,
até por pessoas educadas, que se sentem
mais confortáveis a falar sobre sexo,
numa língua estrangeira
do que na sua própria língua.
A paisagem sexual da atualidade
parece-se muito com a Europa e a América
à beira da revolução sexual.
Mas enquanto o Ocidente se abriu sobre o sexo,
as sociedades árabes parecem
estar a dirigir-se na direção oposta.
No Egito e em muitos dos países vizinhos,
este fechamento faz parte
de um fechamento mais vasto
no pensamento político, social e cultural.
E é o produto de um processo histórico complexo,
que ganhou terreno com a ascensão
do conservadorismo islâmico
desde o final dos anos 70.
"Simplesmente diz não"
é o que os conservadores pelo mundo
dizem a qualquer desafio ao "status quo" sexual.
Na região árabe, estigmatizam estas tentativas
enquanto conspiração ocidental
para minar a tradição árabe
e os valores islâmicos.
Mas o que está realmente em causa
é um dos seus instrumentos
mais poderosos de controlo:
o sexo "embrulhado" em religião.
Mas a história mostra-nos que,
até recentemente,
na altura dos nossos pais e avós,
houve alturas de maior pragmatismo,
tolerância e boa vontade
para considerar outras interpretações:
seja o aborto, a masturbação ou até
o tópico incendiário da homossexualidade.
Não é preto e branco, como os conservadores
querem que acreditemos.
Nestes, como em tantos outros assuntos,
o Islão oferece-nos pelo menos
50 sombras de cinzento ("grey"/Gray).
(Risos)
Nas minhas viagens,
conheci homens e mulheres,
pela região árabe,
que exploravam esse espectro.
Sexólogos que tentam ajudar casais
a encontrar maior felicidade
nos seus casamentos,
inovadores que estão a conseguir
levar a educação sexual às escolas,
pequenos grupos de homens e mulheres,
lésbicas, gays, transgéneros, transexuais,
que estão a aproximar-se dos seus pares
com iniciativas "online" e apoio no mundo real.
Mulheres, e cada vez mais homens,
que começam a fazer-se ouvir
e que rejeitam a violência sexual
nas ruas e em casa.
Grupos que tentam ajudar os trabalhadores
do sexo a protegerem-se contra o VIH
e outros riscos profissionais.
ONGs que estão a ajudar mães solteiras,
como a Faiza,
a encontrar um lugar na sociedade
e a ficarem com os seus filhos.
Mas estes esforços são pequenos,
frequentemente pouco financiados
e enfrentam uma enorme oposição.
Mas estou otimista que a longo prazo
os tempos mudem,
e que eles e as suas ideias
ganhem terreno.
A mudança social não acontece na região árabe
através de um confronto dramático,
com violência e demonstrações de poder,
mas sim através da negociação.
Não estamos a falar de uma revolução sexual,
mas de uma evolução sexual,
aprendendo com outras partes do mundo,
adaptando-nos às condições locais,
forjando o nosso caminho,
e não seguindo um aberto por outro.
Esse caminho, espero, irá levar-nos um dia
ao direito de mandarmos no nosso corpo
e a aceder à informação
e aos serviços de que precisamos
para termos vidas sexuais
satisfatórias e seguras.
O direito a expressarmos
as nossas ideias livremente,
a casarmos com quem escolhermos,
a escolhermos os nossos companheiros,
a sermos ou não sexualmente ativos,
a decidirmos se queremos ter filhos e quando,
tudo isto sem violência, força ou discriminação.
Estamos longe disso, na região árabe,
e há muita coisa que precisa de mudar:
a lei, a educação, os "media", a economia...
A lista é interminável
e é trabalho para, pelo menos, uma geração.
Mas começa com uma viagem
que eu própria fiz,
formulando perguntas difíceis
sobre conhecimentos recebidos
sobre a vida sexual.
E é uma viagem que só serviu
para fortalecer a minha fé
e a minha apreciação
pelas histórias e culturas locais,
ao mostrar-me possibilidades
onde antes só via absolutos.
Agora, devido ao tumulto
em muitos países da região árabe,
falar sobre sexo,
desafiar os tabus,
procurar alternativas
pode parecer um luxo.
Mas neste momento crítico da História,
se não ancorarmos a liberdade e a justiça,
a dignidade e a igualdade,
a privacidade e a autonomia
nas nossas vidas pessoais e sexuais,
será muito difícil alcançá-las na vida pública.
A política e o sexo são companheiros íntimos
de cama, e isso aplica-se a todos nós,
independentemente de onde vivemos ou amamos.
Obrigada.
(Aplausos)
Quando estive no Marrocos,
em Casablanca, não muito tempo atrás,
conheci uma jovem mãe solteira
chamada Faiza.
Faiza me mostrou fotografias
de seu filho pequeno
e me contou a história
de sua concepção, gravidez e parto.
Foi uma história impressionante,
mas Faiza deixou o melhor para o final.
"Sabe, eu sou virgem", ela me disse.
"Tenho dois laudos médicos
que comprovam isso".
Esse é o Oriente Médio moderno,
onde, dois mil anos
após a vinda de Cristo,
ainda acontece de virgens darem à luz.
A história de Faiza é apenas uma
das centenas que ouvi ao longo dos anos,
viajando pelo mundo árabe,
falando com as pessoas sobre sexo.
Mas eu sei que isso pode parecer
um trabalho dos sonhos,
ou, talvez, uma profissão
tremendamente duvidosa,
mas, para mim, é outra coisa.
Eu sou meio egípcia e meio muçulmana,
mas cresci no Canadá,
bem longe de minhas raízes árabes.
Assim como tantos que ficam divididos
entre Oriente e Ocidente,
fui levada, ao longo dos anos,
a tentar entender melhor minhas origens.
A escolha de estudar o sexo
vem de minha experiência com HIV/AIDS,
como escritora, pesquisadora e ativista.
O sexo encontra-se no centro
de uma epidemia emergente
no Oriente Médio e na África,
que é uma de apenas duas regiões do mundo
onde o HIV/AIDS ainda está crescendo.
Bem, a sexualidade é uma lente
incrivelmente poderosa
para se estudar qualquer sociedade,
porque aquilo que acontece
em nossa intimidade
é refletido por forças
de um cenário maior:
na política e na economia, na religião
e nas tradições, no gênero e nas gerações.
Como descobri, se quiser
realmente conhecer um povo,
comece olhando dentro de seus quartos.
Com certeza, o mundo árabe
é vasto e variado.
Mas existem três linhas vermelhas
que o percorrem,
questões que não se deve desafiar
com palavras ou feitos.
A primeira delas é a política.
Mas a Primavera Árabe mudou tudo,
com revoltas que se espalharam
por toda a toda a região, desde 2011.
Embora os que estão no poder,
antigos e novos,
continuem a se agarrar aos negócios,
como de costume,
milhões de pessoas ainda estão lutando
e avançando rumo àquilo que esperam
ser uma vida melhor.
A segunda linha vermelha é a religião.
Mas, agora, religião e política
estão interligadas,
com o surgimento de grupos
como a Irmandade Muçulmana.
Algumas pessoas, pelo menos,
estão começando a fazer perguntas
sobre o papel do Islã
na vida pública e na vida privada.
Quanto à terceira linha vermelha,
um assunto intocável,
o que vocês acham que pode ser?
Plateia: Sexo.
Shereen el Feki: Mais alto. Eu não ouvi.
Plateia: Sexo.
SEF: Mais uma vez.
Por favor, não sejam tímidos.
Plateia: Sexo.
SEF: Exatamente. É isso mesmo.
É o sexo. (Risadas)
Em toda a região árabe, o sexo só é aceito
no contexto do casamento,
aprovado pelos pais,
autorizado pela religião
e registrado pelo Estado.
O casamento é uma passagem
para a fase adulta.
Se você não se casa,
não pode deixar a casa dos pais
não pode ter relações sexuais
e, definitivamente, não deve ter filhos.
É uma muralha social,
uma fortaleza invencível,
que resiste a qualquer ataque,
a qualquer alternativa.
Ao redor da fortaleza,
existe um vasto campo de tabu
contra o sexo antes do casamento,
contra os preservativos,
contra o aborto, contra a homossexualidade
e por aí vai.
Faiza era a prova viva disso.
Seu atestado de virgindade
não era uma ilusão.
Embora as grandes religiões da região
exaltem a castidade antes do casamento,
num contexto patriarcal,
rapazes são rapazes.
Os homens fazem sexo antes do casamento,
e as pessoas meio que
fecham os olhos para isso.
Não funciona assim para as mulheres,
que devem estar virgens
na noite de seu casamento,
ou seja, estar com o hímen intacto.
Não é uma questão de preocupação pessoal,
mas uma questão de honra de família
e, em particular, de honra masculina.
Então, as mulheres e seu parentes
chegam a extremos para preservar
essa parte minúscula de sua anatomia:
desde a mutilação da genitália feminina,
a testes de virgindade
e cirurgia reparadora do hímen.
Faiza optou por um caminho diferente:
o sexo não vaginal.
Mesmo assim, ela engravidou.
Na verdade, Faiza não se deu conta disso,
porque tem-se muito pouca
educação sexual nas escolas,
e existe pouquíssima comunicação
dentro da família.
Quando sua gravidez
ficou difícil de esconder,
a mãe de Faiza a ajudou a fugir
de seu pai e de seus irmãos.
Isto porque os assassinatos por motivos
de honra são uma ameaça real
contra inúmeras mulheres na região árabe.
Por fim, quando Faiza acabou parando
num hospital em Casablanca,
o homem que se ofereceu para ajudá-la,
na verdade, tentou estuprá-la.
Infelizmente, Faiza não está sozinha.
No Egito, foco da minha pesquisa,
vi muitos problemas,
dentro e fora da fortaleza.
Há diversos rapazes
que não têm condições
financeiras para se casar,
porque pedir alguém em casamento
se tornou algo bem caro.
Eles têm de arcar com o fardo dos custos
de uma vida de casado,
mas não conseguem emprego.
Este é um dos grandes motivos
das recentes revoltas,
e é uma das razões da crescente
era do casamento
em grande parte da região árabe.
Há mulheres bem sucedidas
que querem se casar,
mas não encontram um marido,
por irem de encontro
ao que se espera da mulher,
ou, como uma jovem médica
na Tunísia me explicou:
"As mulheres estão ficando
cada vez mais abertas.
Mas os homens ainda
estão na era pré-histórica".
Há também homens e mulheres
que cruzam a linha da heterossexualidade,
que transam com pessoas do mesmo sexo,
ou que têm uma identidade
de gênero diferente.
Eles são vítimas de leis
que punem seus comportamentos
e até sua aparência.
Eles travam uma luta diária
contra o estigma social,
contra o desespero da família
e contra o "fogo e enxofre" religioso.
Mas a vida conjugal
também não é um mar de rosas.
Casais que buscam maior felicidade,
maior felicidade sexual em seu casamento,
mas não fazem ideia
de como conseguir isso,
principalmente as esposas, que temem
ser vistas como mulheres vis,
se demonstrarem alguma empolgação na cama.
Há também aquelas cujo casamento
é, na verdade, uma fachada
para a prostituição.
Foram vendidas por suas famílias,
normalmente para turistas árabes ricos.
Este é apenas um dos lados
do comércio sexual
em expansão em toda a região árabe.
Agora, levantem a mão se o que estou
falando se parece com algo
que aconteça no lugar de onde vocês vêm.
Bem, o mundo árabe não é o único
no que se refere a tormentos sexuais.
Embora ainda não tenhamos
um Kinsey Report árabe
para nos contar exatamente
o que está acontecendo
dentro dos quartos de toda a região árabe,
está bem claro que algo está errado.
Dois pesos e duas medidas
entre homens e mulheres,
o sexo como motivo de vergonha,
o controle da família restringindo
as escolhas individuais,
e um enorme abismo
entre aparência e realidade:
aquilo que as pessoas estão fazendo
e aquilo que elas estão dispostas
a admitir que fazem,
e uma relutância generalizada
em ir além dos sussurros privados,
para uma discussão pública
séria e sustentável.
Como um médico no Cairo resumiu para mim:
"Aqui, o sexo é o oposto do esporte.
Todos falam a respeito de futebol,
mas raramente alguém joga.
Quanto ao sexo, todos fazem,
mas ninguém quer falar a respeito".
(Risadas)
(Música) (Em árabe)
SEF: Quero dar um conselho a vocês,
que, caso vocês sigam,
trará felicidade à vida de vocês.
Quando seu marido vier até você,
quando ele pegar
em alguma parte do seu corpo,
suspire profundamente
e olhe para ele com desejo.
Quando penetrar você,
tente falar coisas sensuais
e se mover em harmonia com ele.
Coisas picantes!
Pode parecer que essas dicas úteis
vêm de "A Alegria do Sexo" ou do YouPorn,
mas, na verdade, elas vêm
de um livro árabe do século X,
chamado "A Enciclopédia do Prazer",
que fala de sexo,
dos afrodisíacos à zoofilia,
e tudo que há entre esses dois.
A enciclopédia é apenas uma
na longa lista da literatura erótica árabe,
em sua maioria escritas
por estudiosos religiosos.
Voltando ao profeta Maomé,
existe uma rica tradição no Islã
de falar abertamente sobre sexo:
não apenas sobre os problemas,
mas também sobre os prazeres do sexo,
e não apenas para os homens,
mas também para as mulheres.
Mil anos atrás, havia dicionários
inteiros de sexo em árabe.
Palavras para cada aspecto
imaginável da sexualidade,
posições e preferências,
um corpo linguístico
rico o bastante para compor o corpo
da mulher que vocês veem nessa página.
Hoje, essa história é totalmente
desconhecida na região árabe,
até por pessoas com instrução,
que geralmente se sentem
mais confortáveis para falar de sexo
em uma língua estrangeira
do que em sua própria língua.
O cenário sexual atual parece muito
com o da Europa e da América
às vésperas da revolução sexual.
Mas, embora o Ocidente tenha
se aberto quanto ao sexo,
vemos que as sociedades árabes parecem
estar seguindo na direção oposta.
No Egito e em muitos de seus vizinhos,
esse conservadorismo é parte
de um conservadorismo maior
do pensamento político, social e cultural.
E é o produto de um processo
histórico complexo,
que tem ganhado terreno com a ascensão
do conservadorismo islâmico,
desde o fim da década de 1970.
"Apenas diga não" é o que conservadores
ao redor do mundo
dizem a qualquer desafio
ao status quo sexual.
Na região árabe, eles dizem que essas
tentativas são uma conspiração ocidental
para enfraquecer os valores árabes
e islâmicos tradicionais.
Mas o que realmente está em risco aqui
é uma das ferramentas
mais poderosas de controle deles:
o sexo envolto pela religião.
Mas a história nos mostra que,
mesmo nos dias de nossos pais e avós,
houve épocas de maior pragmatismo,
tolerância e boa vontade
para considerar outras interpretações:
seja sobre o aborto, a masturbação,
ou até a polêmica da homossexualidade.
Não é preto e branco,
como os conservadores nos faziam acreditar.
Tanto nestas,
quanto em tantas outras questões,
o Islã nos apresenta, no mínimo,
"cinquenta tons de cinza".
(Risadas)
Em minhas viagens,
conheci homens e mulheres
em toda a região árabe
que têm explorado todo esse leque:
sexólogos que estão tentando
ajudar casais
a encontrar maior felicidade
em seus casamentos,
inovadores que estão conseguindo levar
a educação sexual para as escolas,
pequenos grupos de homens e mulheres
lésbicas, gays, transgêneros e transexuais,
que estão alcançando seus grupos
com iniciativas online e com apoio real.
Mulheres, e cada vez mais homens,
estão começando a falar abertamente
e a combater a violência sexual
nas ruas e no lar.
Grupos que tentam ajudar profissionais
do sexo a se protegerem contra o HIV
e outros riscos da ocupação,
e ONGs que têm ajudado
mães solteiras, como Faiza,
a encontrarem um lugar na sociedade
e, principalmente,
a ficarem com seus filhos.
Mas esses esforços são pequenos,
geralmente recebem pouco subsídio
e enfrentam tremenda oposição.
Mas tenho esperança de que, a longo prazo,
as coisas vão mudando,
e eles e suas ideias
vão ganhar terreno.
A mudança social, na região árabe,
não ocorre através
de confrontos dramáticos,
de brigas ou de enfrentamentos,
mas através da negociação.
Não estamos falando aqui
de uma revolução sexual,
mas de uma "evolução" sexual,
aprendendo com outras partes do mundo,
fazendo adaptações
para as condições locais,
forjando nosso próprio caminho
e não seguindo o caminho dos outros.
Esse caminho, espero,
vai um dia nos levar
ao direito de controlar
nosso próprio corpo
e de ter acesso à informação
e aos serviços de que precisamos
para termos vidas felizes
e sexualmente seguras.
O direito de expressar
nossas ideias livremente,
de nos casarmos com quem quisermos,
de escolhermos nossos próprios parceiros,
de sermos sexualmente ativos ou não,
de decidir quanto a ter filhos e quando,
tudo isso sem violência,
força ou discriminação.
Em toda a região árabe,
estamos muito longe disso
e há muito mudar:
a lei, a educação, a mídia, a economia,
a lista é enorme,
e esse é o trabalho
de uma geração, no mínimo.
Mas começa com uma jornada
que eu mesma fiz,
questionando veementemente
a sabedoria adquirida
sobre vida sexual.
Essa é uma jornada que serviu
apenas para fortalecer minha fé
e minha admiração
pelas histórias e culturas locais,
mostrando-me possibilidades
onde eu antes via apenas o absoluto.
Devido ao tumulto em diversos países
da região árabe,
falar sobre sexo, desafiar os tabus
e buscar alternativas
podem parecer um capricho.
Mas, neste momento crítico da história,
se não nos agarrarmos
à liberdade, à justiça,
à dignidade, à igualdade,
à privacidade e à autonomia
em nossa vida pessoal e sexual,
será muito difícil conseguirmos
essas coisas na vida pública.
O político e o sexual são companheiros
íntimos e isso vale para todos nós,
onde quer que moremos ou amemos.
Obrigada.
(Aplausos)
Când am fost în Maroc,
în Casablanca, nu demult,
am întâlnit o tânără mamă necăsătorită
pe nume Faiza.
Faiza mi-a arătat poze cu copilul ei
și mi-a spus povestea conceperii, sarcinii
și aducerii lui pe lume.
O poveste remarcabilă,
dar Faiza a păstrat ce era mai frumos pentru final.
„Știi, sunt virgină,” mi-a spus.
„Am două certificate medicale drept dovadă.”
Acesta este modernul Orient Mijlociu,
unde după 2 milenii de la venirea lui Hristos,
nașterile virgine sunt încă un fapt al vieții.
Povestea lui Faiza e una din sutele auzite
de-a lungul anilor, călătorind prin Arabia,
vorbind cu oamenii despre sex.
Știu că ar putea suna ca un job de vis,
sau posibil o ocupație foarte dubioasă,
dar pentru mine este cu totul altceva.
Sunt jumătate egipteancă și sunt musulmană,
dar am crescut în Canada
departe de rădăcinile mele arabe.
Ca majoritatea care străbat Estul și Vestul,
am fost atrasă, cu anii, să încerc
să-mi înțeleg mai bine originile.
Faptul ca am ales să mă uit la sex
vine din munca anterioară cu HIV,
ca scriitoare, cercetătoare și activistă.
Sexul e cauza unei epidemii emergente
în Orientul Mijlociu și Africa de Nord,
una din cele două regiuni din lume
unde virusul HIV este încă în creștere.
Sexualitatea e o lupă incredibil de puternică
cu care să studiezi orice societate,
pentru că ce se întâmplă în viețile noastre intime
este reflectat de forțe pe o scenă mai mare:
în politică și economie, în religie și tradiție,
în gen și generații.
Dacă vrei să îi cunoști cu adevărat pe oameni
începe prin a privi în dormitorul lor.
Lumea arabă este vastă și variată.
dar trecând prin ea sunt 3 linii roșii,
subiecte pe care n-ai voie
să le provoci prin vorbă sau faptă.
Prima din acestea este politica.
Primăvara arabă a schimbat-o
prin proteste care au înflorit
în zonă din 2011.
