WEBVTT 00:00:01.841 --> 00:00:05.665 Umanitatea a primit un avertisment în 2019: 00:00:05.689 --> 00:00:08.401 30 de specialiști de top ai lumii au anunțat rezultatele 00:00:08.425 --> 00:00:11.907 unui complex studiu în domeniul agriculturii globale ce a durat trei ani, 00:00:11.931 --> 00:00:15.572 indicând că producția de carne ne distruge planeta 00:00:15.596 --> 00:00:17.279 și periclitează sănătatea globală. 00:00:17.804 --> 00:00:19.558 Un autor al studiului a explicat 00:00:19.582 --> 00:00:23.126 că „omenirea pune în pericol stabilitatea planetei, 00:00:23.150 --> 00:00:28.070 fiind necesară o adevărată revoluție agricolă la nivel global.” NOTE Paragraph 00:00:28.935 --> 00:00:31.076 Deoarece mi-am petrecut ultimele două decenii 00:00:31.100 --> 00:00:34.188 promovând renunțarea la producția industrială de carne, 00:00:34.212 --> 00:00:38.140 mi-am dorit să cred că acest apel puternic va avea impact. 00:00:38.164 --> 00:00:43.264 Problema e că am văzut asta repetându-se decenii la rând. 00:00:43.750 --> 00:00:47.252 Iată câteva exemple din jurnalul „Nature” din 2018, 00:00:47.276 --> 00:00:50.351 „Bioscience Journal” din 2017, 00:00:50.375 --> 00:00:53.753 și Academia Națională de Științe din 2016. NOTE Paragraph 00:00:54.367 --> 00:00:58.122 Principalul subiect al acestor studii tinde să fie schimbarea climatică. 00:00:58.146 --> 00:01:02.165 Dar și rezistența la antibiotice reprezintă o amenințare la fel de mare. 00:01:02.640 --> 00:01:05.969 Le dăm animalelor de fermă doze uriașe de antibiotice. 00:01:06.382 --> 00:01:10.383 Mutațiile duc la apariția bacteriilor rezistente la antibiotice 00:01:10.407 --> 00:01:13.426 care ar putea face ca antibioticele să devină inutile 00:01:13.450 --> 00:01:15.501 în timpul vieților noastre. 00:01:15.985 --> 00:01:17.161 Vreți să vă speriați? 00:01:17.185 --> 00:01:19.698 Căutați pe Google: „ineficiența antibioticelor”. NOTE Paragraph 00:01:20.589 --> 00:01:22.619 Voi clarifica un lucru: 00:01:22.643 --> 00:01:24.937 Nu sunt aici ca să vă spun ce să mâncați. 00:01:25.539 --> 00:01:27.435 Acțiunile individuale sunt minunate, 00:01:27.459 --> 00:01:30.160 dar rezistența la antibiotice și schimbările climatice 00:01:30.184 --> 00:01:31.650 necesită mai mult. 00:01:32.212 --> 00:01:36.678 În plus, nu am reușit să convingem lumea să mănânce mai puțină carne. 00:01:36.788 --> 00:01:38.078 Timp de 50 de ani, 00:01:38.178 --> 00:01:41.586 experții în sănătate, activiștii pentru mediu și drepturile animalelor 00:01:41.610 --> 00:01:44.671 au implorat oamenii să mănânce mai puțină carne. 00:01:45.194 --> 00:01:47.250 Și totuși, consumul de carne pe persoană 00:01:47.274 --> 00:01:50.678 e mai ridicat ca oricând. 00:01:51.378 --> 00:01:55.187 Anul trecut, fiecare nord-american a mâncat peste 90 de kilograme de carne. 00:01:55.724 --> 00:01:57.237 Iar eu n-am gustat deloc. NOTE Paragraph 00:01:57.261 --> 00:01:58.491 (Râsete) NOTE Paragraph 00:01:58.515 --> 00:02:01.575 Înseamnă că cineva a mâncat 180 de kilograme de carne. NOTE Paragraph 00:02:01.599 --> 00:02:03.686 (Râsete) NOTE Paragraph 00:02:03.710 --> 00:02:05.415 În stilul ăsta, 00:02:05.439 --> 00:02:10.127 până în 2050, va trebui să producem cu 50% - 70% mai multă carne. 00:02:10.151 --> 00:02:12.618 E necesară o soluție globală. 00:02:13.317 --> 00:02:17.270 Trebuie să producem carnea pe care oamenii o adoră, 00:02:17.294 --> 00:02:19.793 dar într-un mod total diferit. 00:02:20.465 --> 00:02:22.323 Am două idei: NOTE Paragraph 00:02:22.347 --> 00:02:25.789 Prima idee: haideți să producem carne pe bază de plante. 00:02:25.813 --> 00:02:28.262 În loc să cultivăm plante pentru a hrăni animalele, 00:02:28.286 --> 00:02:29.720 ceea ce e ineficient, 00:02:29.744 --> 00:02:32.649 haideți să cultivăm plante ce imită biologic carnea, 00:02:32.673 --> 00:02:34.326 să creăm carne pe bază de plante. 00:02:34.968 --> 00:02:37.806 A doua idee: carne din celule animale: 00:02:37.830 --> 00:02:39.978 haideți să o creăm direct din celule. 00:02:40.002 --> 00:02:43.277 În loc să creștem animale, haideți să dezvoltăm doar celulele. 00:02:43.967 --> 00:02:46.726 Un pui poate fi sacrificat după șase săptămâni. 00:02:46.750 --> 00:02:49.274 Putem crea tot atâta carne prin dezvoltarea celulelor 00:02:49.298 --> 00:02:50.756 în șase zile. 00:02:51.693 --> 00:02:53.970 Așa arată procesul la scară largă. 00:02:55.237 --> 00:02:57.917 E „distileria de carne” prietenoasă din cartier. NOTE Paragraph 00:02:57.941 --> 00:03:00.836 (Râsete) NOTE Paragraph 00:03:00.860 --> 00:03:02.659 Vreau să fac două observații: 00:03:02.683 --> 00:03:04.805 Prima e că noi credem că e posibil. 00:03:04.829 --> 00:03:08.807 În ultimii ani, anumite companii au produs carne pe bază de plante 00:03:08.831 --> 00:03:12.878 pe care consumatorii nu o pot distinge de carnea de origine animală. 00:03:12.902 --> 00:03:16.653 Și există acum zeci de companii ce produc carne 00:03:16.677 --> 00:03:18.558 direct din celule. 00:03:18.582 --> 00:03:20.770 Carnea pe bază de plante și cea din celule 00:03:20.794 --> 00:03:23.407 oferă consumatorilor tot ceea ce adoră la carne: 00:03:23.431 --> 00:03:25.440 gustul, textura, și așa mai departe, 00:03:25.464 --> 00:03:27.537 dar fără să fie nevoie de antibiotice 00:03:27.561 --> 00:03:30.781 și având un impact cu mult mai mic asupra climei. 00:03:31.352 --> 00:03:34.505 Asta pentru că cele două tehnologii sunt mult mai eficiente 00:03:34.529 --> 00:03:35.972 la scară de producție, 00:03:35.996 --> 00:03:38.011 aceste produse vor fi mai ieftine. NOTE Paragraph 00:03:38.940 --> 00:03:40.704 Dar, o mică observație: 00:03:40.728 --> 00:03:42.579 nu va fi ușor. 00:03:42.603 --> 00:03:46.506 Aceste companii au cheltuit mult pentru burgerii lor pe bază de plante, 00:03:46.530 --> 00:03:50.145 iar carnea din celule nici nu a fost comercializată. 00:03:50.685 --> 00:03:52.816 Așa că vom avea nevoie de ajutor 00:03:52.840 --> 00:03:55.282 pentru a dezvolta industria asta la nivel global. NOTE Paragraph 00:03:55.979 --> 00:03:58.878 Pentru început, avem nevoie de industria cărnii existentă. 00:03:59.156 --> 00:04:01.362 Nu dorim să dăm peste cap industria cărnii, 00:04:01.386 --> 00:04:03.252 dorim să o transformăm. 00:04:03.292 --> 00:04:05.115 Avem nevoie de producția lor de masă, 00:04:05.139 --> 00:04:08.323 de lanțul lor de aprovizionare, de competența lor în marketing 00:04:08.347 --> 00:04:10.209 și de enorma lor clientelă. NOTE Paragraph 00:04:10.962 --> 00:04:12.782 Avem nevoie și de guverne. 00:04:12.806 --> 00:04:16.350 Guvernele cheltuie zeci de miliarde de dolari în fiecare an 00:04:16.374 --> 00:04:18.010 pentru cercetare și dezvoltare 00:04:18.034 --> 00:04:20.539 în domeniul sănătății globale și în cel ecologic. 00:04:21.007 --> 00:04:24.919 Ar trebui să repartizeze din acei bani pentru a optimiza și a perfecționa 00:04:24.943 --> 00:04:28.625 producția cărnii pe bază de plante și din celule. NOTE Paragraph 00:04:29.673 --> 00:04:34.966 Zeci de mii de oameni au murit din cauza microbilor rezistenți la antibiotice 00:04:34.990 --> 00:04:37.475 numai anul trecut în America de Nord. 00:04:38.004 --> 00:04:43.309 Până în 2050, se va ajunge la 10 milioane anual la nivel global. 00:04:44.091 --> 00:04:48.019 Iar schimbările climatice reprezintă o amenințare asupra vieții 00:04:48.043 --> 00:04:51.199 pentru o foarte mare parte din familia noastră globală 00:04:51.223 --> 00:04:54.652 ce include unii dintre cei mai săraci oameni de pe planetă. NOTE Paragraph 00:04:55.396 --> 00:04:59.678 Schimbările climatice, rezistența la antibiotice sunt urgențele globale. 00:05:00.263 --> 00:05:04.780 Producția de carne intensifică aceste urgențe la scară globală. 00:05:05.430 --> 00:05:08.039 Dar nu vom diminua consumul de carne 00:05:08.063 --> 00:05:10.581 decât dacă le dăm consumatorilor alternative 00:05:10.605 --> 00:05:14.954 la costuri egale sau mai mici și care au un gust la fel de bun sau chiar mai bun. NOTE Paragraph 00:05:15.637 --> 00:05:16.968 Avem soluția. 00:05:17.412 --> 00:05:21.393 Haideți să facem carne pe bază de plante. Haideți să o producem direct din celule. 00:05:21.417 --> 00:05:25.390 E timpul să mobilizăm resursele necesare 00:05:25.414 --> 00:05:29.773 pentru a crea următoarea revoluție agrară globală. NOTE Paragraph 00:05:30.252 --> 00:05:31.412 Vă mulțumesc. NOTE Paragraph 00:05:31.436 --> 00:05:35.260 (Aplauze)