[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.58,0:00:05.19,Default,,0000,0000,0000,,Aquay Wunne Kesuk.\NKelsey Leonard Nooweesuonk. Dialogue: 0,0:00:05.58,0:00:07.57,Default,,0000,0000,0000,,أهلا، يوم طيب للجميع. Dialogue: 0,0:00:07.59,0:00:09.80,Default,,0000,0000,0000,,أنا من أمة الشينكوك. Dialogue: 0,0:00:10.36,0:00:12.91,Default,,0000,0000,0000,,بفضل شعب كاهيلا، Dialogue: 0,0:00:12.93,0:00:15.10,Default,,0000,0000,0000,,الذين نجتمع على أرضهم اليوم. Dialogue: 0,0:00:16.37,0:00:19.63,Default,,0000,0000,0000,,تعلمت أن الماء شيء حيّ. Dialogue: 0,0:00:19.66,0:00:21.35,Default,,0000,0000,0000,,يمكنه أن يسمع. Dialogue: 0,0:00:21.38,0:00:22.85,Default,,0000,0000,0000,,لديه ذكريات. Dialogue: 0,0:00:23.34,0:00:26.42,Default,,0000,0000,0000,,أحضرت كوب ماء معي اليوم. Dialogue: 0,0:00:26.45,0:00:30.17,Default,,0000,0000,0000,,لأنني أريده أن يحمل ذكريات محادثة اليوم. Dialogue: 0,0:00:31.88,0:00:34.21,Default,,0000,0000,0000,,من لديه الحقوق الشرعية؟ Dialogue: 0,0:00:35.27,0:00:39.78,Default,,0000,0000,0000,,التاريخ أظهر لنا بعض الناس دون آخرين. Dialogue: 0,0:00:39.81,0:00:43.54,Default,,0000,0000,0000,,في الولايات المتحدة\Nالسكان الأصليون مثلي Dialogue: 0,0:00:43.57,0:00:47.40,Default,,0000,0000,0000,,ليسوا مواطنين قانونيا حتى سنة 1924. Dialogue: 0,0:00:47.85,0:00:50.47,Default,,0000,0000,0000,,أسلافنا الشينكوك المصوَّرين هنا، Dialogue: 0,0:00:50.49,0:00:52.79,Default,,0000,0000,0000,,ليسوا مواطنين قانونيا. Dialogue: 0,0:00:53.57,0:00:59.73,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يُعلن أن نكون أمما يحكمها القانون Dialogue: 0,0:00:59.76,0:01:04.02,Default,,0000,0000,0000,,إذا كان البعض فقط محميّين \Nقانونيا وليس الكلّ؟ Dialogue: 0,0:01:04.04,0:01:08.68,Default,,0000,0000,0000,,إنها أفضل طريقة لمحاربة الظلم. Dialogue: 0,0:01:09.47,0:01:13.55,Default,,0000,0000,0000,,ونحن كسكان أصليين نعرف ما هو الظلم. Dialogue: 0,0:01:14.81,0:01:20.05,Default,,0000,0000,0000,,حدثتني الصديقة العزيزة الناصحة Dialogue: 0,0:01:20.07,0:01:23.18,Default,,0000,0000,0000,,وحاملة الماء الجدة جوزيفين ماندامينبا، Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:26.92,Default,,0000,0000,0000,,عن نبوءة يؤمن بها شعبها، Dialogue: 0,0:01:26.95,0:01:29.33,Default,,0000,0000,0000,,الأنيشينابي وهم فرع من قبيلة الميدويوين. Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:32.14,Default,,0000,0000,0000,,والنبوءة تقول، Dialogue: 0,0:01:32.16,0:01:35.29,Default,,0000,0000,0000,,أنه سيأتي على الناس أيام Dialogue: 0,0:01:35.31,0:01:39.31,Default,,0000,0000,0000,,تكون أوقية الماء أغلى من أوقية الذهب. Dialogue: 0,0:01:40.77,0:01:45.44,Default,,0000,0000,0000,,عندما أخبرتني عن هذه النبوءة \Nجلست لبرهة. Dialogue: 0,0:01:45.46,0:01:51.23,Default,,0000,0000,0000,,وفكرت في كل الظلم \Nالذي نراه في عالمنا اليوم. Dialogue: 0,0:01:51.25,0:01:55.14,Default,,0000,0000,0000,,أزمة الماء التي نراها اليوم في عالمنا. Dialogue: 0,0:01:55.17,0:01:57.63,Default,,0000,0000,0000,,وقلت: " نوكوميس جدتي، Dialogue: 0,0:01:57.66,0:02:00.96,Default,,0000,0000,0000,,أشعر أننا في ذلك اليوم \Nالذي تحدثت عنه النبوءة." Dialogue: 0,0:02:02.28,0:02:04.11,Default,,0000,0000,0000,,والتفتت إليّ مباشرة، Dialogue: 0,0:02:04.13,0:02:05.43,Default,,0000,0000,0000,,وقالت، Dialogue: 0,0:02:05.46,0:02:07.67,Default,,0000,0000,0000,," إذن ما الذي ستفعلينه حول هذا؟" Dialogue: 0,0:02:08.21,0:02:10.66,Default,,0000,0000,0000,,لهذا أنا أمامكم اليوم، Dialogue: 0,0:02:10.68,0:02:13.98,Default,,0000,0000,0000,,لأنني أؤمن أن واحدا من بين الحلول الكثيرة Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.89,Default,,0000,0000,0000,,لرفع المظالم عن الكثير من المياه\Nالتي نراها في عالم اليوم Dialogue: 0,0:02:17.92,0:02:21.20,Default,,0000,0000,0000,,هو التأكد أن الماء هو علاقة حيّة. Dialogue: 0,0:02:21.23,0:02:23.97,Default,,0000,0000,0000,,ويجب منحه الشخصية القانونية التي يستحقّها. Dialogue: 0,0:02:25.32,0:02:30.55,Default,,0000,0000,0000,,لفعل هذا، نحن بحاجة \Nإلى تحويل طريقة تقييمنا للماء. Dialogue: 0,0:02:31.27,0:02:35.03,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نبدأ في التفكير \Nفي كيفية ارتباطنا بالماء. Dialogue: 0,0:02:36.08,0:02:38.20,Default,,0000,0000,0000,,عادة ، قد يسألك أحدهم، Dialogue: 0,0:02:38.22,0:02:39.93,Default,,0000,0000,0000,,"ما هو الماء؟" Dialogue: 0,0:02:39.96,0:02:45.77,Default,,0000,0000,0000,,وأنت تجيب بـ" المطر، \Nالمحيط، البحيرة، النهر، Dialogue: 0,0:02:45.79,0:02:47.96,Default,,0000,0000,0000,,H20 سائل." Dialogue: 0,0:02:47.99,0:02:52.29,Default,,0000,0000,0000,,ربما حتى تفهم الأهمية البالغة للماء Dialogue: 0,0:02:52.32,0:02:55.10,Default,,0000,0000,0000,,وتقول أن الماء هو الحياة. Dialogue: 0,0:02:56.27,0:02:58.73,Default,,0000,0000,0000,,لكن ماذا لو سألتك، بدلا من ذلك، Dialogue: 0,0:02:58.76,0:03:00.72,Default,,0000,0000,0000,,"من هو الماء؟" Dialogue: 0,0:03:01.24,0:03:05.27,Default,,0000,0000,0000,,بنفس الطريقة التي ربما أسألك،\N"من هي جدّتك؟" Dialogue: 0,0:03:05.30,0:03:07.06,Default,,0000,0000,0000,,"من هي أختك؟" Dialogue: 0,0:03:08.04,0:03:10.14,Default,,0000,0000,0000,,هذا الأسلوب من الاتجاه Dialogue: 0,0:03:10.16,0:03:13.47,Default,,0000,0000,0000,,في الأساس يحول طريقة التفكير حول الماء، Dialogue: 0,0:03:13.49,0:03:15.66,Default,,0000,0000,0000,,يحول طريقة اتّخاذ القرارات Dialogue: 0,0:03:15.68,0:03:17.77,Default,,0000,0000,0000,,حول كيفية حماية الماء، Dialogue: 0,0:03:17.80,0:03:20.70,Default,,0000,0000,0000,,حمايته بنفس الطريقة التي تحمي بها جدّتك. Dialogue: 0,0:03:20.72,0:03:23.19,Default,,0000,0000,0000,,أمك، أختك، عمّاتك. Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:25.62,Default,,0000,0000,0000,,هذا هو أسلوب التغيير Dialogue: 0,0:03:25.64,0:03:29.46,Default,,0000,0000,0000,,الذي نحتاجه إذا أردنا معالجة \Nأزمات المياه التي نراها Dialogue: 0,0:03:29.49,0:03:30.74,Default,,0000,0000,0000,,في عالمنا اليوم، Dialogue: 0,0:03:30.77,0:03:32.95,Default,,0000,0000,0000,,هذه الأزمات المرعبة للمياه Dialogue: 0,0:03:32.97,0:03:35.12,Default,,0000,0000,0000,,التي تتدفق على أجهزتنا الرقميّة Dialogue: 0,0:03:35.15,0:03:37.44,Default,,0000,0000,0000,,في عدّ تنازلي نحو اليوم صفر. Dialogue: 0,0:03:37.46,0:03:40.66,Default,,0000,0000,0000,,عند النقطة التي تغلق \Nفيها مزودات المياه البلدية. Dialogue: 0,0:03:41.64,0:03:44.02,Default,,0000,0000,0000,,أماكن مثل كيب تاون في، حنوب افريقيا، Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:45.82,Default,,0000,0000,0000,,حيث في سنة 2018 Dialogue: 0,0:03:45.84,0:03:48.75,Default,,0000,0000,0000,,السكّان لا يمكنهم \Nالاغتسال لأكثر من دقيقتين. Dialogue: 0,0:03:48.78,0:03:52.46,Default,,0000,0000,0000,,وحصّتهم من الماء هي\N23 غالون من الماء للشخص في اليوم. Dialogue: 0,0:03:52.49,0:03:55.99,Default,,0000,0000,0000,,أو، فقط في الصيف الماضي،\Nحيث أوصل سوء إدارة الماء Dialogue: 0,0:03:56.01,0:03:57.69,Default,,0000,0000,0000,,شوارع شيناي Dialogue: 0,0:03:57.71,0:04:01.75,Default,,0000,0000,0000,,لتسطّر بآلاف حاويات الماء البلاستيكية Dialogue: 0,0:04:01.77,0:04:05.52,Default,,0000,0000,0000,,والسكان لساعات وهم ينتظرون ناقلات الماء Dialogue: 0,0:04:05.54,0:04:08.98,Default,,0000,0000,0000,,التي توصل المياه أولا باستعمال\Nالقطار ثم باستعمال الشاحنة، Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.09,Default,,0000,0000,0000,,ثمّ يصل الماء إلى حاجاتهم اليومية. Dialogue: 0,0:04:11.11,0:04:13.92,Default,,0000,0000,0000,,أو حتى هنا في الولايات المتحدة. Dialogue: 0,0:04:13.95,0:04:16.47,Default,,0000,0000,0000,,واحدة من أكثر الأمم تطوّرا في العالم. Dialogue: 0,0:04:16.49,0:04:20.96,Default,,0000,0000,0000,,اليوم، فلينت، ميشيغان، \Nلا زالت تفتقد الماء النظيف. Dialogue: 0,0:04:20.98,0:04:24.100,Default,,0000,0000,0000,,لكن يبدو أنك غير متعود \Nعلى هذه الأزمات المائية. Dialogue: 0,0:04:25.02,0:04:28.33,Default,,0000,0000,0000,,مثل أمة نسكانتاغا في شمال أونتاريو بكندا Dialogue: 0,0:04:28.35,0:04:33.28,Default,,0000,0000,0000,,السكان كانوا معتمدين \Nعلى غلي الماء منذ 1995. Dialogue: 0,0:04:33.31,0:04:35.18,Default,,0000,0000,0000,,أو أمة غراسي ناراوز، Dialogue: 0,0:04:35.21,0:04:38.62,Default,,0000,0000,0000,,الذين ظلوا لعقود يتعاملون \Nمع ماء ملوت. Dialogue: 0,0:04:38.64,0:04:40.14,Default,,0000,0000,0000,,قادم من صناعة ورق المطاحن Dialogue: 0,0:04:40.16,0:04:41.74,Default,,0000,0000,0000,,حيث وصلت دراسة مؤخرا Dialogue: 0,0:04:41.76,0:04:44.82,Default,,0000,0000,0000,,أن 90 بالمئة من السكان المحليين Dialogue: 0,0:04:44.84,0:04:47.04,Default,,0000,0000,0000,,لديهم شيء من أشكال الزئبق السام، Dialogue: 0,0:04:47.06,0:04:49.30,Default,,0000,0000,0000,,مسببا تعقيدات صحية حادة. Dialogue: 0,0:04:49.74,0:04:52.26,Default,,0000,0000,0000,,وحتى بين أمة النافاهو. Dialogue: 0,0:04:52.29,0:04:56.93,Default,,0000,0000,0000,,الصورة هنا هي لنهر أنيماس في بداية 2015 Dialogue: 0,0:04:56.95,0:04:59.12,Default,,0000,0000,0000,,قبل هوس مناجم الذهب. Dialogue: 0,0:04:59.68,0:05:03.57,Default,,0000,0000,0000,,بعد هذا الهوس تسربت \Nملايين النفايات الخطيرة Dialogue: 0,0:05:03.59,0:05:05.02,Default,,0000,0000,0000,,إلى نظام النهر، Dialogue: 0,0:05:05.04,0:05:07.02,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما حصل بعدها ذلك اليوم. Dialogue: 0,0:05:07.59,0:05:10.41,Default,,0000,0000,0000,,اليوم، أمة النافاهو وشعب دينيه Dialogue: 0,0:05:10.43,0:05:15.05,Default,,0000,0000,0000,,والنهر نفسه لا يزالون \Nيتعافون من هذا التلوث. Dialogue: 0,0:05:15.67,0:05:19.38,Default,,0000,0000,0000,,وحتى هنا في ربيع بالم بكاليفورنيا، Dialogue: 0,0:05:19.40,0:05:21.74,Default,,0000,0000,0000,,حيث جماعة الآغوا كاليونت من هنود الكاهيلا Dialogue: 0,0:05:21.76,0:05:25.100,Default,,0000,0000,0000,,كانت تحارب لعقود لحماية\Nمصدرها المائي من الاستغلال Dialogue: 0,0:05:26.02,0:05:27.79,Default,,0000,0000,0000,,من أجل أجيال الأمم القادمة Dialogue: 0,0:05:27.82,0:05:31.18,Default,,0000,0000,0000,,ليكون لها الحق، في أن يزدهروا بموطنهم\Nلا أن يعيشوا فقط، Dialogue: 0,0:05:31.21,0:05:33.56,Default,,0000,0000,0000,,كما كانوا دائما منذ القدم. Dialogue: 0,0:05:34.20,0:05:38.37,Default,,0000,0000,0000,,ترون في دراسة مؤخرا من قبل ديغديب\Nو تحالف الماء للولايات المتحدة. Dialogue: 0,0:05:38.39,0:05:41.74,Default,,0000,0000,0000,,وجدت أن هذا الشعب في الولايات المتحدة، Dialogue: 0,0:05:41.77,0:05:45.46,Default,,0000,0000,0000,,هو أكبر متنبئ لعمليات نقل وتصريف الماء، Dialogue: 0,0:05:45.48,0:05:46.63,Default,,0000,0000,0000,,وهذا بالنسبة لنا، Dialogue: 0,0:05:46.66,0:05:48.35,Default,,0000,0000,0000,,كسكان أصليين للولايات المتحدة، Dialogue: 0,0:05:48.37,0:05:52.71,Default,,0000,0000,0000,,نحن المجموعة التي لديها\Nمشاكل في التعامل غالبا. Dialogue: 0,0:05:52.73,0:05:54.89,Default,,0000,0000,0000,,مع الماء والصرف الصحي. Dialogue: 0,0:05:55.71,0:05:59.62,Default,,0000,0000,0000,,لذا، كوني من السكان الأصليين\Nومدرسة وعالمة، Dialogue: 0,0:05:59.64,0:06:02.14,Default,,0000,0000,0000,,أعتقد أن الكثير من هذا الظلم للمياه Dialogue: 0,0:06:02.16,0:06:06.11,Default,,0000,0000,0000,,هو نتيجة لفشل النظام\Nالقانوني الغربي في تحديد Dialogue: 0,0:06:06.14,0:06:08.07,Default,,0000,0000,0000,,الشخصية القانونية للماء. Dialogue: 0,0:06:08.57,0:06:11.22,Default,,0000,0000,0000,,لذا يجب أن نسأل أنفسنا... Dialogue: 0,0:06:11.24,0:06:13.37,Default,,0000,0000,0000,,لمن تكون العدالة؟ Dialogue: 0,0:06:14.25,0:06:15.62,Default,,0000,0000,0000,,هل هي للإنسانية فقط؟ Dialogue: 0,0:06:16.82,0:06:19.65,Default,,0000,0000,0000,,لقد سمحنا في قانوننا بشخصنة المؤسسات. Dialogue: 0,0:06:19.67,0:06:22.87,Default,,0000,0000,0000,,في الولايات المتحدة، المحكمة العليا\Nوجدت في "اتحاد المواطنين" Dialogue: 0,0:06:22.90,0:06:24.58,Default,,0000,0000,0000,,أنّ المؤسسة هي شخص Dialogue: 0,0:06:24.61,0:06:27.07,Default,,0000,0000,0000,,بنفس الحماية للأشخاص وفقا للدستور، Dialogue: 0,0:06:27.10,0:06:28.93,Default,,0000,0000,0000,,مثل حرية التعبير، Dialogue: 0,0:06:28.96,0:06:31.62,Default,,0000,0000,0000,,وطبقت نفس المنطق على مجموعة "هوبي لوبي،" Dialogue: 0,0:06:31.65,0:06:34.85,Default,,0000,0000,0000,,حيث وجدت أن المؤسسة \Nلها الحق في حرية المعتقد Dialogue: 0,0:06:34.88,0:06:38.02,Default,,0000,0000,0000,,في دفاعها ضدّ تطبيق قانون الرعاية الصحية Dialogue: 0,0:06:38.04,0:06:39.22,Default,,0000,0000,0000,,من أجل عمالها. Dialogue: 0,0:06:40.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,الآن، هذه قضايا جدليّة، Dialogue: 0,0:06:43.02,0:06:46.53,Default,,0000,0000,0000,,وكوني امرأة شينكوك ومدرسة، Dialogue: 0,0:06:46.55,0:06:50.41,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتساءل حول \Nالبوصلة الأخلاقية للعالم الغربي، Dialogue: 0,0:06:50.43,0:06:54.49,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكنك أن تمنح \Nالشخصية القاننونية لمؤسسة Dialogue: 0,0:06:54.51,0:06:55.66,Default,,0000,0000,0000,,دون أن تمنحها للطبيعة. Dialogue: 0,0:06:56.04,0:06:59.16,Default,,0000,0000,0000,,ترون أن الشخصنة تمنحنا القدرة Dialogue: 0,0:06:59.19,0:07:01.67,Default,,0000,0000,0000,,لنكون مرئيين في سريان القانون، Dialogue: 0,0:07:01.69,0:07:05.14,Default,,0000,0000,0000,,ولإسماع أصواتنا كأشخاص\Nمحميين من طرف القانون. Dialogue: 0,0:07:05.89,0:07:09.06,Default,,0000,0000,0000,,لذا إذا منحت هذا لمؤسسة، Dialogue: 0,0:07:10.19,0:07:12.22,Default,,0000,0000,0000,,لماذا لا تمنحها للبحيرات العظمى؟ Dialogue: 0,0:07:13.17,0:07:15.49,Default,,0000,0000,0000,,ونهر الميسيسيبي؟ Dialogue: 0,0:07:16.17,0:07:20.77,Default,,0000,0000,0000,,وكل طرق الماء عبر كوكبنا Dialogue: 0,0:07:20.79,0:07:23.84,Default,,0000,0000,0000,,التي نعتمد عليها جميعا لنجاتنا؟ Dialogue: 0,0:07:25.83,0:07:29.43,Default,,0000,0000,0000,,نحن نعرف أننا في أزمة مناخ عالمية، Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:33.02,Default,,0000,0000,0000,,لكن عالميا، مياهنا مهدّدة، Dialogue: 0,0:07:33.04,0:07:36.28,Default,,0000,0000,0000,,ونحن نواجه أزمة مياه عالمية، Dialogue: 0,0:07:36.30,0:07:39.56,Default,,0000,0000,0000,,وإذا أردنا معالجة هذه الأزمات في حياتنا، Dialogue: 0,0:07:39.58,0:07:41.30,Default,,0000,0000,0000,,نحن بحاجة للتغيير. Dialogue: 0,0:07:41.32,0:07:45.38,Default,,0000,0000,0000,,نحن بحاجة للتغيير الجذري\Nلطرقنا في تقييم الماء. Dialogue: 0,0:07:46.59,0:07:50.65,Default,,0000,0000,0000,,وهذا ليس جديدا لنا كسكان أصليين. Dialogue: 0,0:07:50.68,0:07:54.81,Default,,0000,0000,0000,,في نظامنا القانوني (نحن السكان الأصليين)\Nلدينا مبدأ أساسي Dialogue: 0,0:07:54.84,0:07:57.59,Default,,0000,0000,0000,,لفهم العلاقات مع غير البشر. Dialogue: 0,0:07:57.62,0:08:01.34,Default,,0000,0000,0000,,ككائن حيّ ومحمي تحت قوانيننا. Dialogue: 0,0:08:01.36,0:08:03.38,Default,,0000,0000,0000,,وحتى بالنسبة للعالم الغربي، Dialogue: 0,0:08:03.40,0:08:05.07,Default,,0000,0000,0000,,منظرو القانون البيئي Dialogue: 0,0:08:05.09,0:08:08.32,Default,,0000,0000,0000,,تجادلوا حول حق الطبيعة منذ سنة 1970. Dialogue: 0,0:08:09.28,0:08:10.96,Default,,0000,0000,0000,,لكننا بحاجة لفعل الأفضل. Dialogue: 0,0:08:10.98,0:08:12.97,Default,,0000,0000,0000,,نحن بحاجة للتغيير. Dialogue: 0,0:08:12.100,0:08:15.56,Default,,0000,0000,0000,,نحن بحاجة لمنح الشخصية للماء، Dialogue: 0,0:08:15.58,0:08:18.30,Default,,0000,0000,0000,,لأنه يتحمّل الحقوق والحمايات اللاحقة. Dialogue: 0,0:08:18.33,0:08:21.21,Default,,0000,0000,0000,,إنه يمنح الماء الحق في الوجود، Dialogue: 0,0:08:21.23,0:08:23.36,Default,,0000,0000,0000,,والازدهار، والتطور الطبيعي، Dialogue: 0,0:08:23.38,0:08:25.87,Default,,0000,0000,0000,,وفوق كلّ هذا، حماية الماء منّا، Dialogue: 0,0:08:25.90,0:08:28.55,Default,,0000,0000,0000,,من الإنسان الذي سيؤذيه، Dialogue: 0,0:08:28.57,0:08:30.71,Default,,0000,0000,0000,,من الإنسان الذي يسبب تغير المناخ، Dialogue: 0,0:08:30.74,0:08:31.89,Default,,0000,0000,0000,,من الملوثات، Dialogue: 0,0:08:31.91,0:08:33.88,Default,,0000,0000,0000,,ومن الإنسان الملوّث. Dialogue: 0,0:08:34.40,0:08:38.25,Default,,0000,0000,0000,,والأكثر من هذا \Nإنه يقبل موروث الخاص Dialogue: 0,0:08:38.27,0:08:41.16,Default,,0000,0000,0000,,بهيمنة الإنسان على الطبيعة. Dialogue: 0,0:08:41.74,0:08:43.31,Default,,0000,0000,0000,,كبشر على هذا الكوكب، Dialogue: 0,0:08:43.33,0:08:46.97,Default,,0000,0000,0000,,لسنا متفوقين على الكائنات \Nالأخرى في هذا الكوكب. Dialogue: 0,0:08:48.22,0:08:51.23,Default,,0000,0000,0000,,ولسنا متفوقين على الماء نفسه. Dialogue: 0,0:08:51.78,0:08:55.52,Default,,0000,0000,0000,,علينا التعلم \Nكيف نكون قادة جيدين مرة أخرى. Dialogue: 0,0:08:56.48,0:09:00.72,Default,,0000,0000,0000,,غالبا نعتقد أن العالم مملوء بماء لا ينتهي. Dialogue: 0,0:09:01.23,0:09:02.49,Default,,0000,0000,0000,,في الحقيقة، ليس صحيحا. Dialogue: 0,0:09:02.52,0:09:04.62,Default,,0000,0000,0000,,هذا الكوكب، أوغي، الأرض الأم، Dialogue: 0,0:09:04.64,0:09:07.64,Default,,0000,0000,0000,,لديها مصادر جد محدودة للماء العذب. Dialogue: 0,0:09:07.66,0:09:10.59,Default,,0000,0000,0000,,حاليا، حوالي 2 مليار شخص Dialogue: 0,0:09:10.62,0:09:14.16,Default,,0000,0000,0000,,يعيشون في بلدان تعاني من ضغط الماء. Dialogue: 0,0:09:14.84,0:09:17.90,Default,,0000,0000,0000,,ويقدر أيضا أنه في سنة 2030، Dialogue: 0,0:09:17.92,0:09:22.31,Default,,0000,0000,0000,,أكثر من 700 مليون بشر قد يغيرون مساكنهم،\Nعلى نطاق واسع، Dialogue: 0,0:09:22.33,0:09:23.85,Default,,0000,0000,0000,,بسبب ندرة الماء. Dialogue: 0,0:09:25.06,0:09:27.12,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نعالج هذه الأزمة. Dialogue: 0,0:09:27.74,0:09:29.71,Default,,0000,0000,0000,,لذا إنه وقت التغيير. Dialogue: 0,0:09:29.74,0:09:33.10,Default,,0000,0000,0000,,علينا أن نحول طريقة تقييمنا للماء. Dialogue: 0,0:09:33.12,0:09:34.28,Default,,0000,0000,0000,,ويمكننا ذلك. Dialogue: 0,0:09:34.30,0:09:36.74,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نتحمل كوننا قادة جيدين مرة أخرى. Dialogue: 0,0:09:36.76,0:09:41.44,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا إنشاء القوانين لمنح\Nالشخصية القانونية للماء. Dialogue: 0,0:09:41.46,0:09:43.92,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا البدء بتشريف \Nالمعاهدات الأصلية Dialogue: 0,0:09:43.95,0:09:46.73,Default,,0000,0000,0000,,بين السكان الأصليين وغيرهم Dialogue: 0,0:09:46.76,0:09:48.41,Default,,0000,0000,0000,,لحماية الماء. Dialogue: 0,0:09:48.43,0:09:51.42,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا تعيين حراس للماء Dialogue: 0,0:09:51.44,0:09:54.74,Default,,0000,0000,0000,,للتأكيد أن حقوق الماء دائما محمية. Dialogue: 0,0:09:55.39,0:09:58.08,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا أيضا تطوير معايير نوعيّة الماء Dialogue: 0,0:09:58.11,0:09:59.66,Default,,0000,0000,0000,,وفق مقاربة كليّة، Dialogue: 0,0:09:59.68,0:10:04.45,Default,,0000,0000,0000,,التي تؤكد كون الماء جيّدا\Nقبل الاستعمال البشري. Dialogue: 0,0:10:04.48,0:10:10.72,Default,,0000,0000,0000,,والأكثر من هذا، يمكننا \Nتفكيك التملّك الحصري للماء. Dialogue: 0,0:10:11.84,0:10:16.62,Default,,0000,0000,0000,,وهناك أمثلة رائعة ناجحة \Nحول هذا حول العالم. Dialogue: 0,0:10:17.54,0:10:20.10,Default,,0000,0000,0000,,نهر الوانغاني بأتياروا بنيوزيلاندا. Dialogue: 0,0:10:20.13,0:10:21.61,Default,,0000,0000,0000,,ونهرالغانج بالهند Dialogue: 0,0:10:21.64,0:10:24.32,Default,,0000,0000,0000,,كلاهما مُنح الشخصية القانونية في سنة 2017. Dialogue: 0,0:10:24.34,0:10:25.95,Default,,0000,0000,0000,,وحتى في هذه السنة، Dialogue: 0,0:10:25.97,0:10:28.20,Default,,0000,0000,0000,,سكان مدينة توليدو Dialogue: 0,0:10:28.23,0:10:31.40,Default,,0000,0000,0000,,أكدوا الشخصية القانونية لبحيرة إيري. Dialogue: 0,0:10:31.42,0:10:33.86,Default,,0000,0000,0000,,وهنا بالتحديد في كاليفورنيا، Dialogue: 0,0:10:33.88,0:10:37.29,Default,,0000,0000,0000,,قبيلة يوروك منحت \Nالشخصية القانونية لنهر كلاماث. Dialogue: 0,0:10:39.07,0:10:43.10,Default,,0000,0000,0000,,ترون أنني أتخيل أن العالم يقيم الماء. Dialogue: 0,0:10:43.13,0:10:44.92,Default,,0000,0000,0000,,كعلاقة حيّة، Dialogue: 0,0:10:45.96,0:10:50.06,Default,,0000,0000,0000,,عندما نعمل من أجل\Nاسترجاع علاقتنا مع الماء. Dialogue: 0,0:10:50.96,0:10:53.71,Default,,0000,0000,0000,,كامرأة فنحن بخلفية مائية. Dialogue: 0,0:10:53.74,0:10:56.68,Default,,0000,0000,0000,,نغذي الماء بأرحامنا لتسعة أشهر. Dialogue: 0,0:10:56.70,0:11:00.05,Default,,0000,0000,0000,,إنه أول دواء من المفترض علينا كبشر Dialogue: 0,0:11:00.08,0:11:01.37,Default,,0000,0000,0000,,أن نتعاطاه. Dialogue: 0,0:11:01.91,0:11:07.10,Default,,0000,0000,0000,,إذن وُلدنا كبشر بعلاقة ميلادية مع الماء، Dialogue: 0,0:11:07.12,0:11:10.53,Default,,0000,0000,0000,,لكن بمكان ما في الطريق نفقد تلك العلاقة، Dialogue: 0,0:11:10.55,0:11:12.69,Default,,0000,0000,0000,,وعلينا أن نعمل لاسترجاعها. Dialogue: 0,0:11:12.71,0:11:14.80,Default,,0000,0000,0000,,لأنني أتخيل العالم Dialogue: 0,0:11:14.82,0:11:19.08,Default,,0000,0000,0000,,حيث الماء صحي والنظام البيئي يزدهر. Dialogue: 0,0:11:19.85,0:11:21.60,Default,,0000,0000,0000,,أتخيل عالما Dialogue: 0,0:11:21.62,0:11:25.20,Default,,0000,0000,0000,,حيث كلنا يأخذ جزءا من المسؤولية Dialogue: 0,0:11:25.22,0:11:26.74,Default,,0000,0000,0000,,كمواطنين مائيين Dialogue: 0,0:11:26.77,0:11:28.83,Default,,0000,0000,0000,,ونحمي الماء. Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:33.56,Default,,0000,0000,0000,,إذن، بكلمات النوكوميس، Dialogue: 0,0:11:33.58,0:11:35.69,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي أنت على وشك فعله؟ Dialogue: 0,0:11:35.71,0:11:38.84,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي ستفعله من أجل الماء؟ Dialogue: 0,0:11:39.93,0:11:42.67,Default,,0000,0000,0000,,حسن، يمكنك الاتصال بالسياسي المحلي. Dialogue: 0,0:11:42.70,0:11:44.46,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك الذهاب إلى اجتماع البلدة. Dialogue: 0,0:11:44.48,0:11:47.51,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك المحاماة من أجل منح الشخصية للماء. Dialogue: 0,0:11:48.05,0:11:51.15,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تكون مثل سكان مدينة توليدو Dialogue: 0,0:11:51.17,0:11:52.78,Default,,0000,0000,0000,,والبناء انطلاقا من جذور العشب، Dialogue: 0,0:11:52.80,0:11:56.18,Default,,0000,0000,0000,,وكتابة تشريعك الخاص\Nإذا رفض السياسيون كتابته، Dialogue: 0,0:11:56.21,0:11:58.95,Default,,0000,0000,0000,,التأكيد على الشخصية القانونية للماء. Dialogue: 0,0:11:59.28,0:12:03.67,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك دراسة أرض السكان الأصليين\Nوالماء الموجود فيها. Dialogue: 0,0:12:03.69,0:12:06.73,Default,,0000,0000,0000,,والنظام القانوني العرفي \Nالذي لا يزال يحكمها. Dialogue: 0,0:12:07.52,0:12:09.90,Default,,0000,0000,0000,,وفوق كل هذا، يمكنك الارتباط بالماء. Dialogue: 0,0:12:09.92,0:12:11.74,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك استرجاع هذه العلاقة. Dialogue: 0,0:12:11.77,0:12:14.38,Default,,0000,0000,0000,,اذهب إلى أقرب ماء إلى بيتك، Dialogue: 0,0:12:14.40,0:12:16.93,Default,,0000,0000,0000,,واكتشف لماذا هو مهدّد. Dialogue: 0,0:12:17.67,0:12:19.78,Default,,0000,0000,0000,,وفوق كل هذا، إذا فعلت أي شيء، Dialogue: 0,0:12:19.81,0:12:23.38,Default,,0000,0000,0000,,أسألك أن تقطع وعدا على نفسك، Dialogue: 0,0:12:23.40,0:12:25.74,Default,,0000,0000,0000,,أن ما من يوم يمرّ إلا وتسأل نفسك، Dialogue: 0,0:12:25.76,0:12:28.15,Default,,0000,0000,0000,,"ماذا فعلت من أجل الماء اليوم؟" Dialogue: 0,0:12:29.54,0:12:33.46,Default,,0000,0000,0000,,إذا كنّا قادرين على إنجاز هذا الوعد، Dialogue: 0,0:12:33.48,0:12:37.72,Default,,0000,0000,0000,,أؤمن أنه بإمكاننا إنشاء عالمٍ رائعٍ وقويّ Dialogue: 0,0:12:37.74,0:12:41.19,Default,,0000,0000,0000,,حيث يمكن للأجيال القادمة أن تكوّن Dialogue: 0,0:12:41.22,0:12:46.94,Default,,0000,0000,0000,,نفس العلاقة مع الماء، \Nهذه العلاقة التي تميزنا بها، Dialogue: 0,0:12:48.46,0:12:53.78,Default,,0000,0000,0000,,حيث كلّ المجتمعات البشرية وغير البشرية Dialogue: 0,0:12:53.80,0:12:56.09,Default,,0000,0000,0000,,كان الماء لها لتعيش، Dialogue: 0,0:12:56.12,0:12:58.26,Default,,0000,0000,0000,,لأن الماء هو الحياة. Dialogue: 0,0:12:58.97,0:13:00.43,Default,,0000,0000,0000,,تابوتني . شكرا. Dialogue: 0,0:13:00.45,0:13:07.45,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)