0:00:14.702,0:00:15.702 Δώρα. 0:00:16.376,0:00:17.910 Θαυμάσια πράγματα! 0:00:18.210,0:00:20.277 Ποιος δεν τα θέλει; 0:00:21.760,0:00:23.376 Όταν ήμουν έξι χρονών, 0:00:23.400,0:00:24.640 έλαβα τα δώρα μου. 0:00:25.320,0:00:28.770 Η δασκάλα μου στην πρώτη δημοτικού[br]είχε την εξής εξαιρετική ιδέα. 0:00:28.770,0:00:32.156 Ήθελε να βιώσουμε την εμπειρία [br]της ανταλλαγής δώρων 0:00:32.159,0:00:36.160 αλλά ταυτόχρονα να μάθουμε[br]την αξία του αμοιβαίου επαίνου. 0:00:36.640,0:00:39.536 Έτσι μας έβαλε να σηκωθούμε στον πίνακα· 0:00:39.560,0:00:42.536 είχε αγοράσει σε όλους μας δώρα[br]και τα είχε βάλει στη γωνία. 0:00:42.560,0:00:43.776 Μετά είπε, 0:00:43.800,0:00:46.456 «Γιατί δεν λέμε ωραία πράγματα[br]ο ένας για τον άλλον; 0:00:46.480,0:00:48.056 Όποιος ακούει το όνομά του, 0:00:48.080,0:00:50.670 σηκώνεται, παίρνει το δώρο του[br]και κάθεται». 0:00:51.520,0:00:53.000 Τι φοβερή ιδέα, σωστά; 0:00:53.710,0:00:55.306 Τι θα μπορούσε να πάει στραβά; 0:00:55.306,0:00:56.640 (Γέλια) 0:00:57.400,0:00:59.456 Ήμασταν 40 άτομα στην τάξη, 0:00:59.480,0:01:01.936 και κάθε φορά που άκουγα το όνομα κάποιου, 0:01:01.960,0:01:03.760 χειροκροτούσα δυνατά. 0:01:04.280,0:01:06.776 Μετά είχανε μείνει 20 άτομα, 0:01:06.800,0:01:08.576 δέκα άτομα, 0:01:08.600,0:01:09.960 πέντε... 0:01:10.560,0:01:11.936 και τρία... 0:01:11.960,0:01:13.160 Ήμουν ένας από αυτούς. 0:01:13.720,0:01:15.700 Οι φιλοφρονήσεις σταμάτησαν. 0:01:16.560,0:01:19.140 Μέχρι τότε εγώ είχα βάλει τα κλάματα, 0:01:20.051,0:01:23.472 και δεν ήθελα να ακούσω[br]καν τη λέξη «δώρο» πλέον. 0:01:23.615,0:01:25.297 Ούτε άλλους επαίνους ήθελα, 0:01:25.329,0:01:28.085 ήθελα απλώς να φύγω και να καθίσω κάτω. 0:01:28.500,0:01:30.516 Και η δασκάλα είχε πανικοβληθεί. 0:01:30.540,0:01:34.196 Ρωτούσε: «Κάποιος να πει κάτι καλό [br]για αυτά τα παιδιά;» 0:01:34.219,0:01:35.436 (Γέλια) 0:01:35.436,0:01:38.340 «Κανένας; Ωραία,[br]πάρτε τα δώρα σας και καθίστε. 0:01:38.340,0:01:39.936 Να είστε φρόνιμοι στο εξής· 0:01:39.936,0:01:41.836 ίσως κάποιος πει κάτι καλό για εσάς». 0:01:41.860,0:01:43.620 (Γέλια) 0:01:44.420,0:01:46.036 Όπως σας το περιγράφω, 0:01:46.060,0:01:48.706 μάλλον καταλαβαίνετε ότι ακόμη[br]το θυμάμαι πολύ καλά. 0:01:48.706,0:01:50.060 (Γέλια) 0:01:50.700,0:01:52.796 Αλλά δεν ξέρω ποιος ένιωσε πιο άσχημα, 0:01:52.820,0:01:54.636 εγώ ή η δασκάλα; 0:01:55.020,0:01:58.156 Πρέπει να συνειδητοποίησε ότι μετέτρεψε [br]μια ομαδική δραστηριότητα 0:01:58.180,0:02:00.980 σε δημόσιο εξευτελισμό τριών εξάχρονων. 0:02:01.700,0:02:02.956 Δεν είχε καθόλου πλάκα. 0:02:02.980,0:02:05.316 Όταν εξευτελίζουν κάποιον στην τηλεόραση, 0:02:05.316,0:02:06.602 αυτό ναι, είναι αστείο. 0:02:06.602,0:02:08.637 Δεν είχε τίποτα το αστείο εκείνη η μέρα. 0:02:09.220,0:02:12.236 Αυτή λοιπόν, ήταν μία εκδοχή μου, 0:02:12.260,0:02:15.756 και θα προτιμούσα να πεθάνω[br]παρά να βρεθώ ξανά σε αυτή τη θέση· 0:02:15.780,0:02:18.020 να με απορρίψουν ξανά δημόσια. 0:02:18.340,0:02:19.796 Αυτή είναι μία εκδοχή. 0:02:19.820,0:02:22.066 Οκτώ χρόνια μετά. 0:02:22.300,0:02:24.276 Ο Μπιλ Γκέιτς ήρθε στην πόλη μου, 0:02:24.300,0:02:26.746 το Πεκίνο, στην Κίνα,[br]για να δώσει μια ομιλία, 0:02:26.780,0:02:28.516 οπότε τον άκουσα προσεκτικά. 0:02:28.540,0:02:30.506 Με μάγεψε αυτός ο τύπος. 0:02:30.860,0:02:33.756 Σκέφτηκα, ναι, τώρα ξέρω τι θέλω να κάνω. 0:02:33.780,0:02:35.916 Έτσι έγραψα ένα γράμμα [br]στην οικογένειά μου 0:02:35.940,0:02:38.236 που έλεγε: «Μέχρι τα 25, 0:02:38.260,0:02:40.876 θα έχω κάνει την μεγαλύτερη [br]εταιρία του κόσμου, 0:02:40.900,0:02:42.836 και αυτή θα αγοράσει τη Μάικροσοφτ». 0:02:42.860,0:02:44.756 (Γέλια) 0:02:44.780,0:02:47.396 Είχα κολλήσει με την ιδέα[br]να κατακτήσω τον κόσμο, 0:02:47.420,0:02:48.620 να κυριαρχήσω. 0:02:49.060,0:02:51.876 Δεν σας λέω ψέματα,[br]όντως έγραψα εκείνο το γράμμα. 0:02:51.900,0:02:53.236 Να το. 0:02:53.260,0:02:55.236 (Γέλια) 0:02:55.260,0:02:57.076 Δεν χρειάζεται να το διαβάσετε όλο. 0:02:57.100,0:02:58.876 (Γέλια) 0:02:58.900,0:03:02.760 Είναι κακογραμμένο, αλλά σημείωσα [br]ορισμένες λέξεις-κλειδιά. 0:03:03.500,0:03:04.716 Πιάνετε το νόημα. 0:03:04.740,0:03:06.516 (Γέλια) 0:03:06.540,0:03:07.740 Λοιπόν... 0:03:09.180,0:03:11.196 αυτή ήταν μια άλλη εκδοχή μου· 0:03:11.220,0:03:12.900 αυτή του παγκόσμιου κατακτητή. 0:03:13.780,0:03:15.236 Δύο χρόνια μετά, 0:03:15.260,0:03:19.196 μου δόθηκε η ευκαιρία να έρθω στις ΗΠΑ. 0:03:19.220,0:03:20.796 Φυσικά την άδραξα, 0:03:20.820,0:03:23.036 γιατί εκεί ζούσε ο Μπιλ Γκέιτς. 0:03:23.060,0:03:24.276 (Γέλια) 0:03:24.300,0:03:26.940 Θεώρησα ότι ήταν η αρχή[br]της επαγγελματικής μου πορείας. 0:03:27.580,0:03:29.756 Δεκατέσσερα χρόνια μετά, 0:03:29.780,0:03:31.196 ήμουν τριάντα χρονών. 0:03:31.220,0:03:33.596 Όχι, δεν έκανα ποτέ εκείνη την εταιρία. 0:03:33.620,0:03:35.156 Βασικά, ούτε καν την ξεκίνησα. 0:03:35.180,0:03:39.156 Στην πραγματικότητα ήμουν υπεύθυνος [br]πωλήσεων για μία πολύ σημαντική εταιρία. 0:03:39.180,0:03:40.796 Όμως ένιωθα κολλημένος. 0:03:40.820,0:03:42.260 Ήμουν στάσιμος. 0:03:42.980,0:03:44.196 Γιατί συνέβη αυτό; 0:03:44.220,0:03:47.140 Που πήγε το 14χρονο παιδί [br]που είχε γράψει εκείνο το γράμμα; 0:03:47.220,0:03:49.057 Δεν έφταιγε [br]το ότι δεν προσπάθησε. 0:03:49.380,0:03:52.436 Απλά σε κάθε νέα ιδέα, 0:03:52.460,0:03:54.436 κάθε φορά που ήθελα να δοκιμάσω κάτι νέο, 0:03:54.460,0:03:57.945 ακόμα και στην δουλειά,[br]αν ήθελα να προτείνω κάτι, 0:03:57.960,0:04:01.496 να μιλήσω μπροστά σε κόσμο, 0:04:01.520,0:04:03.336 υπήρχε μια συνεχής διαμάχη 0:04:03.360,0:04:06.136 μεταξύ του 14χρονου [br]εαυτού μου και του 6χρονου. 0:04:06.360,0:04:08.496 Ο ένας ήθελε να κατακτήσει τον κόσμο, 0:04:08.520,0:04:09.736 να κάνει την διαφορά, 0:04:09.760,0:04:11.880 ο άλλος φοβόταν την απόρριψη. 0:04:12.560,0:04:15.080 Κάθε φορά νικούσε το 6χρονο. 0:04:16.959,0:04:20.725 Αυτός ο φόβος παρέμεινε ακόμα[br]και αφού έκανα την δική μου εταιρία. 0:04:20.959,0:04:24.096 Την ίδρυσα στα 30 μου - 0:04:24.096,0:04:27.192 για να γίνεις ο Μπιλ Γκέιτς,[br]από κάπου πρέπει να αρχίσεις, έτσι; 0:04:28.280,0:04:30.816 Όταν ήμουν επιχειρηματίας, 0:04:30.840,0:04:33.736 μου παρουσιάστηκε μια επενδυτική ευκαιρία, 0:04:33.760,0:04:35.560 αλλά με απέρριψαν. 0:04:36.240,0:04:37.976 Αυτή η απόρριψη με πλήγωσε. 0:04:38.000,0:04:41.600 Τόσο πολύ, που θέλησα[br]να παραιτηθώ εκείνη τη στιγμή. 0:04:42.480,0:04:43.696 Όμως σκέφτηκα, 0:04:43.720,0:04:47.560 θα τα παρατούσε τόσο εύκολα ο Μπιλ Γκέιτς; 0:04:48.120,0:04:50.976 Θα τα παρατούσε ο οποιοσδήποτε [br]επιτυχημένος επιχειρηματίας; 0:04:51.000,0:04:52.026 Όχι βέβαια! 0:04:52.400,0:04:54.136 Εκεί το πήρα απόφαση. 0:04:54.400,0:04:56.216 Μπορώ να κάνω μια καλύτερη εταιρία, 0:04:56.240,0:04:58.456 μια καλύτερη ομάδα ή ένα προϊόν, 0:04:58.480,0:05:00.016 αλλά ένα πράγμα είναι σίγουρο· 0:05:00.040,0:05:01.746 έπρεπε να γίνω καλύτερος ηγέτης. 0:05:01.920,0:05:03.440 Καλύτερος άνθρωπος. 0:05:03.920,0:05:07.296 Δεν μπορώ να επιτρέψω στο 6χρονο παιδί [br]να καθορίσει τη ζωή μου. 0:05:07.320,0:05:09.400 Πρέπει να το βάλω στη θέση του. 0:05:10.200,0:05:12.616 Γι' αυτό έψαξα βοήθεια στο διαδίκτυο. 0:05:12.640,0:05:13.896 Το Γκουγκλ ήταν δίπλα μου. 0:05:13.920,0:05:15.056 (Γέλια) 0:05:15.080,0:05:17.640 Έψαξα, «Πώς να ξεπεράσω [br]το φόβο της απόρριψης;» 0:05:18.160,0:05:21.016 Βρήκα διάφορα ψυχολογικά άρθρα, 0:05:21.040,0:05:23.546 σχετικά με την προέλευση [br]του φόβου και του πόνου. 0:05:23.920,0:05:27.216 Μετά βρήκα τα κλασικά παρακινητικά άρθρα 0:05:27.240,0:05:29.621 του στυλ: «Μην το παίρνεις προσωπικά,[br]ξεπέρασέ το». 0:05:30.400,0:05:32.056 Ποιος δεν το ξέρει αυτό; 0:05:32.080,0:05:33.656 (Γέλια) 0:05:33.680,0:05:35.630 Αλλά γιατί φοβόμουν ακόμα; 0:05:35.630,0:05:37.856 Τότε έπεσα τυχαία επάνω[br]σ' αυτή την ιστοσελίδα. 0:05:37.880,0:05:40.256 Είναι η rejectiontherapy.com 0:05:40.280,0:05:42.616 (Γέλια) 0:05:42.840,0:05:46.776 «Θεραπεία κατά της απόρριψης» ήταν[br]ένα παιχνίδι ενός Καναδού επιχειρηματία. 0:05:46.800,0:05:48.496 Λέγεται Τζέισον Κόμελι. 0:05:48.520,0:05:53.616 Η βασική ιδέα είναι να επιζητάς[br]την απόρριψη επί 30 μέρες, 0:05:53.640,0:05:55.896 κάθε μέρα να απορρίπτεσαι σε κάτι, 0:05:55.920,0:05:59.440 έτσι τελικά παύεις να νιώθεις τον πόνο. 0:06:00.400,0:06:02.096 Λάτρεψα αυτή την ιδέα. 0:06:02.120,0:06:03.656 (Γέλια) 0:06:03.680,0:06:05.816 Είπα: «Ξέρεις κάτι; Θα το δοκιμάσω. 0:06:05.840,0:06:08.856 Θα νιώσω την απόρριψη για 100 μέρες». 0:06:08.880,0:06:11.296 Σκέφτηκα δικές μου ιδέες για απόρριψη, 0:06:11.320,0:06:13.800 και ανέβαζα βίντεο στο διαδίκτυο. 0:06:14.800,0:06:16.476 Να τι έκανα. 0:06:16.760,0:06:19.696 Να πώς έμοιαζε η διαδικτυακή σελίδα. 0:06:20.700,0:06:21.900 Πρώτη μέρα... 0:06:22.500,0:06:23.796 (Γέλια) 0:06:23.820,0:06:27.060 Δανείσου 100 ευρώ από έναν άγνωστο. 0:06:28.220,0:06:30.956 Έτσι πήγα στη δουλειά μου, 0:06:30.980,0:06:32.716 πήγα στον κάτω όροφο 0:06:32.740,0:06:34.956 και είδα έναν τύπο πίσω από ένα γραφείο. 0:06:34.980,0:06:36.716 Έμοιαζε με σεκιουριτά. 0:06:36.740,0:06:38.276 Τον πλησίασα 0:06:38.300,0:06:40.036 και ενώ περπατούσα, 0:06:40.060,0:06:42.396 -ήταν η πιο μακρινή διαδρομή της ζωής μου- 0:06:42.420,0:06:44.556 ανατρίχιαζα, 0:06:44.580,0:06:47.036 ίδρωνα και είχα ταχυπαλμία. 0:06:47.060,0:06:48.276 Πήγα μπροστά του και είπα 0:06:48.300,0:06:50.956 «Συγνώμη, κύριε. Μπορώ να δανειστώ [br]100 ευρώ από εσάς;» 0:06:50.980,0:06:52.316 (Γέλια) 0:06:52.340,0:06:54.560 Με κοίταξε και μου κάνει, «Όχι». 0:06:55.140,0:06:56.340 «Γιατί;» 0:06:56.700,0:06:58.996 Και απλά είπα, «Όχι; Συγνώμη.» 0:06:59.020,0:07:00.735 Έκανα στροφή και το έβαλα στα πόδια. 0:07:00.759,0:07:02.119 (Γέλια) 0:07:03.460,0:07:05.196 Ένιωσα τόσο ντροπιασμένος. 0:07:05.220,0:07:06.676 Αλλά επειδή με βιντεοσκόπησα, 0:07:06.700,0:07:09.836 το ίδιο βράδυ είδα τον εαυτό μου [br]να βιώνει την απόρριψη. 0:07:09.860,0:07:11.956 Είδα πόσο τρομαγμένος ήμουν. 0:07:11.980,0:07:14.436 Έμοιαζα με το παιδί από την Έκτη Αίσθηση. 0:07:14.460,0:07:15.876 Έβλεπα νεκρούς. 0:07:15.900,0:07:17.516 (Γέλια) 0:07:17.540,0:07:19.076 Αλλά μετά είδα αυτόν τον τύπο. 0:07:19.100,0:07:20.996 Δεν έμοιαζε και τόσο απειλητικός. 0:07:21.020,0:07:23.396 Ήταν ένας χοντρούλης, αξιαγάπητος τύπος, 0:07:23.420,0:07:26.876 που με ρώτησε ακόμα «Γιατί;» 0:07:26.900,0:07:29.316 Όχι μόνο αυτό, αλλά [br]μου ζήτησε και να του εξηγήσω. 0:07:29.340,0:07:30.916 Θα μπορούσα να πω πολλά πράγματα. 0:07:30.940,0:07:33.236 Θα μπορούσα να εξηγήσω, να διαπραγματευτώ. 0:07:33.260,0:07:34.890 Αλλά δεν έκανα τίποτα απ' αυτά. 0:07:35.180,0:07:36.700 Απλώς το έβαλα στα πόδια. 0:07:37.660,0:07:40.820 Ένιωσα πως αυτή είναι [br]η μικρογραφία της ζωής μου. 0:07:41.420,0:07:43.956 Κάθε φορά, με την παραμικρή απόρριψη, 0:07:43.980,0:07:46.116 έτρεχα όσο πιο γρήγορα μπορούσα. 0:07:46.140,0:07:47.396 Και ξέρετε κάτι; 0:07:47.420,0:07:49.236 Την επόμενη φορά, ότι και αν συμβεί, 0:07:49.260,0:07:50.756 δεν πρόκειται να τρέξω. 0:07:50.780,0:07:51.980 Θα μείνω αφοσιωμένος. 0:07:52.580,0:07:54.636 Μέρα δύο: Ζήτα δεύτερο μπέργκερ δωρεάν. 0:07:54.660,0:07:56.636 (Γέλια) 0:07:56.660,0:07:58.956 Πήγα σε ένα φαστφουντάδικο, 0:07:58.980,0:08:01.476 τελείωσα το γεύμα μου,[br]πήγα στον ταμεία και του είπα: 0:08:01.500,0:08:03.076 «Θα ήθελα ένα γέμισμα πιάτου». 0:08:03.100,0:08:05.276 (Γέλια) 0:08:05.300,0:08:07.756 Με ρώτησε με απορία: «Τι είναι αυτό;» 0:08:07.780,0:08:09.036 (Γέλια) 0:08:09.060,0:08:12.716 Είπα: «Είναι όπως όταν σου ξαναγεμίζουν [br]το ποτήρι, αλλά σε μπέργκερ». 0:08:12.740,0:08:15.236 Είπε: «Λυπάμαι φίλε, [br]δεν το συνηθίζουμε εδώ». 0:08:15.260,0:08:16.596 (Γέλια) 0:08:16.620,0:08:20.676 Μετά από την άρνησή του θα μπορούσα [br]να το βάλω στα πόδια αλλά έμεινα. 0:08:20.700,0:08:24.220 Είπα: «Βασικά λατρεύω[br]τα μπέργκερ σας και το μαγαζί σας, 0:08:24.220,0:08:27.726 και αν μπορείτε να κάνετε κάτι τέτοιο,[br]θα σας λατρέψω περισσότερο». 0:08:27.780,0:08:29.036 (Γέλια) 0:08:29.060,0:08:31.676 Απάντησε: «Εντάξει, [br]θα ρωτήσω το αφεντικό μου, 0:08:31.700,0:08:34.676 ίσως δεχτεί αλλά λυπάμαι,[br]δε μπορεί να γίνει σήμερα». 0:08:34.700,0:08:36.116 Και έφυγα. 0:08:36.140,0:08:37.996 Παρεπιπτόντως, 0:08:38.020,0:08:40.275 δεν νομίζω ότι το εφάρμοσαν ποτέ. 0:08:40.299,0:08:41.515 (Γέλια) 0:08:41.539,0:08:43.100 Νομίζω ότι παρέμειναν στα ίδια. 0:08:43.659,0:08:46.956 Αλλά το αίσθημα ζωής ή θανάτου[br]που ένιωσα την πρώτη φορά 0:08:46.980,0:08:48.316 είχε εξαφανιστεί, 0:08:48.340,0:08:51.626 απλά και μόνο επειδή είχα επικεντρωθεί[br]και δεν το έβαλα στα πόδια. 0:08:51.626,0:08:54.082 Είπα, «Τέλεια, επιτέλους μαθαίνω πράγματα. 0:08:54.730,0:08:55.606 Υπέροχα». 0:08:55.606,0:08:58.416 Μέρα τρίτη:[br]Πάρε ντόνατ ολυμπιακούς κύκλους. 0:08:59.260,0:09:02.310 Εδώ η ζωή μου έφερε τα πάνω κάτω. 0:09:02.620,0:09:04.236 Πήγα στα «Κρίσπι Κριμ», 0:09:04.260,0:09:07.566 ένα μαγαζί με ντόνατ που υπάρχει[br]κυρίως στις Νοτιανατολικές ΗΠΑ. 0:09:08.060,0:09:09.626 Σίγουρα θα υπάρχουν κι εδώ. 0:09:10.279,0:09:11.735 Μπαίνω λοιπόν μέσα και λέω, 0:09:11.735,0:09:14.460 «Θα ήθελα το σύμβολο[br]των ολυμπιακών αγώνων με ντόνατ, 0:09:14.460,0:09:17.116 βασικά ενώνεις πέντε ντόνατ μαζί...» 0:09:17.380,0:09:19.840 Εννοώ, δεν υπήρχε καμία[br]περίπτωση να δεχτεί, όχι; 0:09:20.140,0:09:22.516 Η υπάλληλος με πήρε πολύ στα σοβαρά. 0:09:22.540,0:09:23.756 (Γέλια) 0:09:23.780,0:09:24.996 Έβγαλε ένα χαρτί, 0:09:25.020,0:09:27.196 άρχισε να ενώνει τα χρώματα[br]και τους κύκλους, 0:09:27.220,0:09:29.236 σκεφτόταν «Πώς να κάνω κάτι τέτοιο;» 0:09:29.260,0:09:31.156 και 15 λεπτά αργότερα, 0:09:31.180,0:09:34.376 επέστρεψε με ένα κουτί ντόνατ [br]στο σχήμα των ολυμπιακών κύκλων. 0:09:34.620,0:09:36.276 Ήμουν τόσο συγκινημένος. 0:09:36.300,0:09:38.436 Δε μπορούσα να το πιστέψω. 0:09:38.460,0:09:42.410 Εκείνο το βίντεο πήρε πάνω από πέντε[br]εκατομμύρια προβολές στο YouTube. 0:09:42.940,0:09:45.036 Ούτε ο κόσμος μπορούσε να το πιστέψει. 0:09:45.060,0:09:47.600 (Γέλια) 0:09:47.940,0:09:52.526 Μετά απ' αυτό εμφανίστηκα[br]σε εφημερίδες, σε εκπομπές, παντού. 0:09:52.620,0:09:54.116 Έγινα διάσημος. 0:09:54.140,0:09:56.276 Πολλοί άνθρωποι άρχισαν [br]να μου γράφουν μέιλ 0:09:56.300,0:09:58.836 λέγοντας, «Αυτό που κάνεις είναι φοβερό». 0:09:58.860,0:10:02.396 Αλλά η διασημότητα[br]και η φήμη δε με άγγιξαν. 0:10:02.420,0:10:05.426 Αυτό που ήθελα πραγματικά [br]ήταν να μάθω, να αλλάξω. 0:10:05.500,0:10:08.116 Οπότε μετέτρεψα τις υπόλοιπες[br]100 μέρες της απόρριψης 0:10:08.140,0:10:11.756 σε ένα παιχνίδι, σε μια έρευνα. 0:10:12.220,0:10:14.470 Ήθελα να δω πόσα πράγματα[br]μπορούσα να μάθω. 0:10:14.740,0:10:16.516 Έμαθα πολλά πράγματα. 0:10:16.540,0:10:18.116 Ανακάλυψα τόσα πολλά μυστικά. 0:10:18.140,0:10:21.036 Για παράδειγμα έμαθα[br]ότι αν δεν το βάζω στα πόδια 0:10:21.060,0:10:24.366 όταν με απορρίπτουν, μπορώ [br]να μετατρέψω το «όχι» σε «ναι», 0:10:24.420,0:10:26.036 και η μαγική λέξη είναι «γιατί;» 0:10:26.060,0:10:29.940 Μια μέρα πήγα στο σπίτι ενός αγνώστου,[br]κρατώντας ένα λουλούδι στο χέρι, 0:10:29.940,0:10:31.420 χτύπησα την πόρτα και είπα, 0:10:31.420,0:10:33.796 «Μπορώ να φυτέψω[br]αυτό το λουλούδι στην αυλή σας;» 0:10:33.900,0:10:35.436 (Γέλια) 0:10:35.460,0:10:37.430 Απάντησε: «Όχι». 0:10:38.340,0:10:40.076 Αλλά πριν γυρίσει και φύγει, ρώτησα: 0:10:40.100,0:10:42.036 «Συγνώμη, μπορώ να μάθω το γιατί;» 0:10:42.060,0:10:44.910 Απάντησε: «Κοίτα, έχω ένα σκύλο 0:10:44.910,0:10:47.476 που τρελαίνεται να ξεθάβει[br]οτιδήποτε θάβω στον κήπο. 0:10:47.500,0:10:49.190 Δεν θέλω να χαραμίσω το λουλούδι. 0:10:49.190,0:10:53.026 Αν θέλεις, πήγαινε απέναντι στην Κόνι.[br]Λατρεύει τα λουλούδια». 0:10:53.620,0:10:54.836 Αυτό ακριβώς έκανα. 0:10:54.860,0:10:56.916 Πήγα απέναντι στην Κόνι. 0:10:56.940,0:10:58.796 Χάρηκε τόσο πολύ που με είδε. 0:10:58.820,0:11:00.516 (Γέλια) 0:11:00.540,0:11:03.366 Μισή ώρα αργότερα,[br]υπήρχε ένα λουλούδι στον κήπο της. 0:11:03.366,0:11:05.232 Σίγουρα έγινε πιο όμορφο τώρα. 0:11:05.232,0:11:06.528 (Γέλια) 0:11:06.780,0:11:09.716 Αν όμως είχα φύγει[br]μετά την αρχική απόρριψη, 0:11:09.716,0:11:12.950 θα έμενα με την εντύπωση,[br]ότι ο τύπος δεν με εμπιστευόταν, 0:11:12.950,0:11:14.150 επειδή του φάνηκα τρελός, 0:11:14.150,0:11:16.496 ότι δεν είχα ντυθεί καλά,[br]ή δεν ήμουν ευπρεπής. 0:11:16.496,0:11:17.862 Δεν ήταν τίποτα απ' αυτά. 0:11:17.862,0:11:20.648 Απλώς αυτό που είχα δεν ταίριαζε[br]με αυτό που χρειαζόταν. 0:11:20.700,0:11:22.956 Με εμπιστεύθηκε όμως[br]δίνοντας μου μια παραπομπή, 0:11:22.980,0:11:24.636 όπως λένε στις πωλήσεις. 0:11:24.660,0:11:26.500 Πέτυχα μια παραπομπή. 0:11:27.260,0:11:28.476 Μια μέρα... 0:11:28.500,0:11:31.396 Έμαθα επίσης ότι μπορώ[br]να πω κάποια πράγματα, 0:11:31.420,0:11:33.356 ώστε να πάρω πιο εύκολα θετική απάντηση. 0:11:33.380,0:11:35.596 Για παράδειγμα μια μέρα[br]πήγα στο Στάρμπακς, 0:11:35.620,0:11:39.196 και ρώτησα τον υπεύθυνο, «Γεια, μπορώ [br]να γίνω υποδοχέας στο Στάρμπακς;» 0:11:39.220,0:11:41.556 Με ρώτησε: «Τι εννοείς [br]υποδοχέας στο Στάρμπακς;» 0:11:41.636,0:11:43.716 «Ξέρεις τους υποδοχείς στο ΙΚΕΑ; 0:11:43.740,0:11:47.156 Αυτούς τους ανθρώπους[br]που σε καλωσορίζουν μόλις μπεις, 0:11:47.180,0:11:49.396 όμως βασικά φροντίζουν μην κλέψεις τίποτα; 0:11:49.420,0:11:52.556 Θέλω να βιώσουν αυτή τη θερμή εμπειρία[br]και οι πελάτες εδώ». 0:11:52.580,0:11:54.036 (Γέλια) 0:11:54.060,0:11:57.060 Δεν είμαι σίγουρος[br]αν είναι και πολύ καλό αυτό. 0:11:58.300,0:12:00.476 Βασικά είμαι σίγουρος ότι είναι κακό. 0:12:00.820,0:12:02.876 Και ήταν σε φάση: «Ω...» 0:12:02.900,0:12:05.156 ναι κάπως έτσι έμοιαζε, τον έλεγαν Έρικ, 0:12:05.180,0:12:06.756 και έλεγε «Δεν είμαι σίγουρος». 0:12:06.780,0:12:08.836 Έτσι φαινόταν, αβέβαιος. 0:12:08.860,0:12:10.516 Τότε τον ρώτησα, «Είναι περίεργο;» 0:12:10.540,0:12:12.580 και είπε: «Ναι, πολύ περίεργο, ρε φίλε». 0:12:13.500,0:12:16.356 Αλλά με το που το είπε[br]άλλαξε όλη του η συμπεριφορά. 0:12:16.380,0:12:19.316 Σαν να άφηνε όλες τις αμφιβολίες του [br]να πέσουν στο πάτωμα. 0:12:19.340,0:12:22.356 Και είπε: «Ναι μπορείς να το κάνεις,[br]αλλά διακριτικά». 0:12:22.380,0:12:23.796 (Γέλια) 0:12:23.820,0:12:26.196 Έτσι για την επόμενη μισή ώρα [br]έγινα υποδοχέας. 0:12:26.220,0:12:28.356 Έλεγα «Γεια» σε κάθε πελάτη που έμπαινε, 0:12:28.380,0:12:30.756 δίνοντας του ευχές για τις γιορτές. 0:12:30.780,0:12:34.146 Δεν ξέρω τι επάγγελμα έχετε, [br]αλλά μη γίνετε υποδοχέας. 0:12:34.146,0:12:35.452 (Γέλια) 0:12:35.452,0:12:36.650 Ήταν απίστευτα βαρετό. 0:12:37.900,0:12:42.836 Αλλά έμαθα ότι μπόρεσα να το κάνω [br]γιατί ρώτησα «Είναι περίεργο;» 0:12:42.860,0:12:44.996 Επειδή σχολίασα την αμφιβολία που είχε, 0:12:45.020,0:12:48.556 και πρόσθεσα «Είναι περίεργο;»[br]Αυτό σήμαινε πως εγώ δεν ήμουν. 0:12:48.580,0:12:51.116 Αυτό σήμαινε ότι σκεφτόμουν όπως εκείνος, 0:12:51.140,0:12:53.516 βλέποντάς το σαν κάτι περίεργο. 0:12:53.540,0:12:54.796 Ξανά και ξανά, 0:12:54.820,0:12:57.956 έμαθα ότι αν ανέφερα τις αμφιβολίες [br]που ίσως έχουν οι άλλοι, 0:12:57.980,0:13:00.936 πριν κάνω μία ερώτηση,[br]με εμπιστεύονταν. 0:13:00.936,0:13:03.460 Ήταν πιο πιθανό να μου απαντήσουν θετικά. 0:13:03.610,0:13:08.030 Τότε έμαθα ότι μπορούσα να εκπληρώσω [br]το όνειρο ζωής μου, ρωτώντας. 0:13:08.300,0:13:11.396 Προέρχομαι από τέσσερις γενιές καθηγητών· 0:13:11.420,0:13:14.236 η γιαγιά μου πάντα έλεγε, 0:13:14.260,0:13:16.556 «Τζια, μπορείς να κάνεις ότι θέλεις, 0:13:16.580,0:13:18.636 αλλά θα ήταν τέλειο αν γινόσουν δάσκαλος». 0:13:18.660,0:13:20.076 (Γέλια) 0:13:20.100,0:13:22.356 Εγώ όμως ήθελα να γίνω επιχειρηματίας. 0:13:22.380,0:13:25.756 Ήταν βέβαια πάντα όνειρό μου[br]να διδάξω κάποτε κάτι. 0:13:25.780,0:13:27.596 Οπότε είπα: «Γιατί δε ρωτάω 0:13:27.620,0:13:30.236 αν μπορώ να διδάξω στο πανεπιστήμιο;» 0:13:30.260,0:13:31.716 Έμενα στο Όστιν τότε, 0:13:31.740,0:13:33.700 οπότε πήγα στο τοπικό πανεπιστήμιο 0:13:33.700,0:13:37.036 και ρώτησα τους καθηγητές: «Μπορώ να κάνω[br]μια διάλεξη στο μάθημά σας;» 0:13:37.060,0:13:39.556 Δεν έβγαλε πουθενά τις πρώτες φορές. 0:13:39.580,0:13:42.076 Αλλά επειδή δεν το έβαλα στα πόδια,[br]αλλά επέμεινα, 0:13:42.100,0:13:45.436 ο τρίτος καθηγητής που ρώτησα[br]ήταν πολύ εντυπωσιασμένος. 0:13:45.460,0:13:47.516 Είπε: «Κανείς δεν το[br]έχει ξανακάνει αυτό». 0:13:47.540,0:13:51.556 Πήγα προετοιμασμένος με παρουσιάσεις [br]και πλάνο διδασκαλίας. 0:13:51.580,0:13:53.636 Είπε: «Μπορώ να το χρησιμοποιήσω αυτό. 0:13:53.660,0:13:56.996 Γιατί δεν έρχεσαι ξανά σε δύο μήνες;[br]Θα σε χωρέσω κάπου στο πρόγραμμα». 0:13:57.020,0:13:59.000 Δύο μήνες μετά δίδασκα μια τάξη. 0:14:00.140,0:14:03.396 Αυτός είμαι εγώ. Δεν φαίνομαι καλά,[br]η φωτογραφία δεν είναι καθαρή. 0:14:03.420,0:14:06.196 Μερικές φορές σε απορρίπτει[br]μέχρι και ο φωτισμός. 0:14:06.220,0:14:07.420 (Γέλια) 0:14:08.380,0:14:09.596 Αλλά ναι, 0:14:09.620,0:14:12.356 όταν τελείωσα το μάθημα έβαλα τα κλάματα, 0:14:12.380,0:14:14.156 γιατί σκέφτηκα ότι 0:14:14.180,0:14:17.476 μπορώ να καταφέρω ό,τι ονειρεύομαι[br]αρκεί να το ζητήσω. 0:14:17.500,0:14:20.156 Παλιά πίστευα ότι έπρεπε να κάνω[br]όλα εκείνα τα πράγματα, 0:14:20.180,0:14:23.796 έπρεπε να γίνω τέλειος επιχειρηματίας[br]ή να κάνω διδακτορικό για να διδάξω, 0:14:23.820,0:14:25.356 αλλά όχι, απλά ρώτησα, 0:14:25.380,0:14:26.790 και μπόρεσα να διδάξω. 0:14:27.100,0:14:29.476 Σε αυτή τη φωτογραφία [br]όπου δεν φαίνεται τίποτα, 0:14:29.500,0:14:32.796 παρέθεσα τα λόγια του Μάρτιν [br]Λούθερ Κίνγκ του νεότερου. 0:14:32.820,0:14:37.356 Γιατί; Γιατί στην έρευνά μου ανακάλυψα[br]ότι οι άνθρωποι που άλλαξαν τον κόσμο, 0:14:37.380,0:14:40.316 τον τρόπο που ζούμε και σκεφτόμαστε, 0:14:40.340,0:14:44.436 είναι οι άνθρωποι που αντιμετώπισαν [br]αρχικά και συχνά τη βία, την απόρριψη. 0:14:44.460,0:14:46.516 Άνθρωποι σαν τον Μάρτιν Λούθερ Κίνγκ, 0:14:46.540,0:14:48.596 σαν τον Μαχάτμα Γκάντι, [br]τον Νέλσον Μαντέλα, 0:14:48.620,0:14:50.156 ή ακόμη και τον Ιησού Χριστό. 0:14:50.180,0:14:53.556 Αυτοί οι άνθρωποι δεν άφησαν [br]να τους καθορίσει η απόρριψη, 0:14:53.580,0:14:57.740 αλλά να τους καθορίσει η αντίδρασή τους[br]μετά από αυτήν. 0:14:58.620,0:15:00.830 Αγκάλιασαν την απόρριψη. 0:15:01.060,0:15:04.276 Δε χρειάζεται να γίνουμε ίδιοι [br]για να μάθουμε για την απόρριψη, 0:15:04.300,0:15:07.636 στην περίπτωσή μου, [br]η απόρριψη ήταν η κατάρα μου, 0:15:07.636,0:15:08.852 ο δικός μου μπαμπούλας. 0:15:08.852,0:15:13.048 Με κυνηγούσε σε όλη μου τη ζωή[br]επειδή την απέφευγα. 0:15:13.282,0:15:15.100 Μετά άρχισα να την αποδέχομαι. 0:15:15.310,0:15:18.530 Την μετέτρεψα στο μεγαλύτερο[br]δώρο της ζωής μου. 0:15:19.060,0:15:23.350 Ξεκίνησα να διδάσκω σε άλλους ανθρώπους[br]πώς να κάνουν την απόρριψη ευκαιρία. 0:15:23.600,0:15:25.616 Χρησιμοποίησα τη σελίδα, τις ομιλίες μου, 0:15:25.640,0:15:30.056 το βιβλίο που μόλις εξέδωσα,[br]ενώ παράλληλα δομώ νέα μέσα 0:15:30.056,0:15:33.210 για να βοηθήσω κι' άλλους να ξεπεράσουν [br]τον φόβο της απόρριψης. 0:15:34.000,0:15:35.736 Όταν σε απορρίπτουν στη ζωή, 0:15:35.760,0:15:37.976 όταν αντιμετωπίζεις ένα ακόμη εμπόδιο, 0:15:38.000,0:15:40.016 ή άλλη μια αποτυχία, 0:15:40.040,0:15:41.616 συλλογίσου τις πιθανότητες. 0:15:41.880,0:15:43.096 Μην το βάλεις στα πόδια. 0:15:43.120,0:15:44.336 Αν τα αποδεχθείς, 0:15:44.360,0:15:46.690 ίσως γίνουν και δικά σου δώρα επίσης. 0:15:46.960,0:15:48.006 Σας ευχαριστώ πολύ. 0:15:48.006,0:15:50.550 (Χειροκροτήματα)