În timp ce cei la putere, bătrâni și tineri,
continuă să se țină de posturi ca de obicei,
milioane încă fac presiuni
către ceea ce ei speră că va fi
o viață mai bună.
A doua linie roșie este religia.
Dar religia și politica sunt conectate
prin ridicarea așa numitelor grupuri
ca Frăția Musulmană.
Și unii oameni încep să-și pună întrebări
despre rolul islamului în viața publică și privată.
În ce privește a treia linie roșie,
acel subiect tabu,
care credeți că ar putea fi?
Publicul: Sexul.
Shereen El Feki: Mai tare, nu vă aud.
Publicul: Sexul.
SEF: Încă o dată, nu fiți timizi.
Publicul: Sexul.
SEF: Desigur, aveți dreptate, sexul.
(Râsete)
În lumea arabă, singurul context
acceptat pentru sex este căsătoria,
aprobată de părinți, consfințită de religie
și înregistrată de stat.
Căsătoria este tichetul către viața adultă.
Dacă nu-ți pui pirostriile pe cap,
nu poți pleca din casa părinților,
nu ai voie să faci sex,
și categoric nu poți avea copii.
E o citadelă socială, o citadelă de neînvins
care rezistă oricăror asalturi, oricărei alternative.
În jurul fortăreței se întinde vastul câmp tabu
împotriva sexului înainte de căsătorie,
împotriva prezervativelor
împotriva avorturilor, împotriva homosexualități,
ș.a.m.d.
Faiza era o dovadă vie.
Certificatul virginității ei era real.
Chiar dacă religiile din zonă
preamăresc castitatea premaritală,
în patriarhie, băieții vor fi mereu băieți.
Bărbații fac sex înainte de căsătorie
și oamenii oarecum închid ochii.
Dar nu și în cazul femeilor,
de la care se așteaptă să fie virgine
în noaptea nunții,
adică, să aibă cu himenul intact.
Asta nu-i o problemă personală,
ci ține de onoarea familiei,
în special de onoarea bărbaților casei.
așa că femeile și rudele lor
fac orice să păstreze această
mică parte anatomică
prin mutilarea genitală a femeii,
la testarea virginității,
la repararea chirurgicală a himenului.
Faiza a ales o altă cale:
sexul non-vaginal.
Numai că tot a rămas însărcinată.
Faiza nu și-a dat seama de asta,
pentru că există puțină educație sexuală în școli,
și foarte puțină comunicare în familie.
Când starea ei a fost greu de ascuns,
mama Faizei a ajutat-o să fugă
departe de tatăl și frații ei.
Asta pentru că omorurile pentru onoare
sunt o adevărată amenințare
pentru nenumărate femei din țările arabe.
Când Faiza în final a născut la un spital din Casablanca
bărbatul care s-a oferit s-o ajute,
a încercat în schimb s-o violeze.
Trist, Faiza nu e singură.
În Egipt, ținta cercetării mele,
am văzut o mulțime de probleme înăuntru
și în afara fortăreței.
Sunt enorm de mulți tineri
care nu-și permit să se căsătorească,
pentru că mariajul a devenit o
chestiune foarte scumpă.
Li se cere să ducă povara cheltuielilor
într-o căsătorie,
dar ei nu își găsesc de lucru.
E una din cauzele majore
ale protestelor recente
și a creștererii vârstei de căsătorie
în majoritatea țărilor arabe.
Sunt femei de succes care vor să se mărite,
dar nu își pot găsi un soț,
pentru că nu îndeplinesc așteptările de gen,
sau, cum mi-a spus o doctoriță în Tunisia,
„Femeile, devin din ce în ce mai deschise,
dar bărbatul e încă în era preistorică.''
Și mai sunt bărbații și femeile care trec
bariera heterosexualității,
care fac sex cu unul de același sex
sau care au o altă identitate de gen.
Lor li se aplică legile care le pedepsesc activitățile,
chiar și înfățișarea.
Zilnic se confruntă cu stigma socială,
cu disperarea familiei,
și cu pucioasa și iadul religios.
Acum, nu e prea roz nici în patul conjugal.
Cupluri care caută mai multă fericire,
mai multă plăcere sexuală în viața conjugală,
dar nu știu cum s-o dobândească,
în special soțiile, care se tem
a fi considerate femei stricate
dacă arată puțină înflăcărare în intimitate.
Și mai sunt și cei a căror căsnicie
e de fapt un paravan pentru prostituție.
Sunt vândute de familiile lor,
deseori turiștilor bogați arabi.
Asta e doar o față a comerțului exploziv
a prostituției în regiunea arabă.
Ridicați mâna dacă vă e oarecum cunoscut
în zona din care proveniți voi.
E clar că lumea arabă nu deține
monopolul limitărilor sexuale.
Chiar dacă încă nu avem
un raport Kinsey arab
care să indice exact ce se întâmplă
în viața privată din regiunea arabă,
e clar că ceva nu-i în regulă.
Standarde duble pentru bărbați și femei,
sexul ca o sursă a rușinii,
controlul familiei ce limitează alegerile personale,
și un mare abis între aparență și realitate:
ce fac oamenii
și ce sunt dispuși să recunoască,
și o reticență generală
de-a depăși șoaptele private
spre o discuție publică serioasă și susținută.
Așa cum a rezumat un doctor din Cairo:
„Aici sexul este opusul sportului.
Despre fotbal toată lumea vorbește,
dar puțini îl joacă.
Dar sexul, toată lumea îl face,
dar nimeni nu vrea să vorbească despre el.''
(Râsete)
(Muzică) (În arabă)
SEF: Vreau să vă dau un sfat,
pe care dacă îl urmați,
vă va face fericiți în viață.
Când soțul se apropie de tine,
când caută o parte a corpului tău,
oftează adânc și privește-l cu pasiune.
Când te penetrează cu penisul,
încearcă să vorbești pătimaș
și mișca-te în armonie cu el.
Lucruri fierbinți!
Ar putea suna ca sfaturi utile
din „Bucuria sexului” sau „YouPorn”.
Dar, de fapt, vin din cartea arabă din sec. X
numită „Enciclopedia Plăcerii,”
care acoperă sexul
de la afrodiziace la zoofilie,
și tot restul gamei.
Enciclopedia e una din lungul șir
al eroticii arabe,
mare parte scrisă de călugări religioși.
Dacă ne întoarcem la profetul Mahomed,
există o bogată tradiție în islam
de a vorbi deschis despre sex:
nu doar de probleme ci și de plăcerile sale,
și nu doar pentru bărbați ci și pentru femei.
Acum o mie de ani, existau dicționare
întregi despre sex în arabă.
Cuvinte pentru orice caracteristică sexuală imaginabilă,
poziție și preferință, un limbaj bogat
să acopere corpul femeii
pe care o vedeți pe pagina asta.
Astăzi această istorie e aproape
necunoscută în țările arabe,
chiar și de oameni educați, care adesea
se simt mai confortabil vorbind despre sex
într-o limbă străină decât în propria limbă.
Azi peisajul sexual arată ca
Europa și America
la începutul revoluției sexuale.
Dar vestul s-a deschis în privința sexului,
iar societățile arabe
par să se îndrepte în direcția opusă.
În Egipt și țările vecine,
această reticență face parte
dintr-o închistare mai largă
în gândirea politică, socială și culturală.
E produsul unui proces istoric complex
care a câștigat teren odată cu
conservatorismul islamic
începând cu anii '70.
„Spune nu” e lozinca
tuturor conservatorilor din lume
la orice provocare a statuquo-ului sexual.
În lumea arabă, aceste încercări sunt
catalogate drept conspirație occidentală
menite să submineze
valorile tradiționale arabe și islamice.
Dar miza adevărată aici
e instrumentul lor de control
cel mai puternic:
sexul înfășurat în religie.
Dar istoria ne arată că recent,
în zilele taților și bunicilor noștri,
au fost vremuri mai pragmatice,
cu toleranța și dorința de a lua
în considerare și alte interpretări:
despre avort, masturbare sau chiar
incendiarul subiect al homosexualității.
Nu e negru și alb, așa cum vor
conservatorii să credem.
În aceste chestiuni și în multe altele,
islamul oferă cel puțin 50 de nuanțe de gri.
(Râsete)
În călătoriile mele
am întâlnit bărbați și femei în lumea arabă
care au explorat acest spectru --
sexologi care încearcă să ajute cuplurile
să găsească fericirea în căsnicia lor,
inovatori care încearcă să aducă
educația sexuală în școli,
mici grupuri de bărbați și femei,
lesbiene, homosexuali, travestiți, transsexuali,
care se adresează colegilor
cu inițiative online și suport din lumea reală.
Femei și tot mai mulți bărbați
încep să vorbească
și să se opună violenței sexuale
de pe străzi și din case.
Grupuri care încearcă să ajute lucrătorii sexuali
în protecția împotriva virusului HIV
și alte hazarduri provenite din această ocupație,
și ONG-uri care ajută mămici necăsătorite ca Faiza
să-și găsească un loc în societate
și să rămână cu copiii lor.
Eforturile sunt mici,
și de obicei subfinanțate,
și dau peste o opoziție uriașă.
Dar sunt optimistă că, în lungul cursei,
timpurile se schimbă,
iar ei și ideile lor
vor câștiga teren.
Schimbările sociale nu se petrec în lumea arabă
prin confruntări dramatice,
prin expuneri sau remușcări publice,
ci mai degrabă prin negocieri.
Nu vorbim aici despre o revoluție sexuală,
ci despre o evoluție sexuală,
învățând din alte părți ale lumii,
adaptând la condițiile locale,
forjând propria cale,
nu urmând una impusă de altcineva.
Acea cale, sper, va conduce într-o zi
la dreptul de control al propriului corp,
de-a accesa informațiile și serviciile
necesare
pentru o viață sexuală
satisfăcătoare și protejată.
Dreptul de a ne exprima liber ideile,
de a ne alege proprii noștri parteneri,
de a fi activ sexual sau nu,
de a decide când și dacă să avem copii,
toate acestea fără violență,
forță sau discriminare.
Suntem foarte departe de asta
în lumea arabă,
și atât de multe trebuie să se schimbe:
legea, educația, mass-media, economia,
și lista continuă.
E munca unei generații, cel puțin.
Dar începe cu o călătorie
pe care eu însămi am făcut-o,
punând întrebări dificile
din înțelepciuni dobândite
în viața sexuală.
E o călătorie care mi-a servit la
întărirea credinței
și apreciererii poveștilor locale și culturilor,
arătându-mi posibilități acolo unde
eu vedeam odată numai absoluturi.
Acum, cu tulburările din multe țări arabe,
a vorbi despre sex, a provoca tabuuri,
a căuta alternative poate sună ca un lux.
Dar în acest moment critic din istorie,
dacă nu ancorăm libertatea și dreptatea,
demnitatea și egalitatea,
intimitatea și autonomia în
viața personală, sexuală,
ne va fi foarte greu
să o atingem în viața publică.
Aspectele politice și sexuale sunt parteneri
și asta-i adevărat pentru oricare dintre noi,
indiferent unde trăim sau iubim.
Mulțumesc.
(Aplauze)
Не так давно я была в Марокко,
в Касабланке,
и познакомилась с молодой
незамужней матерью по имени Файза.
Файза показала мне
фотографии малолетнего сына
и рассказала свою историю зачатия,
беременности и родов.
Это была замечательная история,
но самое интересное
Файза оставила напоследок.
«Знаешь, я девственница», —
сказала она.
«И две медицинские справки
могут доказать это».
Это современный Ближний Восток,
где спустя два тысячелетия
после рождества Христова
рожающая девственница – правда жизни.
История Файзы – одна из многих, что я слышала
в течение нескольких лет путешествия
по арабскому региону,
разговаривая с людьми о сексе.
Я знаю, это может звучать
как работа мечты
или как весьма сомнительное занятие,
но для меня это что-то совсем другое.
Я наполовину египтянка,
исповедую ислам.
Однако я выросла в Канаде,
вдали от моих арабских корней.
Как и большинство тех,
кто рос между Востоком и Западом,
я на протяжении многих лет
пыталась лучше понять свои корни.
Поэтому я решила изучать секс,
породивший на моей родине ВИЧ и СПИД,
как писатель, учёный и просто активист.
Секс лежит в основе набирающей обороты эпидемии
на Ближнем Востоке и в Северной Африке,
одном из лишь двух регионов мира,
где ВИЧ и СПИД по-прежнему на подъёме.
Сексуальность –
невероятно мощный микроскоп,
под которым можно изучать
любое общество,
потому что то, что происходит с нами
в личной жизни,
находит своё отражение
в других важных сферах:
в политике и экономике, в религии и традициях,
в половой принадлежности и поколениях.
Я обнаружила, что если вы
хотите узнать человека,
загляните для начала в его спальню.
Разумеется, арабский мир
обширен и разнообразен.
Но его пересекают три красных линии –
темы, которым не следует бросать вызов
ни словом, ни делом.
Первая – политика.
Арабская весна всё изменила,
по всему региону разразились восстания,
начиная с 2011 года.
В то время как те, кто у власти,
молодые и старые,
продолжают держаться за бизнес,
миллионы людей выражают несогласие
и стремятся к тому,
что они считают лучшей жизнью.
Вторая – религия.
Сегодня религия тесно связана с политикой,
потому что группы типа «Братья-мусульмане»
появляются повсеместно.
И, по крайней мере, некоторые люди
начинают задумываться
о роли ислама в общественной
и личной жизни.
Что касается третьей красной линии –
это запрещённая тема.
Как думаете, что это может быть?
Зал: Секс.
Шерин Эль-Феки:
Громче, я вас не слышу.
Зал: Секс.
ШЭФ: Можно ещё раз?
Не стесняйтесь, пожалуйста.
Зал: Секс.
ШЭФ: Абсолютно правильно.
Секс. (Смех)
В арабском регионе секс рассматривается
только в контексте брака,
одобренного родителями,
утверждённого религией,
зарегистрированного государством.
Брак – ваш билет во взрослую жизнь.
Если вы не связаны узами брака,
то не можете покинуть родительский дом,
не можете заниматься сексом,
и уж тем более не можете иметь детей.
Это общественная цитадель,
неприступная крепость,
которая не поддастся нападению,
не примет компромисса.
А вокруг этой крепости
цветёт огромное поле запретов:
нет сексу до брака, нет презервативам,
нет абортам, нет гомосексуализму.
Вы уже знаете это.
И Файза – живое тому доказательство.
Её заявление о девственности – это не попытка
выдать желаемое за действительное.
Хотя главная религия и провозглашает
целомудрие до брака,
в патриархате
мужчины остаются мужчинами.
Мужчины занимаются сексом до брака,
и люди в какой-то степени
закрывают на это глаза.
Но всё совсем по-другому для женщин,
которые должны быть девственницами
в свою первую брачную ночь,
что подтверждается
нетронутой девственной плевой.
Это вопрос не личной озабоченности,
это касается чести семьи,
а именно, чести мужчины.
И женщины со своими родственниками
идут на многое, чтобы сохранить
эту тоненькую плёночку,
от нанесения увечий на женских гениталиях,
до проверки девственности
и операции по восстановлению плевы.
Файза решила пойти другим путём –
она отказалась от вагинального секса.
Только вот она всё равно забеременела.
Хотя Файза даже не поняла это
из-за недостатка
сексуального образования в школе,
из-за недостатка общения в семье.
Когда её положение было уже не скрыть,
мать помогла Файзе
сбежать от отца и братьев.
«Убийства чести» стали реальной угрозой
для огромного количества женщин
в арабских странах.
Когда Файза оказалась
в больнице Касабланки,
мужчина, который должен был
ей помочь,
вместо этого попытался изнасиловать её.
К сожалению, Файза не одна такая.
В Египте, на котором сфокусировано
моё исследование,
я видела множество проблем
внутри и за пределами цитадели.
Там проживает легион молодых мужчин,
которые не могут жениться,
потому что брак стал
крайне дорогим удовольствием.
Они должны содержать будущую семью,
но у них нет работы.
Это одна из движущих сил
недавних восстаний,
и одна из причин увеличения
возраста вступающих в брак
в большинстве стран арабского региона.
Там же живут бизнес-леди,
которые хотят выйти замуж,
но не могут найти мужа,
потому что они бросают вызов
гендерным ожиданиям.
Одна молодая доктор из Туниса
сказала мне:
«Женщины становятся
всё более и более открытыми.
А мужчины до сих пор
живут в доисторическом веке».
Но существуют мужчины и женщины,
пересекающие черту гетеросексуальности:
они занимаются сексом
с партнёрами одного с ними пола
или меняют гендерную идентичность.
За ними следит закон,
который наказывает за их действия
и даже за внешность.
Они ежедневно борются
с общественными стереотипами,
с отчаянием семьи,
с религиозными адскими муками.
Но ведь и в супружеской постели
не всё так радужно.
Супружеские пары
находятся в поисках счастья,
в поисках сексуального
удовлетворения в жизни,
но они совершенно не понимают,
как этого добиться,
особенно жёны,
которые боятся слыть развратными,
если они проявят
немного инициативы в постели.
А есть ещё те, для кого брак
лишь завеса для занятия проституцией.
Часто их же семьи продают их
богатым арабским туристам.
И это только одна из сторон процветающей
секс-торговли в арабском регионе.
Теперь поднимите руку те, кто считает,
что похожая ситуация
сложилась и в вашем регионе.
Да уж. Не только арабский регион
страдает от сексуальных комплексов.
И хотя у нас нет «Отчётов Кинси»
по арабским странам,
чтобы понять, что в действительности
происходит в спальнях людей,
мы можем с уверенностью сказать:
что-то явно не так.
Двойные стандарты для мужчин и женщин,
где секс воспринимается
как источник стыда,
где семья контролирует личный выбор,
где образовалась огромная пропасть
между видимостью и реальностью:
тем, что люди делают,
и тем, что они готовы признать.
Налицо общее нежелание выходить
за рамки тихих перешёптываний
на уровень серьёзных обсуждений
во всеуслышание.
Один доктор из Каира
подвёл для меня итог:
«Секс – это противоположность спорту.
Все говорят о футболе,
но едва ли кто-то в него играет.
Тем не менее все занимаются сексом,
но никто не хочет о нём поговорить».
(Смех)
(Музыка) (На арабском)
ШЭФ: Я хочу дать вам один совет,
и если вы последуете ему,
то станете намного счастливее.
Когда ваш муж тянется к вам,
когда его руки скользят по вашему телу,
томно вздохните и посмотрите на него
с вожделением.
Когда его пенис проникает в вас,
попробуйте говорить игриво
и двигайтесь в такт с ним.
Какие страстные подробности!
Может показаться, что эти советы
от «Радостей секса» или YouPorn.
А на самом деле
они из арабской книги 10 века
под названием
«Энциклопедия удовольствия»,
в которой говорится о сексе,
начиная от афродизиаков и зоофилии,
и заканчивая всем, что между ними.
Это лишь одна книга в длинной череде
арабской эротической литературы,
написанной в большинстве своём
религиозными учёными.
Обращаясь к пророку Мухаммеду,
мы замечаем богатую традицию ислама,
где о сексе говорят откровенно –
не только о проблемах,
но и о наслаждении,
не только для мужчин, но и для женщин.
Много веков назад у нас были
целые путеводители секса на арабском языке.
Слова покрывали
немыслимые особенности секса,
позиции и предпочтения, язык тела,
который был достаточно красноречив,
чтобы сформировать тело женщины
с этой картинки.
Сегодня эта история
практически забыта в арабском регионе.
Даже образованные люди, которые
нормально относятся к разговорам о сексе,
предпочитают делать это
на иностранном языке, а не на родном.
Нынешняя сексуальная картина похожа
на европейскую или американскую,
когда они были на грани
сексуальной революции.
В то время как Запад
открыто говорит о сексе,
арабский мир, кажется, движется
в совершенно противоположном направлении.
В Египте и соседских странах
подобное решение лишь часть
политической, общественной
и культурной мысли.
Это продукт сложного исторического процесса,
который начался с подъёма
мусульманского консерватизма,
начиная с конца 1970-х.
«Просто скажи нет», – вот что твердят
консерваторы по всему миру
на любой вызов,
касающийся статус-кво секса.
Арабский регион заклеймил эти попытки
как заговор Запада,
направленный на подрыв
арабских и исламских ценностей.
Но что действительно на кону,
так это один из мощных
инструментов контроля –
секс, облачённый в религию.
История показывает нам,
что ещё совсем недавно
во времена наших отцов и дедов
был расцвет великого прагматизма,
толерантности и готовности
рассмотреть любые варианты:
будь то аборт, или мастурбация,
или даже такая провокационная тема
как гомосексуальность.
Не всё только чёрное или белое,
как заставляют нас думать консерваторы.
Как и во многих других вопросах
ислам предлагает, по крайней мере,
50 оттенков серого.
(Смех)
Во время своих поездок
я познакомилась с мужчинами и женщинами
со всего арабского региона,
которые изучали этот вопрос:
сексологами, которые помогают
супружеским парам
найти счастье в их семейной жизни,
новаторами, которые бьются за введение
сексуального обучения в школе,
а также с небольшими группами
лесбиянок, геев,
трансвеститов и транссексуалов,
которые общаются
со своими сверстниками
с помощью онлайн-мероприятий
и получают реальную поддержку.
Женщины и всё чаще мужчины
поднимают этот вопрос
и борются против сексуального насилия
на улицах и дома.
Группы пытаются помочь работникам
секс-индустрии защитить себя от ВИЧ
и других «профессиональных» болезней,
а также НПО помогают матерям-одиночкам,
таким как Файза,
найти место в обществе и, что немаловажно,
заботиться о своих детях.
Это лишь малые усилия,
часто они почти не финансируются
и сталкиваются
с серьёзным противостоянием.
Я настроена оптимистично:
в конце концов, времена изменятся,
а цели будут достигнуты.
Социальные изменения в арабском регионе
происходят не благодаря радикальным столкновениям,
избиению или обнажению груди,
а, скорее, благодаря переговорам.
Мы говорим сейчас
не про сексуальную революцию,
а про сексуальную эволюцию,
когда мы учимся у других регионов мира,
адаптируем это под местные условия,
мы прокладываем собственный путь,
а не следуем чужому.
Я надеюсь, что однажды этот путь
приведёт нас к праву контролировать свои тела,
получать необходимую нам информацию
и жить полноценной и безопасной
сексуальной жизнью.
Нужно отвоевать право
свободно выражать свои мысли,
жениться на том партнёре,
которого мы выбрали сами,
быть сексуально активными или нет,
решать хотим мы детей и когда или нет, –
и всё это без насилия,
принуждения или дискриминации.
И мы очень далеки от этого
в арабском регионе,
нам многое нужно изменить:
законы, образование, СМИ, экономику,
список можно продолжать бесконечно.
Это работа как минимум
для целого поколения.
Эта работа начнётся с выбора пути,
который я проложила сама,
задав сложные вопросы,
наполненные мудростью
в сексуальной жизни.
Этот путь укрепил мою веру
и понимание местной истории и культуры,
показал мне возможности там,
где я видела только запреты.
Учитывая беспорядки во многих странах
арабского региона,
разговоры о сексе, отрицание табу
и поиск альтернатив
звучат как некая роскошь.
Но это критический момент в истории,
и если мы не ухватимся
за свободу и справедливость,
достоинство и равенство,
уединённость и независимость в личной жизни,
в сексуальной жизни,
нам будет крайне сложно достичь того же
в общественной жизни.
Политика и секс – наши партнёры,
и это верно для всех нас
вне зависимости от того,
где мы живём и кого любим.
Спасибо.
(Аплодисменты)
Kada sam bila u Maroku
u Kazablanci, ne tako davno,
upoznala sam mladu
neudatu majku po imenu Fajza.
Fajza mi je pokazala slike
svog sina koji je još beba
i ispričala mi kako je
začet, o trudnoći, o porođaju.
Bila je to odlična priča,
ali Fajza je najlepše
sačuvala za kraj.
"Znate, ja sam devica",
rekla mi je.
"Imam dva medicinska
sertifikata da to dokažu".
Ovo je moderan Bliski istok,
gde posle dva milenijuma
od dolaska Hrista,
device koje rađaju
su i dalje činjenica života.
Ova priča jedna je od sto koje sam čula
dok sam putovala kroz arapski region
i pričala sa ljudima o seksu.
Sad, znam da to može
da zvuči kao posao iz snova,
ili možda kao vrlo
dubiozno zanimanje,
ali za mene, to je
nešto sasvim drugačije.
Ja sam poluegipćanka,
i muslimanka.
Ali sam odrasla u Kanadi,
daleko od mojih arapskih korena.
kao i mnogi koji se
bore sa Istokom i Zapadom,
privuklo me je, tokom godina,
da pokušam da bolje shvatim moje poreklo.
To što sam odabrala da proučim
seks dolazi od moje pozadine iz HIV/AIDS,
i kao pisca i
istraživača i aktiviste.
Seks je u srcu nastajuće epidemije
u Bliskom istoku i Severnoj Africi,
koji je jedan od dva regiona u svetu
gde je HIV/AIDS i dalje u porastu.
Seksualnost je neverovatno
moćno sočivo
kojim može da
se proučava bilo koje društvo,
jer ono što se dešava u
našim intimnim životima
je odraz sila sa veće scene:
politike, ekonomije, religije
i tradicije, roda i generacije.
Otkrila sam da, ako zaista
želite da upoznate narod,
krenete tako što im
zavirite u spavaću sobu.
Znajte, arapski svet
je veliki i raznolik.
ali kroz njega protiču
tri crvene linije -
ovo su teme koje ne bi trebalo
da ispitujete ni u reči ni u delu.
Prva od njih je politika.
Ali Arapsko proleće
je promenilo sve to,
u ustancima koji
cvetaju regionom od 2011.
Dok oni koji vladaju,
bili stari ili novi
nastavljaju da se drže
posla kao i obično,
milioni i dalje idu unazad
i idu ka onome što
se nadaju da će biti bolji život.
Druga crvena linija je religija.
Ali sada su religija
i politika povezane,
sa rađanjem grupa kao
što su Muslimansko bratstvo.
Neki ljudi bar počinju
da postavljaju pitanja.
o ulozi Islama u
javnom i privatnom životu.
Ova treća linija,
ta tema van domašaja
šta mislite, šta
bi ona mogla da bude?
Publika: Seks.
Šerin El Feki: Glasnije,
ne čujem vas.
Publika: Seks.
ŠEF: Ponovo, molim vas
ne stidite se.
Publika: Seks.
ŠEF: Apsolutno,
tačno je, to je seks. (Smeh).
U arapskoj regiji, jedini prihvaćen
kontekst za seks je brak -
odobren od strane roditelja,
potvrđen religijom
i registrovan u državi.
Brak je vaša karta
u odraslo doba.
Ako se ne privežete, ne možete
da se odselite iz roditeljske kuće,
i ne bi trebalo da
upražnjavate seks,
i definitivno ne bi
trebalo da imate decu.
To je društvena citadela;
neosvojiva tvrđava
koja odoleva svakom napadu,
svakoj alternativi.
A oko tvrđave je široko polje tabua
protiv seksa pre braka,
protiv kondoma,
protiv abortusa,
protiv homoseksualizma,
šta god poželite.
Fajza je živi dokaz.
Njena izjava o nevinosti
nije samo maštanje.
Iako sve veće religije u regionu
veličaju predbračnu čednost,
u patrijarhatu,
dečaci ostaju dečaci.
Muškarci upražnjavaju
seks pre braka,
i ljudi se manje više
prave da to ne vide.
Ali tako nije za žene,
od kojih se očekuje da budu
device prve bračne noći-
to jest, da im je netaknut himen.
Ovo nije pitanje pojedinca,
ovo je pitanje porodične časti,
i posebno časti muškarca.
Žene i njihova rodbina
će činiti svašta da sačuvaju
ovaj mali deo njihove anatomije -
od sakaćenja ženskih genitalija,
do testa na nevinost,
do operacije himena.
Fajza je odabrala drugačiji put:
nevaginalni seks.
Samo što je ona
svakako ostala trudna.
Ali Faiza nije ovo shvatala,
jer ima vrlo malo
seksualnog obrazovanja u školama,
i jako malo
komunikacije u porodici.
Kad je postalo teško da
se sakrije njeno stanje,
Fajzina majka joj je pomogla
da pobegne od oca i braće.
Ovo je zato jer su
ubistva iz časti stvarna pretnja
za neizreciv broj zena
u arapskom regionu.
Kada je Faiza konačno
došla u bolnicu u Kazablanki,
čovek koji se ponudio
da joj pomogne,
pokušao je da je
siluje umesto toga.
Nažalost, Faiza nije
usamljeni slučaj.
U Egiptu, gde je
fokusirano moje istraživanje,
videla sam mnogo nevolja
unutar i izvan citadele.
Postoje legije mladih muškaraca
koji ne mogu da
priušte da se venčaju,
jer je brak postao
mnogo skup poduhvat.
Od njih se očekuje da nose
teret troškova života u braku
a ne mogu da nađu posao.
Ovo je jedan od bitnijih
razloga nedavnih ustanaka,
i jedan od razloga
kasnijeg stupanja u brak
u velikom delu arapske regije.
Ima žena sa karijerom
koje žele da se udaju,
ali ne mogu da nađu muža,
jer prkose rodnim očekivanjima,
ili kao što mi je objasnila
mlada doktorka iz Tunisa,
"Žene postaju sve
otvorenije i otvorenije
A muškarac, on je još
uvek u praistorijskom dobu".
A tu su i muškarci i žene koji
prelaze heteroskesualnu granicu,
koji imaju seks sa
osobama svog pola,
ili koji imaju
različit rodni identitet.
Oni od zakona dobijaju
kazne za svoje aktivnosti,
čak i njihovu pojavu.
I suočavaju se sa svakodnevnom
borbom sa društvenom stigmom
sa očajem porodice
i sa verskom osudom.
A nije baš da je sve
blistavo ni u bračnom životu.
Parovi koji žele višu sreću,
višu seksualnu sreću
u bračnom životu,
ali ne znaju
kako to da postignu,
pogotovo supruge, koje se
boje da izgledaju kao loše žene
ako pokažu neku iskru u krevetu.
Ima i onih čiji su brakovi
u stvari veo za prostituciju.
Porodice su ih prodale,
često bogatim arapskim turistima.
Ovo je samo jedno lice trgovine seksom
u arapskoj regiji koja je u porastu.
Podignite ruku ako vam se
nešto od ovoga čini poznato,
u vašem delu sveta.
Da, mema samo arapski svet
monopol nad seksualnim neprilikama.
I iako još uvek nema
arapskog Kinsijevog izveštaja,
da nam kaže šta se tačno dešava
u spavaćim sobama u arapskom regionu,
prilično je očigledno
da nešto nije u redu.
Dvostruki standardi za muškarce i žene,
seks kao izvor sramote,
porodična kontrola koja
ograničava izbor pojedinca,
i veliki jaz između pojave i realnosti:
onoga što ljudi rade
i onoga što su voljni da priznaju,
i sveopšte ustezanje da se
pomeriš van privatnih šaputanja
u ozbiljnu i podržanu
javnu diskusiju.
Kao što mi je sumirao
jedan doktor iz Kaira:
"Seks je ovde obrnuto od sporta.
Fudbal, o njemu svi govore,
ali jedva da ga neko igra.
Ali seks, svi ga imaju,
ali niko o tome ne želi da priča".
(Muzika) (Na arapskom)
SEF: Daću vam jedan savet,
ako ga prihvatite,
bićete srećni u životu.
Kada vas muž dodirne,
kad vas uhvati,
duboko udahnite i
požudno ga pogledajte.
Kada prodre u vas
svojim penisom,
probajte da pričate zavodljivo
sa njim, pomerajte se u harmoniji sa njim.
Vrelo!
I može da zvuči da su
uslužni nagoveštaji
iz "Radosti Seksa" ili sa "YouPorn".
A u stvari su iz arapske
knjige iz desetog veka
koja se zove
"Enciklopedija uživanja",
koja pokriva seks od
afrodizijaka do zoofilije,
i sve između.
Enciklopedija je jedna
u dugom nizu arapske erotike,
većinu su pisali religiozni naučnici.
Sve do proroka Muhameda,
postoji bogata tradicija u Islamu
o otvorenom pričanju o seksu:
ne samo o problemima,
već i o uživanju,
i ne samo za
muškarce, već za žene.
Pre hiljadu godina postojali su
rečnici seksa na arapskom.
Reči koje pokrivaju
svaku seksualnu odliku
pozu ili ono što je omiljeno,
jezik dovoljno bogat da ocrta telo
žene kao što vidite na ovoj strani.
Danas je ova prošlost u velikoj meri
nepoznata u arapskom regionu.
Čak i kod obrazovanih ljudi,
kojima je prijatnije da pričaju o seksu
na stranom jeziku nego na svom.
Današnji seksualni pejzaž
dosta liči na Evropu i Ameriku
na ivici seksualne revolucije.
Ali dok se Zapad otvarao o seksu,
saznali smo da su se arapska društva
kretala u suprotnom pravcu.
U Egiptu i mnogim susednim zemljama,
ovo zatvaranje je deo šireg zatvaranja
u političkom, društvenom
i kulturnom mišljenju.
I to je rezutat složenog
istorijskog procesa,
koji je zasnovan sa
uzdizanju islamskog konzervativizma
od kasnih sedamdesetih.
"Samo recite ne" je ono što
konzervativci širom sveta
kažu na bilo koji izazov na dosadašnje
seksualno stanje.
U arapskom regionu, oni markiraju
ove pokušaje kao zapadnjačku zaveru
da se potkopaju tradicionalne
arapske i islamske vrednosti.
A ono što je zaista ovde u pitanju
je jedno od njihovih
najmoćnijih oružja za kontrolu:
seks uvijen u religiju.
Ali nam istorija pokazuje
da je čak i skoro,
u danima naših očeva i pradeda,
bilo većeg pragmatizma,
i tolerancije i volje da
se razmotre druga tumačenja:
da li je to abortus, ili masturbacija,
ili čak zapaljiva tema homoseksualnosti.
Nije crno i belo, kao što bi
konzervativci hteli da verujemo.
U ovim, kao i mnogim drugim pitanjima,
Islam nudi najmanje 50 nijansi sive.
(Smeh)
Na mojim putovanjima,
upoznala sam muškarce i
žene u arapskom regionu
koji su istraživali taj spektar -
seksolozi koji pokušavaju
da pomognu parovima
da nađu sreću u svojim brakovima,
inovatori koji uspevaju da
uvedu seksualno obrazovanje u škole,
male grupe muškaraca i žena
lezbejke, gej muškarci,
transrodni, transeksualci
koji traže sebi slične
preko onlajn inicijativa,
i uz podršku iz stvarnog sveta.
Žene, i sve češće muškarci,
koji počinju da glasno govore
i potiskuju seksualno nasilje
na ulicama i kod kuće.
Grupe koje pokušavaju da pomognu
seksualnim radnicima da se zaštite od HIVa
i drugih rizika posla
i NVO koje pomažu neudatim
majkama kao što je Fajza
da nađu mesto u društvu,
i što je važno, ostanu sa svojom decom.
Ovi napori su mali, često malo plaćeni,
i suočavaju se sa teškom opozicijom
Ali sam ja optimista,
da će se na duže staze
vremena promeniti, i oni i njihove ideje
će biti prihvaćene.
Društvena promena se u arapskoj regiji
ne dešava kroz dramatični sukob,
tučom ili razgolićivanjem grudi,
već kroz pregovore.
Ovde ne pričamo o seksualnoj revoluciji,
već seksualnoj evoluciji,
učenjem iz drugih delova sveta,
prilagođavanjem lokalnim uslovima,
kovanjem sopstvenog puta,
ne praćenjem drugih.
Nadam se da će nas jednog dana taj put
dovesti do prava da kontrolišemo naša tela
i da dobijemo informacije
i usluge koji nam trebaju
da vodimo zadovoljavajuće
i sigurne seksualne živote.
Pravo da slobodno
izrazimo svoje ideje,
da mi odaberemo za koga se udajemo,
da biramo svoje partnere,
da budemo seksualno aktivni ili ne,
da odlučimo da li želimo
da imamo decu i kada,
sve ovo bez nasilja,
sile ili diskriminacije.
Sad smo mnogo daleko
od ovoga u arapskoj regji,
i mnogo toga treba da se promeni:
pravo, obrazovanje, mediji, ekonomija,
lista se nastavlja,
i ovo je u najmanju ruku
posao jedne generacije.
Ali počinje putem koji sam sama prešla,
postavljajući teška pitanja
o dobijenoj mudrosti
seksualnog života.
I to je putovanje koje je jedino poslužilo
da ojača moju veru,
i da cenim lokalnu istoriju i kulture
prikazivanjem mogućnosti
gde sam nekad samo videla apsolutnost.
S obzirom na prevrate
u mnogim arapskim zemljama u regionu,
razgovaranje o seksu,
ispitivanje tabua,
potraga za alternativama
može da zvuči kao nešto luksuzno.
Ali u ovom kritičnom trenutku u istoriji,
ako ne učvrstimo slobodu i pravdu,
dostojanstvo i jednakost,
privatnost i autonomiju
u našim ličnim i seksualnim životima,
vrlo teško ćemo to postići
u javnom životu.
Politika i seks su partneri u krevetu,
i to je tačno za sve nas,
bez obzira gde živimo i volimo.
Hvala vam.
(Aplauz)
สมัยที่ฉันอยู่ที่ประเทศโมร็อคโค
เมืองคาซาบลังกา เมื่อเร็ว ๆ นี้
ฉันได้พบคุณแม่วัยรุ่นคนหนึ่งชื่อ Faiza
เธอยังไม่ได้แต่งงาน
Faiza โชว์รูปลูกชายตัวน้อยของเธอให้ฉันดู
เธอเล่าเรื่องการตั้งครรภ์ และการคลอดของเธอ
ให้ฉันฟัง
มันเป็นเรื่องที่น่าทึ่ง
แต่สุดท้าย เรื่องราวของ Faiza ก็จบลงด้วยดี
"คุณรู้ไหม ฉันเยังป็นสาวบริสุทธิ์" เธอบอกกับฉัน
"ฉันมีใบรับรองแพทย์สองใบเพื่อยืนยันเรื่องนี้"
นี่คือเรื่องที่เกิดขึ้น ในตะวันออกกลางสมัยใหม่
ยุคศตวรรษที่ 21ที่การเกิดของพระคริสต์
การให้กำเนิดโดยไม่ได้ปฏิสนธิ (Virgin Births)
ยังมีอยู่จริง
เรื่องราวของ Faiza เป็นหนึ่งในหลายร้อยเรื่อง
ที่ฉันได้ยินตลอดหลายปีที่เดินทางในแดนอาหรับ
เพื่อที่จะพูดคุยกับผู้คนเกี่ยวกับเรื่อง เพศสัมพันธ์
ฉันรู้ว่ามันฟังดูเหมือนเป็นอาชีพในฝัน
หรืออาจจะเป็นอาชีพที่น่าสงสัยสุด ๆ
แต่สำหรับฉัน มันไม่ใช่เลย
ฉันเป็นลูกครึ่งอียิปต์ และเป็นอิสลาม
แต่ฉันโตที่ประเทศแคนาดา
ที่ซึ่งห่างไกลจากรากเหง้าอาหรับของฉัน
ฉันเหมือนกับอีกหลาย ๆ คนที่ลูกครึ่ง
ระหว่างตะวันออกและตะวันตก
ตลอดหลายปี ฉันถูกบังคับ
ให้เข้าใจต้นกำเนิดของตัวเอง
ฉันเลือกที่จะศึกษาเรื่องเพศสัมพันธ์ เพราะว่า
ฉันมีความรู้พื้นฐานทางด้านโรคเอดส์
ในฐานะที่เป็นนักเขียน นักวิจัยและนักรณรงค์
เพศสัมพันธ์ คือ ปัจจัยหลัก ของโรคระบาดที่เกิดขึ้น
ในตะวันออกกลางและแอฟริกาเหนือ
ซึ่งเป็นหนึ่งในสองเขตในโลกนี้ที่ยังมี
อัตราการติดเชื้อเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ
ปัจจุบัน เพศศึกษาเป็นเครื่องมือที่ทรงพลังอย่างไม่น่าเชื่อ
ในการศึกษาสังคมใด ๆ
เพราะว่า สิ่งที่เกิดขึ้นรอบ ๆ ตัว
จะสะท้อนถึงสิ่งต่าง ๆ ที่อยู่สูงกว่านั้น ได้แก่
ด้านการเมืองและเศรษฐศาสตร์ ด้านศาสนา
และขนบธรรมเนียม ด้านเพศและกลุ่มอายุคน
สิ่งที่ฉันค้นพบ คือ ถ้าคุณต้องการรู้จักผู้คนจริง ๆ
คุณควรเริ่มจากการมองเข้าไปในห้องนอนของพวกเขา
สังคมชาวอาหรับนั้น กว้างใหญ่และหลากหลายมาก
แต่มีสิ่งที่เหมือนกันอยู่สามอย่าง ซึ่งเป็นเรื่องคอขาดบาดตาย
เป็นสิ่งที่คุณไม่ควรจะพูดหรือแสดงออกในสังคม
เรื่องแรกคือการเมือง
แต่เหตุการณ์ Arab Spring ทำให้เรื่องนี้เปลี่ยนไป
ในการลุกฮือที่ได้เบ่งบาน ทั่วภูมิภาคตั้งแต่ 2011
ขณะที่ผู้ที่อยู่ในอำนาจ เก่าและใหม่
ยังยึดครองธุรกิจตามปกติ
มีคนนับล้านจะยังผลักดันกลับ
และผลักดันให้สิ่งที่พวกเขาหวังว่าจะมีชีวิตดีขึ้น
เรื่องที่สองคือเรื่องศาสนา
แต่ตอนนี้การเมืองและศาสนามันเชื่อมโยงถึงกัน
ด้วยการเพิ่มขึ้นของกลุ่มคนแบบ Muslim Brotherhood
และบางคน อย่างน้อยที่สุด ก็เริ่มจะตั้งคำถาม
เกี่ยวกับบทบาทของศาสนาอิสลาม
ในที่สาธารณะและชีวิตส่วนตัว
และอย่างสุดท้าย เป็นเรื่องที่ห้ามพูดถึงที่สุด
คุณคิดว่ามันเป็นเรื่องอะไร
(คนดูตอบ) เพศสัมพันธ์
Shereen El Feki: ดังๆ หน่อย ฉันไม่ได้ยิน
(คนดูตอบ) เพศสัมพันธ์
Shereen El Feki: ขออีกที ไม่ต้องอายค่ะ
(คนดูตอบ) เพศสัมพันธ์
Shereen El Feki: ถูกต้องที่สุด มันคือเรื่อง เพศสัมพันธ์
(เสียงหัวเราะ)
ในประเทศอาหรับ สิ่งที่ยอมรับได้อย่างเดียว
เกี่ยวกับเรื่องเพศสัมพันธ์คือ การแต่งงาน
ต้องได้รับการยอมรับจากผู้ปกครอง
เห็นชอบจากศาสนา
และจดทะเบียนอย่างเป็นทางการ
การแต่งงานคือบัตรผ่านสู่ความเป็นผู้ใหญ่
ถ้าคุณไม่สร้างพันธะ คุณก็ไม่สามารถย้ายออก
ไปจากบ้านของพ่อแม่ได้
และคุณก็ไม่ควรจะมีเพศสัมพันธ์
และแน่นอน คุณไม่ควรจะมีลูก
มันเป็นป้อมปราการที่แข็งแรงทางสังคม
ซึ่งต่อต้าน การโจมตี หรือทางเลือกใด ๆ
รอบ ๆ ป้อมปราการนั้นคือข้อห้ามอันยิ่งใหญ่
ห้ามการมีเพศสัมพันธ์ก่อนแต่งงาน
ห้ามการใช้ถุงยาง
ห้ามทำแท้ง ห้ามเป็นพวกรักเพศเดียวกัน
และอื่น ๆ
Faiza เป็นหลักฐานที่มีชิวิตที่ยืนยันเรื่องนี้
คำชี้แจงความบริสุทธิ์ของเธอ
ไม่ได้เป็นการคิดที่ปรารถนา
แม้ว่าศาสนาที่สำคัญของภูมิภาค
ยกย่องความบริสุทธิ์ก่อนสมรส
ในสังคมที่ผู้ชายเป็นใหญ่ ผู้ชายก็คือผู้ชาย
ผู้ชายมีเพศสัมพันธ์ก่อนแต่งงาน
และผู้คนก็แกล้งทำเป็นมองไม่เห็นมัน
แต่ไม่ใช่สำหรับผู้หญิง
ผู้หญิงถูกคาดหวังให้เก็บรักษาความบริสุทธิ์
ไว้ในคืนวันแต่งงาน
ให้เก็บรักษาเยื่อพรรมจารีย์ของคุณไว้
นี่ไม่ใช่ปัญหาส่วนบุคคล
แต่เป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องกับการให้เกียรติครอบครัว
หรือพูดให้ชัด คือการให้เกียรติฝ่ายชาย
ดังนั้น ฝ่ายหญิงและญาติ ๆ
จะพยายามรักษาเยื่อเล็ก ๆ ชิ้นนี้ไว้
อย่างสุดความสามารถ
จากการฉีกขาดของเยื่อ
ไปสู่การทดสอบความบริสุทธิ์
ผ่าตัดเพื่อซ่อมแซมเยื่อพรรมจรรย์
Faiza เลือกทางที่ต่างออกไป นั่นคือ
การมีเพศสัมพันธ์แบบไม่ผ่านช่องคลอด
สิ่งเดียวที่เหมือนกัน คือ เธอตั้งครรภ์
แต่ Faiza ไม่ได้รู้เรื่องนี้
เพราะที่โรงเรียนมีการให้ความรู้เกี่ยวกับ
เรื่องเพศน้อยมาก
และแทบจะไม่มีการพูดคุยเรื่องนี้เลย
ในครอบครัว
เมื่อเธอมาถึงจุดที่ไม่สามารถปิดบังได้อีกต่อไป
แม่ของ Faiza พาเธอหนีจากพ่อและพี่ชายของเธอ
เพราะว่า การฆ่าเพื่อรักษาเกียรติ
เป็นภัยคุกคามอย่างแท้จริง
ต่อผู้หญิงจำนวนหนึ่งในดินแดนอาหรับ
และในที่สุด เมื่อ Faiza เข้ามารักษาตัวที่
โรงพยาบาลในคาซาบลังกา
มีผู้ชายคนหนึ่งเสนอที่จะให้ความช่วยเหลือกับเธอ
แต่แล้วเขากลับข่มขืนเธอแทน
น่าเศร้า ไม่ได้มีเพียงแค่ Faiza
ในประเทศอียิปต์ ที่ซึ่งฉันศึกษาวิจัย
ฉันได้พบเห็นปัญหาแบบนี้มากมาย
มีหนุ่ม ๆ วัยฉกรรจ์จำนวนหนึ่ง
ที่ไม่มีเงินพอจะแต่งงาน
เพราะการแต่งงานต้องใช้เงินจำนวนมาก
พวกเขาเหล่านั้นถูกคาดหวัง
ให้รับภาระค่าใช้จ่ายในการแต่งงาน
แต่พวกเขาหางานทำไม่ได้
นี่เป็นปัจจัยสำคัญอย่างหนึ่งที่ผลักดัน
ให้เกิดการลุกฮือเมื่อเร็ว ๆ นี้
และนี่เป็นหนึ่งเหตุผลที่คนแต่งงานช้าลง
ในหลาย ๆ แห่งของประเทศอาหรับ
มีผู้หญิงทำงานที่อยากแต่งงาน
แต่หาสามีไม่ได้
เพราะพวกเขาต่อต้านความคาดหวังของเพศ
หรืออย่างที่คุณหมอสาวในประเทศตูนิเซีย
บอกกับฉัน
"ผู้หญิงเริ่มเปิดกว้างมากขึ้นเรื่อย ๆ
แต่ผู้ชายยังล้าหลังอยู่เลย"
แต่มีกลุ่มชายหญิงบางส่วน
ที่ข้ามเส้นแบ่งระหว่างเพศ
คือมีเพศสัมพันธ์กับคนเพศเดียวกัน
หรือเป็นเพศตรงข้ามกับเพศกำเนิด
พวกเขารับโทษตามกฎหมาย
ซึ่งลงโทษในสิ่งที่พวกเขาทำ
หรือแม้แต่การแสดงออกของพวกเขา
ทุกวันพวกเขาต้องเผชิญหน้ากับ
ความอัปยศทางสังคม
เผชิญหน้ากับความสิ้นหวังของครอบครัว
และเผชิญหน้ากับการคุมคามจากศาสนา
ทั้งนี้ ไม่ได้แปลว่าการแต่งงานจะมีความสุขเช่นกัน
คู่รักที่กำลังมองหาความสุขที่ยิ่งใหญ่กว่า
ความสุขทางเพศที่มากกว่าด้วยการแต่งงาน
แต่พวกเขาก็พลาดที่ไม่รู้ว่าจะมีมันได้อย่างไร
โดยเฉพาะภรรยา ผู้ไม่อยากถูกมองว่า
เป็นผู้หญิงไม่ดี
ถ้าหากพวกเธอทำตัวยั่วยวนในห้องนอน
และก็ยังมีผู้หญิงบางคนที่การแต่งงาน
เป็นแค่การค้าประเวณีที่ถูกต้อง
พวกเธอถูกขายโดยครอบครัวของตัวเอง
ให้กับมหาเศรษฐีชาวอาหรับ
มันเป็นแค่หน้ากากของการค้าประเวณีอย่างหนึ่ง
ในประเทศดินแดน
กรุณายกมือขึ้น ถ้านี่คือเรื่องที่ฟังดู
คุ้นเคยสำหรับคุณ
จากประเทศที่คุณอาศัยอยู่
ใช่แล้ว ไม่ใช่แค่ประเทศอาหรับเท่านั้น
ที่มีการผูกขาดทางเพศ
ถึงแม้ว่าเรายังไม่มีรายงานอย่างแน่ชัด
ที่จะบอกได้ชัดเจนว่าอะไรเกิดขึ้นในห้องนอน
ของชาวอาหรับ
แต่มันชัดเจนว่านี่คือสิ่งที่ไม่ถูกต้อง
สองมาตรฐานสำหรับชายและหญิง
เพศสัมพันธ์เป็นเรื่องน่าอาย
การควบคุมของครอบครัวต่อทางเลือกของแต่ละคน
ช่องว่างระหว่างสิ่งที่แสดงออกมากับความเป็นจริง
สิ่งที่ผู้คนกำลังทำอยู่
กับสิ่งที่ผู้คนอยากจะทำจริง ๆ มันต่างกัน
ผู้คนได้แต่บอกตัวเองลำพัง
ไม่กล้าที่จะถกเถียงกันอย่างเปิดเผย
และจริงจังในที่สาธารณะ
คุณหมอคนหนึ่งในเมืองไคโรบอกฉันว่า
ที่นี่ เรื่องเพศเป็นเรื่องตรงข้ามกับกีฬา
ทุกคนพูดเกี่ยวกับฟุตบอล
แต่มีไม่กี่คนที่เล่นเป็น
แต่เรื่องเพศ ทุกคนทำเป็น
แต่ไม่มีใครอยากพูดถึงมัน (เสียงหัวเราะ)
(เสียงเพลงอารบิก)
SEF: ฉันอยากให้คำแนะนำแก่พวกคุณ
ถ้าพวกคุณทำตาม คุณจะมีความสุขในชีวิต
เวลาสามีคุณเอื้อมมือมา
เวลาเขาฉวยจับตัวคุณ
ถอนหายใจดัง ๆ แล้วมองเขาแบบยั่วยวน
เวลาที่เขาสอดใส่
พยายามพูดจาแทะโลมและขยับตัวตามจังหวะของเขา
สุดยอด !!!
ฟังดูเหมือนว่า เคล็ดลับอันนี้
มาจาก บทความ "The Joy of Sex"
หรือ เว็บไซต์ YouPorn.
แต่จริง ๆ แล้วมันมาจาก
หนังสืออารบิกในศตวรรษที่สิบเล่มหนึ่ง
ชือว่า สารานุกรมของความสุข
(The Encyclopedia of Pleasure)
ซึ่งครอบคลุมเรื่องเพศสัมพันธ์ ตั้งแต่
ยาปลุกเซ็กซ์ (aphrodisiacs)
จนถึงการสมสู่กับสัตว์ (zoophilia)
และอื่น ๆ รวมอยู่ด้วย
สารานุกรมนี้เป็นเพียงแค่หนึ่งในหลาย ๆ เล่ม
ของหนังสือแนววาบหวามของอารบิก
ส่วนมากเขียนโดยนักปราชญ์ทางศาสนา
ในสมัยของศาสดามูฮัมหมัด
มีธรรมเนียมอันเฟื่องฟูในทางมุสลิม
เกี่ยวกับการพูดเรื่องเกี่ยวกับเพศโดยเปิดเผย
ไมเพียงเฉพาะเกี่ยวกับปัญหา
แต่พูดถึงความสุนทรีย์ของมัน
ไม่เฉพาะหมู่ผู้ชาย แต่รวมถึงกลุ่มผู้หญิงด้วย
พันปีที่แล้ว เราเคยมีพจนานุกรมทางเพศ
ในภาษาอาหรับ
ถ้อยคำมากมาย ครบถ้วนทุกอย่าง
เกี่ยวกับเรื่องทางเพศ
ตำแหน่ง ท่วงท่า ภาษากาย
นั่นก็มากพอแล้วที่จะสร้างร่างกายผู้หญิง
ดังที่คุณเห็นในหน้านี้
ปัจจุบัน ประวัติศาสตร์เรื่องนี้
ไม่เป็นที่รับรู้มากนักในดินแดนอาหรับ
แม้แต่ การรับรู้จากผู้มีการศึกษาซึ่งรู้สึก
สบายใจกว่าในการพูดเรื่องเพศสัมพันธ์
ผ่านภาษาอื่นมากกว่าภาษาพูดตัวเอง
ปัจจุบันขอบเขตเรื่องเพศเสมือนยุโรป
และอเมริกา
ในแง่ของการปฏิวัติทางเพศ
ขณะที่ฝ่ายตะวันตกเปิดเผยเรื่องเพศ
แต่ชาวอาหรับกลับถอยหลังตรงกันข้าม
ในประเทศอียิปต์และเพื่อนบ้าน
การปิดกั้นนี้เป็นส่วนหนื่งของอีกหลาย ๆ
เรื่องที่ถูกปิดกั้นทางความคิด
ทางการเมือง สังคม และวัฒนธรรม
เป็นผลลัพธ์ของความซับซ้อนทางประวัติศาสตร์
ที่ได้รับมาจาก การเพิ่มขึ้นของอิสลาม
สายอนุรักษนิยม
ตั้งแต่ปลายปี 1970-1980
"พูดว่าไม่" คือคำที่พวกอนุรักษ์นิยมทั่วโลก
ใช้ปฏิเสธ
คำท้าทายใด ๆ เกี่ยวกับเรื่องเพศ
ในดินแดนอาหรับ แปะป้ายให้ความพยายาม
เปลี่ยนแปลงนี้ว่าเป็นการแทรกแซงจากตะวันตก
เพื่อลดทอนคุณค่าความเป็นอาหรับ
และศาสนาอิสลาม
สิ่งที่เป็นประเด็นในที่นี้คือ
การใช้เครื่องมือควบคุมที่ทรงประสิทธิภาพ
นั่นคือ
การผูกโยงเรื่องเพศเข้ากับศาสนา
แต่ดูจากประวัติศาสตร์แล้วจะบอกได้ว่า
ไม่ว่าจะตอนนี้
รุ่นพ่อเราและรุ่นคุณปู่เรา
มีช่วงเวลาของความนิยมมากขึ้น
ความอดทน และความตั้งใจ
ที่จะต้องพิจารณาการตีความอื่น ๆ
การทำแท้ง การช่วยตัวเอง หรือแม้แต่
หัวข้อที่ก่อความไม่สงบของคนรักร่วมเพศ
มันไม่ใช่แค่ ขาวกับดำ
แบบที่หัวอนุรักษ์นิยมบอกให้เราเชื่อ
ในที่นี้ เฉกเช่นเดียวกับเรื่องอื่นๆ
ชาวอิสลามบอกเราว่า มีสีเทาอีกกว่า 50 เฉดสี
(เสียงหัวเราะ)
ตลอดการเดินทางของฉัน
ฉันได้พบชายและหญิงชาวอาหรับหลายคน
ผู้ซึ่งกำลังพยายามสร้างสรรค์สีต่าง ๆ เช่น
ผู้เชี่ยวชาญด้านเพศกำลังช่วยเหลือคู่รัก
ให้พบกับความสุขในชีวิตคู่
นักพัฒนากำลังบรรจุเพศศึกษาเข้าไปในโรงเรียน
กลุ่มคนเล็ก ๆ
เลสเบี้ยน เกย์ คนข้ามเพศ
มองหาแนวร่วมของพวกเขา
ผ่านทางโลกออนไลน์ และในชีวิตจริง
ผู้หญิง และผู้ชาย เริ่มที่จะออกมาพูด
และต่อต้านความรุนแรงคุกคามทางเพศ
ทั้งบนท้องถนนและที่บ้าน
กลุ่มคนที่พยายามช่วยเหลือคนที่ทำงานบริการ
ให้ปกป้องตัวเองจากการติดเชื้อ
และอันตรายอื่น ๆ จากการประกอบอาชีพ
และ NGOs กำลังช่วยเหลือ
แม่ที่ไม่ได้แต่งงานอย่าง Faiza
ให้มีที่อยู่ในสังคม และอยู่ร่วมกับลูก ๆ
ของตัวเอง
ทุกวันนี้ ความพยายามนี้ยังเล็กน้อยมาก
เงินทุนไม่เพียงพอ
และต้องเผชิญกับการคัดค้านที่น่ากลัว
แต่ฉันมองโลกแง่ดีว่า ในระยะยาวแล้ว
เมื่อเวลาผ่านไป คนก็เปลี่ยน ใจก็เปลี่ยน
ทุกอย่างจะดีขึ้น
การเปลี่ยนแปลงทางสังคม ไม่ได้เกิดขึ้น
ในเขตอาหรับ ด้วยการปะทะกันอย่างรุนแรง
การต่อสู้ หรือ การเปลือยอกจริง ๆ
แต่เป็นการพูดคุยต่อรองกันมากกว่า
เราไม่ได้พูดถึงการปฏิวัติทางเพศ
แต่พูดถึงวิวัฒนาการทางเพศ
เรียนรู้จากมุมอื่นของโลก
ปรับให้เข้ากับท้องถิ่น
สร้างทางเลือกของตัวเองไม่เดินตามใคร
ฉันหวังว่า วันหนึ่ง เส้นทางนั้น
จะพาเราไปสู่สิทธิที่เราควรจะมีเหนือร่างกายตัวเอง
สิทธิในการเข้าถึงข้อมูล และบริการที่เราต้องการ
นำไปสู่ความพอใจและความปลอดภัยจากการร่วมเพศ
สิทธิในการแสดงออกความคิดเห็นของเรา
ได้อย่างอิสระ
สิทธิที่จะแต่งงานกับคนที่เราเลือก
เลือกคู่ครองของตัวเอง
สิทธิที่จะเลือกว่า จะร่วมเพศบ่อยแค่ไหน
จะมีลูกรึเปล่า หรือจะมีกี่คน เมื่อไหร่
ทุกอย่าง บนพื้นฐานของการปราศจาก
ความรุนแรงและกีดกันทางเพศ
ตอนนี้ ดินแดนอาหรับเราห่างไกลจากจุดนั้นมาก
ต้องเปลี่ยนอีกมาก
กฏหมาย การศึกษา สื่อสารมวลชชน เศรษฐศาสตร์
และอื่น ๆ มากมาย
และมันเป็นงานที่ต้องทำกัน
ตลอดชั่วอายุคนเป็นอย่างน้อย
แต่มันเริ่มต้นด้วยสิ่งที่ฉันได้ทำไป
การถามคำถามอย่างเข้มข้นจากสติปัญญา
ที่ได้รับมา
เกี่ยวกับเรื่องเพศศึกษา
มันเป็นสิ่งที่ทำไป เพียงเพื่อทำให้ศรัทธา
ของฉันแกร่งขึ้น
และทำให้ความซาบซึ้งของฉันต่อประวัติศาสตร์
และวัฒนธรรมพื้นเมืองเพิ่มขึ้น
โดยแสดงให้ฉันรู้ว่า มันเป็นไปได้ เมื่อตอนที่ฉันถึงทางตัน
ขณะนี้ สมมติว่า ความวุ่นวายในหลายประเทศ
ในภูมิภาคอาหรับ
พูดคุยเกี่ยวกับเพศ ท้าทายข้อห้าม
การแสวงหาทางเลือก ฟังดูเป็นเรื่องไม่จำเป็น
แต่ในช่วงเวลาสำคัญนี้ในประวัติศาสตร์
ถ้าเราไม่เหนี่ยงรั้ง อิสรภาพ ความยุติธรรม
เกียรติยศ และ ความเท่าเทียม
ความเป็นส่วนตัว และอิสระในชีวิตส่วนตัว
ในชีวิตคู่
เราจะพบว่า มันยากมากที่จะสำเร็จในวงกว้าง
การเมืองและเรื่องทางเพศ เป็นเรื่องใกล้กัน
มันเป็นชีวิตจริงสำหรับเราทุกคน
ไม่ว่าเราจะอยู่ที่ไหนและรักใคร
ขอบคุณค่ะ
(เสียงปรบมือ)
Fas'ın Kazablanka şehrinde iken,
çok uzun zaman önce değil,
genç, bekar bir anne ile tanıştım. İsmi Faiza.
Faiza bana, henüz bebek olan oğlunun fotoğrafları gösterdi
ve bana hamile kalma, gebelik ve doğum hikayesini anlattı.
Bu olağanüstü bir hikayeydi.
Fakat Faiza, en iyisini sona saklamıştı.
"Biliyor musun, ben bakireyim." dedi.
"Bunu kanıtlamak için iki tane doktor raporum var."
Bu, modern Ortadoğu.
İsa'nın gelişinden iki milenyum sonra,
bakire doğum hala hayatın bir gerçeği...
Faiza'nın hikayesi, Arap bölgelerini gezip insanlarla seks hakkında konuşurken duyduğum
yüzlerce hikâyeden yalnızca bir tanesi.
Biliyorum, kulağa 'rüyaları süsleyen bir iş'
ya da muhtemelen 'son derece şüpheli' bir meslek gibi geliyor.
Fakat benim için bambaşka bir şey.
Ben yarı Mısırlıyım ve Müslümanım.
Ama Kanada'da, Arap köklerimden oldukça uzakta büyüdüm.
Doğu ve Batı arasında kalan birçokları gibi,
yıllar boyu, kökenimi daha iyi tanımaya çekildim adeta.
Seks konusunu seçmemin nedeni, geçmişimde HIV ve AIDS'le,
bir yazar, araştırmacı ve aktivist olarak ilgilenmiş olmamdır.
Seks, Orta Doğu ve Kuzey Afrika'da yayılmaya devam eden bu salgının merkezinde yer alır,
ki dünyada HIV ve AIDS, sadece bu iki bölgede hala artış gösteriyor .
Cinsellik, bir toplumu incelemek için kullanılabilecek inanılmaz güçlü bir mercektir.
Çünkü özel hayatlarımızda olup bitenler,
daha büyük sahnelere yansır:
Siyaset ve ekonomi, din ve gelenek, cinsiyet ve nesillere...
Öğrendim ki; eğer bir toplumu gerçekten tanımak istiyorsanız,
bakmaya, yatak odalarından başlamalısınız.
Elbette, Arap dünyası çok geniş ve çeşitli.
Fakat üzerinde dolaşırken, bilmeniz gereken üç kırmızı çizgi var...
Bunlar, sözle ya da fiilen olsun, meydan okumamanız gereken konular.
İlki; siyaset.
Ama Arap Baharı, 2011 den beri tüm bölgeye yayılan ayaklanmalarla tüm bunları değiştirdi.
Şimdi, eski ve yeni tüm güç sahipleri,
her zamanki gibi, işine gücüne devam ediyor.
Milyonlarsa hala iyi bir yaşam umudu peşinde,
bir ileri bir geri direnmeye devam ediyorlar.
İkinci kırmızı çizgi ise; din.
Ama şimdi din ve siyaset birbirine bağlı.
Müslüman Kardeşler gibi grupların yükselmesiyle bu gerçekleşti.
Şimdi bazı insanlar, kamu ve özel hayatta İslamın rolünü, en azından sorgulamaya başladı.
Şu üçüncü kırmızı çizgiye gelince, bir diğer yasak bölge...
Sizce ne olabilir?
Seyirci: Seks.
Shereen El Feki: Daha yüksek, sizi duyamıyorum.
Seyirci: Seks.
SEF: Tekrar edin, lütfen çekinmeyin.
Seyirci: Seks.
SEF: Kesinlikle, doğru, seks. (Kahkaha)
Arap bölgelerinde, seks için kabul edilebilir tek yol; evlilik--
aile tarafından izin verilmiş, din tarafından onaylanmış
ve devlet tarafından kayıtlanmış.
Evlilik, yetişkinlik için biletiniz.
Eğer yüzüğü takmazsanız, ailenizin evinden ayrılamazsınız,
seks yapamazsınız
ve elbette, kesinlikle çocuk sahibi olamazsınız.
Bu; sosyal bir hisar, zapt edilemez bir kaledir.
Her türlü saldırıya ve alternatife direnir.
Kalenin etrafı, geniş bir tabu arazisiyle çevrilidir.
Evlilik öncesi sekse karşıdır, prezervatife karşıdır,
kürtaja karşıdır, eşcinselliğe karşıdır...
Daha neler neler...
Faiza, bunun yaşayan kanıtıydı.
Bekaret idiası, bir hüsnükuruntu değildi.
Her ne kadar bölgenin yaygın dinleri, evlilik öncesinde iffetin korunmasını övse de,
ataerkil bir toplumda erkekler, erkekliklerini yaparlar.
Erkekler evlenmeden önce seks yaparlar
ve insanlar buna, az çok göz yumarlar.
Kadınlar için öyle değil.
Onların, düğün gecesi bakire olması beklenir--
diğer bir deyişle, kızlık zarının bozulmamış olması...
Bu, bir birey sorunu değil,
aile onuru ve özellikle de, erkeklik onuru meselesidir.
Yani kadınlar ve akrabaları,
bu küçücük anatomik parçayı korumak için, adeta sınır tanımazlar.
Kadın sünnetinden,
bekaret testine ve kızlık zarı için cerrahi onarıma kadar...
Faiza farklı bir yol seçmiş:
Vajinal olmayan seks.
Fakat yine de hamile kalmış.
Ama Faiza aslında bu fark etmemiş.
Çünkü okullarda cinsellik eğitimi çok az
ve aile içi iletişim neredeyse hiç yok.
Durumu, gizlemesi zor bir hal aldığında,
annesi, Faiza'nın babasından ve kardeşlerinden kaçmasına yardım etmiş.
Çünkü namus cinayetleri, Arap ülkelerinde çok fazla kadın için tehdit oluşturuyor.
Faiza, sonunda Kazablanka'da bir hastaneye getirildiğinde,
ona yardım etmeyi teklif eden adam
bunun yerine tecavüz etmeye teşebbüs etmiş.
Ne yazık ki, Faiza yalnız değil.
Mısır'da, ki araştırmamda buraya odaklandım,
hisarın içinde ve dışında, bir sürü soruna tanık oldum.
Orada, genç erkeklerden oluşan gruplar var.
Evlenmeye güçleri yetmiyor.
Çünkü evlilik çok pahalı bir külfet haline geldi.
Onlardan, evlilik hayatının mali yükünü çekmeleri bekleniyor,
fakat iş bulamıyorlar.
Bu son ayaklanmaların öncülerinden biri de onlar.
Aynı zamanda, pek çok Arap ülkesinde evlilik yaşının yükselmesinin sebebi de bu.
Orada, kariyer sahibi, evlenmek isteyen kadınlar var,
fakat koca bulamıyorlar.
Çünkü cinsiyet beklentilerine karşı gelmişler.
Tunus'ta genç bir kadın doktor şöyle demişti;
"Kadınlar, onlar gün geçtikçe daha açık hale geliyorlar.
Ama erkekler, hâlâ tarih öncesi devirdeler."
Bir de heteroseksüel çizgiyi aşan kadın ve erkekler var,
hemcinsleriyle seks yapan
ya da farklı bir kimliğe sahip olan...
Onlar, faaliyetlerinden ötürü, kanunların ceza alan tarafındalar
hatta görüntüleri değiştirmeye zorlanırlar.
Her gün yüzleştikleri mücadeleler vardır; toplumda damgalanmayla,
ailede hüsranla
ve dinde cehennem ateşiyle...
Tabii evlilikte, yatakta da her şey öyle toz pembe değil.
Evliliklerinde, büyük mutluluklar arayan,
daha fazla cinsel mutluluk isteyen çiftler,
bunu nasıl elde edecekleri konusunda yollarını kaybetmişler.
Özellikle de, yatakta biraz fazla kıpırdayacak olsa, kötü kadın gibi görüneceğinden korkan kadınlar.
Bir de, evlilikleri aslında fuhuş için bir maske olanlar var.
Aileleri tarafından, genellikle zengin Arap turistlere satılmışlar.
Bu, Arap ülkelerinde giderek artan seks ticaretinin sadece bir yüzü.
Şimdi, bu anlattıklarım, kendi çevrenizden kulağınıza tanıdık geliyorsa, el kaldırın.
Evet. Cinsel sorunlar, Arap dünyasının tekelinde değil ya.
Her ne kadar, elimizde henüz bir Arap Kinsey Raporu yoksa da,
Arap ülkelerinde, yatak odalarının içlerinde ne olup bittiğini tam olarak bilmesek de,
bir şeylerin ters gittiği gayet aşikar.
Erkek ve kadınlara çifte standartlar uygulanması,
seksin bir utanç kaynağı olması,
bireylerin tercihlerini kısıtlayan aile baskısı
ve görünen ile gerçek arasındaki büyük uçurum:
İnsanların ne yaptığı,
neleri itiraf edebildikleri
ve fısıltıların ötesine geçip,
ciddi ve devamlı bir kamu tartışması oluşturmaya olan genel gönülsüzlükleri konularında.
Kahire'deki bir doktorun dile getirdiği gibi;
"Burada, seks sporun tersidir.
Futbol; herkes onu konuşur,
ama hemen hemen hiç kimse oynamaz.
Fakat seks; herkes onu yapar,
ama kimse bu konuda konuşmak istemez."
(Müzik) (Arapça)
SEF: Sana bir tavsiye vermek istiyorum,
eğer yaparsan, seni hayatta mutlu edecek bir tavsiye.
Kocan sana yaklaştığında,
ve vücudunun bir kısmını kavradığında,
derin bir nefes al ve ona şehvetle bak.
Penisi ile sana nüfuz ettiğinde
onunla kur yaparak konuş ve vücudunu onunla uyum içinde hareket ettir.
Ateşli bir şey!
Bu kullanışlı ipuçları, kulağa
'The Joy of Sex' ten veya 'YouPorn' dan alınmış gibi gelebilir.
Ama aslında 10. yüzyılda yazılmış, Arapça bir kitaptan geliyor.
Kitabın adı: "Zevk Ansiklopedisi"
Afrodizyaklardan zoofiliye kadar, seksle ilgili pek çok şeyi kapsıyor.
Ansiklopedi, Arap erotizmini konu alan pek çok kaynaktan bir tanesi.
Bunların çoğu, din adamları tarafından yazılmış.
İslamda, Peygamber Muhammed'e kadar uzanan,
zengin bir gelenek vardı:
Seks hakkında açıkça konuşma.
Sadece sorunlarını değil, aynı zamanda zevklerini de
ve sadece erkekler için değil, aynı zamanda kadınlar için de.
Bin yıl önce, Arapça seks sözlükleri vardı.
Akla gelebilecek her türlü cinsel özelliğin, pozisyonun ve tercihin kelime karşılığı vardı.
Bu sayfada gördüğünüz kadın figürünü oluşturabilecek bir dil zenginliği.
Bu tarih, bugün Arap ülkelerinde büyük ölçüde bilinmiyor.
Hatta eğitimli insanlar tarafından bile. Onlar genellikle, yabancı bir dilde seks konuşmayı,
kendi lisanlarında konuşmaktan daha rahat buluyorlar.
Bugünün cinsellik manzarası, Avrupa ve Amerika'nın
cinsel devrimin eşiğinde olduğu döneme benziyor .
Ama Batı, seks konusunda daha açık hale gelmişken,
görüyoruz ki, Arap toplumlar tam tersi istikamette ilerliyor.
Mısır ve komşularının birçoğunda bu;
siyasi, sosyal ve kültürel düşüncedeki daha geniş bir kapalılaşmanın sadece bir parçası.
Aynı zamanda, karmaşık bir tarihsel sürecin ürünü,
1970'lerin sonlarından bu yana yükselen İslami muhafazakarlık akımı ile zemin kazanmış.
"Sadece, hayır de!" muhafazakarların, tüm dünyada
cinsel statükoya herhangi bir meydan okumaya karşılık söylediği söz.
Arap ülkelerinde bu girişimleri; geleneksel Arap ve İslami
zayıflatmaya yönelik, Batı'nın kurduğu komplo olarak etiketliyorlar.
Ama burada asıl menfaat;
onların en güçlü kontrol aracı olan;
din ile örtülmüş seks.
Tarih bize gösteriyor ki;
babalarımızın ve dedelerimiz zamanına kadar yakın bir döneme dek,
pragmatik, hoşgörülü ve farklı yorumların da değerlendirildiği günler olmuş.
Kürtaj olsun, mastürbasyon olsun ve hatta tahrike müsait bir konu olan homoseksüelite bile.
Hiç de muhafazakarların inanmamızı istediği gibi, siyah-beyaz değilmiş her şey.
Bunda da, diğer pek çok konuda olduğu gibi;
İslam bize en azından, grinin 50 tonunu sunuyor.
(Kahkaha)
Seyahatlerim boyunca, Arap ülkelkerinde
bu spektrumu keşfeden pek çok erkek ve kadınla tanıştım--
evliliklerinde daha büyük mutluluklara sahip olmaları için
çiftlere yardım etmeye çalışan seksologlar,
okullara cinsel eğitim dersi koydurmayı başaran yenilikçiler,
Çevrimiçi girişimler ve gerçek-dünyada destek çalışmalarıyla, akranlarına ulaşmaya çalışan
kadın, erkek, lezbiyen, gay, transseksüel grupları.
Seslerini çıkarmaya ve cinsel şiddete sokaklarda ve evlerinde karşı çıkmaya başlayan
kadınlar ve -sayıları giderek artış gösteren- erkekler.
Seks işçilerine, kendilerini HIV ve diğer mesleki tehlikelerden korumaları için
yardım etmeye çalışan gruplar
ve Faiza gibi, evlenmemiş annelere toplumda bir yer bulmak
ve daha önemlisi çocukları ile kalmalarını sağlamak için yardım eden STK'lar.
Bu çabalar küçük ve genelde yeteri kadar finansman bulamıyorlar
ve korkunç bir muhalefetle karşı karşıya kalıyorlar.
Ama, uzun vadede, zamanın değişip
onların ve fikirlerinin zemin kazanacağı konusunda iyimserim.
Toplumsal değişim, Arap bölgelerinde çarpıcı yüzleşmelerle,
dövüşle ya da gerçekten de göğüs açmayla değil,
müzakere yoluyla oluyor.
Burada bahsettiğimiz şey, cinsellik devrimi değil, daha çok cinsellik evrimi.
Dünyanın diğer bölgelerinden öğrenerek, yerel şartlara göre adapte etmek.
Kendi yolumuzu çizmek, başkaları tarafından konulan işaretleri takip etmek değil.
Bu yol, umarım, bir gün bize kendi bedenlerimizi kontrol etme hakkını verecek ve
tatminkar ve güvenli bir cinsel hayata sahip olmak için
ihtiyacımız olan bilgi ve hizmetlere erişmemizi sağlayacak.
Düşüncelerimizi özgürce ifade etme hakkını,
seçtiğimiz kişiyle evlenme, partnerimizi seçebilme hakkını,
cinsel olarak aktif olma ya da olmama, istediğimizde çocuk sahibi olmaya da hiç olmama hakkını
ve tüm bunları; şiddete, zorlamaya veya ayrıma maruz kalmadan elde etmemizi sağlayacak.
Bu Arap bölgesinden, şu anda oldukça uzağız
ve çok şeyin değişmesi gerekiyor:
Hukuk, eğitim, medya, ekonomi,
liste böyle uzayıp gidiyor
ve bu, en azından bir neslin işi.
Fakat bu, bizzat kendimin yaptığı yolculuk ile başlıyor,
cinsel hayata dair edinilmiş bilgelikler hakkında zor sorular sorduğum bu yolculukla.
Bu yolculuk, benim inancımı güçlendirdi ve yerel tarih ve kültürlere olan minnetimi,
bir zamanlar benim sadece kesinlik gördüğüm yerdeki, olasılıkları göstererek...
Şimdi, Arap bölgesindeki birçok ülkede yaşanan hengâme göz önüne alındığında,
seks hakkında konuşmak, tabulara meydan okumak,
alternatifler aramak, kulağa lüksmüş gibi gelebilir..
Ama tarihin bu kritik noktasında,
özgürlük ve adalete, haysiyet ve eşitliğe,
gizlilik ve özerkliğe özel yaşamlarımızda, cinsel yaşamlarımızda demir atmazsak,
günlük hayatta elde etmemiz çok daha zor olacaktır.
Siyaset ve cinsellik, aynı yatağı paylaşırlar ve bu hepimiz için geçerlidir,
nerede yaşıyor ve aşık oluyorsak da...
Teşekkür ederim.
کچھ دن پہلےکی بات ہے جب میں مراکش کے
شہر کیسابلانکا میں تھی جہاں میں فائزہ نامی
ایک نوجوان غیرشادی شدہ ماں سے ملی.
فائزہ نے اپنے دودھ پیتے بیٹے
کی تصویر دکھائی
اور اپنے حمل ٹھہرنے سے بچہ پیدا
ہونے تک کی کہانی سنائی
یہ ایک غیرمعمولی کہانی تھی
لیکن فائزہ نے اس کا بہترین حصہ
آخر تک سنبھال کر رکھا
اس نے مجھ سے کہا
" تم کو پتہ ہے میں کنواری ہوں
"اور یہ ثابت کرنے کے لئے میرے پاس
دو میڈیکل سرٹیفکیٹ موجود ہیں "
یہ جدید مشرق وسطیٰ ہی ہے جہاں
عیسی مسیح کے نزول کے دو ہزار سال بعد بھی
کنواری عورت کے یہاں بچے کی پیدائش
زندگی کی ایک حقیقت تسلیم کی جاتی ہے
فائزہ کی کہانی ان سینکڑوں کہانیوں میں سے
ایک ہے جو جنس کے بارے میں لوگوں سے
بات کرتے ہوۓ اس وقت سنیں جب میں
گزشتہ سالوں میں خطہ عرب کے سفر پر تھی
مجھے علم ہے اب یا تو آپ کو یہ
ایک مثالی پیشہ لگ رہا ہو گا
یا ممکنہ طور پر ایک انتہائی مشکوک ملازمت
مگر میرے لئے تو یہ ایک بالکل مختلف چیز ہے
میں آدھی مصری اور مسلمان ہوں.
لیکن میں اپنی عربی جڑوں سے بہت دور
کینیڈا میں پلی بڑھی ہوں ' دوسرے بہت سے
لوگوں کی طرح جوایک پاؤں مشرق'
دوسرا مغرب میں رکھتے ہیں
میں بھی اپنے آباؤ اجداد کو بہتر طور
پرسمجھنے میں دلچسپی رکھتی تھی
میں نے بطور ایک مصنف ایک محقق اور
ایک سماجی کارکن کے جنس کا انتخاب
اس لئے کیا کہ ایچ آئی وی / ایڈز
کے پس منظر میں جنسیات ہی کارفرما ہے
مشرق وسطیٰ اور شمالی افریقہ میں اس بڑھتی
ہوئی وبا کا دل جنسیات میں ہی دھڑکتا ہے
دنیا میں صرف یہ دوعلاقے ایسے ہیں جہاں
ایچ آئی وی / ایڈز اب بھی عروج پر ہے
جنسیات کسی بھی معاشرے
کا مطالعہ کرنے کے لئے
ایک ناقابل یقین حد تک طاقتورعدسہ ہے
چونکہ جو کچھ ہمارے گہرے
جنسی تعلق میں ہوتا ہے
وہ وسیع طور پر معاشرے پراثر انداز ہوتا ہے
جیسا کہ سیاسیات اور معاشیات'
مذہب اور روایات ' جنس اور نسل
اس تحقیق سے یہ پتہ چلا کہ اگر آپ
واقعی کسی قوم کو جاننا چاہتے ہیں
تو آپ اپنی تلاش ان کی
خواب گاہوں سے شروع کریں
آپ یہ جانتے ہیں کہ عرب دنیا وسیع ہے
اور اس میں ہر طرح کے لوگ پاۓ جاتے ہیں
مگر تین سرخ حدود ایسی ہیں
جن کو آپ پار نہیں کرسکتے
یہ وہ موضوعات ہیں جن کے خلاف
عمل تو کیا آپ بات بھی نہیں کرسکتے
ان میں سے پہلی حد سیاست ہے
مگ عرب کی سیاسی تحریک نے
جو 2011 سے پھل پھول رہی ہے
نے سب کچھ تبدیل کردیا ہے
اس وقت جن لوگوں کے پاس طاقت ہے
چاہے وہ پرانے ہوں یا نئے
سب روایتی طریقوں سے چپکے رہنے
کی کوشش کررہے ہیں
جبکہ لاکھوں اب تک ان کو پیچھے
دھکیل کرچیزوں کو آگے
کھینچنے کی کوشش کر رہے ہیں کیونکہ شائد
اس طرح ان کو ایک بہتر زندگی میسر اسکے .
دوسری سرخ حد مذہب کی ہے
مگراخوان المسلمون جیسے گروہوں کے عروج
کے ساتھ مذہب اور سیاست جڑ سے گئے .
اور اب کم از کم کچھ لوگ
اسلام کے عوامی اور نجی زندگی میں کردار
کے بارے میں سوال پوچھنا شروع کر چکے ہیں
کیا آپ کو معلوم ہے تیسری سرخ حد کون سی ہے
جس پر بات بھی نہیں ہو سکتی
آپ کے خیال میں وہ کیا چیزہوسکتی ہے؟
حاضرین: جنس / سیکس
زور سے
سنائی نہیں دیا
حاضرین جنس / سیکس
ایک بار پھر براہ مہربانی
شرم محسوس نہ کریں
حاضرین: جنس / سیکس
شیریں ال فیکی : بالکل صحیح
یہ جنس ہی ہے. (ہنسی)
عرب خطے کے طول و عرض میں جنس
کی قبول صورت شکل صرف شادی ہی ہے
اپنے والدین کی مرضی سے '
مذہب کی طرف سے منظور
اور ریاست کے پاس درج شدہ -
شادی آپ کے بالغ ہونے کا ٹکٹ ہے .
اگر آپ نکاح نہیں کرتے تو اپنے والدین کا
گھر چھوڑ کر کہیں اور نہیں رہ سکتے ہیں
اور نہ ہی سیکس کر سکتے ہیں
اور بچے پیدا کرنے کا تو آپ بھول ہی جائیں
یہ ایک معاشرتی دیوار ہے
یا ایک ناقابل تسخیر قلعہ
جو کسی بھی تنقید یا کسی بھی متبادل خیال
کو اندر داخل نہیں ہونے دیتا
اس قلعے کے ارد گرد ممانعت
کا ایک وسیع میدان ہے
جس میں شادی سے پہلے سیکس ' کونڈم
اسقاط حمل' ہم جنس پرستی
آپ کسی چیز کا بھی نام لیں وہ سب ممنوع ہے
فائزہ اس کا جیتا جاگتا ثبوت ہے
وہ اپنے کو کنواری کہلوا کر
اپنی کوئ آرزو نہیں بیان کر رہی
اگرچہ اس خطے کے بیشتر مذاہب
' شادی سے پہلے پاکدامنی' کی تشیح کرتے ہیں
مگر پدرسرانہ نظام میں
مرد تو مرد ہی رہتا ہے
مرد شادی سے پہلے بھی
جنسی تعلقات بناتا ہے
اور لوگ اس کو کبھی آرام سے اور
کبھی مشکل سے نظرانداز کردیتے ہیں
مگر عورتوں کے لیے ایسا نہیں ہے
ان سے توقع کی جاتی ہے کہ
شادی کی رات وہ کنواری ہوں
اور ان کی جھلی (پَردہ بَکارَت ) برقرار ہو
اس کا تعلق انفرادی مرضی سے نہیں
بلکہ خاندانی عزت اور وہ بھی
خاندان کے مردوں کی عزت سے ہے
تو خواتین اور ان کے رشتہ دار
انسانی جسم کی اس چھوٹی سی جھلی کو محفوظ
رکھنے کے لئے کچھ بھی کر سکتے ہیں
چاہے وہ عورت کے ختنے کی صورت میں ہو یا
کنوارے پن کی جانچ یا پھر جھلی کی
مرمت اور سرجری کی شکل میں
فائزہ نے ایک غیر روایتی طریقے
یعنی عقبی مباشرت کا انتخاب کیا
مگر وہ پھر بھی حاملہ ہو گئی
کیونکہ فائزہ کو اس حقیقت کا علم نہیں تھا
کیونکہ سکول میں بہت کم
جنسی تعلیم دی جاتی ہے
اور خاندان میں اس موضوع پر
کوئی بات ہی نہیں کرتا
جب فائزہ کے لئے اپنا حمل چھپانا مشکل ہوگیا
تو اس کی ماں نے اس کی اپنے باپ
بھائیوں سے دور بھاگ جانے میں مدد کی
کیونکہ عرب خطے میں غیرت کے نام پر قتل
خواتین کی ان گنت تعداد کے لئے
ایک حقیقی خطرہ ہے
بالآخر جب فائزہ کو کاسا بلانکا
کے ایک ہسپتال پہنچایا گیا
تب وہاں ایک آدمی جس نے فائزہ
کی مدد کرنے کی پیشکش کی تھی
فائزہ کی عصمت دری کرنے کی کوشش کی
افسوس کی بات یہ ہے کہ
یہ صرف فائزہ کا مسئلہ نہیں ہے
مصر جو میری تحقیق کا مرکز ہے
اس قلعے کے اندراور باہر بہت مصیبت ہے
وہاں جوان لڑکوں کا ایک جم غفیر ہے
جو شادی کرنے کی استطاعت نہیں رکھتے
کیونکہ شادی ایک انتہائی
مہنگی تجویز بن چکی ہے
ان نوجوانوں سے توقع کی جاتی ہے
کہ وہ شادی شدہ زندگی میں اخراجات
کا بوجھ برداشت کریں گے
لیکن ملازمت نہیں ملتی
جو اس حالیہ بغاوت کا بنیادی سبب بھی رہی ہے
اور عرب خطے کی بیشتر شادیوں میں
بڑھتی ہوئی عمر کی ایک وجہ بھی یہی ہے
کچھ پڑھی لکھی پروفیشنل خواتین
شادی کرنا چاہتی ہیں
ان کو اچھے رشتے نہیں مل پاتے
کیونکہ وہ اب خواتین سے کی جانے
والی توقعات پر پورا نہیں اترتیں
جیسے تیونس میں ایک نوجوان
خاتون ڈاکٹر نے مجھ سے کہا کہ
"عورتیں وقت کے ساتھ
زیادہ سے زیادہ روشن خیال
ہوتی جا رہیں ہیں جبکہ مرد اب تک
پتھر کے زمانے سے ہی نہیں نکل پا رہے "
اور پھر ان میں وہ عورتیں اور مرد ہیں
جنہوں نے ہم جنس پسندی اپنا لی ہے
اپنی صنف سے جنسی
تعلقات قائم کرلیے ہیں
یا ان لوگوں سے جو مختلف
جنسی شناخت رکھتے ہیں
ایسے لوگوں پر قانون کا ڈنڈا ہے
جو نا صرف ان کی سرگرمیوں پر
پر بلکہ ان کے حلیے پر
بھی ان کو سزا دیتا ہے
ان کی روزانہ کی جدوجہد میں سماجی بدنامی
خاندان کی ان سے مایوسی
اور مذہبی عذاب شامل ہیں
اب ایسا بھی نہیں کہ
ازدواجی بستر پھولوں کی سیج ہے
جو جوڑے اپنی شادی شدہ زندگی میں زیادہ خوشی
یعنی جنسی لذت تلاش کر رہے ہیں
ان کو سمجھ نہیں آتا کہ وہ یہ
منزل کیسے حاصل کریں
خاص کر بیویاں جو کہ ڈرتی ہیں کہ
وہ کہیں بری عورت نہ سمجھی جائیں
اگر انہوں نے بستر پر تھوڑی
سی بھی گرمجوشی دکھائی
اور پھر وہ لوگ جن کی شادی کے
پردے میں جسم فروشی ہوتی ہے
جن کو ان کے اہل خانہ فروخت کر دیتے ہیں
ان کے خریداروں میں
عموما عرب سیاح ہوتے ہیں
عرب خطے میں رائج عروج پر ہونے والی
جنسی تجارت کا یہ صرف ایک چہرہ ہے
اب وہ لوگ ہاتھ اٹھائیں
جن کو لگ رہا ہے
کہ یہ ساری کہانی تو جانی پہچانی ہے
ایسا بھی نہیں ہے کہ جنسی ممنوعات پر
عرب دنیا کی کوئی اجارہ داری ہے
حالانکہ ابھی تک ہمارے پاس عرب دنیا
کی کینزی رپورٹ نہیں ہے
جو ہم کو بتا سکے کہ عرب خطے بھر کی
خواب گاھوں کے اندر اصل میں ہو کیا رہا ہے
مگر یہ کافی واضح طور پر نظر
آرہا ہے کہ کچھ گڑبڑ ضرور ہے
مرد اور عورت کے لئے دوہرے معیار
جنس ایک شرم ناک حرکت
خاندان کا افراد کی
انفرادی خواہشات پر اختیار
اور ظاہر اور باطن میں خلیج جیسے
لوگ جو کر رہے ہیں
وہ اس کو ماننا نہیں چاہتے
ایک عمومی خوف کہ کہیں بات نجی چہ مگویوں سے
ایک سنجیدہ اور عوامی بحث نہ اختیار کر جاۓ
قاہرہ کے ایک ڈاکٹر نے یہ کہہ کر
سمندر کو کوزے میں بند کردیا کہ
"یہاں جنس اور کھیل کے لئے
لوگوں کا رویہ بالکل برعکس ہے
فٹبال پر ہر کوئی بات کرتا ہے
مگر شاید ہی کوئی کھیلتا ہو
لیکن مباشرت ہر ایک کرتا ہے
لیکن کوئی اس پر بات نہیں کرتا -."
(قہقہہ)
(عربی موسیقی)
شیریں ال فیکی :
میں آپ کو ایک ایسا مشورہ دینا چاہتی ہوں
اگر آپ نے اس پرعمل کیا
تو اپ کی زندگی خوشیوں سے بھر جاۓ گی
جب آپ کا شوہرآپ کے قریب آنا چاہے
جب وہ آپ کے جسم کے کسی حصے کو دیکھے
تو دل کی گہرائیوں سے آہ بھریں اور
اس کی طرف حوس بھری نظروں سے دیکھیں
جب وہ عضو تناسل کے ساتھ
اندر داخل ہو تو اپنی اداؤں سے
اس کو محظوظ کریں اور اپنے جسم کو اس کے
جسم کے ساتھ ہم آہنگی سے حرکت دیں
شہوت انگیز نا!
اور ایسا لگتا ہے یہ مفید مشورے
کسی عریاں فلم "جنس کی خوشی" سے آئے ہوں گے
حقیقت میں یہ دسویوں صدی کی ایک عربی کتاب
"لذت کا انسائیکلوپیڈیا" میں سے ہیں جو کہ
شہوت انگیز چیزوں سے لے کر
جانوروں سے جنسی اختلاط
اوراس کے درمیان جو کچھ بھی آتا ہے
ان تمام تفصیلات پر مشتمل ہے
یہ انسائیکلوپیڈیا عربی اروٹکا کی
بہت لمبی فہرست میں سے ایک ہے
جو کہ مذہبی مبلغوں نے لکھی ہیں
اگر ہم رسول خدا کے زمانے کی بات کریں تو
وہاں ہم کو جنس کے بارے میں صاف صاف
بات کرنے کی اسلامی روایت ملتی ہے
نہ صرف جنس کے مسائل
بلکہ اس کی لذت پر بھی
صرف مردوں کے لیے نہیں
عورتوں کے لئے بھی
ہزار سال پہلے ہمارے پاس جنس کے
متعلق ایک پوری عربی لغت ہوا کرتی تھی
الفاظ جو کسی بھی جنسی خصوصیت
پوزیشن پسند اور ترجیح کو بیان کردیں
زبان کی ایسی نفیس شکل جو کہ اتنی ضخیم
ہو کہ ایک عورت کا جسم تشکیل دے سکے
جیسا کہ آپ اس صفحے پر دیکھ سکتے ہیں
آج یہ تاریخ عرب خطے میں بڑی حد تک لاپتہ ہے
یہاں تک کہ تعلیم یافتہ لوگ بھی
جنس کے بارے میں بات چیت
اپنی زبان کے بجاۓ غیرملکی زبان
میں کرنا پسند کرتے ہیں
آج کل عرب دنیا میں جنس کے متعلق
زمینی حقائق یورپ اور امریکہ کے اس دور
سے ملتے جلتے ہیں جب وہ ممالک
جنسی انقلاب کے دہانے
پر کھڑے تھے حالانکہ مغرب نے
جنسی آزادی کا فیصلہ کیا تھا
لیکن ہماری تحقیق کے مطابق
عرب معاشرہ مخالف سمت جا رہا ہے
مصر اور اس سے ملحقہ بہت سے ممالک کا
یہ مخالف سمت سفر ایک بڑے سفر کا حصہ ہے
جس میں صرف جنسی نہیں سیاسی
سماجی ثقافتی سوچ بھی شامل ہے
اور یہ ایک پیچیدہ تاریخی عمل کی پیداوار ہے
جس کی زمین 1970 کے بعد اسلامی
قدامت پرستی کے عروج کے ساتھ ہموار ہوئی ہے
" کہہ دو نہیں! " دنیا بھر میں قدامت پسندوں
کی جنسی جمود برقرار رکھنے
کے لیے بس ایک یہی نصیحت ہے
عرب خطے میں جنسی جمود کو
توڑنے کی ہر کوشش کوعرب روایات
اور اسلامی اقدار کو کمزور کرنے کی
مغربی سازش کے طور پر پیش کیا جاتا ہے
مگر یہاں ان کا اپنا سب سے طاقت ور داؤ
یعنی 'جنس مذہب کے گھیرے میں'
سب سے زیادہ خطرے میں ہے
لیکن تاریخ کا مشاہدہ کیا جاۓ
تو زیادہ پیچھے نہیں
ہمارے باپ دادا کے زمانے تک بھی
زیادہ سے زیادہ مصلحت پسندی '
رواداری اور رضامندی پر زور دیا جاتا تھا
کہ دوسروں کی بات سنی جاسکے
چاہے وہ اسقاط حمل مشت زنی یا ہم جنس پرستی
جیسے آتشی موضوعات ہی کیوں نہ ہوں
یہ معاملات کالے اور سفید کی طرح واضح
نہیں جیسا یہ قدامت پسند ہم کو یقین دلا چکے
نہ صرف جنسیات کے بارے میں
بلکہ اور بہت سے معاملات میں
اسلام ہم کو سرمئی شام کی طرح 50 مختلف
رنگ مہیا کرتا ہے
ہنسی!
اپنے سفر کے دوران
عرب خطے بھرمیں میری جن مردوں
اور عورتوں سے ملاقات ہوئی
وہ اس معاملے کے مختلف
پہلووں پر کام کر رہے ہیں
ماہر جنسیات جو جوڑوں کو ان کی شادیوں میں
زیادہ جنسی لذت تلاش کرنے میں مدد کررہے ہیں
جدت پسند افراد اسکولوں میں
جنسی تعلیم داخل کرنے '
مردوں اور عورتوں کے چھوٹے گروپ
ہم جنس پرست، ہیجڑےاور مخنث افراد کے گروپ
اپنے جاننے والوں سے پہلے
آن لائن اور پھر رو بہ رو
کھل کر بات کر رہے ہیں
خواتین اور تیزی سے بڑھتی
ہوئی مردوں کی تعداد نے
سڑک اور گھرمیں ہونے والے جنسی تشدد
کے خلاف کھل کر بولنا اور
روکنا شروع کردیا ہے
کچھ گروپس جنسی پیشہ ور افراد کو
ایچ آئی وی اور دیگر پیشہ ورانہ
خطرات سے خود کو بچانے میں ان کی
مدد کرنے کی کوشش کر رہے ہیں
اور این جی اوز فائزہ کی طرح کی بن بیاہی
ماؤوں کی مدد کرنے کی کوشش کررہی ہیں
تاکہ وہ معاشرے میں اپنا مقام بنا سکیں'
بچوں کو اپنا کر ان کے ساتھ رہ بھی سکیں
ابھی یہ کوششیں کافی چھوٹی سطح پر اور
اکثر پیسے کی کمی کا شکار رہتی ہیں
اور ان کو خوفناک مخالفت کا
سامنا بھی کرنا پڑرہا ہے
لیکن میں پرامید ہوں کہ
طویل مدت میں
وقت سب تبدیل کرتا چلا جاۓ گا
اوران لوگوں کو
اور ان کے خیالات کو کامیابی حاصل ہو گی
عرب خطے میں سماجی تبدیلی
ڈرامائی تصادم کے ذریعے نہیں آتی
سینہ کوٹنے سے یا بے دھڑک
سینہ کھولنے سے بھی نہیں آتی
بلکہ مذاکرات کے ذریعے آتی ہے
ہم یہاں کسی جنسی انقلاب کی نہیں
بلکہ ہم ایک جنسی ارتقاء کی بات کر رہے ہیں
دنیا کے دیگر حصوں سے سیکھنا'
مقامی حالات کے لحاظ سے اس کو اپنانا '
کسی کی سنہری راہ کی پیروی نہیں
بلکہ اپنی راہ پر قائم رہ کر آگے بڑھنا
مجھے امید ہے یہ راستہ ایک دن
ہم کو اپنے جسم پر اختیارکا حق'
تسلی بخش اور محفوظ جنسی زندگی
گزارنے کے لیے درکار معلومات
اور خدمات تک رسائی حاصل کرنے کا حق '
آزادانہ طور پر اپنے خیالات
کے اظہار کا حق '
اپنی پسند کی شادی کرنے کا حق '
اپنے شریک سفر کو منتخب کرنے کا حق'
جنس کرنے کا حق ' بچے کب پیدا کرنے ہیں
یا کرنے ہیں یا نہیں یہ فیصلہ کرنے کا حق
اور یہ سب بغیر کسی تشدد ' طاقت یا امتیاز
کے ہمارے حقوق ہمیں دلوا دے گا
ابھی ہم عرب خطے سے بہت دور ہیں
اور کتنا کچھ تبدیل ہونا باقی ہے
قانون، تعلیم، ذرائع ابلاغ، معیشت،
یہ فہرست ختم نہیں ہوتی
یہ کم از کم ایک نسل کا کام تو ضرور ہے
لیکن یہ تبدیلی ایک سفر سے
شروع ہوتی ہے جو میں نے کیا
میں نے جنسی زندگی کے متعلق
موصول ہونے والی معلومات کو
کٹہرے میں کھڑا کر کے
سخت سوالات پوچھے
یہ ایک ایسا سفر ہے جس نے
میرے تصورکو اور پختہ کیا
اور مقامی تاریخ اور ثقافت کی قدر
کو میری نظر میں بڑھا دیا
مجھے اس جگہ امکانات دکھاۓ جہاں میں
صرف قطعیت دیکھا کرتی تھی
عرب خطے میں بہت سے ممالک
میں بحران کو دیکھتے ہوۓ
ہوۓ جنس کے بارے میں بات کرنا '
ممنوع اشیاء کے لئے لڑنا
اور متبادل راستے تلاش کرنا
ایک عیاشی سی لگتی ہے
لیکن تاریخ کے اس نازک لمحے میں
اگر ہم اپنی ذاتی جنسی زندگی میں
آزادی اور انصاف کو'
وقار اور مساوات کو'
خلوت اور خود مختاری کو جگہ نہیں دیں گے
عوامی سطح پر اس کا حصول مشکل ہو جاۓ گا
سیاسیات اور جنسیات ایک بستر
پر سونے والے ساتھی ہیں
یہ ہم سب کا یکساں سچ ہے
چاہے ہم کہیں بھی رہتے ہوں
اور کسی سے بھی محبت کرتے ہوں
آپ کا شکریہ (تالیاں)
Khi đang ở Morocco,
Casablanca, cách đây không lâu,
tôi đã gặp Faiza,
một người mẹ trẻ độc thân.
Faiza đã cho tôi xem những bức ảnh
của đứa con trai mới sinh của cô ấy
và kể cho tôi câu chuyện về quá trình thụ thai,
mang thai và sinh nở.
Đó quả là một câu chuyện đáng chú ý,
nhưng Faiza đã giữ điều tốt đẹp nhất
cho tới những giây phút cuối
" Bạn biết đấy, tôi là một trinh nữ"
cô ấy nói với tôi
" Tôi có hai giấy chứng nhận y học
để chứng minh điều đó."
Đây là Trung Đông hiện đại,
nơi mà 2000 năm
sau khi Chúa ra đời,
sinh hạ đồng trinh
vẫn tồn tại trong thực tế.
Câu chuyện của Faiza chỉ là một trong số
hàng trăm câu chuyện mà tôi đã nghe thấy
sau chuyến đi qua Ả Rập
và nói chuyện với mọi người về tình dục.
Bây giờ, tôi biết, đây có thể nghe như
một công việc mơ ước,
hoặc có thể là một công việc mơ hồ,
nhưng với tôi, nó không phải
như những gì mọi người nghĩ.
Tôi một nửa là người Ả Rập,
và theo đạo Hồi.
Nhưng tôi lớn lên ở Canada,
rất xa so với nguồn gốc Ả Rập của mình.
Giống như rất nhiều người đã đi khắp Đông Tây,
Trong những năm qua, tôi đã cố gắng
để hiểu rõ hơn về nguồn gốc của mình.
Việc chọn tìm hiểu về tình dục xuất phát từ
những hiểu biết cơ bản của tôi về HIV/AIDS,
với tư cách là một nhà văn, một nhà nghiên cứu
và một nhà hoạt động.
Quan hệ tình dục đang ở tâm điểm
một dịch bệnh mới nổi tại Trung Đông và Bắc Phi,
đó là một trong hai vùng trên thế giới
mà HIV/AIDS vẫn ngày càng tăng.
Bây giờ tình dục là một ống kính quyền lực
để tìm hiểu về bất kì xã hội nào
bởi vì những gì xảy ra
trong cuộc sống riêng tư của chúng ta
được phản ánh
bởi sự tác động trên một phạm vi lớn hơn:
chính trị và kinh tế, tôn giáo và truyền thống,
giới tính và các thế hệ.
Như tôi thấy, nếu bạn thực sự muốn hiểu một người,
bạn hãy bắt đầu bằng cách
nhìn vào bên trong phòng ngủ của họ.
Bây giờ có thể chắc chắn,
thế giới Ả Rập rất rộng lớn và đa dạng.
Nhưng có ba vấn đề
mà mọi người từ chối thay đổi quan điểm,
đó là những chủ đề mà bạn không thể thách thức
dù là trong lời nói hay hành động
Đầu tiên là chính trị.
Nhưng mùa xuân Ả Rập
đã thay đổi tất cả,
trong các cuộc nổi dậy nổ ra trên toàn khu vực
kể từ năm 2011.
Bây giờ, trong khi những người có quyền lực,
người cũ và mới,
tiếp tục bám víu vào kinh doanh
như bình thường
hàng triệu người vẫn đang trì hoãn
và tiến tới những gì mà họ hy vọng
sẽ là một cuộc sống tốt hơn.
Vấn đề thứ hai là tôn giáo.
Nhưng bây giờ,
tôn giáo và chính trị được kết nối,
với sự nổi lên của các nhóm
như Anh em Hồi giáo.
Và một số người, ít nhất,
đang bắt đầu đặt câu hỏi
về vai trò của Hồi giáo
trong đời sống cộng đồng và cá nhân.
Như bạn đã biết, vấn đề thứ ba,
vấn đề không được phép bàn luận
bạn nghĩ nó có thể là gì?
Khán giả: quan hệ tình dục.
Shereen El Feki: To hơn nữa,
tôi không thể nghe thấy.
Khán giả: quan hệ tình dục.
SEF: Một lần nữa, đừng ngại ngùng.
Khán giả: quan hệ tình dục.
SEF: Chắc chắn rồi, đúng,
đó là quan hệ tình dục. (Tiếng cười)
Trên khắp khu vực ả Rập, bối cảnh duy nhất
được chấp nhận cho tình dục
là hôn nhân được chấp thuận bởi cha mẹ,
được thừa nhận bởi tôn giáo
và được đăng ký với chính quyền.
Hôn nhân là tấm vé
để đi đến tuổi trưởng thành.
Nếu không kết hôn,
bạn không thể rời đi khỏi nơi ở của cha mẹ
và không được quan hệ tình dục,
và bạn chắc chắn không thể có con.
Nó là một thành kiến trong xã hội;
nó là một pháo đài bất khả xâm phạm
nó ngăn cản bất kỳ cuộc tấn công,
hay bất kể cái gì khác tương tự.
Và xung quanh pháo đài
là rất nhiều điều cấm kị
chống lại tình dục trước hôn nhân,
bao cao su
chống lại việc phá thai,
quan hệ đồng giới,
và rất nhiều thứ khác
mà bạn có thể nghĩ tới.
Faiza là bằng chứng sống của điều này.
Chứng nhận trinh nữ của cô
không phải là điều hão huyền.
Mặc dù các tôn giáo chính trong vùng
tán dương sự trong trắng trước hôn nhân,
trong chế độ gia trưởng,
con trai vẫn sẽ là con trai
Người đàn ông quan hệ tình dục
trước khi kết hôn,
và mọi người ít nhiều
cũng nhắm mắt làm ngơ.
Với phụ nữ thì không phải như vậy,
họ cần là trinh nữ trong đêm tân hôn -
điều đó có nghĩa
họ đến với chồng với màng trinh còn nguyên vẹn.
Đây không phải là một câu hỏi
về vấn đề cá nhân,
đây là một vấn đề về danh dự gia đình,
và đặc biệt, danh dự của người đàn ông.
Và vì vậy phụ nữ và họ hàng của họ
sẽ cố gắng hết sức
để giữ gìn phần cơ thể rất nhỏ bé đó--
từ bộ phận sinh dục nữ,
để kiểm tra sự trong trắng,
đến việc vá lại màng trinh của họ
Faiza chọn một con đường khác:
quan hệ tình dục không qua âm đạo.
Cô ấy vẫn mang thai.
Nhưng Faiza đã không thực sự
nhận ra điều này,
bởi vì có rất ít giáo dục giới tính
trong các trường học,
và rất ít giao tiếp trong gia đình.
Khi cô ấy không thể giấu rằng
mình đang mang thai,
Mẹ của Faiza giúp cô
rời xa khỏi bố và anh trai
vì giết chết danh dự
là một mối đe dọa thực sự
cho biết bao phụ nữ trong khu vực ả Rập.
Và do đó, khi Faiza cuối cùng
đến một bệnh viện ở Casablanca,
người đàn ông đề nghị giúp cô ấy,
thay vào đó đã cố gắng cưỡng hiếp cô ấy.
Đáng buồn thay, Faiza không phải là duy nhất.
Ở Ai Cập, nơi tôi tập trung nghiên cứu,
Tôi đã thấy rất nhiều rắc rối
trong và ngoài những bức tường thành.
Có vô số người đàn ông trẻ
những người không thể chi trả
cho việc kết hôn,
bởi vì hôn nhân đã trở thành
một vấn đề rất tốn kém.
Họ phải chịu gánh nặng chi phí
trong cuộc sống kết hôn,
nhưng lại không thể tìm việc làm.
Đây là một trong các nguyên nhân chủ yếu
dẫn đến những sự nổi dậy gần đây
và nó là một trong những lý do
cho việc tăng tuổi kết hôn
trong phần lớn khu vực ả Rập.
Có những phụ nữ có sự nghiệp
mong muốn kết hôn,
nhưng không thể tìm thấy một người chồng,
bởi vì họ không coi trọng vai trò giới tính,
hay như một bác sĩ nữ trẻ tại Tunisia
đã nói với tôi,
"Phụ nữ, họ đang trở nên ngày càng cởi mở.
Nhưng đàn ông, anh ta vẫn còn ở giai đoạn tiền sử."
Và sau đó, những người đàn ông và phụ nữ
đã vượt qua ranh giới dị tính,
và có quan hệ tình dục với người đồng giới,
hay khác giới.
Họ đang phải chịu nhận
những hình phạt cho hành động của mình,
thậm chí là vì vẻ bề ngoài của họ.
Và họ phải đối mặt hàng ngày
với sự kỳ thị xã hội,
với sự tuyệt vọng của gia đình,
và với sự trừng phạt của tôn giáo.
Bây giờ, không thể coi rằng
cuộc sống hôn nhân là toàn một màu hồng.
Những cặp vợ chồng
đang tìm kiếm hạnh phúc lớn hơn,
niềm hạnh phúc về tình dục lớn hơn
trong cuộc sống hôn nhân của mình,
nhưng lại đang không biết làm thế nào
để có được nó,
đặc biệt là những người vợ,
những người sợ bị coi là phụ nữ xấu nết
nếu sử dụng một số hành động tán tỉnh
trong phòng ngủ.
Và sau đó còn có những người
mà cuộc hôn nhân của họ
thực ra là một tấm màn che cho mại dâm.
Họ đã bị bán bởi gia đình mình,
thường là cho khách du lịch ả Rập giàu có.
Đây là chỉ là một mặt của thương mại tình dục
đang bùng nổ trên toàn khu vực ả Rập.
Bây giờ, hãy giơ tay nếu bất kỳ thứ nào
trong số những điều này quen thuộc với bạn,
tại nơi mà bạn sinh sống.
Đúng thế. Ả rập không phải là nơi duy nhất
có những vấn đề tình dục nhạy cảm.
Và mặc dù chúng ta chưa có báo cáo Arab Kinsey
cho biết điều gì thực sự xảy ra
bên trong những phòng ngủ ở Ả Rập.
khá rõ ràng là có một cái gì đó không đúng.
Tiêu chuẩn kép cho nam giới và phụ nữ,
tình dục như một nguồn gốc
của sự xấu hổ,
sự kiểm soát của gia đình
hạn chế sự lựa chọn cá nhân,
và có một khoảng cách lớn
giữa vẻ ngoài và thực tế:
những gì mọi người đang làm
và những gì họ sẵn sàng thừa nhận
và một sự miễn cưỡng
khi phải vượt qua những lời đồn đại riêng tư
để đến với những thảo luận công khai nghiêm túc
và được duy trì liên tục.
Như một bác sĩ tại Cairo đã tổng kết cho tôi,
"Ở đây, tình dục là đối lập của thể thao.
Bóng đá, tất cả mọi người nói về nó,
nhưng hầu như không ai chơi.
Nhưng tình dục, tất cả mọi người đều làm,
"nhưng không ai muốn nói về nó."
(Tiếng cười)
(Âm nhạc) (Trong tiếng ả Rập)
SEF: Tôi muốn cho bạn một lời khuyên,
nếu bạn làm theo nó,
nó sẽ làm cho bạn hạnh phúc trong cuộc sống.
Khi chồng của bạn tiến đến với bạn,
Khi anh ấy nắm lấy
một phần của cơ thể của bạn,
thở sâu và nhìn vào anh ta
một cách mạnh mẽ.
Khi anh ấy đưa dương vật của mình vào,
hãy nói những lời tán tỉnh
và di chuyển mình hòa hợp với anh ta.
Nóng bỏngi!
Và có thể thấy rằng
những gợi ý tiện dụng này
đến từ "Niềm vui của tình dục" hoặc YouPorn.
Nhưng trong thực tế, nó đến từ
một cuốn sách tiếng Ả Rập ở thế kỷ thứ 10
được gọi là " Bách khoa toàn thư
về sự khoái lạc"
bao gồm tình dục từ thuốc kích thích
tới loạn dâm động vật.
và tất cả mọi thứ khác ở khoảng đó.
Cuốn bách khoa đó chỉ là
một trong vô số sách báo khiêu dâm của Ả Rập,
phần lớn được viết
bởi các học giả tôn giáo.
Quay trở lại với nhà tiên tri Muhammad,
đó là một truyền thống giàu có
trong Hồi giáo
về việc nói chuyện thẳng thắn
về quan hệ tình dục:
không chỉ về các vấn đề,
mà còn về sự khoái lạc,
và không chỉ dành cho nam giới,
mà còn cho phụ nữ.
Một ngàn năm trước đây, chúng ta đã từng có
toàn bộ từ điển về tình dục ở tiếng Ả Rập.
Những từ ngữ để giải thích
tất cả những đặc điểm có thể hiểu được về tình dục,
tư thế và sở thích, ngôn ngữ cơ thể
đủ phong phú để tạo nên cơ thể của người phụ nữ
mà bạn thấy ở trang này.
Hiện nay, lịch sử này hầu như không được biết đến
trong khu vực ả Rập.
Thậm chí với những người được giáo dục,
những người thường cảm thấy thoải mái hơn
khi nói về tình dục bằng ngôn ngữ nước ngoài
hơn là ở ngôn ngữ của chính mình.
Toàn cảnh về tình dục hiện nay
rất giống như ở Châu Âu và Châu Mỹ
trên bờ vực của cuộc cách mạng tình dục.
Nhưng trong khi phương Tây
đã cởi mở hơn về tình dục,
những gì chúng ta thấy là xã hội Ả Rập
dường như đã di chuyển theo hướng ngược lại.
Tại Ai Cập và rất nhiều nước lân cận,
sự chấm dứt này chỉ là một phần nhỏ
của sự chấm dứt rộng lớn hơn
trong tư tưởng chính trị, xã hội và văn hóa.
Và nó là sản phẩm
của một quá trình lịch sử phức tạp
đã phát triển
cùng với sự nổi lên của Hồi giáo bảo thủ
kể từ cuối thập niên 1970.
"Chỉ cần nói không"
là những gì người bảo thủ trên khắp thế giới
nói với bất kỳ thách thức nào
về hiện trạng tình dục.
Trong khu vực ả Rập, họ gọi những nỗ lực này
là những âm mưu của Phương Tây
nhằm làm suy yếu truyền thống của Ả Rập
và các giá trị Hồi giáo.
Nhưng những gì đang thực sự bị đe dọa
ở đây
là một trong những công cụ kiểm soát
mạnh mẽ nhất của họ:
quan hệ tình dục ràng buộc với tôn giáo.
Nhưng lịch sử cho chúng ta thấy
thậm chí gần đây
như ở thời của cha ông chúng ta,
đã có rất nhiều chủ nghĩa thực dụng,
khoan dung, và sẵn sàng
để xem xét cách diễn giải khác:
phá thai, hoặc thủ dâm, hoặc thậm chí là
chủ đề khêu gợi về đồng tính luyến ái.
Nó không phải là đen và trắng,
như những người bảo thủ đã khiến chúng ta tin.
Ở đây, như trong rất nhiều các vấn đề khác,
Hồi giáo ít nhất cho chúng ta
cuốn tiểu thuyết :50 sắc thái của màu xám.
(Tiếng cười)
Trong chuyến du lịch của tôi,
Tôi đã gặp nhiều đàn ông và phụ nữ
trên toàn khu vực ả Rập
những người đã khám phá quang phổ đó--
những chuyên gia về tình dục
đang cố gắng giúp các cặp vợ chồng
tìm thấy hạnh phúc lớn hơn
trong cuộc hôn nhân của mình,
những người tiến bộ đang cố gắng
đưa giáo dục giới tính vào trường học,
nhóm nhỏ những người đàn ông và phụ nữ,
đồng tính nữ, đồng tính nam, chuyển giới,
những người muốn giúp đỡ
những người như họ
với sáng kiến trực tuyến và hỗ trợ thực tế.
Phụ nữ, và ngày càng nhiều đàn ông,
những người đang bắt đầu nói ra suy nghĩ của mình
và chống lại bạo lực tình dục
trên đường phố và trong gia đình.
Các nhóm đang cố gắng để giúp
những lao động tình dục tự bảo vệ mình trước HIV
và các mối nguy hiểm nghề nghiệp khác,
và các tổ chức phi chính phủ
đang giúp đỡ các bà mẹ đơn thân như Faiza
tìm được nơi ở trong xã hội,
và quan trọng hơn, ở lại với con cái mình.
Bây giờ những nỗ lực này là nhỏ,
chúng thường bị thiếu trợ cấp
và phải đối mặt với
những phe đối lập ghê gớm.
Nhưng tôi lạc quan rằng, về lâu dài,
thời gian thay đổi, họ và suy nghĩ của họ
sẽ tiến bộ.
Thay đổi xã hội không xảy ra tại vùng ả Rập
thông qua những đối đầu tàn khốc,
đánh đập hay là lột trần,
mà thông qua đàm phán.
Những gì chúng ta đang nói ở đây
không phải là một cuộc cách mạng tình dục,
mà là một cuộc tiến hóa tình dục,
học tập từ các nơi khác trên thế giới,
thích nghi với điều kiện địa phương,
tự đặt ra con đường riêng của mình,
không đi theo vết xe đổ.
Con đường đó, tôi hy vọng, sẽ một ngày
cho chúng ta quyền kiểm soát cơ thể của riêng mình,
và truy cập thông tin và dịch vụ
mà chúng ta cần
để hướng tới cuộc sống tình dục
thoải mái và an toàn.
Quyền bày tỏ suy nghĩ của mình một cách tự do,
kết hôn với người mà chúng ta chọn,
chọn người bạn đời của mình,
sinh hoạt tình dục hay không,
quyết định có con hay không và khi nào,
tất cả điều này mà không có bạo lực
hoặc vũ lực hoặc phân biệt đối xử.
Bây giờ, chúng ta đang cách rất xa viễn cảnh này
trên toàn khu vực ả Rập,
và cần rất nhiều sự thay đổi:
pháp luật, giáo dục,
phương tiện truyền thông, kinh tế,
danh sách đó vẫn còn dài nữa,
và đó là công việc của một thế hệ,
ít nhất là như vậy.
Nhưng nó bắt đầu với một cuộc hành trình
mà bản thân tôi đã thực hiện,
hỏi các câu hỏi khó
về những nhận thức chung nhất
trong cuộc sống tình dục.
Và đó là một cuộc hành trình
chỉ để tăng cường niềm tin,
và sự đánh giá cao của tôi
về lịch sử địa phương và văn hóa
bằng cách cho thấy những khả năng
mà tôi từng cảm thấy chắc chắn.
Bây giờ, với các rối loạn
ở nhiều nước trong khu vực ả Rập,
nói về tình dục,
thách thức những điều cấm kỵ,
tìm kiếm lựa chọn thay thế
có thể nghe như một cái gì đó xa xỉ.
Nhưng tại thời điểm rất quan trọng
trong lịch sử này,
nếu chúng ta làm không giữ lấy
tự do và công bằng,
nhân phẩm và bình đẳng,
sự riêng tư và quyền tự chủ
trong cuộc sống cá nhân, cuộc sống tình dục,
chúng ta sẽ thấy nó rất khó
để đạt được trong đời sống cộng đồng.
Chính trị và tình dục là những người bạn thân thiết,
và nó cũng đúng cho tất cả chúng ta,
bất kể nơi chúng ta sống và yêu.
Cảm ơn các bạn.
(Vỗ tay)
我在摩洛哥的时候,
不久前,在卡萨布兰卡,
我遇到一个名叫法伊扎(Faiza)的年轻未婚妈妈。
法伊扎给我看了她儿子婴儿时期的照片
并且告诉了我她怀孕、妊娠、分娩的故事。
这是一个非凡的故事,
但是法伊扎把最重要的内容留在了最后。
“你知道吗,我是个处女“,她告诉我。
“我能拿出两份体检证明。”
这是在现代的中东,
距离基督降生后又过了两千年,
可“童女生子”仍存在于现实生活中。
法伊扎的故事不过是我这几年来
在阿拉伯地区旅游,
与人们谈论“性”中听过的许多故事中的一个。
我知道这听起来是梦想中的工作,
或者也许是个很值得怀疑的职业,
但对我来说,它完全是另一种东西。
我有一半的埃及血统,而且是个穆斯林。
但是我在加拿大长大,离我的阿拉伯根源很远。
就像许多东西方混血的人一样,
我被自己的祖源所吸引,并且多年来都尽力更好地理解它。
之所以选择性这个命题的原因在于
我在艾滋病毒(HIV)和艾滋病(AIDS)方面有学术背景。
既是作者、研究者,也是个活动家。
性是中东和北非新兴传染病的核心问题,
它们是世界上唯一两个HIV/AIDS病例还在持续上升的地区。
性是一个令人难以置信的放大镜
在研究任何社会问题的时候,
因为在我们亲密生活中所发生的事
被强有力地影射在了更大舞台上:
在政治和经济,宗教与传统,性别和一代代人之间。
当我发现,如果你真的想要了解一民族,
你得先看看他们的卧室。
实话讲,阿拉伯文化是广阔和多元的。
但是有三条红线横跨其中——
那些话题是你不能用言辞和行为去挑战的。
首先是政治。
但“阿拉伯之春”已经改变了它,
起义自2011年在该地区展开。
如今,在新旧势力
继续一如既往墨守他们职责的同时,
上百万人依旧在反抗,
希望得到更好的生活。
第二根红线是宗教。
但现在,宗教和政治联系密切,
随着譬如穆斯林兄弟会这样的组织兴起。
有一些人,至少开始质疑,
关于伊斯兰教在公共与私人生活中的角色。
至于那第三根红线,禁忌话题,
你觉得是什么?
观众:"性。"
演讲者(Shereen El Feki):“大声点,我听不见。”
观众:"性。"
演讲者:“再说一遍,别害羞。”
观众:"性。"
演讲者:“当然,答对了,是性”(笑声)
在阿拉伯地区,性生活只允许出现在婚姻中——
经父母允许,被宗教批准,
和经国家注册。
婚姻是你成人生活的入场券。
如果你不结婚,你就不能搬出父母家,
同时你不能有性行为,
并且你绝对不能有小孩。
这是一个社会堡垒,是个坚不可摧的堡垒
它抵制了任何抨击,任何选择。
此外,诸多禁忌围绕着这个堡垒
反对婚前性行为,反对避孕,
反对堕胎,反对同性恋,
凡是你能想得到的。
法伊扎就是活生生的例子。
她的童贞声明不是一个一厢情愿的想法。
虽然这个地区的大多数宗教赞美婚前贞洁,
在父权制社会,男孩始终是男孩。
男人在婚前有性行为,
人们或多或少会视而不见。
对女人就不是了,
她们被期待在新婚之夜是处女之身——
就是,有完整的处女膜。
这不仅仅是个人问题,
这有关于一个家族的荣誉,具体来说,男人的荣誉。
所以女人们和她们的亲戚
会竭尽全力保存这小小一个身体部分——
从女性生殖器官,
到童贞测试,到处女膜修复手术。
法伊扎选择了一条不同的路径:
非阴道性交。
但是她和别人一样怀孕了。
但法伊扎并没有意识到这一点,
因为学校里几乎没有关于性教育的课,
家里也没有告诉她这方面的事。
当她的情况变得难以掩饰,
法伊扎的母亲帮助她从父亲和兄长那里逃离。
这是因为阿拉伯地区的无数女性
受到为了荣誉被谋杀的威胁。
当法伊扎因临盆送进卡萨布兰卡的医院时,
那个提出帮助她的男子,
竟试图强暴她。
可悲的是,法扎伊并不是特例。
在埃及,也是我主要集中研究的地方,
我曾目睹堡垒内外许许多多的问题。
有大批年轻男子,
他们没钱结婚,
因为婚姻变成了一个异常昂贵的主张。
他们得负担婚后生活的费用,
但是他们找不到工作。
这是最近暴动的主导因素之一,
也是在大部分阿拉伯地区
晚婚的原因之一。
有想结婚的职业女性,
却找不到丈夫,
因为她们不符合人们对女性的期望,
换而言之,就像一个年轻的突尼斯女医生给我说的:
“女人变得愈加开放。
而男人,他还停留在史前阶段!“
然后就有跨越了异性恋界限的男人和女人,
也就是与同性做爱,
或是有不同的性别认同。
因为他们的行为,甚至是外表
就被迫接受法律的制裁。
并且他们每天都会面对成为社会污点的煎熬,
伴随着家里对他们的绝望
和信仰的谴责。
然而婚后性生活也不一定都幸福美满。
那些寻求生活美满的夫妻,
期待婚后性生活美满的夫妻,
往往找不到要领,
尤其是那些一在床上表现积极
就怕被看作是坏女人的妻子。
有些婚姻的真面目
其实就是卖淫。
女人们被家里卖掉
通常被卖给富有的阿拉伯游客。
这只是在阿拉伯地区日益猖獗的性交易的冰山一角。
现在,如果这些在你家乡发生过的,
请举手。
是的,并不是只有阿拉伯有性禁锢。
虽然我们还没有阿拉伯金赛报告
来告诉我们在阿拉伯地区的卧房里到底发生了些什么。
显而易见,有些事情不对劲。
对男人女人有双重标准,
性事被当作羞耻之源,
家族限制了个人的选择,
表象与事实天差地别:
人们做的事,
和他们愿意承认的所作所为,
还有宁愿窃窃私语
也不愿长期、严肃的公开讨论。
正如一位在开罗的医生对我所说的,
“在这里,性是运动的反义词。
所有人谈论足球,
但很少有人踢。
至于性,所有人都做过,
然而人人难以启齿。”(笑声)
(音乐)(阿拉伯语)
我想给你些建议,
假如照着做,你们的生活就会变得快乐。
当你先生有性趣,
在他抚慰你的身体时,
深深地喘息并用渴望的眼神看着他。
在他的阴茎插入后,
试着淫声浪语一番然后用身体配合他的节奏。
很热辣!
这些有用的技巧听起来像是
出自《性爱圣经》或YouPorn网站。
但实际上,它们出自于一本10世纪的阿拉伯书
叫《欢愉百科》,
它从催情药到人兽交都有涉及,
以及其他的性事。
这本百科全书只是众多阿拉伯色情文学的一本,
大部分由宗教学者撰写而成。
一直追溯到先知默罕默德,
那时伊斯兰早有
坦然议论性事的深厚传统:
不仅谈论性疑惑,还有性快感,
不仅限于男人,还有女人。
1000年前,阿拉伯曾拥有多部性典。
内容包含各种与性相关的专题,
体味、性癖,和其他关于身体的词条
书中细腻得勾勒出女体如你所见在这页上。
现今,这段历史在阿拉伯鲜为人知。
甚至那些教育良好的人,感觉谈论性
用外语比母语更自在。
现代性生活的概况
与早期经历过性革命的欧洲和美国十分相似。
然而西方性早已开放,
但阿拉伯世界所走的道路却与此南辕北辙。
对于埃及与其他许多邻国而言,
这种性方面的封闭只是其他更广泛的
政治、社会、思想文化封闭内的一部分。
这是复杂历史演变的产物,
自70年代,
它就在伊斯兰保守主义内部落地生根。
“拒绝就对了”是世界各地的保守主义者
对于任何性文化的挑战的态度。
在阿拉伯地区,他们把相关企图认为是西方人
为了破坏传统阿拉伯和伊斯兰传统的阴谋。
但最关键的是
他们最权威的统治工具之一:
以宗教控制性。
但是历史证明即使在
我们父辈、祖父辈的近代,
也曾有过更务实的观点,
还有宽容,和包容其它异己的观点:
不管是堕胎,或手淫,甚至是备受争议的同性恋话题。
事情不像保守主义者想得那样非黑即白。
在这样那样的事情中,
伊斯兰教徒至少给我们了《格雷的50道阴影》(情色小说)
(笑声)
在我的旅途中,
我在阿拉伯碰见过正在探索性事的
男人、女人们——
想要协助夫妻婚姻生活
更美满的性学家们,
尝试在学校开展性教育课的改革者,
形形色色的男女,
女同,男同,不认同生理性别者和变性者,
他们通过网络倡议和实际支援
正在寻找同类。
女人,和越来越多的男人,开始
公然抗拒
公共场所和家庭里的性暴力。
也有协助性工作者防御艾滋病
和其他职业危害的团体,
还有非政府组织帮助像法扎伊那样的未婚母亲在社会上立足
帮助她们与孩子呆在一起。
现在这些行动规模不大,经常资金不足,
而且面临着可怕的反对势力。
但是我持乐观态度,从长期来看,
时代在改变,他们与他们的想法
会得到认同。
在阿拉伯地区,社会改变不是通过戏剧化的对峙,
殴打或撕裂胸膛达成的,
而是通过谈判。
我们此刻说的不是性改革,
而是一个效仿世界其他地区的性进化,
适应当地条件,
对症下药而不是按部就班。
我希望这条路有一天能够带我们走向身体自主权,
能够得到我们需要的信息和服务,
成就安全美满的性生活。
自由表达想法的权利,
与自己选择的人结婚,
选择自己的配偶,
是否遵循规律的性生活,
决定时候要小孩和时间,
不要有暴力、威胁或歧视。
目前阿拉伯离这项目标还很远,
而且很多地方需要改进:
法律,教育,传媒,经济,
数不胜数,
这需要至少一个世代的努力。
我的旅程只是个开始,
传承下来的性知识
提出难以回答的问题。
这个旅程只会增强我的信念,
和我对当地历史文化的欣赏
我原以为是真理的地方展现了可改善性。
目前一些阿拉伯国家动荡不安,
谈论性事,挑战禁忌,
寻找替代,听起来像是一种奢侈。
但是在这历史的关键时期,
如果我们没有得到私生活和性生活中的
自由与正义,
尊严与平等,
隐私权与自主权,
我们就难以在公共生活中得到它们。
无论我们身处何方,心寄何处
政治和性都关系密切。
谢谢。
(掌声)
不久之前
我在摩洛哥的卡薩布蘭卡 (Casablanca)
遇到一位叫法伊札(Faiza)的未婚年經媽媽
她給我看她襁保中兒子的照片
跟我說她從受孕、懷胎到生產的經過
聼來挺精采的
但法伊札把最妙的部分留到最後
她說「妳知道我還是處女嗎?」
「我有兩份診斷證明」
這發生在現代的中東地區
2千年後的耶穌誕生地
還是有處女產子的事
我在阿拉伯地區巡講性事多年
她的故事只是我聽過的數百件之一
這工作聽來或許好到不像真的
以職業來說也引人猜疑
但我做這行是有其他原因的
我是回教徒,有一半埃及血統
卻在離阿拉伯家鄉很遠的加拿大成長
就像許多兼具東西文化背景的人
這些年我被自己的原生文化吸引,試圖深入了解
之所以研究性事,是因為
我在寫作、研究及社運中
所觸及的愛滋病現況
全球仍在升溫的2個愛滋疫區中,
中東和北非是其一
而愛滋病正在這兩地蔓延
性是很有效的檢視工具
可用以研究任何社會
因為性生活的經歷
也反映在更龐大的勢力中,像是
政治和經濟,宗教和傳統,性別和世代
我發現,如果你真要了解一個民族
就要從臥房內開始探究
儘管阿拉伯世界龐大多樣
但有三條共同的底線
是不容人以言行挑戰的
第一個是政治
但 2011 年起在阿拉伯地區遍地開花的
「阿拉伯之春」讓這事改觀了
當新舊權貴階級
盡力維持正常運作時
上百萬人仍在抗爭
企圖藉此改善生活
第二條底線是宗教
但像穆斯林兄弟會這樣的組織崛起後
政教目前是相互關聯的
而且有些人開始質疑
伊斯蘭教在公共與私生活中的定位
至於第三條底線嘛! 是個避諱的主題
你們認為是什麼?
(聽眾) 性
大聲點,我聽不到
(聽眾) 性
再說一次,不要害臊
[聽眾] 性
沒錯,完全正確! 就是「性」!(笑聲)
阿拉伯地區只容許婚姻中的性生活
指的是雙親同意,宗教許可
且向政府登記的婚姻
婚姻是邁入成年的象徵
不婚者不能搬出家裡
也不能有性行為
當然不該有小孩
這種社會體制就像
一座牢不可破的堡壘
抗拒譴責和替代選項
除此外還有諸多禁忌
反對婚前性行為,反對保險套
反對墮胎,反對同性戀
可說不勝枚舉!
法伊札就是活生生的例證
她宣稱保有童真可不是一廂情願
雖然該地區各大宗教都推崇婚前守貞
不過在父權社會,狗改不了吃屎
男人婚前有性行為
人們多少都視而不見
但女人可不能這樣
她們在新婚夜前都該是處女
換句話說,此前要保有處女膜「完璧」
這不單是個人問題
還關係著家族聲譽,尤其是男人的
所以女人和她們的親戚
會不惜一切維護這一小片生理構造
從女性割禮到處女鑑定
或處女膜重建術都有人用
不過法伊札採取其他方式
非陰道性行為
只是最後她還是懷孕了
但法伊札本來不知道這點
因為學校幾乎沒有性教育
家裡也很少談這個
事跡敗露後
法伊札的母親幫她逃脫父兄
這是因為在阿拉伯地區,「名譽殺人」
是數不清的女性面臨的真實威脅
當法伊札因臨盆被送進
卡薩布蘭卡的醫院時
那位幫她的男子
竟企圖強暴她
可悲的是,這不是特例
在埃及,也就是我主要研究的區域
我在醫院內外見過很多麻煩事
很多年輕男性
沒錢結婚
因為婚姻已成為代價昂貴的事
婚後他們要負擔家庭開銷
但又找不到工作
這就是最近暴動的主因之一
也是造成大部分阿拉伯地區
晚婚的原因之一
偏偏渴望婚姻的職業婦女
找不到對象
因為她們不符合典型的性別角色
就像突尼西亞的
一位年輕女醫生對我說的:
「女人變得更開放,
但男人依然食古不化!」
還有人跨越異性戀的藩籬
進行同性間性行為
或者產生不同的性別認同
因為行為舉止,甚至外表
他們被迫承受法律制裁
還得日復一日抗拒社會
加諸其身的汙名及家人的絕望疏離
更還有來自信仰的譴責與煎熬
不過,婚後性生活也不全然美滿
希望婚姻生活更快樂
性生活更滿足的夫妻
往往不得要領
尤其是妻子,害怕在床上熱情如火
會被當成壞女人
還有假結婚
真賣淫的
常見女性被家人賣給
富有的阿拉伯旅客
這只是冰山一角,事實上
性交易在阿拉伯一帶日益猖獗
若這些事在你們那裏也常聽過
請你舉個手
看來對性事傷腦筋的不只阿拉伯人
儘管沒有阿拉伯版的
《金賽報告》(Kinsey Reports)
顯示阿拉伯地區性生活的概況
但顯然有些不對勁!
對男性和女性有雙重標準
性事令人羞恥
家族限制個人選擇
表象與事實間落差很大
例如人們的所做所為
和願意坦承的部分間即是如此
人們通常寧可竊竊私語
也不願長期公開嚴肅地討論
有一位開羅醫生是這麼跟我說的:
「在這裡,性跟運動相反
大家都會討論足球
但幾乎沒人在踢
但儘管大家有性經驗
卻人人難以啟齒。」 (笑聲)
(阿拉伯語旁白的音樂)
我想給大家一個忠告
如果照著做,你們的生活就會變得快樂
當先生對妳起了「性」趣
撫摸妳身體某部位時
長吁一口氣,並渴望地看著他
當他的陰莖插入時
試著淫聲浪語一番,並用身體配合他
很辛辣!
這些實用的竅門聽來或許像是
出自<性愛聖經> (The Joy of Sex )
或YouPorn網站
但其實是10世紀的一本阿拉伯書
《歡愉百科》(The Encyclopedia of Pleasure)
所提到的
內容有催情劑和人獸交
和其它性事
這還只是阿拉伯
冗長色情書單的一本而已
其中大多是宗教學者編著的
回溯先知穆罕默德的時代
那時伊斯蘭信仰中早有
坦然議論性事的深厚傳統
不只談性疑惑,還有性快感
且迎合兩性的觀點需求
1000年前,阿拉伯曾有多部性典
內容涵蓋各種與性相關的專題
體位、性癖和其他眾多詞彙
豐富的語言足以
勾勒出這幅插圖中的女體
不過在阿拉伯地區
這段來歷至今鮮為人知
即便是受過良好教育者,也常覺得
用外語談性比母語自在
現代性生活的概況
與早已歷經性革命的歐美十分相近
儘管西方對性已開放
我們發現,阿拉伯社會卻似乎反其道而行
以埃及和許多鄰國而言
性這方面的封閉源自更廣泛的
政治、社會和文化上的閉鎖思想
是複雜的歷史演進所造成的
70年代晚期,伊斯蘭保守勢力崛起後
這樣的趨勢逐漸占上風
任何對既有性文化的挑戰
全世界保守勢力的反應是「拒絕就對了!」
在阿拉伯地區,相關企圖
被醜化為西方世界的陰謀
目的是破壞傳統的阿拉伯和伊斯蘭價值
但問題關鍵在於
以宗教包裝性議題
是保守勢力最有力的掌控方式
但歷史告訴我們,即便
我們父親或祖父輩那樣的近代
也曾有過更務實的觀點
更多包容且願接納不同詮釋
舉凡墮胎,自慰,甚至
備受爭議的同性戀議題
事情並非保守派
要我們相信的那樣絕對
就像其他事一樣,伊斯蘭信仰
在性方面至少還有《葛雷的50道陰影》
(笑聲)
譯註:《葛雷的50道陰影》
(Fifty Shades of Grey)是情色小說
在阿拉伯一帶旅行時
我遇過以各種途徑
探討性事的男女
有試圖協助夫妻
達成美滿婚姻的性學家
正力圖促成學校性教育的創新人士
形形色色的男女
女同志、男同志、不認同生理性別者和變性者
藉由網路倡議和實際支援
凝聚志同道合的人
很多女性和越來越多男性
開始公然抗拒
家庭與公共場所的性暴力
也有協助性工作者
預防愛滋病等職災的團體
還有幫助法伊札
這樣的未婚媽媽立足社會
讓她們可跟小孩待在一塊的非政府組織
目前這些行動規模不大,也缺乏資助
所面臨的反對勢力也很難應付
但我相信假以時日
隨著時代改變,這些人和他們的想法
終會得到認同
針鋒相對無法帶動阿拉伯地區的社會變遷
義憤填膺或袒胸裸露也於事無補
協商反而可靠
我們此刻談的不是性革命
而是仿效其他地區的性進化
因地制宜後
獨樹一格,而非蕭規曹隨
但願這條路會帶我們找回身體自主權
並能利用相關資訊和服務
成就安全美滿的性生活
還有自由表達的權力
以及婚姻和伴侶選擇的自由
自決是否要規律的性生活?
要不要生小孩,何時生
不要有暴力,強迫,或歧視
目前阿拉伯離此目標還很遠
很多地方需要改變
法律、教育、醫事、經濟
難以勝數
這至少要一個世代才能完成
但我的巡講算是個起頭
這當中我對傳承下來的性知識
提出很多難以回答的問題
旅程中見到原本一體適用的真理
也納入種種可能後, 我更加相信
和欣賞地方的歷史文化
在許多阿拉伯國家動盪不安的時候
還要討論性事,挑戰禁忌
尋求替代方案像是癡人說夢
但目前對歷史而言至關重要
如果我們不穩固私生活和性生活的
自由、正當、尊嚴、平等
隱私和自主
公共生活上就更別談這些了!
無論我們身處何方,寄情何處
政治和性關係密切,放諸四海皆準
謝謝
(掌聲)