WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:03.000 Correr: é basicamente direita, esquerda, direita, esquerda, certo? 00:00:03.000 --> 00:00:05.000 Nós fazemos isso por dois milhões de anos, 00:00:05.000 --> 00:00:08.000 então é meio arrogante achar 00:00:08.000 --> 00:00:10.000 que eu tenha algo a dizer 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 que ainda não foi dito ou feito melhor há muito tempo. 00:00:13.000 --> 00:00:15.000 Mas o legal sobre correr, como eu descobri, 00:00:15.000 --> 00:00:17.000 é que algo bizarro acontece 00:00:17.000 --> 00:00:19.000 nesta atividade o tempo todo. 00:00:19.000 --> 00:00:22.000 Exemplo: Há dois meses vocês viram a Maratona de Nova York, 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 eu garanto que vocês viram algo 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 que ninguém jamais viu antes. 00:00:27.000 --> 00:00:29.000 Uma etíope chamada Derartu Tulu 00:00:29.000 --> 00:00:31.000 aparece na linha de partida. 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 Ela tem 37 anos, 00:00:33.000 --> 00:00:35.000 e ela não ganhava uma maratona de qualquer tipo há 8 anos, 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 e alguns meses antes 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 ela quase morreu durante o parto. 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 Derartu Tulu estava pronta para pendurar as chuteiras e se aposentar, 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 mas ela decidiu arriscar tudo 00:00:44.000 --> 00:00:46.000 e tentar mais uma vez 00:00:46.000 --> 00:00:48.000 participar do famoso evento, 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 a Maratona de Nova York. 00:00:50.000 --> 00:00:53.000 Porém – más notícias para Derartu Tulu – outras pessoas tiveram a mesma ideia, 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 incluindo a medalhista de ouro Olímpica 00:00:55.000 --> 00:00:58.000 e Paula Radcliffe, que é um monstro, 00:00:58.000 --> 00:01:02.000 a maratonista mais rápida da história. 00:01:02.000 --> 00:01:04.000 Somente 10 minutos atrás do recorde mundial masculino, 00:01:04.000 --> 00:01:07.000 Paula Radcliffe é praticamente imbatível. 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 Essa era sua competição. NOTE Paragraph 00:01:09.000 --> 00:01:12.000 É dada a partida, e ela não é nem azarão; 00:01:12.000 --> 00:01:14.000 ela está abaixo dos azarões. 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 Mas a "sub-azarão" aguenta firme. 00:01:16.000 --> 00:01:19.000 E depois de 35 km dos quase 42 km, 00:01:19.000 --> 00:01:21.000 lá está Derartu Tulu 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 junto com a linha de frente. 00:01:23.000 --> 00:01:26.000 Isso é quando algo realmente bizarro acontece. 00:01:26.000 --> 00:01:29.000 Paula Radcliffe, a única pessoa certa que vai tirar o grande prêmio 00:01:29.000 --> 00:01:32.000 das mãos da "sub-azarão" Derartu Tulu, 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 de repente sente a perna e começa a ficar para trás. 00:01:35.000 --> 00:01:37.000 Todos sabemos o que fazer nesta situação, certo? 00:01:37.000 --> 00:01:39.000 Você empurra a adversária para trás com seu cotovelo 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 e arranca para a linha de chegada. 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 Derartu Tulu não faz isso. 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 Ao invés de zarpar, 00:01:46.000 --> 00:01:48.000 ela fica para trás e pega Paula Radcliffe, 00:01:48.000 --> 00:01:50.000 e diz, "Vamos. Venha conosco. Você consegue." 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 Então Paula Radcliffe infelizmente o faz. 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 Ela alcança a linha de frente 00:01:54.000 --> 00:01:56.000 e vai se aproximando da linha de chegada. 00:01:56.000 --> 00:01:58.000 Então ela fica para trás de novo. 00:01:58.000 --> 00:02:00.000 E pela segunda vez Derartu Tulu a pega e tenta puxá-la. 00:02:00.000 --> 00:02:02.000 E Paula Radcliffe a essa altura diz, 00:02:02.000 --> 00:02:04.000 "Pra mim chegou. Vai." 00:02:04.000 --> 00:02:07.000 Então esta é uma história fantástica, e todos sabemos como termina. 00:02:07.000 --> 00:02:09.000 Ela perde o cheque, 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 mas vai para casa com algo maior e mais importante. 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 Mas Derartu Tulu não faz isso. 00:02:14.000 --> 00:02:17.000 Ao invés de perder, ela passa pela linha de frente e ganha, 00:02:17.000 --> 00:02:19.000 ganha a Maratona de Nova York, 00:02:19.000 --> 00:02:21.000 e vai para casa com um cheque gordo. NOTE Paragraph 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 É uma história emocionante, 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 mas se vocês forem mais fundo, 00:02:25.000 --> 00:02:28.000 vocês vão se perguntar o que exatamente aconteceu aqui. 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 Quando se tem duas exceções no organismo, 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 não é uma coincidência. 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 Quando se tem alguém mais competitivo e com mais compaixão 00:02:35.000 --> 00:02:38.000 que qualquer outro na corrida, também não é coincidência. 00:02:38.000 --> 00:02:41.000 Mostre-me uma criatura com membranas entre os dedos e guelras, 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 tem algo a ver com água. NOTE Paragraph 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 Alguém com aquele coração, tem algum tipo de conexão aqui. 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 E a resposta para isso, creio eu, 00:02:48.000 --> 00:02:51.000 pode ser achada no Desfiladeiro Cooper do México, 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 onde há uma tribo, uma tribo reclusa, 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 chamada índios Tarahumara. 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 Os Tarahumaras são espetaculares em três coisas. 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 A primeira é que 00:03:00.000 --> 00:03:02.000 eles vivem praticamente da mesma maneira 00:03:02.000 --> 00:03:04.000 que nos últimos 400 anos. 00:03:04.000 --> 00:03:07.000 Quando os conquistadores chegaram na América do Norte você tinha duas opções: 00:03:07.000 --> 00:03:10.000 lutar contra eles ou sair correndo. 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 Os Maias e Astecas lutaram, 00:03:12.000 --> 00:03:15.000 e é por isso que há tão poucos Maias e Astecas. 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 Os Tarahumaras tiveram uma estratégia diferente. 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 Saíram correndo e se esconderam 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 nesta rede de labirintos 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 e sistemas de teias de desfiladeiros 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 chamado Desfiladeiros Cooper, 00:03:25.000 --> 00:03:28.000 e eles ficaram por lá desde os anos 1600 - 00:03:28.000 --> 00:03:32.000 essencialmente da mesma maneira que sempre viveram. 00:03:32.000 --> 00:03:35.000 A segunda coisa espetacular sobre os Tarahumaras é que 00:03:35.000 --> 00:03:38.000 bem quando são velhos – 70 ou 80 anos – 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 esses caras não estão correndo maratonas, 00:03:40.000 --> 00:03:42.000 eles correm mega-maratonas. 00:03:42.000 --> 00:03:44.000 Eles não fazem 42 km, 00:03:44.000 --> 00:03:47.000 fazem 160 km ou 240 km de uma vez, 00:03:47.000 --> 00:03:50.000 e aparentemente sem lesões ou problemas. NOTE Paragraph 00:03:50.000 --> 00:03:52.000 A última coisa espetacular sobre os Tarahumaras 00:03:52.000 --> 00:03:54.000 é que todas as coisas sobre as quais vamos falar hoje, 00:03:54.000 --> 00:03:56.000 todas as coisas que tentamos fazer 00:03:56.000 --> 00:03:59.000 usando tecnologia e cérebro para resolver – 00:03:59.000 --> 00:04:01.000 coisas como doença cardíaca e colesterol e câncer 00:04:01.000 --> 00:04:04.000 e crime e guerras e violência e depressão clínica – 00:04:04.000 --> 00:04:07.000 tudo isso, os Tarahumaras não sabem o que é. 00:04:07.000 --> 00:04:09.000 Eles são livres 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 de todos os males modernos. 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 Então qual é a conexão? 00:04:13.000 --> 00:04:15.000 De novo, falamos de exceções. NOTE Paragraph 00:04:15.000 --> 00:04:17.000 Tem que haver algum tipo de causa e efeito aqui. 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 Bem, há equipes de cientistas 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 em Harvard e na Universidade de Utah 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 que estão fundindo os cérebros para tentar descobrir 00:04:23.000 --> 00:04:26.000 o que os Tarahumaras sempre souberam. 00:04:26.000 --> 00:04:29.000 Estão tentando resolver os mesmos tipos de mistérios. 00:04:29.000 --> 00:04:32.000 E mais uma vez, um mistério dentro de um mistério - 00:04:32.000 --> 00:04:35.000 talvez a chave para Derartu Tulu e os Tarahumaras 00:04:35.000 --> 00:04:38.000 está dentro de outros três mistérios, e é mais ou menos assim: 00:04:38.000 --> 00:04:40.000 Três coisas – se vocês têm a resposta, venham aqui e peguem o microfone, 00:04:40.000 --> 00:04:42.000 pois ninguém mais sabe a resposta. 00:04:42.000 --> 00:04:45.000 E se vocês sabem, então são mais inteligentes do que qualquer um na Terra. 00:04:45.000 --> 00:04:47.000 Mistério número um: 00:04:47.000 --> 00:04:50.000 Dois milhões de anos atrás o cérebro humano explodiu de tamanho. 00:04:50.000 --> 00:04:52.000 Australopithecus tinha cérebro de ervilha. 00:04:52.000 --> 00:04:54.000 De repente os humanos apareceram – Homo erectus – 00:04:54.000 --> 00:04:56.000 cabeça de melão. 00:04:56.000 --> 00:04:58.000 Para ter um cérebro deste tamanho, 00:04:58.000 --> 00:05:01.000 é preciso ter uma fonte de energia calórica condensada. 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 Em outras palavras, os primeiros humanos estão comendo animais mortos – 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 sem disputas, é um fato. 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 O único problema é que 00:05:07.000 --> 00:05:10.000 as primeiras armas afiadas só apareceram cerca de 200 mil anos atrás. NOTE Paragraph 00:05:10.000 --> 00:05:13.000 Então de alguma forma por dois milhões de anos, 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 estamos matando animais sem armas. 00:05:16.000 --> 00:05:18.000 Não estamos usando nossa força 00:05:18.000 --> 00:05:20.000 pois somos os maiores medrosos na selva. 00:05:20.000 --> 00:05:22.000 Qualquer outro animal é mais forte do que nós. 00:05:22.000 --> 00:05:25.000 Eles têm presas e garras e são ágeis e são velozes. 00:05:25.000 --> 00:05:28.000 Achamos que Usain Bolt é rápido. Usain Bolt pode ser derrotado por um esquilo. 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 Não somos rápidos. 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 Isso seria um evento Olímpico: soltar um esquilo. 00:05:32.000 --> 00:05:35.000 Quem for capaz de pegá-lo ganha a medalha de ouro. 00:05:35.000 --> 00:05:38.000 Então sem armas, sem velocidade, sem força, sem presas, sem garras. 00:05:38.000 --> 00:05:41.000 Como é que matávamos esses animais? Mistério número um. NOTE Paragraph 00:05:41.000 --> 00:05:43.000 Mistério número dois: 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 As mulheres participam das Olimpíadas já faz algum tempo, 00:05:46.000 --> 00:05:48.000 mas uma coisa incrível sobre as mulheres velocistas – 00:05:48.000 --> 00:05:50.000 elas não são boas, são terríveis. 00:05:50.000 --> 00:05:52.000 Não existe uma mulher veloz no planeta 00:05:52.000 --> 00:05:54.000 e nunca existiu. 00:05:54.000 --> 00:05:57.000 A mulher mais rápida a correr 1.6 km o fez em 4.15. 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 Eu posso jogar uma pedra e acertar um garotinho 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 que pode correr mais rápido que 4.15. 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 Por alguma razão vocês são realmente bem lentas. 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 (Risos) 00:06:05.000 --> 00:06:08.000 Mas vocês chegaram na maratona que estávamos falando – 00:06:08.000 --> 00:06:10.000 vocês só puderam correr a maratona há cerca de 20 anos. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 Porque, antes dos anos 80, 00:06:12.000 --> 00:06:15.000 a ciência médica disse que se uma mulher tentasse correr 42 km – 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 alguém sabe o que aconteceria se vocês tentassem correr 42 km, 00:06:17.000 --> 00:06:21.000 por que vocês eram banidas da maratona até os anos 80? 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 (Membro da plateia: O útero se destruiria.) O útero se destruiria. 00:06:24.000 --> 00:06:26.000 Sim. Os órgãos reprodutivos se destruiriam. 00:06:26.000 --> 00:06:29.000 O útero cairia, literalmente cairia do corpo. 00:06:29.000 --> 00:06:31.000 Eu estive em muitas maratonas, 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 e ainda estou para ver isso. 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 (Risos) 00:06:36.000 --> 00:06:39.000 As mulheres foram permitidas correr maratonas somente há 20 anos. 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 Nessa curva de aprendizado muito curta, 00:06:41.000 --> 00:06:44.000 vocês foram de órgãos quebrados até 00:06:44.000 --> 00:06:46.000 o fato de que estão somente 10 minutos atrás 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 do recorde mundial masculino. NOTE Paragraph 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 Então vocês foram além de 42 km, 00:06:50.000 --> 00:06:53.000 para a distância que a ciência médica também disse que seria fatal para humanos– 00:06:53.000 --> 00:06:55.000 lembrem que Fidípides morreu quando correu 42 km – 00:06:55.000 --> 00:06:57.000 foram para 80 km e 160 km, 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 e de repente o jogo é diferente. 00:06:59.000 --> 00:07:02.000 Peguem uma corredora como Ann Trason, ou Nikki Kimball ou Jenn Shelton, 00:07:02.000 --> 00:07:05.000 ponham elas em uma corrida de 80 km ou 160 km contra qualquer pessoa no mundo 00:07:05.000 --> 00:07:07.000 e é como tirar um cara ou coroa. 00:07:07.000 --> 00:07:09.000 Vou dar um exemplo. 00:07:09.000 --> 00:07:11.000 Há dois anos atrás, Emily Baer entrou para uma corrida 00:07:11.000 --> 00:07:13.000 chamada Hardrock 100 ["Da Pesada 160km"], 00:07:13.000 --> 00:07:16.000 o nome diz tudo o que você precisa saber da corrida. 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 Eles dão 48 horas para acabar a corrida. 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 Emily Baer – 500 corredores – 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 ela chega em oitavo lugar, no top 10, 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 mesmo tendo parado em todos os pontos de ajuda 00:07:24.000 --> 00:07:27.000 para amamentar seu bebê durante a corrida – 00:07:27.000 --> 00:07:29.000 e mesmo assim derrotou 492 pessoas. 00:07:29.000 --> 00:07:31.000 O último mistério: por que as mulheres ficam mais fortes 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 com distâncias maiores? NOTE Paragraph 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 O terceiro mistério é: 00:07:35.000 --> 00:07:38.000 Na Universidade de Utah, começaram a rastrear tempos de chegada 00:07:38.000 --> 00:07:40.000 de pessoas correndo a maratona. 00:07:40.000 --> 00:07:42.000 E eles descobriam que 00:07:42.000 --> 00:07:44.000 se você começa a correr a maratona aos 19 anos, 00:07:44.000 --> 00:07:46.000 você fica progressivamente mais rápido, ano após ano, 00:07:46.000 --> 00:07:48.000 até atingir seu ápice aos 27 anos. 00:07:48.000 --> 00:07:50.000 E então depois disso, você sucumbe 00:07:50.000 --> 00:07:52.000 ao rigor do tempo. 00:07:52.000 --> 00:07:54.000 E você fica cada vez mais lento, 00:07:54.000 --> 00:07:57.000 até finalmente voltar a correr com a mesma velocidade de quando tinha 19 anos. 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 Então cerca de sete ou oito anos para atingir o ápice, 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 e então gradualmente declinar 00:08:01.000 --> 00:08:04.000 até voltar para o ponto de partida. 00:08:04.000 --> 00:08:07.000 Vocês diriam que talvez leve oito anos para voltar para a mesma velocidade, 00:08:07.000 --> 00:08:10.000 talvez 10 anos – não, são 45 anos. 00:08:10.000 --> 00:08:12.000 Homens e mulheres de 60 anos 00:08:12.000 --> 00:08:15.000 estão correndo tão rápido quanto tinham 19 anos. 00:08:15.000 --> 00:08:18.000 Agora eu desafio vocês a pensarem em outra atividade física – 00:08:18.000 --> 00:08:22.000 e por favor não digam golfe – algo que seja realmente difícil – 00:08:22.000 --> 00:08:24.000 onde idosos têm uma performance 00:08:24.000 --> 00:08:27.000 tão boa quanto a que tinham na adolescência. NOTE Paragraph 00:08:27.000 --> 00:08:29.000 Então vocês têm esses três mistérios. 00:08:29.000 --> 00:08:31.000 Será que existe uma peça no quebra-cabeça 00:08:31.000 --> 00:08:33.000 que irá solucionar essas coisas? 00:08:33.000 --> 00:08:35.000 Vocês têm que tomar cuidado sempre 00:08:35.000 --> 00:08:38.000 que alguém volta para a pré-história e tenta dar uma resposta global, 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 pois, sendo pré-história, 00:08:40.000 --> 00:08:42.000 você pode dizer qualquer coisa e se safar. 00:08:42.000 --> 00:08:44.000 Mas eu proponho o seguinte: 00:08:44.000 --> 00:08:46.000 Se vocês colocarem uma peça no meio desse quebra-cabeça, 00:08:46.000 --> 00:08:49.000 de repente uma imagem coerente começa a aparecer. 00:08:49.000 --> 00:08:51.000 Se vocês pensam, por que os Tarahumaras não lutam 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 e não morrem de doença cardíaca, 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 por que uma mulher etíope pobre chamada Derartu Tulu 00:08:56.000 --> 00:08:59.000 pode ser a mulher com mais compaixão e ao mesmo tempo mais competitiva, 00:08:59.000 --> 00:09:01.000 e por que nós de alguma forma conseguimos 00:09:01.000 --> 00:09:03.000 achar comida sem armas, 00:09:03.000 --> 00:09:05.000 talvez seja simplesmente porque humanos, 00:09:05.000 --> 00:09:08.000 mesmo que gostemos de pensar que somos os donos do universo, 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 de fato evoluímos como nada mais 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 do que um grupo de cães caçadores. NOTE Paragraph 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 Talvez evoluímos 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 assim como um grupo de animais caçadores. 00:09:16.000 --> 00:09:18.000 Pois uma vantagem que temos na selva – 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 de novo, não são nossas presas ou garras ou velocidade - 00:09:20.000 --> 00:09:23.000 a única coisa que fazemos realmente bem é suar. 00:09:23.000 --> 00:09:26.000 Somos muito bons em suar e feder. 00:09:26.000 --> 00:09:29.000 Melhor do que qualquer outro mamífero, vocês podem suar muito bem. 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 Mas a vantagem 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 deste pequeno desconforto social 00:09:33.000 --> 00:09:35.000 é o fato que, quando se trata de correr 00:09:35.000 --> 00:09:38.000 sob forte calor e longas distâncias, 00:09:38.000 --> 00:09:41.000 somos fantásticos, somos os melhores no planeta. 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 Peguem um cavalo em um dia quente, 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 e depois de 8 km ou 10 km, o cavalo tem uma escolha. 00:09:45.000 --> 00:09:48.000 Ou vai respirar ou vai se resfriar, 00:09:48.000 --> 00:09:50.000 mas não fará ambos – nós podemos. 00:09:50.000 --> 00:09:53.000 E se nós evoluímos como um grupo de animais de caça? 00:09:53.000 --> 00:09:57.000 E se a única vantagem que tínhamos no mundo 00:09:57.000 --> 00:09:59.000 era o fato de podermos nos juntar em um grupo, 00:09:59.000 --> 00:10:02.000 sair pela savana africana, escolher um antílope 00:10:02.000 --> 00:10:05.000 e sair como um grupo e fazer aquela coisa correr até morrer? 00:10:05.000 --> 00:10:07.000 Era tudo que podíamos fazer; 00:10:07.000 --> 00:10:09.000 podíamos correr muito longe em dias quentes. NOTE Paragraph 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 Se isso for verdade, algumas coisas também tinham que ser verdade. 00:10:12.000 --> 00:10:15.000 A chave de ser um grupo de caça é a palavra "grupo." 00:10:15.000 --> 00:10:17.000 Se você estivesse sozinho, e tentasse perseguir um antílope, 00:10:17.000 --> 00:10:20.000 eu garanto que haveria dois cadáveres na savana. 00:10:20.000 --> 00:10:22.000 Você precisa de um grupo para dar certo. 00:10:22.000 --> 00:10:24.000 Você precisa daqueles com 64, 65 anos 00:10:24.000 --> 00:10:26.000 que já fazem isso há muito tempo 00:10:26.000 --> 00:10:28.000 para entender qual antílope vocês realmente irão pegar. 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 O bando explode e se junta novamente. 00:10:31.000 --> 00:10:33.000 Os corredores experientes precisam fazer parte do grupo. 00:10:33.000 --> 00:10:35.000 Eles não podem estar 16 km atrás. 00:10:35.000 --> 00:10:37.000 Você precisa ter as mulheres e os adolescentes lá 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 por que os dois períodos da vida que você mais se beneficia de proteína animal 00:10:40.000 --> 00:10:43.000 é quando está amamentando e quando se é um adolescente em crescimento. 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 Não faz sentido ter o antílope lá morto 00:10:45.000 --> 00:10:47.000 e as pessoas que querem comer estão a 80 km de distância. 00:10:47.000 --> 00:10:49.000 Eles precisam ser parte do grupo. 00:10:49.000 --> 00:10:51.000 Você precisa ter aqueles com 27 anos no ápice de suas forças 00:10:51.000 --> 00:10:53.000 prontos para acabar com a presa, 00:10:53.000 --> 00:10:55.000 e você precisa ter os adolescentes lá 00:10:55.000 --> 00:10:57.000 que estão aprendendo tudo. 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 O grupo fica junto. NOTE Paragraph 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 Outra coisa que tem que ser verdade sobre o grupo: ele não pode ser materialista. 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 Você não pode arrastar todo o acampamento junto, tentando pegar o antílope. 00:11:05.000 --> 00:11:08.000 Não pode ser um grupo irritado. Não pode guardar rancor. 00:11:08.000 --> 00:11:10.000 Tipo, "Eu não vou perseguir o antílope daquele cara. 00:11:10.000 --> 00:11:12.000 Ele me irritou. Deixa ele perseguir seu próprio antílope." 00:11:12.000 --> 00:11:15.000 O grupo tem que conseguir engolir seu ego, 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 ser cooperativo e juntar-se. 00:11:17.000 --> 00:11:20.000 O que vocês têm no final, em outras palavras, 00:11:20.000 --> 00:11:22.000 é uma cultura incrivelmente similar 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 aos Tarahumaras - 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 uma tribo que permaneceu a mesma 00:11:26.000 --> 00:11:28.000 desde a idade da pedra. 00:11:28.000 --> 00:11:30.000 É realmente um argumento convincente 00:11:30.000 --> 00:11:32.000 que talvez os Tarahumaras estejam fazendo 00:11:32.000 --> 00:11:35.000 exatamente o que todos nós fizemos por dois milhões de anos. NOTE Paragraph 00:11:35.000 --> 00:11:38.000 Nós nos tempos modernos é que desviamos do caminho. 00:11:38.000 --> 00:11:41.000 Sabem, olhamos para a corrida como se fosse um alienígena, 00:11:41.000 --> 00:11:44.000 uma punição por ter comido uma pizza na noite anterior. 00:11:44.000 --> 00:11:46.000 Mas talvez seja algo diferente. 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 Talvez nós é que pegamos essa vantagem natural que temos e 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 estragamos com tudo. 00:11:51.000 --> 00:11:54.000 Como estragamos com isso? Como estragamos qualquer coisa? 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 Tentamos ganhar dinheiro com isso. 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 Tentamos empacotar tudo e fazer melhor 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 e vender para as pessoas. 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 E o que aconteceu foi que começamos a criar 00:12:02.000 --> 00:12:04.000 essas coisas estofadas, 00:12:04.000 --> 00:12:07.000 que fazem a corrida melhor, chamadas tênis de corrida. NOTE Paragraph 00:12:07.000 --> 00:12:10.000 A razão pela qual fico pessoalmente irritado com tênis de corrida 00:12:10.000 --> 00:12:13.000 é porque eu comprei um milhão deles e continuei a me machucar. 00:12:13.000 --> 00:12:15.000 E acho que, se qualquer um aqui corre – 00:12:15.000 --> 00:12:17.000 e acabei de ter uma conversa com Carol; 00:12:17.000 --> 00:12:20.000 falamos por dois minutos antes, e ela falou sobre plantar fasciitis. 00:12:20.000 --> 00:12:23.000 Você fala com um corredor e eu garanto que em 30 segundos 00:12:23.000 --> 00:12:25.000 a conversa vai rumar para lesões. 00:12:25.000 --> 00:12:28.000 Então se os humanos evoluíram como corredores, se essa é nossa única vantagem natural, 00:12:28.000 --> 00:12:31.000 então por que são tão ruins nisso? Por que continuamos nos lesionando? NOTE Paragraph 00:12:31.000 --> 00:12:33.000 Uma coisa curiosa sobre corrida e lesões 00:12:33.000 --> 00:12:36.000 é que lesões são coisas novas na nossa época. 00:12:36.000 --> 00:12:38.000 Se vocês lerem folclore e mitologia, 00:12:38.000 --> 00:12:40.000 quaisquer tipos de mitos e histórias, 00:12:40.000 --> 00:12:42.000 a corrida é sempre associada 00:12:42.000 --> 00:12:45.000 com liberdade e vitalidade e juventude e vigor eterno. 00:12:45.000 --> 00:12:47.000 Foi só na nossa época 00:12:47.000 --> 00:12:49.000 que a corrida foi associada com medo e dor. 00:12:49.000 --> 00:12:51.000 Gerônimo costumava a dizer que 00:12:51.000 --> 00:12:54.000 "Minhas únicas amigas são minhas pernas. Só confio em minhas pernas." 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 Isso porque o triatlon apache 00:12:56.000 --> 00:12:58.000 era correr 80 km através do deserto, 00:12:58.000 --> 00:13:00.000 partir para o combate homem-a-homem, roubar um bando de cavalos 00:13:00.000 --> 00:13:02.000 e atirar para voltar para casa. 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 Gerônimo nunca disse, "Ah, sabe de uma coisa, 00:13:04.000 --> 00:13:07.000 meu aquiles, não estou bem. Tenho que descansar o resto da semana," 00:13:07.000 --> 00:13:09.000 ou "eu preciso treinar. 00:13:09.000 --> 00:13:12.000 Eu não fiz yoga. Não estou preparado." 00:13:12.000 --> 00:13:14.000 Humanos corriam e corriam o tempo todo. 00:13:14.000 --> 00:13:16.000 Estamos aqui hoje. Temos a nossa tecnologia digital. 00:13:16.000 --> 00:13:18.000 Toda a nossa ciência vem do fato 00:13:18.000 --> 00:13:20.000 de que nossos ancestrais conseguiram 00:13:20.000 --> 00:13:22.000 fazer algo extraordinário todos os dias, 00:13:22.000 --> 00:13:24.000 que era somente confiar nos seus pés e pernas nuas 00:13:24.000 --> 00:13:26.000 para correr longas distâncias. NOTE Paragraph 00:13:26.000 --> 00:13:28.000 Como voltamos para isso? 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 Bem, primeiro eu proponho uma coisa: 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 livrar-se dos pacotes, das vendas, do marketing. 00:13:33.000 --> 00:13:35.000 Livrem-se dos tênis de corrida fedorentos. 00:13:35.000 --> 00:13:37.000 Parem de focar nas maratonas urbanas, 00:13:37.000 --> 00:13:40.000 que se vocês fazem em quatro horas, vocês são horríveis. 00:13:40.000 --> 00:13:42.000 Se fazem em 3.59.59, são ótimos 00:13:42.000 --> 00:13:44.000 porque qualificaram-se para outra corrida. 00:13:44.000 --> 00:13:47.000 Temos que voltar para aquela ideia de brincadeira e descontração 00:13:47.000 --> 00:13:50.000 e, eu diria, estarmos nus 00:13:50.000 --> 00:13:52.000 que fez os Tarahumaras 00:13:52.000 --> 00:13:55.000 uma das culturas mais saudáveis e serenas da nossa época. 00:13:55.000 --> 00:13:57.000 Então qual é o benefício? 00:13:57.000 --> 00:14:00.000 Então você queima o Haagen-Dazs da noite anterior? NOTE Paragraph 00:14:00.000 --> 00:14:03.000 Mas talvez tenha outro benefício também. 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 Sem querer ir um pouco longe demais, 00:14:06.000 --> 00:14:08.000 imaginem um mundo 00:14:08.000 --> 00:14:10.000 onde todos pudessem sair de suas casas 00:14:10.000 --> 00:14:12.000 e praticar um tipo de exercício 00:14:12.000 --> 00:14:15.000 que irá fazê-los ficarem mais relaxados, serenos, 00:14:15.000 --> 00:14:17.000 mais saudáveis, 00:14:17.000 --> 00:14:19.000 acabar com o estresse - 00:14:19.000 --> 00:14:21.000 onde vocês não vão mais para o escritório como maníacos furiosos, 00:14:21.000 --> 00:14:23.000 onde vocês não vão para casa com muito estresse nos ombros de novo. 00:14:23.000 --> 00:14:26.000 Talvez tenha algo entre o que somos hoje 00:14:26.000 --> 00:14:29.000 e o que os Tarahumaras sempre foram. 00:14:29.000 --> 00:14:31.000 Não estou dizendo para voltarmos para o Desfiladeiro Cooper 00:14:31.000 --> 00:14:34.000 e viver a base de milho, que é a dieta preferida dos Tarahumaras, 00:14:34.000 --> 00:14:36.000 mas talvez tenha algo entre as duas coisas. 00:14:36.000 --> 00:14:38.000 E se acharmos essa coisa, 00:14:38.000 --> 00:14:41.000 talvez tenha um grande Prêmio Nobel esperando. 00:14:41.000 --> 00:14:44.000 Pois se alguém conseguir achar uma maneira 00:14:44.000 --> 00:14:46.000 de restaurar a habilidade natural 00:14:46.000 --> 00:14:48.000 que todos nós aproveitamos na maior parte da nossa existência, 00:14:48.000 --> 00:14:50.000 que todos nós aproveitamos até os anos 70, 00:14:50.000 --> 00:14:52.000 os benefícios, sociais e físicos 00:14:52.000 --> 00:14:55.000 e políticos e mentais, 00:14:55.000 --> 00:14:57.000 seria surpreendente. NOTE Paragraph 00:14:57.000 --> 00:15:00.000 Então o que eu tenho visto hoje é uma crescente subcultura 00:15:00.000 --> 00:15:03.000 de corredores descalços, pessoas que jogaram os tênis fora. 00:15:03.000 --> 00:15:05.000 E o que eles encontraram uniformemente é que 00:15:05.000 --> 00:15:08.000 você se livra dos tênis, você se livra do estresse, 00:15:08.000 --> 00:15:10.000 você se livra das lesões e dos males. 00:15:10.000 --> 00:15:12.000 E o que você encontra é algo 00:15:12.000 --> 00:15:14.000 que os Tarhumaras já sabem há muito tempo, 00:15:14.000 --> 00:15:16.000 que isso pode ser muito divertido. 00:15:16.000 --> 00:15:18.000 Eu mesmo experimentei. 00:15:18.000 --> 00:15:21.000 Eu tive lesões por toda minha vida, e então nos meus 40 anos me livrei dos tênis 00:15:21.000 --> 00:15:23.000 e minhas lesões de corrida também desapareceram. NOTE Paragraph 00:15:23.000 --> 00:15:25.000 Então espero que seja algo de que todos nós possamos tirar proveito. 00:15:25.000 --> 00:15:28.000 E agradeço por terem ouvido a história. Muito obrigado. NOTE Paragraph 00:15:28.000 --> 00:15:30.000 (Aplausos)