[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Futni: ez alapjában csak jobb, bal, jobb, bal -- nem igaz? Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgy értem, már kétmillió év óta ezt csináljuk, Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,szóval kicsit arrogáns volna azt feltételezni, Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy van bármi mondanivalóm, Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,amit nem mondtak el és adtak elő jobban már nagyon régen. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,De a klassz dolog a futásban, ahogy azt felfedeztem, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy folyton valami bizarr történik Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,ezen a tevékenység közben. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Például: Néhány hónappal ezelőtt, ha megnézték a New York Városi Maratont, Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,garantálom önöknek hogy olyasmit láthattak Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,amit soha senki nem látott ezelőtt. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy etiópiai nő, akit Derartu Tulu-nak hívnak Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,feláll a startvonalhoz. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,37 éves, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,nem nyert semmiféle maratont már 8 éve, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,és néhány hónappal korábban Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,majdnem meghalt szülés közben. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Derartu Tulu készen állt feladni és visszavonulni a sporttól, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,de eldöntötte, hogy kockáztatni fog, Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,és megpróbálja a nagy pénzdíj reményében, Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,a sátoros ünnepen, Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,a New York Városi Maratonon. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Csakhogy -- rossz hír Derartu Tulunak -- pár másik embernek ugyanez az ötlete támadt, Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,beleértve az olimpiai aranyérmes Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Paula Radcliffet, aki egy szörnyeteg, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,a történelem eddigi leggyorsabb női maratonozója. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Alig tíz perccel elmaradva a férfi világcsúcstól, Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Paula Radcliffe gyakorlatilag verhetetlen. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezzel kellett versenyeznie. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,A pisztoly elsül, és ő még csak nem is egy esélytelen. Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ő az esélyteleneknél is esélytelenebb. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,De a duplán esélytelen keményen kitart. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,És 22 mérföld után egy 26 mérföldes versenyen, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ott van Derartu Tulu Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,elől az élmezőnnyel. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Na ez az ahol valami igazán bizarr történik. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Paula Radcliffe, az egy személy aki biztosan pályázik a nagy pénzekre, Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,kívül a duplán esélytelen Derartu Tulu hatáskörén, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,hirtelen a lábához kap és elkezd visszaesni. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Mind tudjuk, hogy mit kell tenni egy ilyen helyzetben, nem igaz? Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Adsz a csajnak egyet könyökkel a foga közé, Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,és elhúzol a célvonal felé. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Derartu Tulu elrontja ezt a képet. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahelyett hogy elhúzna, Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,visszaesik, és megragadja Paula Radcliffe-et, Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy azt mondja "Gyerünk. Gyere velünk. Meg tudod csinálni." Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Úgyhogy Paula Radcliffe, sajnos, megcsinálja. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Felzárkózik az élmezőnyhöz, Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,és tovább nyomul a célvonal felé. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,De ekkor megint visszaesik. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,És Derartu Tulu másodszor is megragadja, és próbálja húzni őt. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,De Paula Radcliffe ezen a ponton azt mondja, Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,"Kikészültem. Menj." Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy fantasztikus történet, és mind tudjuk, hogy hogyan végződik. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem nyeri meg a csekket, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,de valami nagyobbal és értékesebbel tér haza. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Csakhogy Derartu Tulu megint bekavar a képbe. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ahelyett hogy veszítene, elhúz az élmezőny mellett és nyer, Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,megnyeri a New York Városi Maratont, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,és egy nagy kövér csekkel tér haza. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy szívmelengető történet, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,de ha egy kicsit mélyebbre ásol, Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,el kell hogy gondolkozz azon, hogy pontosan mi is történt ott. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Amikor két szembeötlő eltérés mutatkozik egy emberben, Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,az nem véletlen. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Amikor van valaki, aki sokkal versenyképesebb, és együttérzőbb, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,mint bárki más a versenyben, megintcsak, az nem véletlen. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mutass egy lényt hártyás lábakkal és kopoltyúval, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,valami köze biztos van a vízhez. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Valaki ilyen szívvel, itt valamiféle kapcsolatnak kell lenni. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,A válasz erre, azt gondolom, Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,a Mexikói Réz Kanyonokban található, Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol egy törzs él, visszavonultan, Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,a Tarahumara Indiánok törzse. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Namost a Tarahumarák három dolog miatt figyelemreméltóak. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Az első az, Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy gyakorlatilag változatlanul éltek Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,az elmúlt 400 év során. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Amikor a konkvisztádorok megérkeztek Észak-Amerikába, két választásod volt: Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,vagy harcolsz és belekeveredsz, vagy kimaradsz belőle. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,A Mayák és az Aztékok belekeveredtek, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ezért mára nagyon kevés Maya vagy Azték maradt. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,A Tarahumarák más stratégiát követtek. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ők elmentek és elrejtőztek Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ebben a labirintusszerű pókháló Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,mintájú kanyonrendszerben, Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,amit Réz Kanyonoknak hívnak, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,és ott éltek az 1600-as évek óta -- Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,gyakorlatilag ugyanúgy, ahogy mindíg is. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,A második figyelemreméltó dolog a Tarahumarákkal kapcsolatban Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy, a késő öregkorig -- 70 - 80 éves korig -- Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ezek a fickók nem maratonokat futnak le, Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ők mega-maratonokat futnak. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem 26 mérföldet teljesítenek, Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,hanem 100, 150 mérföldeket egyszerre, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,és szemmel láthatólag sérülések vagy problémák nélkül. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Az utolsó dolog ami figyelemreméltó a Tarahumarákkal kapcsolatban Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,az hogy mindazok a dolgok, amikről ma fogunk beszélgetni, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,mindazok a dolgok, amiken próbálunk túllépni Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,minden tudásunkat és technológiánkat latba vetve -- Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,olyanok, mint a szívbetegség, a koleszterin, a rák, Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a bűnözés, a háború, az erőszak, a klinikai depresszió -- Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,mindezekről a dolgokról a Tarahumarák még csak nem is hallottak. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ők szabadok Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,mindezektől a modern bajoktól. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Hol itt a kapcsolat? Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Megintcsak, nagy eltéréseket keresünk. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Kell itt lennie valamilyen ok-okozati összefüggésnek. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos vannak tudóscsoportok Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,a Harvardon és a Utah Egyetemen Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,akik törik az agyukat hogy megpróbálják kitalálni Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,amit a Tarahumarák mindíg is tudtak. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ugyanazokat a fajta rejtélyeket próbálják megfejteni. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,És mégegyszer, egy rejtély egy másik rejtélybe csomagolva -- Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,talán a kulcs Derartu Tuluhoz és a Tarahumarákhoz Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,három másik rejtélyhez kapcsolódik, amelyek ezek: Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Három dolog -- ha tudod a választ, gyere és vedd át a mikrofont, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,mert senki más nem tudja a választ. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,És hogyha tudod, akkor okosabb vagy bárki másnál a Föld bolygón. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Az egyes számú rejtély: Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Kétmillió éve az emberi agy mérete robbanásszerűen megnőtt. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Az ausztralopithecusnak borsónyi kis agya volt. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Hirtelen megjelennek az emberek -- Homo erectus -- Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,nagy öreg tök fej. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Hogy ilyen méretű agyad legyen, Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,nagy kalóriatartalmú forrással kell rendelkezned. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Más szavakkal, a korai emberek halott állatokat esznek -- Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,nem fogok érvelni, ez tény. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Az egyetlen gond az, Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy az első éles fegyverek körülbelül 200.000 éve tűntek fel. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval valahogy majdnem kétmillió évig, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,állatokat ölünk bármilyen fegyver nélkül. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem használhatjuk az erőnket Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,mert mi vagyunk a legnagyobb puhányok a dzsungelben. Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Minden egyes állat erősebb nálunk. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Vannak agyaraik, karmaik, van fürgeségük, és van sebességük. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt gondoljuk hogy Usain Bolt gyors. Usain Boltot legyőzheti egy mókus. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem vagyunk gyorsak. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Az volna csak az Olimpia: legyőzni egy mókust. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Aki elkapja a mókust, megkapja az aranyérmet. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval nincsenek fegyverek, se sebesség, se erő, se agyarak, se karmok. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan öltük meg ezeket az állatokat? Egyes számú rejtély. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Kettes számú rejtély: Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,A nők most már egy jó ideje részt vesznek az Olimpiákon, Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,de egy dolog, ami figyelemreméltó minden női sprinterben -- Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,mind ügyetlen, egyszerűen rémesek. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Egyszerűen nincs gyors nő ezen a bolygón, Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,és soha nem is volt. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,A valaha volt leggyorsabb nő egy mérföldön 4.15-öt hozott. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Megdobhatnék kővel egy egyetemista srácot, Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,és gyorsabban futna, mint 4.15. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Valami okból nagyon lassúak vagytok. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,De eljuttok a maratonig, amiről az előbb beszélgettünk -- Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Csak húsz éve engedik meg nektek, hogy lefussátok a maratont. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Mivel, 1980 előtt, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,az orvostudomány szerint ha egy nő 26 mérföldet próbálna futni -- Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,tudja bárki is hogy mi történne ha megpróbálnátok lefutni 26 mérföldet, Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy miért voltatok kizárva a maratonból az 1980-as évek előtt? Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Valaki a közönségből: kiszakadna a méhe.) Kiszakadna a méhe. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Igen. Kiszakítanál egy szaporító szervet. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,A méh kiesne, szó szerint kiesne a testből. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Namost sok maratonon voltam már, Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,és még egyet sem láttam. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Nevetés) Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Alig 20 éve hogy a nőknek engedik lefutni a maratont. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez alatt a nagyon rövid tanulási görbe alatt Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,a sérült szervektől addig jutottatok, Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy most már csak 10 perccel vagytok lemaradva Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,a férfi világcsúcstól. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezután túlmész a 26 mérföldön, Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,olyan távolságokat megtéve, amiről az orvostudomány ugyancsak azt mondta hogy halálos az emberekre -- Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Pheippides meghalt 26 mérföld után -- Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,eljutsz az 50 és 100 mérföldig, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,és hirtelen ez már más tészta. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Vegyünk egy futót, mint Ann Trason, vagy Nikki Kimball, vagy Jenn Shelton, Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,versenyezteted őket 50 vagy 100 mérföldön bárki ellen a világon Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,és teljesen véletlenszerű hogy ki nyeri meg. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Mondok egy példát. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Néhány évvel ezelőtt, Emily Baer jelentkezett egy versenyre Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,amit Hardrock 100-nak neveznek, Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ami elmond mindent, amit tudni kell erről a versenyről. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,48 órád van hogy befejezd a versenyt. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos Emily Baer -- 500 futóból -- Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,nyolcadik helyen végez, a top 10-ben, Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,még úgy is hogy megállt a segélyállomásokon Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy megszoptassa a gyerekét a verseny alatt -- Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,és mégis, megvert 492 másik embert. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Az utolsó rejtély: Hogy van az hogy a nők erősebbek lesznek Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ahogy a távolságok nőnek? Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,A harmadik rejtély ez: Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Az Utah-i Egyetemen elkezdték mérni Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,a maratoni futók idejét. Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,És azt találták, Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy ha 19 évesen kezdel maratonozni, Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,folyamatosan gyorsabb leszel, évről évre, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,amíg el nem éred a csúcsot 27 évesen. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ezután pedig erőt vesz rajtad Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,az idő vasfoga. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Egyre lassabb és lassabb leszel, Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,amíg végül megint ugyanolyan sebességgel futsz, mint 19 évesen. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Körülbelül hét-nyolc év amíg eléred a csúcsodat, Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,majd fokozatosan otthagyod a csúcsot, Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,amíg vissza nem érsz oda, ahonnan kezdted. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Azt gondolhatnánk, hogy 8, talán 10 év alatt lassulunk vissza Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ugyanarra a sebességre -- nem, hanem 45 év alatt. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,64 éves férfiak és nők Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ugyanolyan gyorsan futnak, mint 19 éves korukban. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Namost arra kérem önöket, hogy találjanak bármi más fizikai aktivitást -- Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,de kérem ne mondják hogy golf -- valami olyat, ami tényleg nehéz -- Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol az idősek ugyanolyan jól teljesítenek Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,mint tizenéves korukban. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Van tehát ez a három rejtély. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Van-e még egy része a kirakósnak, ami Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,mindezt egy fedél alá tudná hozni? Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Mindíg óvatosnak kell lenni, Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,amikor valaki az őskorról beszél, és megpróbál valamiféle globális válasszal előállni, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,mert, mivel ez az őskor, Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,azt mondhatsz, amit csak akarsz, és következmények nélkül. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Azért ezt elmondom önöknek: Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ha a kirakós közepére beillesztünk még egy darabot, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,hirtelen ez az egész egy koherens képpé áll össze. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha elgondolkoznak azon, hogy a Tarahumarák miért nem harcolnak, Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,és nem halnak meg szívbetegség miatt, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy miért tud egy Derartu Tulu nevű szegény etiópiai Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,a legegyüttérzőbb, és mégis a legversenyképesebb lenni, Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,és hogy hogyan voltunk képesek valahogy Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,élelmet szerezni fegyverek nélkül, Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,talán ez csak azért van, mert az emberek, Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,bár szeretünk úgy tekinteni magunkra, mint az univerzum uraira, Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,valójában nem mássá fejlődtünk, Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,mint egy falka vadászkutyává. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Lehet, hogy falkában vadászó állattá Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,tett minket az evolúció. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Mert az egyetlen előny, amivel rendelkezünk a vadonban -- Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,megintcsak, ez nem az agyarunk, vagy a karmaink, vagy a sebességünk -- Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,az egyetlen dolog, amit igazán jól csinálunk, az az, hogy izzadunk. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Igazán jól tudunk izzadni és büdösnek lenni. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Jobban tudunk izzadni, mint bármelyik másik emlős a Földön. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,De az előnye Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ennek az aprócska szociális diszkomfortnak Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,az a tény, hogy amikor futni kell, Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,nagy hőségben hosszú távokat, Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,nagyszerűek vagyunk, a legjobbak a világon. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Vegyünk egy lovat egy forró napon, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,és öt vagy hat mérföld után, annak a lónak választania kell. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Vagy próbál levegőhöz jutni, vagy megpróbál lehűlni, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,de nem képes mindkettőre -- mi igen. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Tehát mi van, hogyha csoportban vadászó állatokká váltunk? Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Mi van, hogyha az egyetlen természetes előny, amivel rendelkeztünk Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,az a tény volt, hogy csoportként tudtunk működni, Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy odakint az Afrikai Szavannán kiválasszunk egy antilopot, Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,és falkában üldözzük, amíg bele nem hal a futásba? Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez minden, amire képesek voltunk; Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,igazán messzire tudtunk futni egy forró napon. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos hogyha ez igaz, pár másik dolognak is igaznak kellett lennie. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,A falkában vadászás kulcsa a "falka" szó. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha egyedül mész ki, és megpróbálsz üldözni egy antilopot, Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,garantálhatom, hogy két holttest fog heverni odakint a Szavannán. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Kell egy falka, ami összetart. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Szükséged van azokra a 64, 65 éves öregekre, Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,akik már hosszú ideje csinálják ezt Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy tudják, melyik antilopot érdemes megpróbálni elkapni. Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,A csorda szétszóródik, majd megint összegyűlik. Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Azok a tapasztalt nyomkeresők ott kell hogy legyenek a falkában. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem lehetnek 10 mérfölddel lemaradva. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ott kell hogy legyenek a nők és a gyerekek is Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,mivel a két időszak, amikor a legnagyobb hasznod származik az állati fehérjéből, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,az amikor gyereket vársz, és amikor fejlődő kiskorú vagy. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Nincs értelme ott állni egy halott antiloppal, amikor Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,azok, akik meg akarják enni, 50 mérföldre vannak. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Nekik a fakában kell maradni. Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Szükséged van azokra a 27 éves tagokra az erejük teljében Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,készen az ölésre, Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,és ott van szükséged a tinédzserekre Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,aki éppen tanulják az egész mesterséget. Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,A falka együtt marad. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Egy másik dolog, aminek teljesülni kell a falkával kapcsolatban: nem igazán lehetnek materialisták. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem hurcolhatod minden szemeted magaddal, miközben üldözöl egy antilopot. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,A falka nem lehet dühös. Nem tarthatsz haragot. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Például "Nem követem annak a fickónak az antilopját. Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Felhergelt. Hadd kövesse csak a saját antilopját." Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,A falkának képesnek kell lennie lenyelni az egóját, Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,együttműködni és összetartani. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Más szavakkal, amit kapunk, az Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,egy kultúra, ami feltűnően hasonló Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a Tarahumarákéra -- Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,egy törzs amelyik nem változott Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,már a kőkorszak óta. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy igazán meggyőző érv Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,arra, hogy a Tarahumarák pontosan azt teszik, Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,amit mi mind csináltunk kétmillió évig. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Hogy igazából mi tértünk le a helyes útról ezekben a modern időkben. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Tudják, úgy tekintünk a futásra, mit egy furcsa, idegen dologra, Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ezzel kell bünhődnöd, amiért előző este pizzát ettél. Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,De talán ez valami más. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Talán mi voltunk azok, akik vettük ezt a természetes előnyünket, Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,és elrontottuk. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Hogy rontottuk el? Nos hogy rontunk el bármit is? Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Megpróbálunk keresni rajta. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Megpróbáljuk konzervbe zárni és becsomagolni és jobbá tenni Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,és eladni az embereknek. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Az történt, hogy elkezdtük létrehozni Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ezeket a csicsás párnázott valamiket, Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,amik jobbá teszik a futást, a futócipőket. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Amiért haragszom ezekre a futócipőkre, Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,az az, hogy millió ilyet vettem, és folyton lesérültem. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,És azt gondolom, ha ebben a teremben bárki fut -- Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,és pont az előbb beszélgettem Carollal; Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,két percig beszélgettünk a színpad mögött, és a sarokgyulladást vette elő. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Beszélj egy futóval, és garantálom, hogy 30 másodpercen belül Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,a társalgás a sérülésekről szól. Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha az emberek futókká fejlődtek, ha ez az egyetlen természetes előnyünk, Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,akkor miért állunk ezzel ilyen rosszul? Miért sérülünk le folyton? Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Érdekes dolog a futással, és a sérülésekkel kapcsolatban, Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy a futók sérülése az új idők terméke. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha folklórt és mitológiát olvasol, Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,bármilyen mítoszt, bármilyen történetet, Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,a futás mindíg a szabadsággal, Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,a vitalitással, a fiatalsággal és az örök életerővel asszociálódik. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Csak a mi életünk során Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,asszociálódott a futás a félelemmel és fájdalommal. Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Geronimo azt szokta mondani, Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,"Az egyetlen barátom a lábam. Csak a lábaimban bízok." Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Mivel az Apacsok triatlonja Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,során 50 mérföldet futsz a sivatagon keresztül, Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,kézitusába keveredsz, ellopsz egy pár lovat Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,és elhúzol haza. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Geronimo soha nem mondta, hogy " Tudod, Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,pihentetem az Achilles-inam. Ki kell vennem egy hét szabit," Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,vagy "Vegyes edzésre van szükségem. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ma nem jógáztam. Nem vagyok kész." Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Az emberek folyton futottak. Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Itt vagyunk ma. Itt van a digitális technológiánk. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Minden tudomány abból a tényből ered Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy az elődeink minden nap képesek voltak Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,valami rendkívülit véghezvinni, Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,egyedül a csupasz talpukra és a lábukra támaszkodva Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,nagy távolságokat lefutni. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Hogyan juthatunk hát vissza ebbe az állapotba? Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Nos, azt ajánlanám, hogy elsőként Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,szabaduljanak meg minden csomagolástól, eladóktól, reklámoktól. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Szabaduljanak meg minden büdös futócipőtől. Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne a városi maratonokra koncentráljanak, Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,amit ha négy óra alatt teljesítesz, akkor ügyetlen vagy. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ha 3.59.59 az időd, nagyszerű vagy, Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,kvalifikáltad magad egy másik versenyre. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Vissza kell térnünk ahhoz a játékossághoz és vidámsághoz, Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,és, én azt mondanám, hogy mezítlábassághoz, Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ami a Tarahumarákat az egyik leginkább Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,egészséges és jókedvű kulturává tette a mi időnkben. Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Szóval és akkor mi van? Hol itt a haszon? Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Annyi, hogy leégeted a tegnap esti fagylaltot magadról? Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Lehet, hogy volna egy másik haszon is belőle. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Anélkül, hogy kicsit túlzásokba esnék, Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,képzeljenek el egy világot Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol mindenki kimehetne az ajtón Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy olyan gyakorlatokban vegyen részt, Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,amik lazábba, és vidámabbá teszik, Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,egészségesebbé, Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,leolvasztanák a stresszt -- Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol többé nem egy tomboló mániákusként térsz vissza az irodába, Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ahol már nem egy csomó stresszel a válladon térsz haza. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Talán van valami a között, amik ma vagyunk, Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,és amik a Tarahumarák mindíg is voltak. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Nem mondom, hogy térjünk vissza a Réz kanyonokba, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,és éljünk kukoricán, ami a Tarahumarák fő tápláléka, Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,de talán van valami félúton. Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,És ha megtaláljuk azt a valamit, Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,talán jár érte egy jó kis Nobel díj. Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Mert ha valaki módot találna, Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy helyreállítsa a természetes képességet, Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,amit mi mind élveztünk majdnem mindíg is, Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,amit mi mind élveztunk kb. az 1970-es évekig, Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,a szociális és egészségügyi Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,és politikai és mentális haszon Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,elképesztő lehetne. Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Amit manapság látok az az, hogy van egy növekvő, mezítlábas futókból álló Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,szubkultúra, emberekkel, akik megszabadultak a cipőjüktől. Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,És amit mindannyian tapasztaltak, hogy Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ha megszabadulsz a cipőtől, megszabadulsz a stressztől is, Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,megszabadulsz a sérülésektől és a betegségektől. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,És azt találod, amit Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,a Tarahumarák már nagyon hosszú ideje tudtak, Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,hogy ez nagyon szórakoztató tud lenni. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Én személyesen is megtapasztaltam ezt. Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Egész életemben sérülések kínoztak, de a 40-es éveim elején megszabadultam a cipőmtől Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,és a futóbetegségeim is eltűntek, Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Remélhetőleg ez olyasmi, amiből mindannyian hasznot húzhatunk. Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,És értékelem, hogy meghallgattátok a történetemet. Nagyon köszönöm. Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,(Taps)