[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.84,0:00:05.66,Default,,0000,0000,0000,,سال ۲۰۱۹ بشریت هشداری را دریافت کرد: Dialogue: 0,0:00:05.69,0:00:07.54,Default,,0000,0000,0000,,۳۰ نفر از بهترین دانشمندان دنیا Dialogue: 0,0:00:07.54,0:00:11.91,Default,,0000,0000,0000,,نتایج یک تحقیق سه سالهی بزرگ درباره \Nکشاورزی در سطح جهان را منتشر کردند. Dialogue: 0,0:00:11.93,0:00:15.57,Default,,0000,0000,0000,,و اعلام کردند که تولید فرآوردههای گوشتی\Nدر حال نابودی سیاره ما Dialogue: 0,0:00:15.60,0:00:17.28,Default,,0000,0000,0000,,و به خطر انداختن سلامت جهانی است. Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:19.56,Default,,0000,0000,0000,,یکی از مولفان تحقیق اتوضیح میدهد Dialogue: 0,0:00:19.58,0:00:23.13,Default,,0000,0000,0000,,که «امروزه بشر تهدیدی است جدی\Nبرای پایداری زمین Dialogue: 0,0:00:23.15,0:00:28.07,Default,,0000,0000,0000,,که راه حلی جز یک انقلاب در کشاورزی \Nدر سطح جهان پیش روی خود نمیبیند.» Dialogue: 0,0:00:28.94,0:00:31.08,Default,,0000,0000,0000,,به عنوان کسی که بیست سال گذشته را Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:34.19,Default,,0000,0000,0000,,صرف ایجاد تغییر جهت از\Nتولید صنعتی گوشت کرده است، Dialogue: 0,0:00:34.21,0:00:38.14,Default,,0000,0000,0000,,میخواستم باور کنم که این بار،\Nاین فراخوان سرمنشا تغییر میشد. Dialogue: 0,0:00:38.16,0:00:43.26,Default,,0000,0000,0000,,قضیه این است که دهههاست\Nاز این دست هشدارها را میشنویم. Dialogue: 0,0:00:43.75,0:00:47.25,Default,,0000,0000,0000,,این متعلق به مجله «نیچر» و\Nسال ۲۰۱۸ است، Dialogue: 0,0:00:47.28,0:00:50.35,Default,,0000,0000,0000,,۲۰۱۷ از «مجله علوم زیستی»، Dialogue: 0,0:00:50.38,0:00:53.75,Default,,0000,0000,0000,,۲۰۱۶ از آکادمی ملی علوم. Dialogue: 0,0:00:54.37,0:00:58.12,Default,,0000,0000,0000,,تغییر اقلیم نکته اصلی این تحقیقات است. Dialogue: 0,0:00:58.15,0:01:02.16,Default,,0000,0000,0000,,اما مقاوم شدن در برابر آنتیبیوتیکها\Nبه اندازه تغییر اقلیم تهدیدی فراگیر است. Dialogue: 0,0:01:02.64,0:01:05.97,Default,,0000,0000,0000,,امروزه ما مقدار زیادی آنتی بیوتیک به\Nبه دامها تزریق میکنیم. Dialogue: 0,0:01:06.38,0:01:10.38,Default,,0000,0000,0000,,این آنتیبیوتیکها در حال جهش به\Nباکتریهایی مقاوم هستند که Dialogue: 0,0:01:10.41,0:01:13.43,Default,,0000,0000,0000,,تهدیدی برای آنتیبیوتیکها\Nو منسوخ کردن آنها Dialogue: 0,0:01:13.45,0:01:15.50,Default,,0000,0000,0000,,در طول زندگانی ما محسوب میشوند. Dialogue: 0,0:01:15.98,0:01:17.46,Default,,0000,0000,0000,,میخواهید یک چیز ترسناک ببینید؟ Dialogue: 0,0:01:17.46,0:01:19.89,Default,,0000,0000,0000,,«پایان کارکرد آنتیبیوتیکها» را\Nدر گوگل جستجو کنید. Dialogue: 0,0:01:20.59,0:01:22.62,Default,,0000,0000,0000,,می خواهم چیزی را\Nاز الان شفافانه بگویم: Dialogue: 0,0:01:22.64,0:01:24.94,Default,,0000,0000,0000,,قرار نیست به کسی بگویم\Nکه چه چیزی را بخورند. Dialogue: 0,0:01:25.54,0:01:27.44,Default,,0000,0000,0000,,اقدام فردی خیلی خوب است Dialogue: 0,0:01:27.46,0:01:30.37,Default,,0000,0000,0000,,اما در مورد مقاومت باکتریها\Nنسبت به آنتیبیوتیک و تغییر اقلیم Dialogue: 0,0:01:30.37,0:01:31.80,Default,,0000,0000,0000,,چیزی فراتر از این لازم است. Dialogue: 0,0:01:32.21,0:01:36.44,Default,,0000,0000,0000,,علاوه بر این، متقاعد کردن مردم جهان\Nبه کمتر گوشت خوردن، جواب نداده است. Dialogue: 0,0:01:36.92,0:01:41.59,Default,,0000,0000,0000,,برای ۵۰ سال، فعالین محیط زیست، کارشناسان\Nسلامت جهانی و فعالین مدافع حقوق حیوانات Dialogue: 0,0:01:41.61,0:01:44.67,Default,,0000,0000,0000,,عاجزانه در حال درخواست\Nبرای مصرف کمتر گوشت بودهاند. Dialogue: 0,0:01:45.19,0:01:47.25,Default,,0000,0000,0000,,با این حال، سرانه مصرف گوشت Dialogue: 0,0:01:47.27,0:01:50.68,Default,,0000,0000,0000,,به بیشترین میزان ثبت شده\Nدر تاریخ رسیده است. Dialogue: 0,0:01:51.38,0:01:55.19,Default,,0000,0000,0000,,سال گذشته به طو متوسط یک نفر اهل آمریکای\Nشمالی ۹۰ کیلوگرم گوشت مصرف کرده است. Dialogue: 0,0:01:55.72,0:01:57.24,Default,,0000,0000,0000,,و من هیچ گوشتی نخوردم. Dialogue: 0,0:01:57.26,0:01:58.49,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:01:58.52,0:02:01.58,Default,,0000,0000,0000,,این بدان معناست که شخصی دیگر\N۱۸۰ کیلوگرم گوشت خورده است. Dialogue: 0,0:02:01.60,0:02:03.69,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:02:03.71,0:02:05.42,Default,,0000,0000,0000,,با توجه به روند فعلی ما Dialogue: 0,0:02:05.44,0:02:10.13,Default,,0000,0000,0000,,ما نیاز داریم تا سال ۲۰۵۰ بین ۷۰ تا ۱۰۰\Nدرصد گوشت بیشتری تولید کنیم. Dialogue: 0,0:02:10.15,0:02:12.62,Default,,0000,0000,0000,,این مشکل راه حلی جهانی را طلب میکند. Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:17.27,Default,,0000,0000,0000,,چیزی که لازم است، تولید گوشتی\Nاست که مردم عاشق آن هستند. Dialogue: 0,0:02:17.29,0:02:19.79,Default,,0000,0000,0000,,اما نیاز است که آن را\Nبه نحوی دیگر تولید کنیم. Dialogue: 0,0:02:20.46,0:02:22.32,Default,,0000,0000,0000,,چند راه حل دارم. Dialogue: 0,0:02:22.35,0:02:25.79,Default,,0000,0000,0000,,ایده شماره یک:\Nبیایید گوشت را از گیاهان تولید کنیم. Dialogue: 0,0:02:25.81,0:02:28.26,Default,,0000,0000,0000,,به جای آنکه گیاه پرورش دهیم،\Nبه خورد دام دهیم، Dialogue: 0,0:02:28.29,0:02:29.72,Default,,0000,0000,0000,,با آن همه ناکارآمدی، Dialogue: 0,0:02:29.74,0:02:32.85,Default,,0000,0000,0000,,بیایید این نوع گیاه را پرورش دهیم،\Nبیایید با آنها گوشت تولید کنیم. Dialogue: 0,0:02:32.85,0:02:34.33,Default,,0000,0000,0000,,بیایید گوشت گیاهی تولید کنیم. Dialogue: 0,0:02:34.97,0:02:37.81,Default,,0000,0000,0000,,ایده شماره دو:\Nبرای تولید واقعی گوشت حیوانی، Dialogue: 0,0:02:37.83,0:02:39.98,Default,,0000,0000,0000,,بیایید مستقیم ازسطح سلولی\Nآنها را پرورش دهیم. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.28,Default,,0000,0000,0000,,به جای پرورش دام زنده، بیایید\Nخود سلول گوشت را مستقیماً تولید کنیم. Dialogue: 0,0:02:43.97,0:02:46.73,Default,,0000,0000,0000,,۶ هفته طول می کشد\Nتا مرغ به وزن کشتار برسد. Dialogue: 0,0:02:46.75,0:02:49.27,Default,,0000,0000,0000,,با تولید سلولی گوشت،\Nمیتوان همان میزان رشد را Dialogue: 0,0:02:49.30,0:02:50.76,Default,,0000,0000,0000,,در ۶ روز تجربه کرد. Dialogue: 0,0:02:51.69,0:02:53.97,Default,,0000,0000,0000,,در مقیاس بزرگ اینطور به نظر میآید. Dialogue: 0,0:02:55.24,0:02:57.92,Default,,0000,0000,0000,,این همان گوشتگیری (مثل آبجوگیری)\Nمحله خودتان است. Dialogue: 0,0:02:57.94,0:03:00.84,Default,,0000,0000,0000,,(خنده) Dialogue: 0,0:03:00.86,0:03:02.66,Default,,0000,0000,0000,,میخواهم به دو نکته اشاره کنم. Dialogue: 0,0:03:02.68,0:03:04.80,Default,,0000,0000,0000,,اول، ما اعتقاد داریم که این کار عملی است. Dialogue: 0,0:03:04.83,0:03:08.81,Default,,0000,0000,0000,,در سالیان اخیر، شرکتهایی\Nدر حال تولید گوشت گیاهی بودهاند. Dialogue: 0,0:03:08.83,0:03:12.88,Default,,0000,0000,0000,,طوری که مصرفکننده قادر به\Nفهم تفاوت آن با گوشت واقعی نیست. Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:16.65,Default,,0000,0000,0000,,و همچنین تعدادی شرکت\Nدر حال تولید گوشت واقعی Dialogue: 0,0:03:16.68,0:03:18.56,Default,,0000,0000,0000,,در سطح سلولی هستند. Dialogue: 0,0:03:18.58,0:03:20.77,Default,,0000,0000,0000,,این گوشت گیاهی و گوشت سلولی Dialogue: 0,0:03:20.79,0:03:23.52,Default,,0000,0000,0000,,به مشتریان هرآنچه که آنها\Nدرباره گوشت دوست دارند، میدهد. Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:25.44,Default,,0000,0000,0000,,از لحاظ مزه، ازلحاظ بافت و ... Dialogue: 0,0:03:25.46,0:03:27.54,Default,,0000,0000,0000,,اما بدون نیاز به استفاده از آنتی بیوتیک Dialogue: 0,0:03:27.56,0:03:30.78,Default,,0000,0000,0000,,و با درصد کمی از تأثیرات مخرب اقلیمی Dialogue: 0,0:03:31.35,0:03:34.50,Default,,0000,0000,0000,,و چون این دو تکنولوژِی\Nبسیار به صرفه هستند، Dialogue: 0,0:03:34.53,0:03:35.97,Default,,0000,0000,0000,,در مقیاس تولید انبوه، Dialogue: 0,0:03:35.100,0:03:38.01,Default,,0000,0000,0000,,این محصولات ارزان تر خواهند بود. Dialogue: 0,0:03:38.94,0:03:40.70,Default,,0000,0000,0000,,اما یک نکته ظریف: Dialogue: 0,0:03:40.73,0:03:42.58,Default,,0000,0000,0000,,این کار به آسانی ممکن نخواهد بود. Dialogue: 0,0:03:42.60,0:03:46.51,Default,,0000,0000,0000,,این شرکتهای تولید گوشت گیاهی\Nسرمایه زیادی روی برگرهایشان صرف کردهاند Dialogue: 0,0:03:46.53,0:03:50.14,Default,,0000,0000,0000,,وهمچنین گوشت سلولی\Nهنوز تجاریسازی نشده است. Dialogue: 0,0:03:50.68,0:03:52.82,Default,,0000,0000,0000,,پس ما به کمک همه نیاز داریم Dialogue: 0,0:03:52.84,0:03:55.28,Default,,0000,0000,0000,,تا آن را تبدیل به\Nصنعت جهانی تولید گوشت کنیم. Dialogue: 0,0:03:55.98,0:03:58.69,Default,,0000,0000,0000,,برای شروع، ما به کمک صنعت\Nکنونی تولید گوشت نیاز داریم. Dialogue: 0,0:03:59.16,0:04:01.36,Default,,0000,0000,0000,,ما نمیخواهیم صنعت\Nتولید گوشت را نابود کنیم. Dialogue: 0,0:04:01.39,0:04:03.39,Default,,0000,0000,0000,,ما فقط خواهان تغییر شکل آن هستیم. Dialogue: 0,0:04:03.41,0:04:05.12,Default,,0000,0000,0000,,ما به مزیت مقیاس تولید آنها، Dialogue: 0,0:04:05.14,0:04:08.32,Default,,0000,0000,0000,,زنجیره تأمین جهانی آنها،\Nتخصص بازاریابی آنها Dialogue: 0,0:04:08.35,0:04:10.21,Default,,0000,0000,0000,,و حجم عظیم مشتریان آنها نیاز داریم. Dialogue: 0,0:04:10.96,0:04:12.78,Default,,0000,0000,0000,,همچنین ما به حمایت دولتها نیازمندیم. Dialogue: 0,0:04:12.81,0:04:16.35,Default,,0000,0000,0000,,هر ساله دولتها دهها میلیارد دلار Dialogue: 0,0:04:16.37,0:04:18.01,Default,,0000,0000,0000,,صرف تحقیق و توسعه Dialogue: 0,0:04:18.03,0:04:20.54,Default,,0000,0000,0000,,بر روی سلامت جهانی و محیط زیست میکنند. Dialogue: 0,0:04:21.01,0:04:24.92,Default,,0000,0000,0000,,آنها باید قدری از این پول\Nرا صرف بهینهسازی و تکامل Dialogue: 0,0:04:24.94,0:04:28.62,Default,,0000,0000,0000,,تولید گوشت گیاهی و گوشت سلولی کنند. Dialogue: 0,0:04:29.67,0:04:34.97,Default,,0000,0000,0000,,ببینید، دهها هزار نفر به خاطر\Nهمین باکتریهای مقاوم به آنتی بیوتیک Dialogue: 0,0:04:34.99,0:04:37.72,Default,,0000,0000,0000,,فقط در سال گذشته در آمریکای شمالی\Nجان خود را از دست دادند. Dialogue: 0,0:04:38.00,0:04:43.31,Default,,0000,0000,0000,,تا ۲۰۵۰، این عدد برای کل جهان\Nسالانه ۱۰ میلیون نفر خواهد بود. Dialogue: 0,0:04:44.09,0:04:48.02,Default,,0000,0000,0000,,و تغییر اقلیم، حیات بخش بزرگی از Dialogue: 0,0:04:48.04,0:04:51.20,Default,,0000,0000,0000,,جامعه جهانی را تهدید میکند. Dialogue: 0,0:04:51.22,0:04:54.65,Default,,0000,0000,0000,,این جامعه شامل برخی از\Nفقیرترین افراد این سیاره نیز میشود. Dialogue: 0,0:04:55.40,0:04:59.68,Default,,0000,0000,0000,,تغییر اقلیم، مقاوم شدن باکتریها در مقابل \Nآنتیبیوتیکها ضرورتهایی جهانی هستند. Dialogue: 0,0:05:00.26,0:05:04.78,Default,,0000,0000,0000,,تولید گوشت نیز در حال تشدید\Nآنها در مقیاسی جهانی است. Dialogue: 0,0:05:05.43,0:05:08.04,Default,,0000,0000,0000,,اما ما مصرف گوشت را تقلیل نخواهیم داد Dialogue: 0,0:05:08.06,0:05:10.58,Default,,0000,0000,0000,,مگر اینکه جایگزین آن را\Nبه مشتریان ارائه کنیم. Dialogue: 0,0:05:10.60,0:05:14.95,Default,,0000,0000,0000,,جایگزینی که قیمت مشابه یا کمتر\Nو مزهای مشابه یا بهتر دارد. Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:16.97,Default,,0000,0000,0000,,ما راهحل را دراختیار داریم. Dialogue: 0,0:05:17.41,0:05:21.39,Default,,0000,0000,0000,,بیایید گوشت گیاهی تولید کنیم، بیایید \Nگوشت را مستقیماً از سلول آن تولید کنیم Dialogue: 0,0:05:21.42,0:05:25.39,Default,,0000,0000,0000,,وقت آن است که منابع مورد نیاز را Dialogue: 0,0:05:25.41,0:05:29.77,Default,,0000,0000,0000,,برای ایجاد انقلاب پیش رو\Nدر کشاورزی جهانی فراهم کنیم. Dialogue: 0,0:05:30.25,0:05:31.41,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:05:31.44,0:05:35.26,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق)