[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Córrer és "ara dreta, ara esquerra", oi? Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ho hem fet durant 2 milions d'anys, Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:08.00,Default,,0000,0000,0000,,i potser és un pèl agosarat pensar Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,que hi tinc res a dir, Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,que altres no hagin dit abans. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,El millor de córrer, per experiència, Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,és que hi passen Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,coses estranyes sovint. Un exemple: Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Fa mesos, a la Marató de Nova York, Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,us asseguro que hi hauríeu vist Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,una cosa absolutament mai vista. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Una dona etíop, la Derartu Tulu, Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,es presenta a la línia de sortida. Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Té 37 anys, Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,i en fa 8 que no ha guanyat cap marató. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Uns mesos abans Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,gairebé va morir en donar a llum. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,La Derartu Tulu era a punt de retirar-se, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,però va decidir apostar fort Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,per embutxacar-se una bona picossada Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,a la prova més important, Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,la Marató de Nova York. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ves per on, la Derarta Tulu no era l'única. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,També hi era la campiona olímpica, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:58.00,Default,,0000,0000,0000,,i la Paula Radcliffe, una fera, Dialogue: 0,0:00:58.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,la maratoniana més ràpida de la història. Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,A 10 minuts del rècord mundial masculí. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,La Paula Radcliffe és invencible. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,És la seva prova. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,En començar, la Derartu no és ni entre les aspirants, Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ella en va al darrere. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Però l'aspirant a aspirant resisteix. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,I al km 35 d'una cursa de 42, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,la Derartu Tulu és allà, Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,amb el grup capdavanter. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Llavors passa una cosa ben estranya. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,La Paula Radcliffe, que ben segur que li prendrà Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,el premi a l'aspirant Derartu Tulu, Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:35.00,Default,,0000,0000,0000,,de sobte, s'agafa la cama i es va quedant enrere. Dialogue: 0,0:01:35.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Tots sabem què cal fer, oi? Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Clavar-li un cop de colze Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,i sortir disparats cap a la meta. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Però la Derartu Tulu se salta el guió. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,En lloc d'accelerar, Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,espera la Paula Radcliffe, Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,i l'anima: "Vinga. Vine. Tu pots". Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,La Paula Radcliffe, per desgràcia, se'n surt. Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Connecta amb les líders Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:56.00,Default,,0000,0000,0000,,i corre cap a la meta. Dialogue: 0,0:01:56.00,0:01:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Però, llavors es torna a quedar. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,La Derartu l'agafa i li marca el pas. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,La Paula Radcliffe li diu: Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,"No puc. Vés-te'n." Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Quina gran història, tots en sabem el final. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ella perd el premi, Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,però se'n torna amb una cosa més important. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Llavors, la Derartu Tulu es torna a saltar el guió. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:17.00,Default,,0000,0000,0000,,En lloc de perdre, avança les líders com una fletxa Dialogue: 0,0:02:17.00,0:02:19.00,Default,,0000,0000,0000,,i guanya la Marató de Nova York, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,i se'n torna a casa amb el xec. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,És una història encoratjadora, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,però si us hi fixeu bé, Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,el que va passar us hauria de sorprendre. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Dos valors atípics en un organisme, Dialogue: 0,0:02:30.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,no és casualitat. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Que fos més competitiva i més compassiva Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,que les altres de la cursa, tampoc ho és. Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Si un animal és palmípede i té brànquies, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,l'aigua hi té a veure. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Algú amb aquest cor... Hi ha d'haver una connexió. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,I la resposta, crec que Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,es troba a les Barrancas del Cobre, a Mèxic, Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,on viu una tribu solitària, Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,els indis tarahumares. Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Els tarahumares destaquen per tres coses. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,La primera és Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,que han estat vivint igual Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,en els darrers 400 anys. Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Els conqueridors d'Amèrica deixaven dues opcions: Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,plantar-los cara i lluitar o fugir. Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Els maies i els asteques hi van lluitar, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,per això en queden ben pocs. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Els tarahumares tenien una altra estratègia. Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Van fugir i es van amagar Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,en una xarxa laberíntica, Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,una teranyina de canyons Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,anomenada Barrancas del Cobre, Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,i s'hi van quedar cap al 1600, Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,i viuen gairebé igual des de llavors. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,El segon tret destacable és Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,que a edats avançades, 70, 80 anys, Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,aquests paios no fan maratons, Dialogue: 0,0:03:40.00,0:03:42.00,Default,,0000,0000,0000,,corren megamaratons. Dialogue: 0,0:03:42.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,No corren 42 km, Dialogue: 0,0:03:44.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,en fan 160 o 250 d'una tirada, Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,i sense lesions ni problemes. Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,El seu darrer tret destacable Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,és que dels problemes actuals, Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,tot allò que intentem solucionar Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,fent ús de la tecnologia i del nostre cervell: Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,malalties cardiovasculars, càncer, Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,el crim, la guerra, la violència i les depressions... Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Els tarahumares no n'han sentit mai a parlar. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Estan alliberats Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,de les malalties modernes. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,I doncs, quina és la connexió? Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Un cop més, els valors atípics. Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha d'haver algun tipus de causa-efecte. Dialogue: 0,0:04:17.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha equips de científics Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,a Harvard i a la Universitat de Utah Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:23.00,Default,,0000,0000,0000,,trencant-se el cap per esbrinar Dialogue: 0,0:04:23.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,el que els tarahumares sempre han sabut. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Intenten resoldre els mateixos misteris. Dialogue: 0,0:04:29.00,0:04:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Un misteri, embolicat en un altre misteri... Dialogue: 0,0:04:32.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Potser la clau per a la Derartu Tulu i els tarahumares Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,està amagada en tres misteris més. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Tres coses. Si ho sabeu, agafeu el micro, Dialogue: 0,0:04:40.00,0:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè ningú en sap la resposta. Dialogue: 0,0:04:42.00,0:04:45.00,Default,,0000,0000,0000,,I si ho sabeu, sereu els més llestos del món. Dialogue: 0,0:04:45.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Misteri número u: Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Fa 2 milions d'anys, el cervell va créixer de cop. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,L'Australopitecus el tenia com un cigró. Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Llavors, apareixen els humans, l'Homo erectus, Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,amb un cap com un meló. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Per a un cervell tan gran, Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,cal una font de calories concentrada. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,És a dir, els primitius menjaven animals morts, Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,no n'hi ha dubte, és evident. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,L'únic problema és Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,que les primeres armes tenen 200.000 d'anys. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que durant 2 milions d'anys, Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,vam matar animals sense armes. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,No era gràcies a la força Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè som els més figa de la selva. Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Qualsevol altre animal és més fort. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenen ullals i urpes, són àgils i ràpids. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Que l'Usain Bolt és ràpid? Un esquirol l'apallissaria. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,No som ràpids. Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Podria ser prova olímpica: persecució d'esquirol. Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Si algú l'agafa, guanya l'or. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Sense armes, velocitat, força ni ullals. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Com els mataven? Misteri número u. Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Misteri número dos: Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Fa temps que les dones participen als Jocs, Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,però hi ha un tret comú a totes les esprinters: Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,fan pena, són terribles. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,No hi ha cap dona ràpida al món, Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:54.00,Default,,0000,0000,0000,,i no n'hi ha hagut mai cap. Dialogue: 0,0:05:54.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,La dona més ràpida va fer els 1500 en 4:15. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,A qualsevol institut trobes marrecs Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,que corren per sota de 4:15. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,No sé per què, les ties sou molt lentes. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Tornem a la marató de què parlàvem, Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,només fa 20 anys que podeu fer maratons. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Perquè, abans dels anys 80, Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,la medicina deia que si una dona corria 42 km... Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabeu què podia passar si corríeu 42 km? Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Per què us van prohibir participar-hi abans de 1980? Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Públic: Tindria un esquinçament d'úter) Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Esquinçament dels òrgans reproductius. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:29.00,Default,,0000,0000,0000,,L'úter cauria literalment del cos. Dialogue: 0,0:06:29.00,0:06:31.00,Default,,0000,0000,0000,,He corregut moltes maratons, Dialogue: 0,0:06:31.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,i encara és hora que ho vegi. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,(Rialles) Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Així que, només fa 20 anys que en poden córrer. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,En tan poc temps, Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,heu passat d'òrgans esquinçats, Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,a ser tan sols a 10 minuts Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,del rècord del món masculí. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Si anem més enllà dels 42 km, Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,una distància letal segons la medicina, Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Filípides va morir en córrer 42 km, Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,per exemple 80 o 160 km, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,llavors és una altra lliga. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Si agafem l'Ann Trason, la Nikki Kimball o la Jenn Shelton, Dialogue: 0,0:07:02.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,en una cursa de 80 o 160 km contra qualsevol, Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:07.00,Default,,0000,0000,0000,,és una loteria saber qui guanyarà. Dialogue: 0,0:07:07.00,0:07:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Us en posaré un exemple. Dialogue: 0,0:07:09.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Fa anys, l'Emily Baer es va inscriure Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,a la cursa Hardrock 160. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,El nom ho diu tot de la cursa. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Et donen 48 hores per acabar-la. Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:20.00,Default,,0000,0000,0000,,L'Emily Baer, de 500 corredors, Dialogue: 0,0:07:20.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,va acabar la vuitena, al top 10, Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,malgrat aturar-se a tots els avituallaments Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:27.00,Default,,0000,0000,0000,,per alletar el seu nadó durant la cursa. Dialogue: 0,0:07:27.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,En va guanyar 492. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Segon misteri: Per què les dones milloren Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:33.00,Default,,0000,0000,0000,,quan les distàncies augmenten? Dialogue: 0,0:07:33.00,0:07:35.00,Default,,0000,0000,0000,,El tercer misteri: Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:38.00,Default,,0000,0000,0000,,A la Universitat de Utah, van estudiar les marques Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,dels corredors de marató. Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,I van descobrir Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,que si en comences a córrer als 19, Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,cada any ets més ràpid, Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:48.00,Default,,0000,0000,0000,,fins arribar al teu màxim als 27. Dialogue: 0,0:07:48.00,0:07:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Després, ja no aguantes, Dialogue: 0,0:07:50.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,l'edat et passa factura. Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:54.00,Default,,0000,0000,0000,,I llavors ets cada cop més lent, Dialogue: 0,0:07:54.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,fins que tornes a la velocitat dels 19. Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Trigues set, vuit anys a fer el cim, Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,per ensorrar-te gradualment, Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,fins que tornes al punt d'inici. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Penseu que calen 8 anys per tornar a l'origen? Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Potser 10? No, en són 45. Dialogue: 0,0:08:10.00,0:08:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Els homes i les dones de 60 anys Dialogue: 0,0:08:12.00,0:08:15.00,Default,,0000,0000,0000,,corren tan ràpid com quan en tenien 19. Dialogue: 0,0:08:15.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Us repto a trobar altres activitats físiques, Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,el golf no compta, alguna activitat dura, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,on els veterans ho facin tan bé Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,com quan eren adolescents. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Doncs tenim tres misteris. Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Hi ha cap peça del trencaclosques Dialogue: 0,0:08:31.00,0:08:33.00,Default,,0000,0000,0000,,que resolgui tota l'equació? Dialogue: 0,0:08:33.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Cal anar amb molt de compte, Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:38.00,Default,,0000,0000,0000,,quan algú es basa en la prehistòria per explicar-se, Dialogue: 0,0:08:38.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,com que és la prehistòria, Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,qualsevol bajanada pot anar a missa. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Us vull plantejar això: Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Amb una peça del trencaclosques, Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,de sobte, tot comença a tenir sentit. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Si us pregunteu per què els tarahumares Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,no moren de malalties del cor, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,per què una pobra etíop, la Derartu Tulu, Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,és alhora la més compassiva i la més competitiva, Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,i per què érem capaços Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,de trobar menjar sense armes, Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,potser és perquè els humans, Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,tot i que ens sentim els amos de l'univers Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,hem evolucionat igual que Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,una gossada de gossos de caça. Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Potser hem evolucionat Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,com una manada d'animals de caça. Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,L'avantatge que tenim a la natura, Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,no són els ullals, les urpes, ni la velocitat, Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,l'únic que fem genial és suar. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Som els millors suant i fent ferum. Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Millor que cap mamífer, suem de conya. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Però l'avantatge Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,d'aquesta incomoditat social és Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,que a l'hora de córrer Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,llargues distàncies quan fa calor, Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,som genials, els millors del món. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Un cavall en un dia calorós, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,després de 8 o 10 km, ha de triar. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,O respirar, o refrescar-se, Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,però no ho pot fer tot. Nosaltres, sí. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,I si hem evolucionat com una gossada de caça? Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,I si l'únic avantatge que teníem Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.00,Default,,0000,0000,0000,,era que podíem formar un grup, Dialogue: 0,0:09:59.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,sortir plegats a la sabana africana, triar un antílop Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,i empaitar-lo plegats fins que morís? Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,És tot el que podíem fer, Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,córrer distàncies llargues sota la calor. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Si fos cert, altres coses també ho serien. Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,La clau d'un grup de caça és: "grup". Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Si aneu sols a empaitar un antílop, Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,ben segur que hi haurà dos cadàvers. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Cal treballar en equip. Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Calen els més veterans, 64, 65 anys, Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,que tenen molta experiència, Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,per saber quin és l'antílop que empaites. Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,El ramat es forma i es desfà constantment. Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Els rastrejadors experts eren imprescindibles. Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,No podien ser a 15 km. Dialogue: 0,0:10:35.00,0:10:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Les dones i els joves hi eren Dialogue: 0,0:10:37.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè qui aprofita més les proteïnes animals, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:43.00,Default,,0000,0000,0000,,són les mares recents i els nois en creixement. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,No és lògic tenir un antílop mort Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,i els que tenen gana a 80 km, Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,han de ser al grup. Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Calen homes forts de 27 anys, Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,per matar la presa, Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,i els adolescents hi han de ser Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,per aprendre com es fa. Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,El grup ha d'estar unit. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Una altra realitat: el grup no pot ser egoista. Dialogue: 0,0:11:02.00,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,No pots emprenyar-te empaitant l'antílop. Dialogue: 0,0:11:05.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,El grup no pot estar malavingut. Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Res de:"Jo no empaito el seu antílop" Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ja s'espavilarà tot sol amb l'antílop". Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,El grup s'ha d'empassar l'ego, Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,ha de treballar en equip. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,El resultat final, si fa no fa, Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,és una cultura força semblant Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,als tarahumares, Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:26.00,Default,,0000,0000,0000,,una tribu que no ha canviat Dialogue: 0,0:11:26.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,des de l'edat de pedra. Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.00,Default,,0000,0000,0000,,És una tesi colpidora, Dialogue: 0,0:11:30.00,0:11:32.00,Default,,0000,0000,0000,,potser els tarahumares fan Dialogue: 0,0:11:32.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,el que havíem fet més de 2 milions d'anys. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Que és ara, que ens hem desviat del camí. Dialogue: 0,0:11:38.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Veiem el córrer com una cosa estranya, Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:44.00,Default,,0000,0000,0000,,el càstig per menjar pizza ahir a la nit. Dialogue: 0,0:11:44.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Però potser no. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Potser hem agafat aquest avantatge innat Dialogue: 0,0:11:49.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,i l'hem fet malbé. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Com? Com es fan les coses malbé? Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Intentant fer-ne diners. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ho emboliquem, ho fem maco Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,i ho venem a tot déu. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Llavors vam començar a fer Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,unes joies amb esmorteïment Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,per córrer millor, les sabatilles de córrer. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,El que m'emprenya de les sabatilles Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,és que n'he comprat milions i encara em lesiono. Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Crec que, si algú d'aquí corre... Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Abans en parlava amb la Carol, Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,hem xerrat dos minuts, de la fascitis plantar. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Parleu amb un corredor mig minut, Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,i ja esteu parlant de lesions. Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Si som éssers corredors i tenim aquest do, Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Per què som tan negats? Per què em lesiono? Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,El curiós de córrer i lesionar-se Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,és que les lesions són de la nostra època. Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Si llegiu mites i folklore, Dialogue: 0,0:12:38.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,mites i llegendes de tot tipus, Dialogue: 0,0:12:40.00,0:12:42.00,Default,,0000,0000,0000,,córrer sempre s'associa Dialogue: 0,0:12:42.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,a la llibertat, a la joventut i al vigor etern. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Només en l'actualitat Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,s'associa amb la por i el dolor. Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Gerónimo deia: Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,"Les cames són les úniques amigues en qui confio". Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Això és perquè una triatló apatxe Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,eren 80 km de cursa pel desert, Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:00.00,Default,,0000,0000,0000,,combat cos a cos, robar cavalls Dialogue: 0,0:13:00.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i cavalcar cap a casa a tota llet. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Gerónimo no deia mai: Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,"Ai, el taló... He de descansar una setmana", Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,"He de fer cross training". Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:12.00,Default,,0000,0000,0000,,"No he fet ioga. No estic a punt". Dialogue: 0,0:13:12.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Els humans han corregut tota la vida. Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Som aquí. Amb la tecnologia digital. Dialogue: 0,0:13:16.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Els nostres coneixements existeixen Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:20.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè els nostres avantpassats eren capaços Dialogue: 0,0:13:20.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,de fer coses extraordinàries cada dia, Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,confiaven en els peus descalços i les cames Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,per recórrer llargues distàncies. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Com podem tornar-hi? Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Proposo començar per Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,desfer-se de l'embolcall i el màrqueting. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Desfer-se del coi de sabatilles. Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Prou de maratons urbanes, Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,si les fas en 4 hores, fas pena. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Però en 3:59:59 ets boníssim, Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,perquè et classifiques per a la propera. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Hem de recuperar el plaer, la diversió, Dialogue: 0,0:13:47.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,i, també la nuesa Dialogue: 0,0:13:50.00,0:13:52.00,Default,,0000,0000,0000,,que ha convertit els tarahumares Dialogue: 0,0:13:52.00,0:13:55.00,Default,,0000,0000,0000,,en una de les cultures més sanes d'avui dia. Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,I què en traiem? Què? Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Cremar el gelat d'ahir a la nit? Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Potser té altres beneficis. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,No em vull fer pesat, Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:08.00,Default,,0000,0000,0000,,imagineu un món Dialogue: 0,0:14:08.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,on poguessim sortir Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,a fer el tipus d'esport Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,que ens fa estar relaxats i serens, Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,trobar-nos millor, Dialogue: 0,0:14:17.00,0:14:19.00,Default,,0000,0000,0000,,cremar l'estrès... Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Sense anar a la feina com feres, Dialogue: 0,0:14:21.00,0:14:23.00,Default,,0000,0000,0000,,ni tornar a casa estressats. Dialogue: 0,0:14:23.00,0:14:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Potser hi ha un punt mitjà entre com som Dialogue: 0,0:14:26.00,0:14:29.00,Default,,0000,0000,0000,,i com han estat sempre els tarahumares. Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:31.00,Default,,0000,0000,0000,,No cal tornar a les Barrancas del Cobre, Dialogue: 0,0:14:31.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,a viure de blat de moro, el preferit dels tarahumares Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:36.00,Default,,0000,0000,0000,,però potser hi ha un punt mitjà. Dialogue: 0,0:14:36.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,I si el trobem, Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,potser algú rebrà el Premi Nobel. Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Si algú troba la manera Dialogue: 0,0:14:44.00,0:14:46.00,Default,,0000,0000,0000,,de recuperar aquest do innat Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.00,Default,,0000,0000,0000,,del qual n'hem gaudit gairebé sempre, Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,fins més o menys els anys 70, Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:52.00,Default,,0000,0000,0000,,els beneficis socials, físics, Dialogue: 0,0:14:52.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,polítics i mentals, Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,podrien ser increïbles. Dialogue: 0,0:14:57.00,0:15:00.00,Default,,0000,0000,0000,,El que hem vist avui és que neix una subcultura Dialogue: 0,0:15:00.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,d'atletes descalços, que es desfan de les sabatilles. Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,La majoria ha descobert que Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:08.00,Default,,0000,0000,0000,,un cop fora les sabatilles, fora l'estrés, Dialogue: 0,0:15:08.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,fora lesions i patiments. Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,I descobreixes una cosa Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,que els tarahumares fa temps que saben, Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,que us ho podeu passar de conya. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Jo mateix ho he experimentat. Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Sempre m'he lesionat i als 40, sabatilles fora. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Les lesions també han desaparegut. Dialogue: 0,0:15:23.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Espero que tots en puguem sortir guanyant. Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:28.00,Default,,0000,0000,0000,,I us agraeixo que m'hagueu escoltat. Moltes gràcies. Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:30.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplaudiments)