0:00:01.733,0:00:05.453 Em 2019, a humanidade recebeu um aviso: 0:00:05.649,0:00:08.631 Trinta principais cientistas do mundo[br]divulgaram os resultados 0:00:08.641,0:00:11.907 de um estudo massivo de três anos[br]na agricultura global 0:00:11.931,0:00:15.572 e declararam que a produção de carne[br]está a destruir o nosso planeta 0:00:15.596,0:00:17.549 e a comprometer a saúde global. 0:00:17.742,0:00:19.528 Um dos autores desse estudo explicou 0:00:19.542,0:00:23.306 que "a humanidade representa uma ameaça[br]para a estabilidade do planeta... 0:00:23.306,0:00:28.070 "exigindo, assim, [br]uma nova revolução agrícola global." 0:00:28.935,0:00:31.116 Como passei os últimos 20 anos 0:00:31.140,0:00:34.228 a defender um afastamento[br]da produção industrial de carne, 0:00:34.252,0:00:38.140 quis acreditar que esse toque de clarim[br]faria a diferença. 0:00:38.214,0:00:43.264 O problema é que eu vi isto[br]a repetir-se ao longo das décadas. 0:00:43.726,0:00:46.870 Isto foi em 2018,[br]retirado da revista Nature. 0:00:47.376,0:00:50.351 e isto em 2017, retirado[br]do Bioscience Journal. 0:00:50.425,0:00:53.753 Em 2016,[br]da Academia Nacional dos Cientistas. 0:00:54.362,0:00:58.079 O ponto principal destes estudos[br]tende a ser a alteração climática. 0:00:58.129,0:01:02.232 Mas a resistência a antibióticos [br]representa também uma grande ameaça. 0:01:02.640,0:01:06.199 Estamos a fornecer doses enormes[br]de antibióticos a animais da quinta. 0:01:06.254,0:01:10.472 Estes antibióticos transformam-se [br]em superbactérias 0:01:10.522,0:01:13.582 que ameaçam tornar[br]os antibióticos obsoletos 0:01:13.597,0:01:15.649 durante a nossa vida. 0:01:15.939,0:01:17.444 Querem apanhar um susto? 0:01:17.474,0:01:19.844 Pesquisem[br]"o fim dos antibióticos funcionais." 0:01:20.633,0:01:22.397 Vou esclarecer uma coisa: 0:01:22.449,0:01:25.218 Não estou aqui [br]para dizer o que devem comer. 0:01:25.655,0:01:27.295 A ação individual é ótima, 0:01:27.341,0:01:30.175 mas a resistência a antibióticos[br]e a alteração climática 0:01:30.185,0:01:31.819 requerem mais. 0:01:32.229,0:01:36.685 Para além disso, convencer o mundo [br]a comer menos carne não tem funcionado. 0:01:37.055,0:01:38.979 Durante 50 anos, os ambientalistas, 0:01:38.999,0:01:41.659 os especialistas da saúde[br]e os defensores dos animais, 0:01:41.659,0:01:44.945 têm implorado ao público [br]que coma menos carne. 0:01:45.212,0:01:47.345 No entanto, o consumo de carne per capita 0:01:47.355,0:01:50.857 é o mais elevado que já houve até hoje. 0:01:51.418,0:01:55.148 No ano passado, cada norte-americano [br]comeu mais de 90 quilos de carne. 0:01:55.655,0:01:57.461 E eu não comi nenhuma. 0:01:57.479,0:01:58.533 (Risos) 0:01:58.563,0:02:01.662 O que significa[br]que alguém comeu 180 kg de carne. 0:02:01.682,0:02:03.095 (Risos) 0:02:03.725,0:02:05.507 Na nossa trajetória atual, 0:02:05.547,0:02:09.831 precisaremos de produzir entre 70 a 100% [br]de mais carne até 2050. 0:02:10.171,0:02:12.727 Isto requer uma solução global. 0:02:13.231,0:02:17.163 Temos de produzir a carne [br]que as pessoas adoram, 0:02:17.193,0:02:20.103 mas temos de a produzir[br]de uma forma completamente diferente. 0:02:20.341,0:02:22.351 Eu tenho algumas ideias. 0:02:22.383,0:02:25.676 Ideia número um:[br]produzir carne a partir de plantas. 0:02:25.736,0:02:27.927 Ao invés de alimentar [br]os animais com plantas 0:02:27.947,0:02:29.757 com muito pouca eficácia, 0:02:29.777,0:02:32.527 cultivemos essas plantas,[br]criemos carne a partir delas, 0:02:32.635,0:02:34.814 criemos carne a partir de plantas. 0:02:34.954,0:02:37.508 Ideia número dois:[br]para a carne animal em si, 0:02:37.788,0:02:39.983 criemo-la diretamente a partir de células. 0:02:40.093,0:02:43.634 Ao invés de criar animais, [br]criemos as células, diretamente. 0:02:43.904,0:02:46.787 Leva seis semanas a criar[br]uma galinha com peso para abate. 0:02:46.847,0:02:49.444 Se criarem as células,[br]obtêm o mesmo crescimento 0:02:49.464,0:02:50.999 em seis dias. 0:02:51.666,0:02:54.015 Isto é apresentado nesta escala. 0:02:55.235,0:02:58.049 Isto é a cervejaria[br]de carne da vizinhança. 0:02:58.189,0:02:59.847 (Risos) 0:03:00.517,0:03:02.457 Quero clarificar duas coisas sobre isto. 0:03:02.487,0:03:04.557 A primeira é: [br]acreditamos que conseguimos. 0:03:04.587,0:03:08.580 Nos últimos anos, algumas empresas [br]têm produzido carne a partir de plantas, 0:03:08.580,0:03:12.369 que os consumidores não conseguem[br]distinguir da carne normal. 0:03:12.737,0:03:16.475 Há hoje imensas empresas [br]a produzir carne animal 0:03:16.515,0:03:18.233 diretamente a partir de células. 0:03:18.283,0:03:20.768 Esta carne criada[br]a partir de plantas e de células 0:03:20.768,0:03:23.346 dá aos consumidores [br]tudo o que adoram na carne: 0:03:23.346,0:03:25.316 o sabor, a textura, entre outros, 0:03:25.366,0:03:27.687 mas sem a necessidade de antibióticos 0:03:27.707,0:03:31.000 e com uma fração[br]do impacto adverso no clima. 0:03:31.190,0:03:34.236 Dado que estas duas tecnologias [br]são tão eficientes, 0:03:34.366,0:03:35.929 numa produção de escala, 0:03:35.957,0:03:38.447 estes produtos serão mais baratos. 0:03:38.761,0:03:40.541 Mas há um problema: 0:03:40.741,0:03:42.244 não será fácil. 0:03:42.464,0:03:46.344 Estas empresas têm gasto fortunas[br]nos seus hambúrgueres, 0:03:46.442,0:03:50.416 e a carne criada a partir de plantas [br]ainda não está a ser comercializada. 0:03:50.527,0:03:52.768 Precisaremos da ajuda de todos 0:03:52.798,0:03:55.701 para tornar esta carne industrial global. 0:03:55.929,0:03:58.814 Para começar, precisamos[br]da indústria atual da carne. 0:03:58.938,0:04:01.349 Não queremos prejudicar[br]a indústria da carne, 0:04:01.376,0:04:03.108 queremos transformá-la. 0:04:03.278,0:04:05.135 Precisamos das economias de escala, 0:04:05.155,0:04:08.231 do seu fornecimento global,[br]das suas técnicas de "marketing" 0:04:08.251,0:04:10.555 e da sua enorme base de consumo. 0:04:10.925,0:04:12.778 Também precisamos dos governos. 0:04:12.792,0:04:15.282 Os governos gastam[br]milhares de milhões de dólares, 0:04:15.312,0:04:18.052 todos os anos,[br]em investigação e desenvolvimento 0:04:18.122,0:04:20.802 focado na saúde global e no ambiente. 0:04:20.952,0:04:25.104 Deviam apostar parte desse dinheiro[br]em otimizar e aperfeiçoar 0:04:25.144,0:04:29.054 a produção de carne criada [br]a partir de plantas e de células. 0:04:30.824,0:04:33.102 Dezenas de milhares de pessoas morreram 0:04:33.102,0:04:35.544 devido a superbactérias[br]resistentes a antibióticos, 0:04:35.544,0:04:37.744 na América do Norte, no ano passado. 0:04:38.144,0:04:43.346 Em 2050, esse número será[br]dez milhões por ano, globalmente. 0:04:44.066,0:04:47.951 A alteração climática[br]representa uma ameaça existencial 0:04:48.009,0:04:50.974 para uma enorme proporção[br]da nossa família global, 0:04:51.274,0:04:54.949 incluindo algumas das populações[br]mais pobres do planeta. 0:04:55.489,0:04:57.851 Alteração climática, [br]resistência a antibióticos, 0:04:57.881,0:05:00.131 estas são emergências globais. 0:05:00.286,0:05:04.892 A produção de carne está a agravar[br]estas emergências globalmente. 0:05:05.416,0:05:08.039 Mas não diminuiremos o consumo de carne, 0:05:08.039,0:05:10.621 se não dermos alternativas[br]aos consumidores, 0:05:10.641,0:05:15.308 que custem o mesmo ou menos,[br]e que tenham igual ou melhor sabor. 0:05:15.562,0:05:17.294 Nós temos a solução. 0:05:17.414,0:05:21.226 Criemos carne a partir de plantas,[br]ou diretamente a partir de células. 0:05:21.346,0:05:25.365 Já passa da hora de mobilizar [br]os recursos necessários 0:05:25.385,0:05:29.656 para criar a próxima [br]revolução agrícola global. 0:05:30.286,0:05:31.287 Obrigado. 0:05:31.347,0:05:34.120 (Aplausos)