WEBVTT 00:00:00.300 --> 00:00:03.575 Trčanje: to je u principu samo desna, leva, desna, leva - zar ne? 00:00:03.600 --> 00:00:05.576 Mislim, to radimo već dva miliona godina, 00:00:05.600 --> 00:00:08.176 tako da bi bilo arogantno da pretpostavim 00:00:08.200 --> 00:00:10.176 da imam da vam kažem nešto 00:00:10.200 --> 00:00:13.176 što nije bolje rečeno i urađeno već dugo vremena. 00:00:13.200 --> 00:00:15.875 Otkrio sam da je kod trčanja zanimljivo 00:00:15.900 --> 00:00:17.876 to da se nešto čudno dešava 00:00:17.900 --> 00:00:19.338 sve vreme u toku trčanja. 00:00:19.363 --> 00:00:20.656 Primer: 00:00:20.731 --> 00:00:23.376 pre par meseci, ako ste gledali maraton u Njujorku, 00:00:23.400 --> 00:00:25.376 ja vam garantujem da ste videli nešto 00:00:25.400 --> 00:00:27.088 što niko nije video pre toga. 00:00:27.225 --> 00:00:29.735 Žena iz Etiopije po imenu Derartu Tulu 00:00:29.900 --> 00:00:31.602 se pojavila na startnoj liniji. 00:00:31.627 --> 00:00:33.063 Ima 37 godina, 00:00:33.088 --> 00:00:35.819 nije pobedila ni na jednom maratonu u poslednjih 8 godina, 00:00:35.844 --> 00:00:37.372 a par meseci pre toga 00:00:37.397 --> 00:00:39.212 je skoro umrla na porođaju. 00:00:39.300 --> 00:00:42.875 Derartu Tulu je bila spremna da odustane od svega i ostavi sport po strani, 00:00:42.900 --> 00:00:44.645 ali je odlučila da će pokušati 00:00:44.670 --> 00:00:47.375 da istrči još jednom za veliku zaradu u jednom danu 00:00:47.400 --> 00:00:48.878 u jednom od važnijih događaja, 00:00:48.903 --> 00:00:50.140 Njujorškom maratonu. 00:00:50.165 --> 00:00:54.188 Samo loše vesti za Derartu Tulu su bile te da su i neki drugi ljudi imali istu ideju, 00:00:54.213 --> 00:00:57.275 a među njima je bila i žena koja je osvojila zlato na Olimpijadi 00:00:57.300 --> 00:00:59.323 i Paula Redklif, koja je pravo čudovište, 00:00:59.348 --> 00:01:02.362 najbrža žena u maratonskim trkama u dosadašnjoj istoriji. 00:01:02.387 --> 00:01:05.692 Njen najbolji rezultat zaostaje samo za 10 minuta za svetskim rekordom 00:01:05.717 --> 00:01:06.754 u muškoj kategoriji, 00:01:06.779 --> 00:01:08.637 Paula Redklif je u suštini nepobediva. 00:01:08.662 --> 00:01:10.431 To su ljudi sa kojima se ona takmiči. 00:01:10.456 --> 00:01:13.375 Čuje se pucanj za početak trke, a ona ne samo da je autsajder, 00:01:13.400 --> 00:01:15.129 ona je čak i ispod nivoa autsajdera. 00:01:15.154 --> 00:01:16.863 Ali se autsajder dobro drži u trci. 00:01:16.888 --> 00:01:19.600 I nakon 35 km u trci od 42 km, 00:01:19.625 --> 00:01:21.625 Derartu Tulu se nalazi 00:01:21.650 --> 00:01:23.101 u vodećoj grupi. 00:01:23.244 --> 00:01:25.873 Ovo je momenat kada se nešto zaista čudno dešava. 00:01:25.898 --> 00:01:28.091 Paula Redklif, jedina osoba koja bi 00:01:28.116 --> 00:01:30.267 zasigurno mogla da preuzmne ogromnu nagradu 00:01:30.292 --> 00:01:32.762 iz ruku autsajdera Derartu Tutu, 00:01:32.787 --> 00:01:35.363 se odjednom hvata za svoju nogu i počinje da zaostaje. 00:01:35.388 --> 00:01:37.966 Mi svi znamo šta da radimo u ovakvoj situaciji, zar ne? 00:01:37.991 --> 00:01:39.991 Udarite je brzo laktom u zube 00:01:40.016 --> 00:01:41.855 i krenete šprintom ka završnoj liniji. 00:01:42.188 --> 00:01:44.370 Ali Derartu Tulu ne poštuje taj scenario. 00:01:44.427 --> 00:01:45.807 Umesto da nastavi sa trkom, 00:01:45.832 --> 00:01:48.385 ona zaostaje, i uhvati Paulu Redklif, 00:01:48.410 --> 00:01:50.823 govoreći joj: "Hajde. Hajde sa nama. Možeš ti to." 00:01:50.848 --> 00:01:53.220 I na nesreću, Paula Redklif, učini baš to. 00:01:53.245 --> 00:01:55.950 Ona dostigne vodeću grupu i trči ka završnoj liniji. 00:01:55.975 --> 00:01:57.775 Ali onda počinje da usporava ponovo. 00:01:57.800 --> 00:02:00.394 I po drugi put joj Derartu Tulu pokušava da je pokrene. 00:02:00.419 --> 00:02:02.301 I u tom trenutku Paula Redklif reče: 00:02:02.413 --> 00:02:04.178 "Ja sam završila. Trči." 00:02:04.459 --> 00:02:07.426 To je zaista fantastična priča i mi svi znamo kako se završava. 00:02:07.451 --> 00:02:08.592 Ona gubi svoj ček, 00:02:08.616 --> 00:02:11.155 ali se vraća kući sa nečim većim i značajnijim. 00:02:11.316 --> 00:02:13.919 Ali Derartu Tulu opet menja scenario. 00:02:14.006 --> 00:02:17.449 Umesto da izgubi tu trku, ona prestiže vodeću grupu i pobeđuje, 00:02:17.529 --> 00:02:18.799 osvaja maraton u Njujorku. 00:02:18.824 --> 00:02:20.598 i vraća se kući sa ogromnim čekom. 00:02:21.783 --> 00:02:23.783 Ovo je priča od koje vam je toplo oko srca, 00:02:23.808 --> 00:02:25.808 ali ukoliko je analizirate malo detaljnije, 00:02:25.833 --> 00:02:28.852 ne možete a da se ne zapitate šta se zaista u svemu tome dešava. 00:02:28.877 --> 00:02:31.471 Ukoliko uočite dva odstupanja od pravila u jednom biću, 00:02:31.496 --> 00:02:32.425 to nije slučajnost. 00:02:32.450 --> 00:02:35.164 Ukoliko imate osobu koja ima razvijeniji takmičarski duh, 00:02:35.189 --> 00:02:38.672 ali je pri tome i saosećajnija od svih ostalih u trci, to nije slučajnost. 00:02:38.697 --> 00:02:41.616 Ako vidim stvorenje sa plovnim kožicama na nogama i škrgama, 00:02:41.641 --> 00:02:43.807 siguran sam da je adaptirano na vodene uslove. 00:02:43.832 --> 00:02:47.174 A kada vidim osobu takvog srca, znam da postoji neka veza u svemu tome. 00:02:47.199 --> 00:02:48.935 I odgovor na taj fenomen, ja mislim, 00:02:48.960 --> 00:02:51.283 se može naći u Bakarnom kanjonu Meksika, 00:02:51.308 --> 00:02:53.396 gde živi pleme, povučeno pleme, 00:02:53.421 --> 00:02:55.156 koje se zove Tarahumara Indijanci. 00:02:55.181 --> 00:02:58.473 Postoje tri vanredne karakteristike ovog plemena. 00:02:58.498 --> 00:03:00.119 Prvo, 00:03:00.252 --> 00:03:03.102 oni žive u nepromenjenim uslovima života 00:03:03.127 --> 00:03:04.437 već poslednjih 400 godina. 00:03:04.462 --> 00:03:07.699 Kada su osvajači došli u Severnu Ameriku, imali ste dva izbora: 00:03:07.724 --> 00:03:10.724 vi se ili borite ili se povlačite. 00:03:10.927 --> 00:03:12.927 Maje i Asteci su izabrali da se bore 00:03:12.952 --> 00:03:15.247 i to je razlog što danas nema puno Maja i Asteka. 00:03:15.272 --> 00:03:17.552 Tarahumara pleme je imalo drugačiju strategiju. 00:03:17.577 --> 00:03:19.577 Oni su se povukli i sakrili 00:03:19.602 --> 00:03:21.602 u lavirintu kanjona sličnom 00:03:21.627 --> 00:03:23.981 paukovoj mreži 00:03:24.006 --> 00:03:25.319 koje zovemo Bakarni kanjon, 00:03:25.344 --> 00:03:28.905 i oni su ostali tamo od 1600-ih godina - 00:03:28.930 --> 00:03:31.594 živeći nepromenjenim stilom života. 00:03:32.315 --> 00:03:35.315 Druga izvanredna karakteristika Tarahumara plemena 00:03:35.450 --> 00:03:38.450 je da oni u dubokoj starosti - kada imaju 70 do 80 godina - 00:03:38.633 --> 00:03:40.633 ne da trče maratone, 00:03:40.658 --> 00:03:42.658 oni trče mega-maratone. 00:03:42.683 --> 00:03:44.092 Oni ne trče maratone od 42km, 00:03:44.117 --> 00:03:46.625 već 160, 240 km u jednom cugu, 00:03:46.800 --> 00:03:49.614 i to čak bez ikakvih povreda, ikavih problema. 00:03:49.919 --> 00:03:52.461 Poslednja izvanredna karakteristika Tarahumara 00:03:52.486 --> 00:03:54.944 tiče se svih stvari o kojima ćemo mi pričati danas, 00:03:54.969 --> 00:03:57.135 svih rešenja do kojih mi pokušavamo da dođemo 00:03:57.160 --> 00:03:59.208 koristeći tehnologiju i naš mozak - 00:03:59.233 --> 00:04:01.962 bolesti kao što su bolesti srca, problem holesterola i rak 00:04:01.987 --> 00:04:05.128 kao i problem kriminala, ratovanja, nasilja i kliničke depresije - 00:04:05.153 --> 00:04:08.153 to su fenomeni o kojima Tarahumara pleme nema nikakve predstave. 00:04:08.178 --> 00:04:11.886 Oni su oslobođeni od svih ovih bolesti modernog doba. 00:04:12.768 --> 00:04:14.178 Pa, gde je veza u svemu tome? 00:04:14.203 --> 00:04:15.932 Ponovo, mi pričamo ovde o izuzecima. 00:04:15.957 --> 00:04:17.845 Mora postojati uzročno-posledična veza. 00:04:17.870 --> 00:04:19.541 Čitavi timovi naučnika 00:04:19.565 --> 00:04:21.516 na Harvardu i Univerzitetu u Juti 00:04:21.541 --> 00:04:24.066 korsite sve svoje ćelije mozga kako bi upravo shvatili 00:04:24.091 --> 00:04:26.129 ono što Tarahumara pleme zna oduvek. 00:04:26.154 --> 00:04:28.843 Oni pokušavaju da reše iste tajne. 00:04:28.868 --> 00:04:31.868 I ponovo, to je tajna u okviru druge tajne - 00:04:32.562 --> 00:04:35.562 i verovatno je razumevanje Derartu Tulu i Tarahumara 00:04:35.688 --> 00:04:38.034 sakriveno u tri druge tajne, a to su: 00:04:38.059 --> 00:04:40.220 tri pitanja - i ukoliko imate odgovor na njih, 00:04:40.245 --> 00:04:41.466 dođite i progovorite, 00:04:41.498 --> 00:04:43.205 jer niko drugi ne zna odgovore. 00:04:43.230 --> 00:04:46.469 I ukoliko vi znate, onda ste pametniji od svih ljudi na ovoj planeti. 00:04:46.494 --> 00:04:47.681 Tajna broj jedan: 00:04:47.706 --> 00:04:50.873 veličina mozga ljudi se drastično povećala pre dva miliona godina. 00:04:50.898 --> 00:04:53.307 Australopitekus je imao mali mozak veličine graška. 00:04:53.332 --> 00:04:55.332 Ljudi se odjednom pojave - Homo erektus - 00:04:55.357 --> 00:04:56.672 i ima glavu veličine dinje. 00:04:56.697 --> 00:04:58.291 Da biste imali mozak te veličine, 00:04:58.316 --> 00:05:01.006 morate imati izvor kondezovane energije. 00:05:01.031 --> 00:05:03.729 Drugim rečima, naši davni preci su jeli mrtve životinje - 00:05:03.754 --> 00:05:05.754 to je činjenica i tu nema argumenata. 00:05:05.863 --> 00:05:07.070 Jedini problem je u tome, 00:05:07.095 --> 00:05:10.662 što se prvo hladno oružje pojavilo pre oko 200.000 godina. 00:05:10.687 --> 00:05:13.150 Tako da smo mi nekako ubijali životinje 00:05:13.394 --> 00:05:16.040 u periodu od skoro 2 miliona godina bez ikakvog oružja. 00:05:16.065 --> 00:05:17.936 A pri tome nismo koristili svoju snagu 00:05:17.961 --> 00:05:19.961 jer smo mi najveći slabići u džungli. 00:05:19.986 --> 00:05:21.855 Sve druge životinje su snažnije od nas. 00:05:21.880 --> 00:05:25.145 Imaju kljove, kandže, veoma su agilne i brze. 00:05:25.218 --> 00:05:28.798 Mi mislimo da je Usajn Bolt brz. Usajn Bolt bi izgubio trku sa vevericom. 00:05:28.847 --> 00:05:30.420 Mi nismo brzi. 00:05:30.445 --> 00:05:32.984 To bi bile Olimpijske igre: ubacite na stazu vevericu. 00:05:33.009 --> 00:05:34.920 Ko god je uhvati, dobija zlatnu medalju. 00:05:35.704 --> 00:05:38.388 Tako da mi nemamo oružje, snagu, kljove, kandže. 00:05:38.413 --> 00:05:41.402 Kako smo onda ubijali sve te životinje? To je tajna broj jedan. 00:05:41.427 --> 00:05:42.682 Tajna broj dva: 00:05:42.974 --> 00:05:45.974 Žene se takmiče na Olimpijadama već dugo vremena, 00:05:46.037 --> 00:05:48.615 ali izvandredna osobina sprinterki 00:05:48.846 --> 00:05:50.659 jeste da su one jako loše, očajne su. 00:05:50.684 --> 00:05:52.684 Ne postoji brza žena na ovoj planeti 00:05:52.709 --> 00:05:53.910 i nikada nije postojala. 00:05:54.371 --> 00:05:57.371 Ženski rekord na 2.5 km je 4.15. 00:05:57.458 --> 00:05:59.823 Mogao bih da bacim kamen i pogodim bilo kog 00:05:59.848 --> 00:06:02.291 srednjoškolca koji bi mogao da istrči brže od 4.15. 00:06:02.316 --> 00:06:04.680 Iz nekog razloga vi ste zaista prosto veoma spore. 00:06:04.705 --> 00:06:05.894 (Smeh) 00:06:05.919 --> 00:06:08.919 Ali ako pričamo o maratonskim trkama koje smo baš spomenuli - 00:06:08.944 --> 00:06:11.815 vama je dozvoljeno da trčite maratone u poslednjih 20 godina. 00:06:11.840 --> 00:06:12.907 Jer, pre '80-ih, 00:06:12.932 --> 00:06:16.315 medicinari su mislili da bi se, ukoliko bi žena pokušala da trči 42 km - 00:06:16.340 --> 00:06:18.496 da li neko zna šta bi se desilo u tom slučaju? 00:06:18.521 --> 00:06:21.250 Zašto vam je bilo zabranjeno da trčite maratone pre 80-ih? 00:06:21.275 --> 00:06:23.210 Neko iz publike: Raspala bi se materica. 00:06:23.235 --> 00:06:25.552 Kristofer Mekdugal: Njena materica bi se raspala. 00:06:25.577 --> 00:06:27.655 Da. Vaši reproduktivni organi bi se raspali. 00:06:27.680 --> 00:06:29.774 Materica bi ispala, bukvalno ispala iz tela. 00:06:29.799 --> 00:06:31.799 Sada, ja sam bio na mnogo maratona 00:06:31.824 --> 00:06:33.824 i još uvek nisam to video. 00:06:33.849 --> 00:06:36.423 (Smeh) 00:06:36.720 --> 00:06:39.561 Tako da je ženama tek 20 godina dozvoljeno da trče maratone. 00:06:39.586 --> 00:06:41.394 U toku tog kratkog perioda učenja, 00:06:41.419 --> 00:06:44.568 vi ste napredovle od povređenih organa 00:06:44.593 --> 00:06:46.593 do toga da zaostajete za samo 10 minuta 00:06:46.618 --> 00:06:48.114 za muškim svetskim rekordom. 00:06:48.139 --> 00:06:50.139 A ukoliko razmotrite trke duže od 42 km, 00:06:50.164 --> 00:06:54.022 distance za koje nam je medicina isto tako govorila da bi bile fatalne za ljude - 00:06:54.047 --> 00:06:56.641 sećate se da je Feidipides umro kada je istrčao 42 km - 00:06:56.666 --> 00:06:57.933 trke od 80 i 160 km, 00:06:57.958 --> 00:06:59.695 iznenada pričamo o drugačijoj igri. 00:06:59.720 --> 00:07:01.283 Ako razmatrate trkače kao što su 00:07:01.308 --> 00:07:03.370 Ana Trason, ili Niki Kimbal ili Džen Šelton, 00:07:03.395 --> 00:07:06.075 u trci sa bilo kim na ovome svetu dužine 80 ili 160km 00:07:06.100 --> 00:07:08.499 bacanjem novčića možete da odredite ko će pobediti. 00:07:08.524 --> 00:07:09.793 Daću vam primer. 00:07:09.818 --> 00:07:12.142 Pre par godina, Emili Ber se registrovala za trku 00:07:12.167 --> 00:07:13.632 zvanu "Hardrock 100", 00:07:13.657 --> 00:07:16.161 a to vam govori sve što treba da znate o trci. 00:07:16.244 --> 00:07:17.960 I imate 48 sati da završite trku. 00:07:17.985 --> 00:07:20.236 E pa, Emili Ber - jedna od 500 učesnika trke - 00:07:20.261 --> 00:07:22.622 je završila na osmom mestu, među 10 najboljih, 00:07:22.655 --> 00:07:24.757 iako se zaustavila na svim pomoćnim puntovima 00:07:24.782 --> 00:07:27.119 da nadoji svoju bebu u toku trke - 00:07:27.562 --> 00:07:29.562 i opet je pobedila 492 učesnika. 00:07:30.101 --> 00:07:32.583 Poslednja misterija: zašto su žene snažnije 00:07:32.608 --> 00:07:33.798 na dužim relacijama? 00:07:33.823 --> 00:07:35.182 Treća tajna je sledeća: 00:07:35.207 --> 00:07:38.784 Na Univerzitetu u Juti su počeli da analiziraju završno vreme 00:07:38.809 --> 00:07:40.245 ljudi koji trče maratone. 00:07:40.270 --> 00:07:41.807 Pronašli su da, 00:07:41.832 --> 00:07:44.225 ukoliko počnete da trčite maraton u 19. godini, 00:07:44.250 --> 00:07:46.566 bićete sve brži i brži, godinu za godinom, 00:07:46.591 --> 00:07:48.674 dok ne dosegnete maksimum u 27. godini. 00:07:48.699 --> 00:07:50.546 I onda nakon toga, podležete 00:07:50.571 --> 00:07:52.765 posledicama starenja. 00:07:52.790 --> 00:07:54.210 Postajete sporiji i sporiji, 00:07:54.235 --> 00:07:57.235 dok ponovo ne dođete do brzine kojom ste trčali sa 19 godina. 00:07:57.260 --> 00:07:59.522 Treba vam 7-8 godina da dosegnete svoj maksimum, 00:07:59.547 --> 00:08:01.547 i onda postepeno postajete sporiji, 00:08:01.572 --> 00:08:04.133 dok ne dođete do polazne tačke. 00:08:04.554 --> 00:08:08.251 Možda mislite kako je potrebno 8 godina da biste se vratili na početnu brzinu, 00:08:08.276 --> 00:08:10.575 možda 10 godina - ali ne, potrebno je 45 godina. 00:08:10.600 --> 00:08:12.600 60-godišnjaci, i muškarci i žene 00:08:12.625 --> 00:08:15.625 trče istom brzinom kojom su trčali sa 19 godina. 00:08:15.736 --> 00:08:19.035 Ja vas sada izazivam da se setite bilo koje druge fizičke aktivnosti - 00:08:19.060 --> 00:08:21.885 i samo nemojte reći golf - nešto što je zaista teško - 00:08:22.117 --> 00:08:25.355 gde stariji ljudi pokazuju iste sposobnosti 00:08:25.380 --> 00:08:27.228 kao kada su bili tinejdžeri. 00:08:27.253 --> 00:08:29.253 Tako da postoje ove tri misterije. 00:08:29.609 --> 00:08:31.609 Da li postoji deo ove zagonetke 00:08:31.634 --> 00:08:33.634 koji bi ujedinio sve ove fenomene? 00:08:33.990 --> 00:08:35.750 Morate biti jako obazrivi svaki put 00:08:35.775 --> 00:08:38.275 kada neko pokuša, analizirajući praistorijisko vreme, 00:08:38.299 --> 00:08:39.669 da vam da generlani odgovor, 00:08:39.693 --> 00:08:41.460 s obzirom da govorimo o praistoriji, 00:08:41.485 --> 00:08:43.801 možete reći šta god poželite i to vam može proći. 00:08:43.826 --> 00:08:45.301 Ali predstavljam vam sledeće: 00:08:45.326 --> 00:08:47.982 ukoliko u centar ove zagonentke postavite jedan fenomen, 00:08:48.007 --> 00:08:49.783 odjednom se formira koherentna slika. 00:08:49.808 --> 00:08:52.203 Ukoliko se pitate zašto se Tarahumara pleme ne bori 00:08:52.228 --> 00:08:53.798 i ne umire od srčanih oboljenja, 00:08:53.823 --> 00:08:56.522 zašto jadna žena iz Etiopije po imenu Derartu Tulu 00:08:56.547 --> 00:08:59.385 može biti najsaosećajnija, a opet i najkompetitivnija osoba, 00:08:59.410 --> 00:09:01.541 i kako smo mi nekako bili sposobni 00:09:01.566 --> 00:09:03.194 da nađemo hranu bez oružja, 00:09:03.219 --> 00:09:05.219 možda je sve to usled toga što su ljudi, 00:09:05.244 --> 00:09:06.855 bez obzira na to koliko mi želimo 00:09:06.880 --> 00:09:08.978 da mislimo o sebi kao gospodarima univerzuma, 00:09:09.003 --> 00:09:11.003 u principu evoluirali kao ništa više nego 00:09:11.028 --> 00:09:12.331 horda lovačkih pasa. 00:09:12.356 --> 00:09:14.356 Možda smo evoluirali 00:09:14.381 --> 00:09:16.116 kao horda životinja-lovaca. 00:09:16.141 --> 00:09:18.432 Jer jedina prednost koju imamo u divljini - 00:09:18.457 --> 00:09:20.854 ponovo, nisu naše kandže i kljove ili naša brzina - 00:09:20.879 --> 00:09:23.593 jeste ta što se mi veoma, veoma dobro znojimo. 00:09:23.618 --> 00:09:26.410 Stvarno nam dobro polazi za rukom da se oznojimo i osećamo. 00:09:26.435 --> 00:09:28.164 Mi možemo veoma dobro da se znojimo, 00:09:28.189 --> 00:09:30.267 bolje od bilo kojeg drugog sisara na Zemlji. 00:09:30.292 --> 00:09:31.656 Ali prednost 00:09:31.681 --> 00:09:33.553 ove male društvene nelagodnosti 00:09:33.578 --> 00:09:35.914 je u tome da kada se radi o trčanju 00:09:35.939 --> 00:09:38.598 po velikoj vrućini i na velikim daljinama, 00:09:38.760 --> 00:09:40.958 mi smo neprevaziđeni, najboji na planeti. 00:09:40.983 --> 00:09:43.077 Ukoliko posmatrate konja u toku toplog dana, 00:09:43.102 --> 00:09:45.614 taj konj nakon 8-9 km ima sledeći izbor. 00:09:45.721 --> 00:09:48.124 Konj će ili da diše ili da se rashladi, 00:09:48.149 --> 00:09:50.149 ali ne radi obe radnje - mi možemo. 00:09:50.586 --> 00:09:53.586 Da li smo mi evoluirali kao lovačko krdo životinja? 00:09:53.611 --> 00:09:57.489 Da li je naša jedina prirodna prednost u svetu ta 00:09:57.514 --> 00:09:59.657 što smo mogli da se organizujemo u grupu, 00:09:59.682 --> 00:10:02.682 i krenemo poljanama savane u Africi, izaberemo antilopu 00:10:02.707 --> 00:10:05.997 i krenemo kao čopor za tom životinjom koju trčanjem iscrpimo do smrti? 00:10:06.022 --> 00:10:07.719 To je sve što smo mogli da uradimo, 00:10:07.744 --> 00:10:09.744 mogli smo da trčimo veoma dugo po vrućini. 00:10:09.769 --> 00:10:12.769 Pa ukoliko je ovo tačno, još par stvari mora biti tačno takođe. 00:10:12.794 --> 00:10:16.038 Da bismo bili deo jednog lovačkog čopora, ključna stvar je reč čopor. 00:10:16.063 --> 00:10:18.570 Ukoliko sami izađete i pokušate da uhvatite antilopu, 00:10:18.595 --> 00:10:20.940 garantujem da biste našli dva leša tamo u savani. 00:10:21.037 --> 00:10:23.109 Neophodan je čopor koji zajedno funkcioniše. 00:10:23.134 --> 00:10:25.134 Neophodni su ljudi od 64, 65 godina 00:10:25.159 --> 00:10:26.584 koji to rade već mnogo godina 00:10:26.609 --> 00:10:28.878 jer znaju koju antilopu treba izabrati kao plen. 00:10:28.903 --> 00:10:31.063 Čopor se rasturi i onda se ponovo ujedini. 00:10:31.088 --> 00:10:33.438 Ovi stučnjaci u lovu moraju biti deo čopora. 00:10:33.463 --> 00:10:35.052 Ne mogu zaostajati 16 kilometara. 00:10:35.077 --> 00:10:37.434 Neophodno je da u čoporu budu i žene i adolescenti 00:10:37.459 --> 00:10:40.958 jer postoje dva perioda u životu kada su životinjske belančevine neophodne 00:10:40.983 --> 00:10:43.641 za vaš organizam, kada dojite dete i kada ste u razvoju. 00:10:43.666 --> 00:10:46.733 Ukoliko antilopa leži mrtva na nekom mestu, nema nikakvog smisla 00:10:46.758 --> 00:10:49.475 da ljudi koji bi trebalo da je pojedu budu udaljeni 80 km. 00:10:49.500 --> 00:10:50.829 Oni moraju biti deo čopora. 00:10:50.854 --> 00:10:53.475 Deo horde moraju biti i 27-godišnjaci u vrhu svoje snage 00:10:53.500 --> 00:10:54.948 koji su spremni da obore plen, 00:10:54.973 --> 00:10:56.973 i neophodno je da tu budu i tinejdžeri 00:10:56.998 --> 00:10:58.560 koji uče ceo taj prces odjednom. 00:10:58.585 --> 00:10:59.859 Čopor ostaje zajedno. 00:10:59.884 --> 00:11:01.631 Još jedna karaktersitika tog čopora: 00:11:01.656 --> 00:11:03.735 ne može da bude baš materijalno orijentisan. 00:11:03.767 --> 00:11:05.775 Ne možete da vučete nebitne stvari sa sobom 00:11:05.800 --> 00:11:07.800 dok pokušavate da uhvatite antilopu. 00:11:07.825 --> 00:11:09.796 Ne možete biti neraspoloženi čopor. 00:11:09.821 --> 00:11:12.029 Na primer: "Ne mogu da jurim antilopu tog tipa. 00:11:12.054 --> 00:11:14.370 Ljut sam na njega. Neka sam juri svoju antilopu." 00:11:14.395 --> 00:11:17.228 Neophodno je da čopor bude u stanju da zaboravi na svoj ego, 00:11:17.253 --> 00:11:18.926 i da bude ko-operativna i sarađuje. 00:11:18.951 --> 00:11:21.386 Kada to sve uzmete u obzir, drugim rečima, dođete 00:11:21.411 --> 00:11:23.275 do kulture koja je neverovatno slična 00:11:23.300 --> 00:11:24.522 Tarahumarama - 00:11:24.547 --> 00:11:26.547 a ovo pleme je ostalo nepromenjeno 00:11:26.572 --> 00:11:28.261 od kamenog doba. 00:11:28.650 --> 00:11:30.494 Veoma je ubedljiv argument 00:11:30.519 --> 00:11:32.944 da možda Tarahumare rade upravo ono 00:11:32.969 --> 00:11:34.923 što smo svi mi radili dva miliona godina. 00:11:34.948 --> 00:11:37.948 Ali mi smo ti koji su u ovom modernom dobu krenuli stranputicom. 00:11:37.973 --> 00:11:41.146 Znate, mi doživljavamo trčanje kao nepoznatu, stranu stvar, 00:11:41.317 --> 00:11:44.513 kao kaznu koju treba da odradite jer ste jeli picu prethodne večeri. 00:11:45.030 --> 00:11:47.030 Ali možda je nešto drugo u pitanju. 00:11:47.055 --> 00:11:50.537 Možda smo mi ti koji su oduzeli sebi tu prirodnu nadarenost koju smo imali 00:11:50.562 --> 00:11:51.768 i upropastili je. 00:11:51.793 --> 00:11:54.394 Kako smo je upropastili? Pa, kako upropastimo bilo šta? 00:11:54.419 --> 00:11:55.867 Pokušamo da zaradimo na tome. 00:11:55.892 --> 00:11:58.737 Pokušamo da upakujemo nešto, da učinimo nešto "boljim", 00:11:58.762 --> 00:12:00.030 i prodamo to ljudima. 00:12:00.055 --> 00:12:02.109 Desilo se da smo počeli da proizvodimo 00:12:02.134 --> 00:12:04.577 te lepe, upakovane stvari, 00:12:04.602 --> 00:12:07.490 koje nam pomažu pri trčanju, a zovemo ih patikama za trčanje. 00:12:07.515 --> 00:12:10.339 Ja sam lično protivnik patika za trčanje 00:12:10.364 --> 00:12:13.364 jer sam kupio milion različitih i non-stop sam se povređivao. 00:12:13.389 --> 00:12:15.389 A mislim da - ukoliko iko ovde trči - 00:12:15.414 --> 00:12:17.251 upravo sam razgovarao sa Kerol; 00:12:17.276 --> 00:12:18.767 pričali smo 2 minuta iza scene, 00:12:18.792 --> 00:12:21.148 i onda je ona počela da priča o oboljenju stopala. 00:12:21.173 --> 00:12:24.188 Razgovarajte sa nekim ko trči, i sigurno ćete nakon 30 sekundi 00:12:24.213 --> 00:12:25.370 razgovarati o povredama. 00:12:25.395 --> 00:12:27.704 Pa ukoliko su ljudi evoluirali kao trkačka vrsta, 00:12:27.729 --> 00:12:29.729 ako je to naša jedina prirodna prednost, 00:12:29.754 --> 00:12:31.138 zašto smo toliko loši u tome? 00:12:31.163 --> 00:12:32.598 Zašto se non-stop povređujemo? 00:12:32.623 --> 00:12:35.511 Interesantna stvar u vezi sa trčanjem i povredama pri trčanju 00:12:35.536 --> 00:12:37.138 je da je to novina našeg vremena. 00:12:37.163 --> 00:12:39.280 Ukoliko čitate narodna predanja i mitologiju, 00:12:39.305 --> 00:12:41.305 bilo koje vrste mitova, bilo koje bajke, 00:12:41.330 --> 00:12:42.648 trčanje je uvek povezano 00:12:42.673 --> 00:12:45.763 sa slobodom, vitalnošću, mladošću i večnim elanom. 00:12:45.809 --> 00:12:47.398 Tek je u našem vremenu 00:12:47.423 --> 00:12:49.521 trčanje postalo povezano sa strahom i bolom. 00:12:49.546 --> 00:12:51.088 Džeronimo je govorio 00:12:51.113 --> 00:12:54.323 "Moji jedini prijatelji su moje noge. Jedino verujem svojim nogama." 00:12:54.348 --> 00:12:56.348 Usled toga što je trialton Apača 00:12:56.373 --> 00:12:58.547 podrazumevao da trčite 80 km kroz pustinju, 00:12:58.572 --> 00:13:00.966 upustite se u borbu jedan na jedan, ukradete konje 00:13:00.991 --> 00:13:02.347 i vratite se kući sa plenom. 00:13:02.372 --> 00:13:04.946 Džeronimo nikada nije rekao: "Ah, da ti kažem, 00:13:05.174 --> 00:13:07.730 moja peta - moram da odmorim ove nedelje." 00:13:07.755 --> 00:13:09.245 ili: "Moram unakrsno da vežbam. 00:13:09.270 --> 00:13:11.206 Nisam bio na jogi. Nisam spreman." 00:13:12.697 --> 00:13:14.817 Ljudi trče i trče sve vreme. 00:13:14.842 --> 00:13:17.355 Mi smo ovde danas. Imamo našu digitalnu tehnologiju. 00:13:17.380 --> 00:13:19.364 Sva naša nauka potiče iz proste činjenice 00:13:19.388 --> 00:13:21.124 da su naši preci bili sposobni 00:13:21.149 --> 00:13:23.149 da urade nešto neverovatno svakog dana, 00:13:23.174 --> 00:13:25.624 a to je da se oslanjaju na svoja bosa stopala i noge 00:13:25.649 --> 00:13:26.868 i trče velike razdaljine. 00:13:26.893 --> 00:13:28.775 Pa kako onda da se ponovo vratimo tome? 00:13:28.800 --> 00:13:30.316 Pa, ja bih vam prvo predložio 00:13:30.400 --> 00:13:33.376 da se otarasite svih pakovanja, prodaje i reklame. 00:13:33.400 --> 00:13:35.475 Otarasite se smrdljivih patika za trčanje. 00:13:35.500 --> 00:13:37.986 Prestanite da se fokusirate na gradske maratone, 00:13:38.011 --> 00:13:40.819 na kojima ste loši ukoliko ih istrčite za 4 sata. 00:13:40.844 --> 00:13:43.012 Ali ako je vaše vreme 3.59.59 onda ste odlični 00:13:43.037 --> 00:13:44.955 jer ste se kvalifikovali za drugu trku. 00:13:44.980 --> 00:13:47.867 Trebalo bi da se vratimo osećaju igranja i zabave 00:13:48.582 --> 00:13:50.540 i, ja bih rekao, golotinje 00:13:50.600 --> 00:13:52.600 što je učinilo Tarahumare 00:13:52.800 --> 00:13:55.732 jednim od najzdravijih i najspokojnijih kultura današnjice. 00:13:56.080 --> 00:13:58.175 Pa u čemu je tu dobrobit? U čemu je stvar? 00:13:58.200 --> 00:14:01.375 Sagoreli biste sladoled "Hagen-Das" koji ste pojeli prethodne noći. 00:14:01.400 --> 00:14:03.185 Možda postoje tu i druge dobrobiti. 00:14:03.210 --> 00:14:06.210 Da ne bih postao previše ekstreman u ovoj priči, 00:14:06.336 --> 00:14:08.100 zamislite svet 00:14:08.125 --> 00:14:10.956 gde bi svi ljudi mogli da išetaju napolje 00:14:10.981 --> 00:14:12.799 i krenu da se bave vežbanjem 00:14:12.824 --> 00:14:15.824 koje će ih učiniti opuštenijim, spokojnijim, 00:14:16.010 --> 00:14:17.227 zdravijim, 00:14:17.252 --> 00:14:18.645 koje bi se otarasio stresa - 00:14:18.670 --> 00:14:21.780 kada se ne biste više vraćali u kancelariju kao razuzdani manijak, 00:14:21.805 --> 00:14:23.931 ne biste se više vraćali kući sa tim stresom. 00:14:23.956 --> 00:14:26.587 Možda postoji nešto između onoga što smo mi danas 00:14:26.612 --> 00:14:29.015 i onoga što su Tarahumare uvek bili. 00:14:29.040 --> 00:14:31.575 Ne kažem vam sada hajde da se vratimo u Bakarni kanjon 00:14:31.600 --> 00:14:33.675 i da živimo kukuruzu i miševima, 00:14:33.700 --> 00:14:35.448 a to je omiljena ishrana Tarahumara, 00:14:35.473 --> 00:14:36.967 ali možda postoji nešto između. 00:14:36.992 --> 00:14:38.992 I ukoliko pronađemo šta je to, 00:14:39.017 --> 00:14:41.387 to je možda i vredno Nobelove nagrade. 00:14:41.412 --> 00:14:43.956 Jer ukoliko neko može da pronađe način 00:14:43.988 --> 00:14:46.128 da povrati našu prirodnu sposobnost 00:14:46.153 --> 00:14:48.375 u kojoj smo mi svi uživali od našeg postanka, 00:14:48.400 --> 00:14:49.935 do '70-ih ili tako nešto, 00:14:49.960 --> 00:14:52.360 društvene i fizičke dobrobiti, 00:14:52.385 --> 00:14:55.155 kao i političke i mentalne, 00:14:55.180 --> 00:14:56.717 bi mogle biti neverovatne. 00:14:56.742 --> 00:15:00.775 Ono što uočavam danas je podkultura koja uzima maha - 00:15:00.800 --> 00:15:03.776 bosonogog trčanja, ljudi koji su se otarasili svojih patika. 00:15:03.800 --> 00:15:05.776 I ono što su oni otkrili bez izuzetka 00:15:05.800 --> 00:15:08.512 je da ukoliko se otarasite patika, otarasite se i stresa, 00:15:08.537 --> 00:15:10.639 otarasite se povreda i bolesti. 00:15:10.664 --> 00:15:12.393 I otkrijete nešto što 00:15:12.418 --> 00:15:14.282 Tarahumare znaju već jako dugo vremena, 00:15:14.307 --> 00:15:16.307 da je to i jako zabavno. 00:15:16.332 --> 00:15:18.177 Ja sam to i lično doživeo. 00:15:18.202 --> 00:15:19.775 Povređivao sam se celog života, 00:15:19.800 --> 00:15:21.776 i onda sam se u svojim ranim 40-im 00:15:21.800 --> 00:15:23.800 otarasio patika i sve patnje su nestale. 00:15:23.968 --> 00:15:26.775 Nadajmo se da je to nešto od čega svi možemo imati koristi. 00:15:26.800 --> 00:15:29.776 Poštujem što ste saslušali moju priču. Hvala vam puno. 00:15:29.800 --> 00:15:31.800 (Aplauz)