0:00:06.974,0:00:11.256 [Îți poți da seama cum pot fi îmbunătățite[br]aceste titluri] 0:00:11.981,0:00:14.191 „Un nou medicament[br]poate să vindece cancerul”. 0:00:14.191,0:00:16.801 „Aspirina poate reduce riscul de infarct". 0:00:16.801,0:00:19.191 „Micul dejun vă poate ajuta să slăbiți.” 0:00:19.191,0:00:21.901 Știrile abundă de titluri ca acestea[br]despre sănătate, 0:00:21.901,0:00:24.591 care adesea se contrazic între ele. 0:00:29.039,0:00:31.789 Deci, cum știi ce este[br]o îngrijorare reală pentru sănătate 0:00:31.789,0:00:33.769 sau un remediu cu adevărat promițător, 0:00:33.769,0:00:36.169 și ce este mai puțin concludent? 0:00:36.169,0:00:36.949 În medicină, 0:00:36.949,0:00:39.929 există adesea o discordanță[br]între titluri de știri 0:00:39.929,0:00:42.459 și cercetările științifice[br]la care se referă. 0:00:42.459,0:00:45.439 Asta pentru că un titlu este conceput[br]pentru a atrage atenția - 0:00:45.439,0:00:48.379 este cel mai eficient[br]atunci când face o afirmație importantă. 0:00:48.379,0:00:49.559 Prin contrast, 0:00:49.559,0:00:52.409 multe studii științifice produc[br]rezultate semnificative 0:00:52.409,0:00:55.909 când se concentrează[br]pe o întrebare specifică. 0:00:55.909,0:00:57.899 Cel mai bun mod de a elimina decalajul 0:00:57.899,0:01:02.239 este de a analiza cercetarea originală[br]din spatele unui titlu. 0:01:02.239,0:01:05.079 Am pus la punct[br]un scenariu de cercetare simplificat 0:01:05.079,0:01:08.579 pentru fiecare dintre aceste trei titluri[br]ca să vă testăm abilitățile. 0:01:08.579,0:01:11.549 Continuați să urmăriți explicația[br]primului studiu; 0:01:11.549,0:01:14.812 apoi, opriți-vă la titlu[br]pentru a descoperi greșeala. 0:01:14.812,0:01:19.302 Presupune că toate informațiile necesare [br]pentru identificarea erorii sunt incluse. 0:01:19.302,0:01:21.622 Să începem cu acest scenariu ipotetic: 0:01:21.622,0:01:25.292 un studiu pe șoareci pentru testarea[br]unui nou medicament împotriva cancerului. 0:01:25.292,0:01:27.492 Studiul include două grupuri de șoareci, 0:01:27.492,0:01:30.582 unul tratat cu medicamentul,[br]celălalt cu un placebo. 0:01:30.582,0:01:31.772 La sfârșitul procesului, 0:01:31.772,0:01:34.162 cei ce primesc medicamentul[br]sunt vindecați, 0:01:34.162,0:01:37.652 în timp ce șoarecii care au primit[br]placebo nu sunt. 0:01:37.652,0:01:40.472 Poți vedea problema din acest titlu: 0:01:40.472,0:01:44.112 „Cercetările arată că un nou medicament[br]ar putea să vindece cancerul”. 0:01:44.112,0:01:46.562 Fiindcă subiecții au fost șoareci, 0:01:46.562,0:01:50.772 nu putem trage concluzii despre boala[br]umană pe baza acestei cercetări. 0:01:50.772,0:01:54.232 În viața reală, cercetarea incipientă[br]vizând noi medicamente și terapii 0:01:54.232,0:01:56.002 nu se realizează pe oameni. 0:01:56.002,0:01:58.149 Dacă primele rezultate sunt promițătoare, 0:01:58.149,0:02:03.099 urmează studii clinice pentru a determina[br]dacă au același efect și pentru oameni. 0:02:03.099,0:02:04.449 Acum că te-ai încălzit, 0:02:04.449,0:02:06.289 să încercăm un exemplu mai complicat: 0:02:06.289,0:02:10.439 un studiu despre impactul aspirinei[br]asupra riscului de infarct. 0:02:10.439,0:02:14.530 Studiul împarte aleatoriu[br]un număr de bărbați în două grupuri. 0:02:14.530,0:02:17.105 Membrii unui grup iau aspirină zilnic, 0:02:17.105,0:02:19.785 în timp ce ceilalți iau un placebo. 0:02:19.785,0:02:21.035 La sfârșitul studiului, 0:02:21.035,0:02:24.465 grupul de control a suferit în mod[br]semnificativ mai multe infarcte 0:02:24.465,0:02:26.345 decât grupul care a luat aspirină. 0:02:26.345,0:02:29.565 Pe baza acestei situații,[br]ce este greșit cu titlul: 0:02:29.565,0:02:32.675 „Aspirina poate reduce riscul de infarct” 0:02:32.675,0:02:37.725 În acest caz, studiul arată dovezi[br]că aspirina reduce infarctele la bărbați, 0:02:37.725,0:02:40.017 deoarece toți participanții erau bărbați. 0:02:40.017,0:02:43.817 Dar concluzia „aspirina reduce riscul[br]de infarct” este prea generală; 0:02:43.817,0:02:48.147 nu putem susține că rezultatele obținute[br]la bărbați s-ar aplica și femeilor. 0:02:48.147,0:02:53.097 Studiile limitează participanții pe baza[br]locației geografice, vârstei, sexului, 0:02:53.097,0:02:55.086 sau a multor alți factori. 0:02:55.086,0:02:57.326 Înainte să fie generalizate descoperirile, 0:02:57.326,0:03:00.816 trebuie efectuate studii similare[br]pe alte grupuri. 0:03:00.816,0:03:02.896 Dacă un titlu face o afirmație generală, 0:03:02.896,0:03:07.946 dovezile trebuie să provină din mai multe[br]cercetări, nu un singur studiu. 0:03:07.946,0:03:11.736 Îți poți folosi abilitățile de la primele[br]două întrebări pentru nivelul următor? 0:03:11.736,0:03:16.006 Încercă acest exemplu despre impactul[br]micului dejun în pierderea în greutate. 0:03:16.006,0:03:20.009 Cercetătorii recrutează un grup de oameni[br]care săreau mereu peste micul dejun 0:03:20.009,0:03:22.933 și le cer să înceapă[br]să ia micul dejun în fiecare zi. 0:03:22.933,0:03:27.143 Participanții sunt bărbați și femei [br]de vârste și din medii diferite. 0:03:27.143,0:03:28.648 Pe o perioadă de un an, 0:03:28.648,0:03:32.188 participanții pierd[br]în medie două kilograme. 0:03:32.188,0:03:33.988 Deci, ce este în neregulă cu titlul: 0:03:33.988,0:03:37.188 „Mâncatul micului dejun vă poate ajuta[br]să slăbiți" 0:03:37.188,0:03:40.528 Oamenii din studiu au început să mănânce[br]micul dejun și au slăbit - 0:03:40.528,0:03:45.138 dar nu știm dacă au slăbit[br]pentru că au început să ia micul dejun; 0:03:45.138,0:03:46.878 probabil având greutatea urmărită 0:03:46.878,0:03:50.298 i-a inspirat să-și schimbe obiceiurile[br]de a mânca în alte moduri. 0:03:50.298,0:03:53.978 Ca să excludem posibilitatea ca alt factor[br]să fi cauzat pierderea în greutate, 0:03:53.978,0:03:56.128 ar trebui să comparăm[br]acești participanți 0:03:56.128,0:03:58.788 cu un grup care nu a luat micul dejun[br]înainte de studiu, 0:03:58.788,0:04:01.368 și continuă să facă astfel[br]și în timpul studiului. 0:04:01.368,0:04:04.698 Un titlul n-ar trebui să pretindă[br]că rezultatele acestei cercetări 0:04:04.698,0:04:06.718 sunt general aplicabile. 0:04:06.718,0:04:10.568 Și dacă studiul face o astfel[br]de afirmație fără un grup de comparație, 0:04:10.568,0:04:12.948 ar trebui să nu acordați crezare acestuia. 0:04:12.948,0:04:14.948 Acum, că ți-ai testat abilitățile 0:04:14.948,0:04:17.458 pe aceste studii ipotetice și titluri, 0:04:17.458,0:04:19.868 le puteți testa pe știri din lumea reală. 0:04:19.868,0:04:22.798 Chiar și când nu sunt disponibile[br]studiile complete fără taxă, 0:04:22.798,0:04:26.648 puteți adesea găsi[br]descrierea studiului și rezultatele 0:04:26.648,0:04:28.618 în rezumate disponibile gratuit, 0:04:28.618,0:04:31.288 sau chiar în textul unui articol de știri. 0:04:31.288,0:04:33.000 Studiile individuale au rezultate 0:04:33.000,0:04:36.740 care nu corespund neapărat[br]cu un titlu de impact. 0:04:36.740,0:04:39.080 Marile concluzii legate de sănătatea umană 0:04:39.080,0:04:42.360 necesită multe dovezi acumulate în timp. 0:04:42.360,0:04:43.440 Dar între timp, 0:04:43.440,0:04:48.240 putem ține pasul cu știința,[br]citind dincolo de titluri.