[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,В чем заключается бег: просто левой-правой, левой-правой, правда? Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Я имею ввиду, что мы занимаемся этим уже 2 миллиона лет, Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,поэтому слегка высокомерно с моей стороны полагать, Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,что мне есть сказать что-то такое, Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,о чем уже не сказали или с чем уже не выступили лучше. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Но одним из достойнств занятий бегом, как я выяснил, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,является то, что в этом виде деятельности Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,постоянно происходит что-то странное. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Вот пример: пару месяцев назад, если вы смотрели Нью-Йоркский марафон, Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,гарантирую, что вы увидели что-то такое, Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,чего раньше никто не видел. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Женщина из Эфиопии по имени Дерарту Тулу Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,оказывается на старте. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ей 37 лет, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,за последние 8 лет она не взяла ни одного призового места на марафонах, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,более того, несколько месяцев назад Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,она была на грани смерти при рождении ребенка. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Дерарту Тулу была готова все оставить и уйти со спорта, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,но решила выложиться и испытать себя Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,в последний раз в борьбе за призовой гонорар Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,на этом крупном мероприятии: Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Нью-Йоркском марафоне. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Плохая новость для Дерарту Тулу заключалась в том, что у многих других возникла такая же идея, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,включая олимпийскую золотую медалистку, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Полу Рэдклифф - монстра в своем деле, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,самyю быструю легкоатлетку в истории на сегодняшний день. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,С разницей в 10 минут от мужского мирового рекорда, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Пола Рэдклифф изначально непобедима. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Это её соревнование. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Срабатывает сигнал старта, и Тулу - не просто проигравшая; Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,она более, чем проигравшая. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Хотя именно такие сражаются до последнего. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Преодолены 22 мили из 26-мильной дистанции, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,и вот Дерарту Тулу, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,одна из лидирующих. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Но именно здесь и происходит странный случай. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Пола Рэдклифф, единственная, кто претендует забрать большой гонорар Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,из рук отстающей Дерарту Тулу, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,вдруг хватается за ногу и начинает падать. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, мы все знаем, что делать в подобной ситуации, не правда ли? Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Добиваем ее быстрым ударом локтя в челюсть Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,и быстро бежим к финишной линии. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Дерарту Тулу действует не по сценарию. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Вместо того, чтобы убежать, Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,она поворачивается к Поле Рэдклифф, подхватывает её Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,и говорит: "Давай. Бежим с нами.Ты сможешь." Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Пола Рэдклифф, к несчастью, преодолевает слабость. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Она догоняет лидирующую группу Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,и продвигается к финишу. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Но вдруг она снова падает. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,И во второй раз Дерарту Тулу подхватывает её и пытается тянуть её за собой. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,На этот раз Пола Рэдклифф говорит: Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,"Я больше не могу. Беги." Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, это фантастическая история, и мы все знаем, чем она закончивается. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Она теряет гонорар, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,но она возвращается домой с чем-то более значимым и важным. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,А Дерарту Тулу снова действует не по сценарию. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Вместо того, чтобы проиграть, она обходит лидирующую группу и побеждает, Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,побеждает Нью-Йоркский марафон, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,и возвращается домой с призовым чеком на крупную сумму. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Это душевная история, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,но если копнуть глубже, Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,остается только догадываться, что же именно там происходило. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Если в одном организме есть два слоя, Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,это не случайно. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда появляется человек с повышенным уровнем конкурентноспособности и сострадания, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,по сравнению с остальными участниками забега, это снова не случайно. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Покажи вы мне создание с перепонками и жабрами - Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,понятно, что без воды не обойтись. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Человек с вот таким сердцем, здесь существует определенная взаимосвязь. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,А ответ на этот вопрос, как мне кажется, Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,можно найти в Медных Каньонах Мексики, Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,где в отшельничестве и вдали от цивилизации живет племя - Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,индейцев Тараумара. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня народ Тараумара примечателен по трем причинам. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Во-первых, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,они просуществовали, по существу, не меняясь, Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,последние 400 лет. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда конкистадоры прибыли в Северную Америку, было два варианта действия: Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,либо идти в бой и сражаться, либо отступать. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Племена майя и ацтеков вступили в сражение, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,вот поэтому их сейчас и осталось немного. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Тараумара последовали другой стратегии. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Они отступили и спрятались Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,в лабиринте, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,образованным сетью каньонов, Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,под названием Медный Каньон, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,там они и оставались с начала XVII века, Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,вели, в сущности, такой же образ жизни, как и ранее. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Во-вторых, что примечательно о народе Тараумара, Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,даже в возрасте 70-80 лет, Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,они не просто бегают на дальние дистанции, Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,а на мега-дальние дистанции. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Они пробегают не 26 миль, Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,а 100 и 150 миль за один раз, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,и, по-видимому, без травм и особых проблем. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,И наконец, примечательно, что народу Тараумара Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,всё, о чем мы будем говорить сегодня, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,и все, что мы пытаемся разрешить Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,с помощью технологий и наших знаний, Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,– например, болезни сердца, холестерол, рак, Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,преступность, война, насилие, клиническая депрессия – Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,всё это им неизвестно, Тараумара не понимают, о чем это мы говорим. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Они свободны Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,от всех этих болезней современности. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, где же взаимосвязь? Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Снова, мы говорим отстраненно. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Здесь должна быть какая-то причинно-следственная связь. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Например, команда ученых Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,из Гарварда и Университета штата Юта Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ломают головы на тем, Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,что народу Тараумара известно давно. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Они пытаются решить те же самые тайны. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,И снова тайна заключена в тайну, - Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,возможно, связь между Дерарту Тулу и Тараумара Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,окутана еще тремя тайнами, как например, эти: Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Три загадки. Если вы знаете ответ, подойдите и возьмите микрофон, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что никто не знает ответа. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,И если вы знаете ответ, то вы умнее всех на планете Земля. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Тайна номер один заключается в следующем: Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,два миллиона лет назад мозг человека значительно увеличился в объеме. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Мозг австралопитеков был величиной с горошину. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Неожиданно возник новый вид Homo erectus Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,с большой дынеобразной головой. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы иметь мозг такого размера, Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,нужно высококалорийное питание. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Другими словами, ранние люди ели мясо убитых животных, Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и это не аргумент, это факт. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Единственная проблема – Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,первые остроконечные орудия появились только около 200 тысяч лет назад. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Т. е. около двух миллионов лет мы каким-то образом Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,убивали животных без всякого оружия. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас мы не используем свои силы Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что мы самые большие трусы в джунглях. Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Любое животное сильнее нас. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,У них есть когти, есть клыки; они более проворнее и быстрее. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы считаем Усэйна Болта быстрым бегуном. Но любая белка его перегонит. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы не быстрые. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Это было бы событием олимпийского значения: победить белку. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Кто догонит белку - получит золотую медаль. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, никакого оружия, никакой скорости, никаких когтей и клыков. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Как же мы убивали этих животных? Вот вам загадка номер один. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Загадка номер два: Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,женщины участвуют в Олимпийских играх уже в течении какого-то времени, Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,но не смотря на это, все женщины-спринтеры Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,неудачницы в какой-то мере. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,На планете нет быстрых женщин Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,и никогда не было. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Самой быстрой женщине удалось пробежать милю за 4.15. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Я могу бросить камень и попасть в любого старшеклассника, Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,который сможет пробежать быстрее, чем за 4.15. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,По некоторым причинам, вы, женщины, действительно медленные. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех в зале) Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Но вам удалось попасть на марафон, о котором мы только что говорили, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,однако вам разрешили участвовать в марафонских забегах только 20 лет назад. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Потому что до 80-х годов, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,медицина утверждала, что если женщина попытается пробежать 26 миль, Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,а кто-нибудь знает, что случится, если женщина пробежит 26 миль, Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,и почему вам запрещали участвовать в марафонах до 1980 года? Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Зритель из зала: "Её матка может разорваться"). Вы говорите, её матка может разорваться. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Да. Репродуктивные органы могут разорваться. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,И матка, в буквальном смысле, может выпасть из тела. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Хотя я лично был на многих марафонах, Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,но никогда подобного не видел. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Смех в зале). Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Так что, только последние 20 лет женщинам разрешено принимать участие в марафонах. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,И за этот короткий промежуток Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,вам, женщины, удалось подняться от потери органов Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,до разницы в какие-то 10 минут Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,с мужским мировым рекордом. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Затем вы выходите за пределы 26 миль, Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,на дистанцию, которая согласно медицине, могла бы быть фатальной для человека, Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,– помните, Фидиппид умер после того, как пробежал 26 миль – Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,вы же преодолеваете 50 и 100 миль, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,и вдруг это уже совсем другая игра. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Если взять, например, таких бегунов, как Энн Трейсон или Никки Кимбэлл, или Джен Шелтон, Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и поставить их на дистанцию в 50 или 100 миль против кого угодно в мире - Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,никогда не знаешь наверняка, кто победит. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Я приведу ещё пример. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Пару лет назад, Эмили Баэр подписалась на участие в забеге Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,под названием "Хардрок 100", Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,которое говорит само за себя. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Вам даётся 48 часов для преодоления этой дистанции. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, Эмили Баэр, в числе 500 бегунов, Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,заканчивает восьмой, в первой десятке лучших, Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,не смотря даже на то, что она останавилась на всех станциях помощи Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,покормить грудью своего ребенка во время забега, Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,и все-таки она обошла 492 остальных участников. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Последняя загадка: почему женщины становятся выносливее Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,по мере увеличения дистанций? Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Третья загадка вот в чем: Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ученые из университета штата Юта начали замерять финишное время Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,участников марафона. Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,И обнаружили, что Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,если вы начинаете участвовать в марафонских забегах в 19 лет, Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,вы будете прогрессивно увеличивать свою скорость год за годом Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,пока не достигнете 27 лет. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,И затем вы отступаете и Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,становитесь жертвой времени. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,И вы будете бегать все медленнее и медленнее, Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,пока, наконец, снова не достигнет той же скорости, которая у вас была в 19 лет. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом, вам понадобится 7-8 лет, чтобы достичь вершины, Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,а затем постеренно снижаясь с этой вершины, Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,вы возвращаетесь на исходную позицию. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы подумаете, что процесс займет 8 лет, чтобы вернуться к прежней скорости, Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,или, может быть, 10 лет - нет, все 45. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,В 60 лет и мужчины, и женщины Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,бегают так же быстро, как в 19 лет. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ну, назовите мне другой вид физической активности - Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,пожалуйста, не говорите гольф, а что-нибудь действительно сложное - Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,с чем старики справляются также успешно, Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,как когда-то в своем подростковом возрасте. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, я выложил перед вами все три загадки. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Есть ли в этой головоломке деталь, Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,которая могла бы объединить всё вышесказанное? Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Нужно быть действительно начеку каждый раз, Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,когда ссылаются на доисторическую эпоху и пытаются дать глобальный ответ, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что это предыстория, Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,и можно сказать все, что угодно - и это вполне сойдет с рук. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Но я возьму на себя смелость: Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,если вы положите одну деталь в середину этой картинки-загадки, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,она сразу же превратится в целостную картину. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Если вам интересно, почему Тараумара не сражаются Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,и не умирают от болезней сердца, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,почему бедная эфиопская женщина Дерарту Тулу Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,может быть самой сострадательной и в то же время самой соревновательной, Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,и почему нам каким-то образом удавалось Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,находить еду без оружия, Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,возможно, это только потому, что люди, Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,привыкшие думать о себе как о хозяевах вселенной, Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,на самом деле эволюционировали Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,из стаи охотничьих собак. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Возможно, мы возникли, Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,как стая охотничьих псов. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Потому что единственное наше преимущество в дикой местности, Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,- это, опять же, не наши когти, клыки и скорость, Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,единственное, что нам удаётся действительно хорошо, это потеть. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Да, нам хорошо удается потеть и неприятно пахнуть. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы потеем намного лучше, чем другие млекопитающие на Земле. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,А преимуществом этого небольшого Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,социального дискомфорта является то, Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,что когда дело касается бега Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,в жару на длинные дистанции, Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,мы великолепны, мы – самые лучшие на планете. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Прокатитесь на лошади в жаркий день, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,и после 6 или 7 миль у этой лошади есть выбор. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Она будет либо дышать, либо охлаждаться, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,но не одновременно, для нас же – это возможно. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,А что если мы эволюционировали из охотничьей стае животных? Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Что если единственным природным преимуществом, которым мы обладали, Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,была наша способность собираться в группу, Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,выходить таким составом в африканскую саванну, выбирать антилопу, Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,и всем вместе загонять её до смерти? Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Это всё, что мы могли сделать: Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,мы могли бежать действительно далеко в жаркий день. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ну, если это правда, значит правда и кое-что другое. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ключ к тому, чтобы быть частью охотничьей стаи, находится в слове «стая». Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Если попытаться загнать антилопу самостоятельно, Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,я вам гарантирую, в саванне окажется два трупа. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Нужна стая, чтобы работать вместе. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Нужно собрать тех 64-65 летних, Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,практиковавших это занятие в течении долгого времени, Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,чтобы понять, какую именно антилопу нужно выбрать для преследования. Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Стая разбегается и затем снова собирается. Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Эти преследователи-эксперты обычно должны были быть частью группы. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Им нельзя отставать даже на 10 миль. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,В составе группы нужны женщины и молодежь, Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что в двух случаях животнный протеин особенно полезен для человека: Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,в период кормления или в подростковом возрасте. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Нет особого смысла держать убитую антилопу в одном месте, Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,а людей, которые хотят её съесть, в другом - на расстоянии 50 миль. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Им необходимо быть частью стаи. Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Нужно вовлекать и 27-летних на пике своей силы, Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,готовых метать копьё смерти, Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,и молодых подростков, Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,которые учатся всему в процессе. Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Вся стая остается вместе. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Для такой стаи неоходимо следующее: она не может быть материалистической. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Невозможно тащить за собой все свои причиндалы, находясь в погоне за антилопой. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Нельзя подводить других членов стаи. Нельзя растить в себе недовольство. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Например: "Я не буду бежать за антилопой этого парня. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Он меня разозлил. Пусть теперь сам её и догоняет». Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Эта стая должна усмирить своё эго, Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,и действовать совместно. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,В результате, другими словами, Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,эта культура во многом сходна с Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Тараумара – Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,племенем, которое осталось неизменным Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,с каменного века. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Действительно сильным аргументом является предположение о том, Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,что, возможно, Тараумара делают Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,все точно также, как и все мы, уже два миллиона лет. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Но в современном мире мы немного сошли с пути. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Знаете, мы смотрим на бег как на что-то враждебное и чужеродное, Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,как на наказание, которое нам нужно понести за то, что мы съели пиццу прошлой ночью. Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Но, может быть, это что-то другое. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Может быть, нам изначально было дано это природное преимущество, Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,а мы его испортили. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Как же мы испортили его? Так же, как мы портим все что угодно? Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы пытаемся получить прибыль. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы пытаемся законсервировать и запаковать, сделать как можно лучше Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,и продать другим. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,И произошло следующее: мы стали создавать Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,эти замечательные штуки на пружинящей подошве, Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,которые заметно улучшают бег, и назвали их кроссовками для бега. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Причина, по которой я лично разочаровался в кроссовках для бега: Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,я скупил миллионы пар, но все равно продолжал травмироваться. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что если кто-то в аудитории занимается бегом – Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,и о чем я только что говорил с Кэрол - Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,мы поговорили две минуты за сценой, и она говорила о свойствах подошвы. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Поговорите с бегуном, и я гарантирую, через 30 секунд Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,разговор перейдет на тему травм. Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Если человек эволюционировал как бегун, если это наше единственное природное преимущество, Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,тогда почему же мы так плохо это делаем? Почему мы продолжаем травмироваться? Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Любопытно, что при беге травмы Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,стали наиболее актуальными ближе к настоящему времени. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Если вы читаете фольклор или мифологию, Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,в любом мифе, в любой сказке, Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,бег всегда ассоциировался Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,со свободой, жизненностью, молодостью и внутренней энергией. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Только в наше время Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,бег стал ассоциироваться со страхом и болью. Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Джеронимо утверждал: Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,«Мои настоящие друзья – мои ноги. Только им я доверяю». Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Потому что триатлон индейцев-апачей Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,обычно представлял собой бег на дистанцию в 50 миль через пустыню, Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,включая рукопашный бой, а также возможность украсть лошадей Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,и кожу для дома. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Джеронимо никогда бы не сказал: “A, знаете, Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,это мои сухожилия – я слабею. Мне нужно отдохнуть неделю». Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,или: «Мне нужно поразминаться. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не практиковал йогу. Я не готов». Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Люди бежали и бежали все время. Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,И вот мы сегодня здесь. У нас есть цифровые технологии. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Вся наша наука происходит из того, Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,что наши предки могли делать Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,что-то экстраординарное каждый день, Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,просто полагаясь на свои голые стопы и ноги Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,для пробега на длинные дистанции. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, как же нам снова к этому вернуться? Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Для начала, я бы посоветовал Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,избавиться от всех упаковок, всех распродаж, всего маркетинга. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Избавьтесь от всех вонючих кроссовок для бега. Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Перестаньте фокусироваться на городских марафонах, Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,в которых, если вы пробегаете дистанцию за 4 часа, вы не проходите. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Если же вы пробегаете ее за 3.59.59 - вы великолепны, Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,потому что вы прошли норматив на очередной забег. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно вернуться к состоянию игры и радости, Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,и ещё, я бы сказал, наготы, Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,которые сделали племя Тараумара Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,одной из самых здоровых и спокойных культур в наше время. Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, в чем же преимущество? Ну и что? Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, вы сжигаете калории от съеденного вчера мороженого Häagen-Dazs? Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Но может быть есть и другое преимущество? Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Не будем слишком экстремальными по этому поводу, Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,но давайте представим мир, Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,в котором каждый мог бы входить в определенную дверь Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,и заниматься теми упражнениями, Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,которые помогут ему расслабиться, сделают спокойнее, Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,здоровее, Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,снимут стресс Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,– в котором вы больше не возвращаетесь в свой офис яростным маньяком, Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,и в котором вы не приходите домой в стрессовом состоянии снова и снова. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Может быть, есть что-то между тем, кто мы сегодня, Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,и кем Тараумара были всегда. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не призываю вас вернуться в Медный Каньон Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,и жить на кукурузе и маисе, которые составляют рацион Тараумара, Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,но, может, есть золотая середина. Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,И если мы ее найдем, Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,то, возможно, получим большую Нобелевскую премию. Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Потому что если кто-нибудь сумеет найти путь к тому, Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,как восстановить эту природную способность, Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,которой мы наслаждались большую часть нашего существования, Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,которой мы все наслаждались примерно до 1970 года, Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,преимущества, включая социальные, физические, Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,политические и умственные, Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,могли бы быть поразительными. Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, сегодня я наблюдаю рост субкультуры Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,босых бегунов - людей, которые избавились от своей обуви. Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,И они равномерно обнаружили, Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,что избавившись от обуви, они избавились от стресса, Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,травм и болезней. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,И обнаруживаешь то, Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,что племя Тараумара знает долгое время: Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,бег босиком может доставлять большое удовольствие. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Я лично прочувствовал это на себе. Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Я страдал от травм всю свою жизнь, а затем в 40 с небольшим я выбросил кроссовки, Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,а вместе с тем ушли и все мои недомогания, спровоцированные бегом. Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Итак, я надеюсь, это может принести пользу всем нам. Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,И я благодарю вас за то, что вы выслушали мою историю. Большое спасибо. Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты зала)