[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.84,0:00:05.66,Default,,0000,0000,0000,,2019'da insanlık bir uyarı aldı: Dialogue: 0,0:00:05.69,0:00:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Dünyadaki öncü 30 bilim insanı Dialogue: 0,0:00:07.50,0:00:11.95,Default,,0000,0000,0000,,üç yıllık küresel tarım\Nçalışmasının sonuçlarını açıkladı: Dialogue: 0,0:00:11.97,0:00:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Et üretimi gezegeni yok ediyor\Nve küresel sağlığı tehlikeye sokuyor. Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Yazarlardan biri, gezegenin dengesi için\Ninsanların tehlike arz ettiğini, Dialogue: 0,0:00:22.78,0:00:24.78,Default,,0000,0000,0000,,bu durumun çözülmesi için de Dialogue: 0,0:00:24.78,0:00:28.07,Default,,0000,0000,0000,,yeni bir küresel tarım devrimine\Nihtiyaç duyulduğunu belirtti. Dialogue: 0,0:00:28.94,0:00:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Son yirmi yılını endüstriyel et üretimine Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:34.19,Default,,0000,0000,0000,,alternatifleri savunan biri\Nolarak bu eylem çağrısının Dialogue: 0,0:00:34.21,0:00:38.14,Default,,0000,0000,0000,,bir fark yaratacağına inanmak istedim. Dialogue: 0,0:00:38.16,0:00:43.26,Default,,0000,0000,0000,,Demek istediğim, bunların benzerlerini\Nyıllardır görmekteyim. Dialogue: 0,0:00:43.75,0:00:47.25,Default,,0000,0000,0000,,İşte 2018 yılına ait bir yayın "Nature", Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:50.35,Default,,0000,0000,0000,,2017 yılından "Bioscience Journal", Dialogue: 0,0:00:50.38,0:00:53.75,Default,,0000,0000,0000,,2016 yılından Ulusal Bilim Akademisi. Dialogue: 0,0:00:54.37,0:00:58.12,Default,,0000,0000,0000,,Bu çalışmaların ana fikri genelde\Niklim değişikliğidir. Dialogue: 0,0:00:58.15,0:01:02.16,Default,,0000,0000,0000,,Ancak antibiyotik direnci de \Nbir o kadar tehdit niteliği taşımakta. Dialogue: 0,0:01:02.64,0:01:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Çiftlik hayvanlarına aşırı dozlarda\Nantibiyotik veriyoruz. Dialogue: 0,0:01:06.38,0:01:10.38,Default,,0000,0000,0000,,Bunlar daha sonra hayatımız boyunca Dialogue: 0,0:01:10.41,0:01:13.43,Default,,0000,0000,0000,,antibiyotikleri işlevsiz \Nhale getirebilecek Dialogue: 0,0:01:13.45,0:01:15.50,Default,,0000,0000,0000,,dirençli bakterilere dönüşüyor. Dialogue: 0,0:01:15.98,0:01:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Korkmak mı istiyorsunuz? Dialogue: 0,0:01:17.18,0:01:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Google'a "antibiyotiklerin sonu" yazın. Dialogue: 0,0:01:20.59,0:01:22.62,Default,,0000,0000,0000,,Bir şeye açıklık getireceğim: Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Buraya ne yemeniz gerektiğini\Nsöylemeye gelmedim. Dialogue: 0,0:01:25.54,0:01:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Bireysel eylem harikadır Dialogue: 0,0:01:27.46,0:01:31.62,Default,,0000,0000,0000,,ancak iklim değişikliği ve antibiyotik\Ndirenci için daha fazlası gerekir. Dialogue: 0,0:01:32.21,0:01:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Üstelik, dünya daha az \Net tüketimine ikna olmadı. Dialogue: 0,0:01:36.92,0:01:41.59,Default,,0000,0000,0000,,Çevreciler, küresel sağlık uzmanları \Nve hayvan hakları aktivistleri Dialogue: 0,0:01:41.61,0:01:44.67,Default,,0000,0000,0000,,50 yıldır insanlara daha az et \Ntüketmeleri için yalvarıyor. Dialogue: 0,0:01:45.19,0:01:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Ancak yine de kişi başına düşen \Net tüketimi eskisi gibi oldukça yüksek. Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:55.19,Default,,0000,0000,0000,,Geçen yıl ortalama bir Kuzey Amerikalı\N90 kilogramdan fazla et tüketti. Dialogue: 0,0:01:55.72,0:01:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Ben ise hiç tüketmedim. Dialogue: 0,0:01:57.26,0:01:58.49,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:01:58.52,0:02:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Bu da demek oluyor ki bir kişi\N180 kilogram et tüketti. Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:03.69,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:02:03.71,0:02:05.42,Default,,0000,0000,0000,,Gidişatımıza göre Dialogue: 0,0:02:05.44,0:02:10.13,Default,,0000,0000,0000,,2050 yılında yüzde 70 ila 100 arası \Ndaha fazla et üretmemiz gerekecek. Dialogue: 0,0:02:10.15,0:02:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Bu duruma küresel bir çözüm gerek. Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:17.27,Default,,0000,0000,0000,,Yapmamız gereken şey ise \Ninsanların tüketmeyi çok sevdiği bu eti Dialogue: 0,0:02:17.29,0:02:19.79,Default,,0000,0000,0000,,farklı bir yöntemle üretmek. Dialogue: 0,0:02:20.46,0:02:22.32,Default,,0000,0000,0000,,Konuyla ilgili birkaç fikrim var. Dialogue: 0,0:02:22.35,0:02:25.79,Default,,0000,0000,0000,,Birincisi: Eti bitkilerden üretelim. Dialogue: 0,0:02:25.81,0:02:28.26,Default,,0000,0000,0000,,Yem bitkileriyle \Nhayvanları besleyeceğimize, Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:29.72,Default,,0000,0000,0000,,ki bu verimsiz bir çalışmadır, Dialogue: 0,0:02:29.74,0:02:32.65,Default,,0000,0000,0000,,bu bitkileri biyotaklit yöntemiyle\Net üretmek için kullanarak Dialogue: 0,0:02:32.67,0:02:34.33,Default,,0000,0000,0000,,bitki temelli et üretelim. Dialogue: 0,0:02:34.97,0:02:39.99,Default,,0000,0000,0000,,İkinci fikrim: Gerçek hayvan etini ise\Ndoğrudan hücrelerden üretelim. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.28,Default,,0000,0000,0000,,Hayvan yetiştiriciliği yapmaktansa\Ndoğrudan hücre yetiştirelim. Dialogue: 0,0:02:43.97,0:02:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Bir civciv altı haftada \Nkesime uygun hale gelir. Dialogue: 0,0:02:46.73,0:02:50.76,Default,,0000,0000,0000,,Hücreyi doğrudan üreterek \Naltı günde aynı koşullar elde edilir. Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:53.97,Default,,0000,0000,0000,,İşte, bölgenizdeki zararsız et fabrikası Dialogue: 0,0:02:55.24,0:02:57.92,Default,,0000,0000,0000,,uzaktan böyle görünüyor. Dialogue: 0,0:02:57.94,0:03:00.84,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:03:00.86,0:03:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Konuyla ilgili görüşlerimi belirteyim. Dialogue: 0,0:03:02.68,0:03:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Birincisi, bunu \Nyapabileceğimize inanıyorum. Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:08.81,Default,,0000,0000,0000,,Birkaç yıldır bazı şirketler \Ntüketicilerin gerçek hayvan etinden Dialogue: 0,0:03:08.83,0:03:12.88,Default,,0000,0000,0000,,ayırt edemeyeceği gerçeklikte \Nbitkilerden et üretiyor Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:18.56,Default,,0000,0000,0000,,ve birçok şirket ise doğrudan \Nhücrelerden gerçek hayvan eti üretiyor. Dialogue: 0,0:03:18.58,0:03:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Bu bitki ve hücre temelli etler Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:23.44,Default,,0000,0000,0000,,tüketicilere ete dair \Nen sevdikleri özellikleri veriyor; Dialogue: 0,0:03:23.44,0:03:25.44,Default,,0000,0000,0000,,tat, doku ve daha fazlası. Dialogue: 0,0:03:25.46,0:03:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Ancak üretimde antibiyotiğe ihtiyaç yok Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:30.78,Default,,0000,0000,0000,,ve iklim üzerinde ise et üretimine\Nkıyasla ters bir etkisi var. Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:35.100,Default,,0000,0000,0000,,Bu iki teknoloji, üretim ölçeği açısından\Nçok daha etkili olduğundan Dialogue: 0,0:03:35.100,0:03:38.01,Default,,0000,0000,0000,,bu ürünler daha ucuz olacaktır. Dialogue: 0,0:03:38.94,0:03:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Ancak bir konuda sizi uyarmalıyım. Dialogue: 0,0:03:40.73,0:03:42.32,Default,,0000,0000,0000,,Süreç kolay olmayacak. Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:44.09,Default,,0000,0000,0000,,Bu bitki temelli et üreten şirketler, Dialogue: 0,0:03:44.09,0:03:46.53,Default,,0000,0000,0000,,hamburger köfteleri için \Nküçük servetler harcadı. Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Hücre temelli et ise\Nhenüz ticarileştirilmedi. Dialogue: 0,0:03:50.68,0:03:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Yani, küresel et sektörünü hayata geçirmek\Niçin hep birlikte çalışmamız gerek. Dialogue: 0,0:03:55.98,0:03:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Öncelikle et sektörünü değiştirmek gerek. Dialogue: 0,0:03:59.16,0:04:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Amacımız et sektörünü \Nsekteye uğratmak değil, Dialogue: 0,0:04:01.58,0:04:03.39,Default,,0000,0000,0000,,dönüştürmek. Dialogue: 0,0:04:03.41,0:04:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Onların ölçek ekonomisine, Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:07.86,Default,,0000,0000,0000,,küresel tedarik zincirine, \Npazarlama uzmanlığına Dialogue: 0,0:04:07.86,0:04:10.21,Default,,0000,0000,0000,,ve geniş çaplı tüketici tabanına\Nihtiyacımız var. Dialogue: 0,0:04:10.96,0:04:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Ayrıca devletlere de ihtiyacımız var. Dialogue: 0,0:04:12.81,0:04:16.35,Default,,0000,0000,0000,,Devletler her yıl küresel sağlık,\Nçevre alanında araştırma Dialogue: 0,0:04:16.37,0:04:20.52,Default,,0000,0000,0000,,ve geliştirme faaliyetlerine\Nmilyarlarca dolar harcıyor. Dialogue: 0,0:04:21.01,0:04:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Bu bütçenin bir kısmını da bitki \Nve hücre temelli et üretimini Dialogue: 0,0:04:24.94,0:04:28.62,Default,,0000,0000,0000,,optimize etmeye \Nve mükemmelleştirmeye ayırmalılar. Dialogue: 0,0:04:29.67,0:04:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Bakın, geçtiğimiz yıl antibiyotiğe \Ndirençli bakteriler sebebiyle Dialogue: 0,0:04:34.99,0:04:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Kuzey Amerika'da binlerce insan öldü. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:43.31,Default,,0000,0000,0000,,2050'de bu sayı küresel ölçekte\Nyıl başına 10 milyonu bulacak. Dialogue: 0,0:04:44.09,0:04:48.02,Default,,0000,0000,0000,,İklim değişikliği ise dünyadaki \Nen yoksul insanlar dahil olmak üzere Dialogue: 0,0:04:48.04,0:04:54.64,Default,,0000,0000,0000,,küresel ailemizin büyük bir kısmına karşı\Nvaroluşsal bir tehdit oluşturuyor. Dialogue: 0,0:04:55.40,0:04:59.68,Default,,0000,0000,0000,,İklim değişikliği, antibiyotik direnci...\NBunlar küresel krizler. Dialogue: 0,0:05:00.26,0:05:04.78,Default,,0000,0000,0000,,Et üretimi bu krizleri küresel \Nölçekte şiddetlendiriyor. Dialogue: 0,0:05:05.43,0:05:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Tüketicilere ete kıyasla \Nmaliyeti aynı veya daha az olacak, Dialogue: 0,0:05:08.24,0:05:10.87,Default,,0000,0000,0000,,aynı lezzeti veya daha iyi \Nlezzet vermeyecek Dialogue: 0,0:05:10.87,0:05:14.95,Default,,0000,0000,0000,,farklı bir alternatif sunmadığımız sürece\Ninsanlar et tüketimine devam edecek. Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:16.97,Default,,0000,0000,0000,,Çözüm bizde. Dialogue: 0,0:05:17.41,0:05:21.39,Default,,0000,0000,0000,,Bitkilerden et üretelim. \NEti doğrudan hücrelerden üretelim. Dialogue: 0,0:05:21.42,0:05:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Bir sonraki tarım devrimini \Ngerçekleştirmemiz için Dialogue: 0,0:05:25.41,0:05:29.77,Default,,0000,0000,0000,,gerekli olan kaynakları \Nharekete geçirme vakti geldi. Dialogue: 0,0:05:30.25,0:05:31.41,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkür ederim. Dialogue: 0,0:05:31.44,0:05:35.26,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış)